Электронная библиотека » Галина Романова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 01:57


Автор книги: Галина Романова


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Снаружи шумел ветер, накрапывал мелкий дождик – жалкая пародия на ливень, который шел вчера. Но поздний гость все равно ввалился со вздохом облегчения и отчаянно встряхнулся.

– Ну и ужасная погода, – сообщил он. – Боги на нас словно разгневались за что-то…

– Это весна, э-э…

Отступив на шаг, внимательно окинул взглядом незваного гостя. Мужская куртка, штаны, сапоги со шпорами, длинный плащ с надвинутым на лицо капюшоном, на боку висит меч. Но все это не могло обмануть никого, и догадка подтвердилась, когда пришелец открыл лицо. Женщина!

– Э-э… Чему обязан?

– Сначала предложите мне присесть!

– Прошу извинить! – Я развернул стул поближе к огню и, пока гостья усаживалась, украдкой потряс бутылку. Ни капли! А жаль – вино явно помогло бы ей расслабиться, ведь видно же, что гостья нервничает.

…А она красивая, бесы меня задери! Не совсем идеальной красоты, но легкая горбинка не портила ее нос, а некоторые недостатки формы подбородка и скул скрывал умело наложенный макияж. Небольшая неправильность черт даже более привлекает, чем совершенная красота. (Достаточно вспомнить, что незабвенная леди Гемма Байт обладала именно такой – идеальной – красотой и при этом была коварна, как змея.) И незнакомка на вид моя ровесница, то есть ей примерно двадцать три или двадцать четыре года.

– Что у вас случилось, леди? – усевшись напротив, со всей возможной вежливостью поинтересовался я.

– У нас случилась беда, мэтр Белла…

Я прикусил губу – гостья явно ошиблась, принимая меня за хозяина этого дома.

– И вы должны нам помочь!

– Сожалею, леди, но я не…

– Что? – Она прямо-таки взвилась, как норовистая лошадка. – Вы… мне отказываете?

– Нет, но, леди, я считаю своим долгом сообщить, что я не…

– Как вы смеете? – Карие глаза ее гневно сверкнули. – Я заплачу! Вы сомневаетесь?

– Отнюдь. Дело не в оплате. Просто я не…

– Вы не знаете, кто я такая?

– Разумеется, нет!

Она вдруг встала, горделиво расправив плечи и отбросив назад толстую косу.

– Перед вами герцогиня Руна Беркана, – произнесла молодая женщина.

Вот это да! Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы не вспомнить одну из самых древних и родовитых фамилий. Когда-то давно кто-то из предков этой женщины даже сидел на троне… правда, недолго, регентом при малолетнем сыне рано умершего короля. Уселся он на него столь плотно, что потребовалось несколько лет и дворцовый переворот, чтобы юный принц стал королем. Но что нужно здесь герцогине, принимающей меня за моего коллегу?

– У меня к вам дело, – произнесла женщина, нервно стискивая руки в перчатках для соколиной охоты. – Мэтр Белла, вы должны нам помочь.

– Что? – Разубеждать красавицу не было ни сил, ни желания. В конце концов, мэтр Йож оставил меня именно что заменить его. Что сейчас и предлагается сделать.

– Я собираюсь нанять вас, мэтр, для решения моих проблем, – сказала как отрезала посетительница. – Вы должны немедленно отправиться со мной.

– Куда?

– В наш родовой замок. Это важно и срочно!

Так, насколько помню географию, замок рода Беркана находился не так уж далеко – всего пара дней скачки на хорошей лошади до границ с соседним воеводством. В распутицу – обычное дело весной – дорога должна была занять немного больше времени. Что-то такое нам рассказывали про этот замок, отчего многие студенты мечтали попасть туда на практику. Но – увы! – практикантов туда если и допускали, то всего на несколько минут и под присмотром преподавателя. И эта практика больше напоминала ознакомительную экскурсию: сошли с коней, огляделись по сторонам, прошли туда-сюда, и пора уезжать.

– И учтите – я не потерплю отказа!

Да кто бы упирался? Вспомнить бы еще, чем так знаменит замок?

– Конечно-конечно, ваша светлость! Как только рассветет…

– Что? – опять взвилась молодая герцогиня. – Я два дня неслась как сумасшедшая по этим жутким дорогам, промокла, устала и проголодалась! Я спешила, как только могла, а вы, вместо того чтобы прийти на помощь знатной даме, ставите мне условия? Я не могу ждать! Мы отправляемся в путь немедленно!

– Ночью? Леди, при всем моем уважении ездить куда-то по ночам не самая удачная идея. Мы можем заблудиться, переломать лошадям ноги, попасть в неприятности… Говорю как некромант – ночью путешествовать опасно! Злые силы…

– Вы боитесь? – фыркнула моя собеседница с чувством полного превосходства. – Вы – мужчина и некромант? Я приказываю вам следовать за мной! Немедленно! – Она резко встала.

– Ни за что! – В доказательство уселся на стуле поудобнее и скрестил руки на груди.

– Вы – трус!

– А вы оскорбляете меня в моем доме! Подумайте о своем поведении, леди! Еще одно слово, и я отказываюсь вам помогать!

– Вы… вы, – женщина либо не услышала последних слов, либо не поверила, – да вы знаете, что я могу с вами сделать? Вы, наверное, забыли о своем долге перед его светлостью лорд-канцлером Лихошвой. Он рекомендовал вас, мэтр Белла, как человека, который может решить абсолютно все проблемы, и при этом будет держать язык за зубами. И стоит мне намекнуть на то, что в вас ошиблись… Знаете, что с вами сделают?

Знаю. Или думаю, что знаю. Меня – вернее, мэтра Йожа Беллу – кажется, собираются шантажировать. Знать бы еще, что такого натворил мой коллега, из-за чего сильные мира сего могут обратить на него пристальное внимание. Хотя что тут гадать? Коллега Дубин Твист сказал мне намного больше, чем хотел. «Спецзаказы»… И явное презрение в голосе, с каким было произнесено это слово… Видимо, на руках у мэтра Йожа Беллы достаточно много крови и грязи. Вот интересно, это просто очередной «спецзаказ» или нет? Что-то мне подсказывало, что не просто так мэтр решил именно сейчас уехать в отпуск и не сообщить мне адрес. Он спасал беременную жену от возможной расправы и не сказал мне ничего нарочно: если обман вскроется, никакие заплечных дел мастера и даже коллега-некромант не смогут выпытать у меня его местонахождение. Ибо я даже не знаю, в какую сторону он уехал. Мило, ничего не скажешь! Что же делать?

От напряженных размышлений отвлек мерный грохот и лязг, раздававшийся со стороны боковой лестницы. Мы с леди Руной вздрогнули одновременно, она так даже побледнела, и я мужественно шагнул вперед, готовый встретить опасность лицом к лицу…

И чуть не расхохотался от облегчения. Ибо источником шума оказался Зверь. Пятясь задом по лестнице, черный кот волок в зубах пояс, на котором крепились ножны с ритуальным ножом.

– Спасибо, мой хороший! – Я с облегчением нацепил пояс, проверив, насколько легко выходит нож из ножен. Лезвие оставалось тусклым – верный признак того, что враждебной магии и нежити поблизости нет.

– Что это? – А вот леди впечатлилась.

– Это, – воспользовавшись моментом, попытался подхватить Зверя на руки, но не тут-то было, – демон. Мой личный демон…

Вильнув хвостом, кот удрал куда-то в сторону кухни, отмечая свой путь грохотом и стуком роняемых и сшибаемых предметов.

– И без него, – а, врать так врать! – я с места не сдвинусь. Так что придется ждать по крайней мере до того часа, когда я его изловлю…

Что, понятное дело, до утра никто делать не собирался.

Надо отдать должное леди Руне: она не стала больше угрожать, злиться и требовать немедленной поимки злокозненной твари. Видимо, наличие демона ее здорово испугало. Она сразу согласилась немного подождать, тем более что тепло очага успело слегка разморить позднюю гостью, и женщина милостиво согласилась дождаться рассвета.

В путь мы пустились, едва небо чуть-чуть порозовело. Полночи мне не спалось – я ворочался в постели так и эдак, то пытаясь вспомнить, чем так знаменит замок Беркана, то мучаясь над решением деликатного вопроса: как бы намекнуть леди Руне, что она немного ошиблась и приняла меня за другого. Несомненно, мэтр Йож Белла подошел бы для ее целей намного лучше: мало того что он был старше и опытнее, он еще и близко знал графа Лихошву и был больше осведомлен о том, кто и кому оказывал «специальные услуги». А вдруг там, куда меня приглашают, есть люди, знающие настоящего мэтра Йожа в лицо? Что будет с самозванцем? Интуиция яростным шепотом подсказывала, что ничего хорошего ждать не приходится. Ибо герцоги Беркана достаточно могущественны, чтобы иметь «личного» некроманта – так сказать, узкого специалиста по семейным и политическим конфликтам…

Ой, вспомнил! Замок Беркана был знаменит одним из самых крупных некрополей в стране и за ее пределами. От Рифейских гор до Иллирии это был самый большой некрополь, целый храмовый комплекс, занимавший одно крыло старинного, много раз перестраивавшегося замка и примыкавшую к нему часть парка. Студентов водили на экскурсии именно по парку, разрешая лишь издали смотреть на вход в некрополь. Некромантов, которым была оказана честь переступить его порог, можно было пересчитать по пальцам. Неужели скромный провинциал Згаш Груви удостоится чести увидеть знаменитое сооружение?

«Увидит! Причем изнутри! – Мрачная мысль прогнала сон. – И останется там надолго. До конца…»

Невеселые перспективы не давали покоя. Чем больше думал над предстоящим делом, тем меньше мне оно нравилось. Зачем леди Руна в одиночку примчалась в такую даль? Почему мэтру Йожу понадобилось срочно уехать в неизвестном направлении? Связано ли одно с другим? Что это за «спецзаказы», на которые он был большой мастер? Сколько вопросов – и ни одного ответа! И что-то мне подсказывало, что ответы искать не стоит.

Весь в мрачных раздумьях, я спустился на кухню, зажег несколько свечей и принялся шарить по углам в поисках вина и еды. Вина больше отыскать не удалось – наверное, остальное было спрятано в погребе, но нашлась початая бутыль домашней наливки. Правда, прочие припасы оказались основательно подъедены – обнаружились только хлеб и сыр, которыми вполне можно было позавтракать. Через некоторое время ко мне присоединился Зверь, усевшись на стол рядом. Он явно был сыт – на предложенный кусок сыра даже не взглянул.

– Что смотришь? – обратился я к коту. – Думаешь, мне не стоит ехать? Думаешь, все это подозрительно? Но я же некромант! Если бы тут был мэтр Белла, поехал бы он, а раз его нет… Мало ли что происходит в замке Беркана!

– Мф-ф…

– Думаешь, не справлюсь? Мэтр Белла был специалистом, а я…

– Мэу. – Зверь раздраженно дернул хвостом.

– Думаешь, стоит с ней поговорить? Мол, объясните все начистоту, иначе я никуда не поеду?

– Вижу, вы уже встали.

Голос, раздавшийся за спиной, мог напугать кого угодно, даже некроманта. Не думал, что леди может ходить так тихо! Счастье, что она не собиралась нападать.

Моя гостья была полностью одета, хотя в костюме и чувствовалась небрежность – такое впечатление, что спала она не раздеваясь. Подойдя к столу, она взяла стакан с наливкой из моей руки и сделала большой глоток, закашлявшись. Ну да, наливка из диких кислых яблок. Наверняка она просто не привыкла к таким напиткам.

– Вы готовы ехать?

– Прямо сейчас? – Чувство времени подсказывало, что до рассвета осталось никак не меньше часа.

– Да. Я не желаю терять ни минуты. Как представлю себе, что было в замке этой ночью…

Ее передернуло. Страх в голосе был неподдельным, и я вздохнул и пошел собираться.


Молодой мужчина лет тридцати, склонившись над столом, что-то писал, с преувеличенным тщанием выводя буквы. Он не обернулся на тихий скрип отворяемой двери.

– Чуть свет – и за дела? – мягко улыбнулся вошедший.

– Я еще не ложился. – Мужчина подавил зевок и протер глаза, крепко зажмурив их на несколько секунд.

– Это плохо. Вам так нужны силы…

– Не беспокойтесь, пра. – Еще несколько раз моргнув, мужчина встал, отложив перо, и подошел к окну. С усилием отдернул тяжелые шторы, впуская серый рассвет. – Я еще успею отдохнуть. Не забывайте – в моем положении вообще не чувствуют усталости!

Он усмехнулся своим мыслям, отворачиваясь к окну, чтобы собеседник не заметил выражения его лица.

Глава 5

Замок Беркана строился в те времена, когда каждый владелец подобного поместья мог подвергнуться атаке со стороны врагов. Древние стены видели все: отчаянные стремительные штурмы и долгие осады, веселые праздники и похоронные процессии, смертную казнь преступников и торжественные королевские обеды, пиры и развлечения, и долгие зимние вечера, когда совершенно нечем себя занять. С каждым поколением замок немного менялся: что-то разрушалось, что-то надстраивалось. Сейчас его можно было назвать городком – за крепостной стеной находились часовня, конюшни, большой некрополь, предмет особого внимания некромантов, сад, кузни, хлевы, небольшая турнирная площадка, казармы для рядовых рыцарей, десяток домов, где обитали замковые слуги, гостиница для проезжающих, лечебница, мастерские и плац для тренировки рыцарей и пехоты.

Сам замок стоял на плоском холме, к которому вела широкая проселочная дорога. У подножия холма раскинулось небольшое поселение наподобие Малых Звездунов. Поблизости было еще два города. Один – на соседнем холме – именовался Брезень. Он был равен Добрину, и невольно возникал вопрос – почему же герцогиня отправилась за специалистом-некромантом в соседнее воеводство? В чем дело? Только ли в том, что мэтр Йож Белла работал исключительно по «спецзаказам»?

Мы провели в пути почти два дня: дороги, раскисшие от весенних дождей, оставляли желать лучшего. Хорошо еще, что ни одна из лошадей не потеряла подкову – пока искали бы кузнеца да пока он подковывал бы коней заново, пришлось бы потратить много времени.

К замку подъезжали в сумерках. Леди Руна выпрямилась в седле, придав лицу спокойное и даже безмятежное выражение.

– Никто не знает и не должен знать, что я примчалась за вами в Добрин, мэтр Белла, – произнесла она, сдерживая бег своего коня, крупного породистого мерина. – Для всех и каждого в замке я посещала свою кормилицу – она с некоторых пор удалилась от двора и живет с мужем в детинце…

Я присвистнул. В любом детинце любого города имели право селиться только знатные люди. Хотя да, кормилица герцогини и не могла быть простой хуторянкой.

– Вы оказались в городе случайно, проездом, – продолжала поучать меня леди. – Даже можно сказать, что вы приехали по делам к местному некроманту, но он оказался в отъезде и вам просто некуда было пойти…

Я тихо фыркнул. «Некуда пойти!» Скажет тоже! Да стоит мне переступить порог храма Смерти, и монахи-«смертники» просто обязаны будут предоставить мне стол и кров.

– Как бы то ни было, мы встретились случайно, – закончила свою мысль женщина, – и я по доброте душевной пригласила вас погостить немного в замке. Вы ведь хотели поближе взглянуть на наш знаменитый некрополь?

А кто ж из некромантов не хочет? Да за шанс прикоснуться к его таинствам я готов назваться каким угодно именем! А если выяснится, что моя «работа» как-то с некрополем связана…

– Для всех вы просто гость замка. То есть не совсем для всех. – Леди чуть замялась. – Я потом скажу, кому из моей родни можно доверять…

Ого! Становится интересно! Но вслух я ничего не сказал.

За разговором мы проехали деревню и, прогрохотав копытами коней по навесному мосту, оказались перед воротами. Мостов было два: один постоянный, каменный, с барбаканом[11]11
  Барбакан – надвратное оборонительное укрепление, небольшая башня с бойницами для лучников.


[Закрыть]
впереди – даже не барбаканом, а целым двухэтажным домом, – относительно новый, был перекинут через ров и соединялся с мощенной камнем дорогой, поднимающейся по склону холма собственно к замку. Там имелся второй мост, временный, который поднимался и опускался на толстых цепях и служил одновременно и воротами.

Возле внутренних ворот нас впервые приостановили стражники.

– Госпожа герцогиня? А кто это с вами?

Я слегка напрягся. Ну да, выгляжу вовсе не как воин с картинки и тем более не как некромант с большой дороги. Обычно «наших» рисуют во всем черном, чтоб длинные волосы развевались по плечам, под отороченной мехом курткой виднелась кольчуга, руки в кожаных крагах сжимают меч, наборный пояс с серебряными бляхами, амулет на груди, все такое… Или, наоборот, нечто худое и бледное, с красными глазами от постоянного недосыпа, злое на весь мир по той же причине, в заляпанном чужой кровью мешковатом балахоне, в одной руке кинжал, в другой череп… В общем, ни того ни другого. «Рабочая» мантия спрятана в вещмешок, амулет убран под куртку, ритуальный кинжал, пока он в ножнах, не отличишь от обычного оружия. Правда, на боку висит меч, а на плече сидит черный кот…

– Это мой спутник, мэтр Белла, – промолвила моя спутница.

Стража тут же потеряла к вновь прибывшему интерес.

Позвольте не описывать замок – это долго, нудно и неинтересно. Скажу лишь, что он был раза в два, если не в три крупнее замка графов Байт и тем более больше ратуши, бывшей резиденции графов Мас. По самым скромным подсчетам, здесь кроме прислуги могло разместиться свыше пяти десятков человек, не считая детей и воинов.

– Мэтр Белла, – шествуя впереди меня по коридорам и галереям, сообщила леди Руна, – никто из посторонних не должен знать, зачем вы здесь на самом деле.

– Что, больше вообще поговорить нельзя ни с кем? – на всякий случай решил уточнить я.

– О том, что происходит, так или иначе знают все в замке. – Моя спутница даже приостановилась. – Но если вы узнаете что-то новое… что-то странное или подозрительное, что-то… необычное… ну вы понимаете? Вы должны рассказать об этом либо мне, либо тому человеку, которому я вас представлю чуть позже. И больше никому!

– Понятно! – кивнул я.

До ужина оставалось не так много времени – я успел лишь сбросить верхнюю одежду и нацепить парадную рубашку, то есть единственную приличную вещь в гардеробе. Вот не было в планах обедать с высокопоставленными особами! И хотя мой названый брат Анджелин Мас был графом, он же был «своим», при нем можно было не выпендриваться. А тут…

Я не без некоторого трепета переступил порог большого зала, озаренного светом факелов. Как во всех старинных замках, в эту пору года тут было достаточно прохладно, и я пожалел, что не накинул на плечи плащ.

Слуги суетились, заканчивая расставлять на столах обильное угощение. Вспомнив, как питался последние дни у госпожи Труды, я ощутил, как к горлу подкатил комок. Хоть наемся! Кот, так и сидевший у меня на плече, напрягся, запуская когти под кожу.

– Руна!

Радостный возглас заставил всех обернуться в сторону нашей пары. Большая часть обитателей замка собрались возле четырех кресел, стоявших полукругом у большого камина. Несколько молодых мужчин стояли подле, девушки и подростки сидели на низких скамеечках и подушках. Одна из женщин проворно вскочила и бросилась навстречу:

– Ты уже вернулась?

– Да. Не смогла, знаешь ли, оставить вас в такое время!

– Сэр герцог будет рад. – Молодая женщина взяла леди Руну за руку и повела к камину.

На меня не обратили внимания, чему, откровенно говоря, я был рад. Ибо в тот момент, когда мои глаза нашли эту женщину, мир словно померк. Лица собравшихся слились в одно светлое пятно, голоса звучали неясным гулом, и только она оставалась в центре внимания. Пришлось хорошенько ущипнуть себя за ляжку, чтобы как-то взбодриться и сосредоточиться. Но взгляд сам собой раз за разом возвращался к прекрасной незнакомке.

– Милорд!

Леди Руна склонилась в почтительном поклоне перед осанистым мужчиной лет шестидесяти. Его лысеющая голова была почти седой, он не производил впечатления могучего воина, но столько спокойствия и властности было в нем, что не узнать герцога Беркану было невозможно. Он был в трауре, как и немолодая женщина, сидевшая в соседнем кресле.

– Руна, – повторил герцог, – что-то ты быстро вернулась!

– Я не могла долго оставаться вдали от вас. – Молодая герцогиня почти слово в слово повторила то, что сказала раньше. – У меня на душе было неспокойно… Кроме того, я приехала не одна. Позвольте представить – мэтр Белла.

Шагнув вперед, я отвесил поклон, исподтишка рассматривая остальных. Конечно, простой провинциальный некромант – не такого полета птица, чтобы его знакомили с членами одного из самых древних родов страны. Но все-таки неплохо было бы знать, кто из собравшихся братья и сестры леди Руны, а кто – дальние родственники или просто гости. Увы, мне никто ничего не объяснил. Герцог Беркана смерил меня взглядом, задержав свои пронзительно-синие глаза на коте, и кивнул дочери – мол, оценил и одобрил.

Возникший рядом майордом провозгласил, что ужин готов. Герцог встал, подал руку юной девушке лет восемнадцати – двадцати. Она была в трауре, и ее заплаканное лицо яснее ясного говорило, что утрата постигла ее совсем недавно. Она почти повисла на руке старого лорда. Видно было, что ей больше всего хочется остаться одной. Другие мужчины предложили руку леди Руне, ее матери и женщинам – всего их было шестеро. Остальные – тут собралось почти два десятка человек, считая и подростков, – поспешили к столу, не особенно считаясь с этикетом. Ту девушку пригласили сразу двое, заставив мое сердце сильнее биться от безотчетной ревности.

Ужин был вкусным. Позавчерашний день я практически ничего не ел, следующие два провел в седле, а до этого был принужден давиться овощами с овсянкой, так что сейчас наверстывал упущенное, налегая на жаркое, тушеную рыбу и хлебы с медом и сырами. Хорошо быть герцогом! Зверь тоже получил свою порцию. Ссадив кота с плеча, я исподтишка кидал ему под стол куски мяса. Рядом вертелись собаки, ловившие кости и объедки, но ко мне не приближались, достаточно было черному котяре один раз вздыбить шерсть и прорычать что-то вроде: «Гр-ру-у-у», замахнувшись лапой.

Застолье не затянулось – уже через несколько минут молодая женщина в трауре, испросив прощения, удалилась из-за стола, провожаемая сочувствующими взглядами. После ее ухода разговоры, и без того негромкие, смолкли совершенно. Даже подростки вели себя чинно и пришибленно, и я от души порадовался, когда герцог Беркана встал, давая понять, что и остальным можно расходиться.

Но этот знак явно подавался не для приезжего некроманта, ибо стоило всем встать, как леди Руна кивнула мне головой:

– Мэтр Белла!

Чуть было не забыв, что играю чужую роль, я подскочил и рванулся навстречу:

– Чем могу быть полезен?

– Нам надо поговорить!

Герцог Беркана, гордо неся голову, тем временем удалился из зала, и мы с герцогиней последовали за ним. Нас провожал паж с факелом в руке – в коридорах было уже довольно темно.

Поднявшись по крутой узкой лестнице, герцог переступил порог погруженного в сумрак кабинета и уверенно опустился в кресло, пережидая, пока паж не зажжет свечи. Леди Руна встала возле кресла отца. Некроманту присесть не предложили.

Некоторое время все молчали.

– Ваше имя? – нарушил тишину лорд.

– Э-э… Йож. Мэтр Йож Белла, ваша светлость, – ответил я.

– Я прекрасно знаю, что Руна не ездила ни к какой кормилице в Брезень, – произнес герцог. – Я знаю, куда и зачем она отправлялась, и рад, что поездка завершилась удачно. Вы знаете, зачем вы здесь?

– Нет.

– Вот как? Вы прибыли сюда, мэтр Белла, не удосужившись узнать, из-за чего приглашены?

– Я – некромант, ваша светлость. Вряд ли ваша дочь этого не знала, когда пускалась в путь. Следовательно, трудно предположить, что ваша проблема не имеет отношения к моей профессии.

– Что ж. – Старый герцог посмотрел на камин. Судя по золе и углям, днем его топили. – Вас рекомендовали как специалиста, который может решить любую проблему, не задавая лишних вопросов. Очень надеюсь, что это так!

– Моим заказчикам виднее, – пробормотал «специалист». В том, что мне по силам абсолютно любая проблема, еще были сомнения, но в том, что кое-какой опыт имеется, никто не сомневался. – А что случилось у вас?

– Робер Беркана, – поджал губы герцог Беркана. – Наследник имени и титула. Брат Руны. Он…

– Погиб при трагических обстоятельствах, – негромко произнесла леди Руна дрогнувшим голосом.

– Мне очень жаль, что вы лишились единственного сына, ваша светлость, – почтительно понизив голос, пробормотал я.

– Робер мне не сын, а племянник. – Герцог поджал губы и отвернулся к камину. – Как и Руна. Их отец скончался двадцать лет назад, немного не дожив до тридцати двух лет…

– Прошу меня извинить…

– И у меня вообще нет жены и детей, – перебил его светлость.

– Но а как же… – Насколько помню, в пиршественном зале присутствовали по меньшей мере восемь молодых людей, которые по возрасту вполне могли считаться сыновьями старого лорда. Старшему было на вид около тридцати, младшему – восемнадцать.

– Это мои родственники. Дети моих братьев, кузенов и сестры, а также юные воспитанники, в чьей судьбе я принимаю участие. Мои братья скончались рано, я взял на себя заботу об их детях, и они до сих пор живут в замке, как и дети моих покойных кузенов. А сын моей сестры приехал с сестрой и супругой, чтобы поддержать в трудную минуту… когда пришла весть о смерти Робера.

– Ваш племянник погиб не здесь?

– Нет. Он отправился ко двору принца-наследника. Что произошло там, нам не сообщили, но внезапно пришла весть о смерти мальчика. Его убили. Но убили так жестоко и… страшно, что тело доставили в закрытом гробу. Мать была лишена возможности в последний раз взглянуть на сына…

– Это очень печально, – пробормотал я. – Примите мои…

– Гроб с телом был установлен в некрополе, – как ни в чем не бывало перебил меня старый герцог.

Видно было, что он настолько привык держать себя в руках, что даже такая трагедия не способна выбить его из колеи. Кстати, и леди Руна держалась намного лучше сестры, потерявшей единственного родного брата. Та девушка в трауре, что убежала из-за стола, рыдая в три ручья, явно скорбела сильнее.

– Собственно, в этом нет ничего удивительного или шокирующего: в нашей семье часто умирают молодыми. Наследственность, так сказать… Но некоторое время спустя стали происходить странные вещи, – продолжала леди Руна. – В замке начали…

– Начали находить трупы, – досказал ее дядя.

– Та-ак, – внутри понемногу просыпался охотничий азарт, – с этого места поподробнее.

– К чему подробности? С некоторых пор не проходит и ночи, чтобы кого-нибудь не убили. Пока жертвами злых сил становятся лишь слуги и стражники. За две с половиной седмицы было убито около дюжины человек!

– Понятно. А скажите, это началось через сорок дней после похорон сэра Робера?

Герцог и его племянница переглянулись:

– Примерно…

– Мне все ясно, ваша светлость. – Я позволил себе улыбку. – Диагноз ясен. Это…

– Нет, вам ничего не ясно! Это происходит в замке! В самом замке! А еще иногда слышатся голоса… какие-то звуки… и ну, в общем происходят странные вещи.

– И здесь все понятно. Нет такого замка, где не водились бы привидения!

– В замке Беркана никогда – слышите, никогда! – не было ничего подобного! И, что бы там ни было, мэтр Белла, вы должны сделать все, чтобы это больше не повторялось!

Мне пришлось ущипнуть себя за ляжку, чтобы скрыть улыбку. Больше чем уверен, что всему виной упырь. Но упырь необыкновенный – ведь вряд ли кто-то сознательно станет нарушать обряды при похоронах герцогского племянника. Значит, смерть молодого Робера не была вызвана естественными причинами. Да, его убили, и наверняка с помощью магии. Но кто и зачем?


Итак, мне несказанно повезло – побывать в старинном некрополе, которому более пятисот лет! Что может быть милее сердцу настоящего некроманта? Живут же лю… ну не совсем люди и не совсем живут, но все-таки!

Дело на первый взгляд представлялось простым – надо упокоить упыря. Но возникло два «но». Первое – почему пригласили «специалиста» издалека? Сильно сомневаюсь, что в Брезене нет своих некромантов. Есть, и не один! Да и возле некрополя тоже постоянно должны находиться представители этой профессии – ведь старинное сооружение привлекает их к себе, как мух – труп лошади. Если не постоянный «сторож», то какие-нибудь дежурные. Упокоить упыря – это уровень студента-третьекурсника, с ним справится любой, если на занятиях он не ворон ловил, а делом занимался. Но нет – пригласили специалиста со стороны, причем особенного. Йож Белла, за которого меня принимают, работает только со «спецзаказами» и не задает лишних вопросов. К нему предложил обратиться лорд Лихошва. И это второе большое «но». Что из этого следует? А то, что дело тут нечисто. Работа наверняка предстоит грязная. Эх, знать бы еще, что связывало лорда Лихошву с настоящим Йожем Беллой! Многие знания – многие печали, но отсутствие знаний иногда оборачивается гораздо большей бедой.

Неудивительно поэтому, что к своему первому – и почему-то кажется, что далеко не последнему! – визиту в некрополь я готовился со всем тщанием. Под куртку надел кольчугу, к поясу прикрепил кошель с активированными амулетами, задействовав почти весь свой запас, прихватил меч и ритуальный нож, а также свечи, мел и справочник заклинаний.

Само здание было красивым – высокие ступени, стройные колонны, острый шпиль кровли и многочисленные барельефы, покрывавшие стены сверху донизу. Вопреки тому, что изначально это было место последнего упокоения, все в нем словно стремилось ввысь.

Уже на крыльце меня догнал негромкий мяв, и в следующий миг четыре когтистые лапы впились в ягодицы. Не обращая внимания на мой протестующий вопль, черный кот взобрался на плечо и устроился там, для надежности крепко держась за рубашку.

– Скотина, – с чувством высказался я, потирая пострадавшую задницу. – Как-нибудь без членовредительства нельзя?

– Мф-ф, – презрительно скривился котяра.

– Ладно… Со мной захотел?

– Мр-рым. – Ответ явно утвердительный.

– Ну хорошо. – Я вовремя вспомнил, что передо мной не совсем обычный кот, и запрятал свое раздражение куда подальше. – Пошли. Только – чур! – во всем меня слушаться и ни на шаг в сторону! А то там всякие разные шастают…

Вместо ответа кот замурлыкал. И под его умиротворенное урчание я и вступил в некрополь.

В центре круглого зала, куда я поднялся по ступеням, возвышалась статуя Смерти, у подножия которой лежали дары. Значит, хотя бы один «смертник» тут имеется. Уже хорошо. Невольно замедлив шаг, вгляделся в лицо жены и сосредоточился, пытаясь почувствовать ее присутствие. Странно… Ничего! Совсем ничего! Ау, дорогая, где ты там?

Ладно, не хочет отвечать – и не надо.

За спиной статуи в стене открывался проход – крутые ступени широкой лестницы вели вниз. Наверху горели два факела, озаряя ее начало, а конец терялся во мраке. Пришлось прихватить один факел. Что может быть нелепее, чем некромант, споткнувшийся в двух шагах от своего рабочего места? Конечно, можно подключить ночное зрение, но неохота пока растрачивать силу по пустякам. Кто знает, как все обернется?

Внизу было холодно и ощутимо пахло смертью. То есть не тленом и запахами разлагающейся плоти, а тем неуловимым духом, который могут чуять именно некроманты. И тут, как ни странно, ощущалось присутствие кого-то или чего-то постороннего. Отлично! Вот где ты прячешься, упырь!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 10

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации