Текст книги "Операция «Спасти осьминога!»"
Автор книги: Гав Хвост
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Гав Хвост
Операция «Спасти осьминога!»
Wof Can
DETECTIVES DE ANIMALES 4
EL CUADRILÁTERO DE LAS BERMUDAS 6+
International Rights: Tormenta www.tormentalibros.com [email protected] Text copyright © 2018 by Wof Can Illustrations copyright © 2018 by Bea Tormo Russian edition published by arrangement with Agentia Literara Livia Stoia
© 2018 by Wof Can
© 2018 by Bea Tormo
© Николаева М.С., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
⁂
Дельфин Долфи Ласта плавал среди останков затонувшего корабля, выискивая золотые монеты. И вдруг он почувствовал, что вокруг творится что-то странное.
Сначала он не придал этому значения, решив, что ему почудилось, и продолжил поиски.
Но тут прямо рядом с ним воду пронзила молния, и океан, казалось, наполнился искрами.
– Медуза меня подери! – воскликнул Долфи.
Он поспешил спрятаться за бортом развалившегося корабля.
Оттуда он наблюдал, как по воде бегут разноцветные электрические разряды. Казалось, в самом сердце моря бушует гроза. Дельфин ощущал плавниками вибрацию.
Много лет подряд он приплывал в этот затерянный уголок океана, но никогда не видел таких чудес.
Его родители, которые в своё время были знаменитыми охотниками за сокровищами, тоже никогда не рассказывали ему ни о чём подобном. Разноцветные молнии и искры? Все подумают, что он сошёл с ума!
Всё вокруг затонувшего корабля наэлектризовалось. Долфи не собирался покидать своё надёжное укрытие. Его совершенно не привлекала перспектива встречаться с тем, что вызывало эти странные вспышки.
Он слышал много легенд о существах, обитающих в безднах океана. Но у Долфи не было ни малейшего желания проверять, что в этих рассказах было правдой.
Но тут дельфин увидел его!
Монстра, который создавал эти жуткие электрические разряды.
И он был во много раз страшнее всех существ, о которых говорили легенды.
1. Чернокрылый бандит
Мы с Миной уже несколько часов преследовали опасного грабителя.
Это был ворон, его звали Белый Тони, и поймать его не удавалось ещё никому. Он грабил лучшие банки Нью-Йорка, Олд-Йорка и просто Йорка.
Но крал он совсем не йоркскую ветчину. Его интересовала куда более крупная добыча: бриллианты, рубины, сапфиры… и тонны мятных конфет. У Белого Тони было много недостатков, но дурной запах из клюва точно не входил в их число. Он всегда оставлял на месте преступления обёртку от леденца.
Мы с Миной прибыли в «Свинбанк» настолько быстро, насколько это было возможно. Нам навстречу вышла, изящно цокая высокими каблуками, свинка – директор отделения. Она была жутко взволнована.
– Вы как раз вовремя, детективы, – сказала она вместо приветствия. – Тони всё ещё внутри.
– Вор по-прежнему здесь? – удивлённо переспросил я.
Это было что-то новенькое. Обычно мы приезжали на место преступления слишком поздно. Мы с напарницей насторожённо переглянулись.
– Где конкретно находится Белый Тони? – уточнил я.
Свинка практически силой потащила нас к ступеням банка. Полиция оцепила место происшествия.
Но если стражи порядка уже здесь, зачем вызвали нас?
– Удивительное дело, – говорила свинка. – В отличие от остальных грабителей, этот преступник не стал убегать через главный вход, а заперся в подвале здания.
– Поразительно… – пробормотала Мина. – Подвал не лучшее место, если хочешь скрыться с награбленным.
Оставив позади полицию и директора, мы вошли в банк. Внутри было пусто. Мы спустились по лестнице на нижний этаж.
– Я пойду первым, – решил я проявить инициативу.
Мина жестом велела мне остановиться. Она приняла позу кровавой цапли – не зря она занималась восточными единоборствами.
– Не говори глупостей. Из нас двоих только я владею боевыми искусствами, – заявила кошка. – Что ты собираешься делать, если Тони бросится на тебя?
– Позову на помощь тебя? – предположил я.
Я – Гав Хвост, самый блестящий детектив в городе. Но далеко не самый быстрый!
– Я иду первая, – подытожила Мина.
В подвале стояла полная тишина. Конечно, Тони нигде не было видно.
– Что-то не так. Надо разобраться, где тут собака зарыта, – сказал я, почесав лоб.
– Не собака, а ворон, – поправила меня Мина.
Вдруг мы заметили на полу сапфир и перо. Они лежали прямо возле канализационного люка.
– Теперь понятно, зачем Белому Тони понадобилось забираться в подвал, – догадался я. – Он решил выбраться наружу и при этом не попасться полиции!
Мы спрыгнули в канализацию. Нас обдало мерзким запахом помоев.
– Фу! – поморщился я. – В такие моменты я жалею, что у меня нюх как у собаки.
– Хватит ныть, Гав, – сказала Мина и указала на силуэт, видневшийся в конце тоннеля.
Белый Тони удирал по тоннелям, идущим под городом!
Я побежал за грабителем. Но мне потребовалось бы сто лет, чтобы его догнать! К счастью, Мина в десять прыжков оказалась возле Тони.
– Ни с места! – крикнула кошка. В воздухе ворон, может, и был быстрее всех, но под землёй ему явно недоставало проворства.
– Я ничего не крал! – соврал Тони. Он поднял крылья, как будто говоря: «Сдаюсь!»
Но когда он это сделал, на пол посыпались рубины. Ворон опять бросился наутёк.
Мине не хватало всего пары сантиметров, чтобы дотянуться до него. Сейчас мы поймаем самого знаменитого вора из пернатых!
ДЗЫНЬ-ДЗЫНЬ-ДЗЫНЬ!
Я посмотрел на телефон. Это была госпожа Фундук, она же шеф, самая важная шишка детективного агентства «Хвосты и лапы».
Когда звонит эта белка, не ответить нельзя. Если, конечно, не хочешь, чтобы она в наказание заставила тебя наводить порядок в архиве. А в нём тысячи папок, каждая размером с орех!
Поэтому я взял трубку в самый разгар погони.
– Немедленно бросайте всё и мчите в агентство! – пищала белка. – У вас срочная миссия!
Мы с Миной резко затормозили. Шефу нельзя не подчиниться.
Тони тем временем улепётывал с мешком драгоценностей. Его арест придётся отложить.
Что же это за неотложное дело, ради которого директор заставила нас бросить погоню за известным преступником?
2. Пончик пропал
Ворон-бандит ускользнул от нас, и мы ничего не могли сделать.
– Счастливо оставаться, неудачники! – Ворон посмеялся над нами на прощание и скрылся в вонючих канализационных тоннелях Нью-Йорка.
Мы с Миной выбрались на улицу через люк и нос к носу столкнулись с директрисой банка.
– Что там произошло? – не терпелось всё узнать свинке.
– Срочное дело, – ответила Мина. – В смысле, ещё более срочное. Мы скоро вернёмся.
Мы взяли такси и поехали в офис детективного агентства «Хвосты и лапы».
Пока мы поднимались в лифте, в голове у меня крутилась тысяча вопросов. Что за срочное дело? Чем так обеспокоена директор? И самое главное: есть ли капкейки на завтрак?
Я умирал от голода!
Наконец мы вошли в офис. Госпожа Фундук, белка преклонных лет, ждала нас у дверей.
Я приготовился слушать её крики. Конечно, она недовольна тем, что мы опоздали. А ведь такси и так проскочило все светофоры!
Но шеф не сердилась – она была безутешна! Я никогда не видел, чтобы у неё были глаза на мокром месте (и не из-за того, что она резала лук).
– Что случилось? – спросила Мина, выступая вперёд.
– Мой Пончик исчез! – проревела белка.
Госпожа Фундук направилась к себе в кабинет, мы – за ней.
– Ваш пончик? – переспросил я. – Не плачьте, шеф. Если у вас потерялся пончик, я мигом сбегаю в кондитерскую и куплю вам новый.
– Такой Пончик не купишь в магазине! – крикнула белка и высморкалась в платок вдвое больше её самой. – Мой По-о-ончи-и-ик!!
Мы с напарницей переглянулись. Мы ничего не понимали.
– Уже несколько дней мой Пончик мне не звонит. Я опасаюсь самого худшего!
Я ткнул Мину в бок. Очевидно, директор свихнулась, поехала кукушкой, с дуба рухнула – или как там правильнее было бы сказать про белку?
– Как пончик мог вам звонить? – спросил я, стараясь сгладить неловкость. – Выпечка не умеет разговаривать.
Тогда шеф показала нам фотографию. На ней был изображён гепард Чит, самый безумный пилот на свете. Это ему мы были обязаны самыми опасными полётами в своей жизни.
– Мой Пончик пропал! – повторила белка.
– Чит пропал? – Мина схватилась за голову. – Невероятно!
Мне гораздо более невероятным казалось то, что директор зовёт кого-то «Пончиком». Она была белка – крепкий орешек. Но я должен был сохранять самообладание.
Госпожа Фундук дрожала.
Мы ждали, пока она немного успокоится и сможет продолжить свой рассказ.
– Неделю назад я попросила Чита доставить посылку в открытое море. Всё шло хорошо, пока…
Директор включила запись разговора. Мы услышали прерывающийся голос Чита.
– Самолёт упал! – говорил пилот, как всегда, совершенно беззаботно. – Я очутился непонятно где, кругом ничего не видать. Когда вернусь, не знаю. К ужину не жди!
Белка остановила запись.
– С тех пор я не получала от моего Пончика никаких вестей. – Шеф снова заговорила своим обычным командным тоном: – Я хочу, чтобы вы отправились на поиски самолёта и привезли Чита обратно.
– Но как мы туда доберёмся? – Мина почесала подбородок.
– Я не могу! – запротестовал я. – Сегодня вечером я отправляюсь в морской круиз на Карибы. Я несколько месяцев назад пообещал своим племянникам!
Белка вскочила ко мне на плечо и одобрительно похлопала по щеке.
– Круиз на Карибы – какая замечательная идея! Отличный способ добраться до Чита!
3. Умопомрачительный круиз
Несколько часов спустя мы были в порту. Моя сестра привезла моих племянников.
– Вы отлично проведёте время! – воскликнула она. Сестрица чмокнула меня, расцеловала детей на прощание и сказала: – Круиз! Нет ничего лучше, чтобы отдохнуть и расслабиться!
Сестра ушла, а я прошептал: «Расслабиться, как же!» Нас ждут поиски потерпевшего авиакатастрофу гепарда, а значит, об отдыхе можно забыть.
Мои племянники, Мика и Тару, напрыгнули на меня.
– Привет, дядя Гав! – закричали они хором.
Я думал, они хотят расцеловать меня, но я ошибался.
Они тут же начали меня щекотать. Эти двое не могут ни минуты посидеть спокойно!
– Ха-ха-ха-ха! Прекратите! – взмолился я. – Я терпеть не могу щекотки! Ха-ха-ха-ха!
– А ты разрешишь нам ложиться, когда захотим? – спросила Мика.
– И пить молочные коктейли целый день? Любые, какие захочется? – спросил Тару.
– Ни в коем случае! – очень строго проговорил я. – Ваша мама всё это категорически запреща…
Мика с Тару принялись щекотать меня пуще прежнего, они взялись за мои уши.
Это было выше моих сил!
– Ха-ха-ха-ха! Ну ладно, хорошо! Делайте что хотите!
Щенята остались довольны. Мина не могла сдержать улыбку.
– Ты заработал премию «Дядя года», – подмигнула она мне.
Мы с Миной и племянниками взошли на борт «Вспученного моря», огромного круизного лайнера, который должен был отвезти нас к Карибским островам на каникулы.
В программу этих каникул входила спасательная операция. Вот что бывает, когда работаешь детективом на полную ставку!
«Вспученное море» было огромным судном, способным перевозить тысячи пассажиров. Мы оставили багаж в каюте и отправились на разведку.
На корабле было всё, что душе угодно: бассейны для бегемотов, деревья для обезьян, древесина с различными вкусами для грызунов… даже гигантская когтеточка для котов.
– Это лучшее место на свете! – радостно закричала Мина, увидев когтеточку.
Она не могла устоять перед искушением опробовать её. Кошка урчала от удовольствия.
Мика и Тару пошли развлекаться в бассейн с шариками. Но он был необычный: вместо шариков там были косточки. Идеально для собак!
Мне хотелось повеселиться вместе с ними, но администратор на входе, очень хмурая горилла, не разрешила мне войти:
– Вы не проходите ограничение по росту. А ну брысь отсюда!
Вместо бассейна я отправился поваляться в гамаке и позагорать. Официант принёс мне капкейк «Пина колада». Божественно!
– Вот это жизнь! – сказал я, задрёмывая.
Когда я наконец проснулся, первый день круиза подходил к концу. В раю время бежит незаметно.
Я почти забыл о нашей миссии. Но вдруг на «Вспученном море» стал мигать свет.
Музыка прерывалась. Даже вентиляторы остановились.
Из громкоговорителей раздался голос:
– Вниманию пассажиров! Приносим извинения за доставленные неудобства. Наш лайнер только что зашёл в воды Бермудского треугольника. Пожалуйста, продолжайте свой отдых.
Я подскочил в гамаке, как будто сел на булавку.
Я не ослышался?! Бермудский треугольник – одно из самых загадочных и опасных мест на Земле! И мы плывём прямо к нему!
4. Морские огни
Вечером мы с Миной и моими племянниками собрались за ужином.
– Я устал как собака, – сказал я, садясь за стол. – Кто бы мог подумать, что круизы – это так утомительно?
– Мы были на канатной дороге, на скалодроме, занимались дайвингом и стреляли из лука! – похвастался Тару. Он заработал целую кучу медалек. – Давайте останемся здесь жить?!
– Подальше от школы, – добавила Мика, прикрыв глаза. Щенки устало вздохнули.
Мина хлопнула по столу:
– Не забывайте, зачем мы здесь! Развлечения могут подождать. Сначала нам надо выяснить, где Чит. Судя по карте, мы уже близко от того места, где упал самолёт.
Мина включила навигатор на своём планшете, и мы уселись вокруг него. Корабль приближался к тому месту, где пропал след пилота… Оно находилось в опасной близости от самого центра Бермудского треугольника!
У меня шерсть встала дыбом.
– Ты думаешь, всё дело в Бермудском треугольнике? – спросила Мина. В её голосе слышалась тревога.
Я умирал от страха, но мне не хотелось праздновать труса перед напарницей и племянниками. Я хотел казаться крутым.
– Легенды о Бермудском треугольнике – глупая сказка для дурачков, – отмахнулся я.
Мои племянники были иного мнения.
– Ты не знаешь, о чём говоришь, дядя Гав! – воскликнула Мика. – Бермудский треугольник – это место, где затонуло больше всего кораблей.
– А ещё здесь разбились сотни самолётов, – добавил Тару. – Даже сигнал со спутников еле сюда доходит!
Я был впечатлён.
– Откуда вы всё это знаете?
– Из видео на YouTube, – объяснила Мика как ни в чём не бывало. – Мы теперь настоящие эксперты по паранормальным явлениям.
– Я уверен, что с Читом всё в порядке, – сказал я, чтобы успокоить их. – Мы его скоро найдём. Наверняка он сейчас спит где-нибудь на острове посреди моря.
Мы как раз собирались приступить к ужину, когда лайнер вдруг задрожал.
«Вспученное море» закачался из стороны в сторону.
– Потрясно! – закричали щенки.
– Ничего потрясного! – Я вцепился в стол. Мне пришлось поймать свою тарелку на лету, иначе весь мой ужин грохнулся бы на пол. А я так проголодался! – Посидите спокойно, пока качка не прекратится.
Но Мика с Тару уже побежали к иллюминаторам вместе с толпой любопытных: все хотели посмотреть, что происходит. Мина пошла с ними.
– И ты, Мина? – с упрёком сказал я ей.
– Я просто хочу узнать, что случилось, – ответила моя напарница.
Кошки славятся своим любопытством.
Все взгляды были устремлены в одну точку в океане. Там творилось что-то невероятное!
Со дна моря пробивался на поверхность какой-то странный свет. Казалось, будто вода поглотила солнце.
– Когда я расскажу об этом в школе, все с ума сойдут! – воскликнул Тару. Они с сестрой были в полном восторге.
Альбатрос, капитан корабля, попытался призвать всех к спокойствию:
– Наше судно сейчас же отойдёт подальше от этого загадочного света. Вернитесь, пожалуйста, в свои каюты, вам ничего не угрожает.
Пассажиры немедленно послушались. Никто не хотел ни на метр ближе подходить к подводным огням.
Но мы с Миной не собирались возвращаться в каюты. Мы должны были раскрыть дело, которое нам поручили в детективном агентстве «Хвосты и лапы».
И если нам немного повезёт, Чит окажется где-то неподалёку.
Мы с напарницей подбежали к одному из бортов и сели в маленькую спасательную шлюпку. Через несколько минут мы уже плыли к тому месту, где море светилось изнутри.
– Нужно будет вернуться до отбоя, – сказал я. – Не хочу, чтобы Мика с Тару допоздна смотрели телевизор.
Из-под лодочного брезента высунулись две головы. В шлюпке обнаружились пассажиры, которые решили проехаться зайцами.
– Не волнуйся за нас, дядя Гав! – усмехнулась моя племянница. – Мы едем смотреть, что скрывает Бермудский треугольник!
5. Погружение в водоворот
Мина направила шлюпку к тому месту, откуда шёл свет. Несмотря на свою неприязнь к воде, кошка довольно ловко управлялась с лодкой.
– Я научилась грести, когда расследовала дело Беззубой Акулы, – сказала она будничным тоном. – Я в тот раз чуть не лишилась хвоста, но всё же схватила её.
Хотя уже наступила ночь, таинственный подводный свет освещал нам путь. У него был какой-то жуткий фиалковый оттенок, от которого шерсть вставала дыбом.
– Мика и Тару! Держитесь подальше от воды! – строго велел я. – Это может быть опасно!
Но было слишком поздно. Щенки уже подняли тучу брызг.
Я приказал им прекратить, но они в ответ только облили меня водой. Мине пришлось приложить большое усилие, чтобы не засмеяться.
– Это радиоактивная вода! – Тару зачерпнул немного и обрызгал кошку. – Теперь она попала на тебя!
Мина сразу перестала улыбаться. Когда кошка мокнет, ей становится не до шуток.
Я засчитал очко в свою пользу. Ха!
Лодка на полной скорости мчалась к источнику света. Мы пытались разглядеть хоть что-нибудь сквозь толщу воды, но ничего не было видно.
– Наверное, это какой-то монстр, – предположил я.
– А может, подводный вулкан? – выдвинула свою версию Мина.
– Классно! – обрадовались Мика и Тару. Они, как магнит, притягивали к себе опасности.
К сожалению, без акваланга мы ничего не могли выяснить, поэтому Мина развернула лодку, и мы поплыли обратно на «Вспученное море».
Нам нужно было дождаться утра, чтобы при свете дня вернуться и разобраться, что к чему. Читу придётся подождать ещё немного, если он правда где-то здесь.
Но как мы ни пытались подплыть к лайнеру, шлюпка не двигалась с места.
– Как странно, – сказала Мина. – Мотор работает на полную мощность.
Мои племянники первыми заметили, что происходит. Они пытались нам об этом сказать, но мы не обращали на них внимания.
– Не сейчас, Тару! – проворчал я, когда щенок тянул меня за рукав, тыча куда-то пальцем. – Мы пытаемся вернуться на корабль!
В отчаянии Мика и Тару взяли меня за голову и повернули её в нужную сторону.
Я потерял дар речи.
– Во имя всех капкейков, сладких и солёных! – в ужасе закричал я.
У Мины за секунду побелела вся шерсть.
Мы поняли, почему наша лодка не двигалась вперёд: нас засасывало в самый центр гигантской водяной воронки, огромной, как футбольный стадион для слонов. Вот почему у нас никак не получалось подплыть к «Вспученному морю».
Водоворот вот-вот нас проглотит!
– Надо что-то делать! – в ужасе вскричала Мина.
Она попыталась выровнять лодку, чтобы выплыть из водоворота, но это было невозможно.
– Как же круто! – завопили мои племянники и принялись прыгать по лодке.
– Совсем не круто! – возразил я. – Море сейчас нас поглотит!
Наша шлюпка была в плену водяной воронки, и нас тащило прямо в неё.
Тем временем круизный лайнер уплывал от нас под бодрую музыку, которая становилась всё тише и тише. Пассажиры веселились, понятия не имея о том, что с нами происходит.
Мы попытались грести лапами, но это не помогало. Водоворот был слишком сильный. Казалось, будто мы внутри огромного туалета и нас вот-вот смоет в канализацию.
– Мне очень жаль, что я втянул вас в это, – сказал я племянникам. – Я люблю вас.
Мы с Миной посмотрели друг на друга. Пришла пора прощаться.
– А ты нормальная, хоть и кошка, – вздохнул я. Больше мне в голову ничего не пришло. Моя напарница закатила глаза.
– Хм… Ну спасибо, Гав.
Шлюпку засосало в водоворот. Прощайте, друзья!
Когда мы были уверены, что всё кончено, откуда ни возьмись выплыла маленькая подводная лодка, не больше автомобиля. Открылась дверь, и мы увидели, что за рулём сидит кайман.
– Подводное такси. Будете садиться?
6. Бермудский-треугольник-сити
– Подводное такси? – переспросил я. – Никогда о таком не слышал.
Нас тащило к центру воронки. Нужно было действовать быстро.
– Оставь свои вопросы на потом, когда будем в безопасности, – сказала Мина. Она посадила в такси Мику и Тару, а потом запрыгнула в него сама. – Это вопрос жизни и смерти!
Я залез в подводную лодку вслед за ними. Кайман-таксист закрыл дверь, и в ту же секунду водоворот поглотил нашу лодку. Мы были на волосок от гибели! Внутри субмарины мы наконец почувствовали себя в безопасности.
– Куда едем? – весело спросил кайман. – Атлантида, Большой Барьерный риф, БТС?
У меня голова пошла кругом. Неужели мы можем увидеть Атлантиду?!
– Что такое БТС? – поинтересовалась Мина.
– Кодовое название: Бермудский-Треугольник-Сити, – ответил таксист.
– Я не знал, что в Бермудском треугольнике есть город, – сказал я удивлённо.
– Поэтому и используется кодовое название – чтоб никто не догадался! – объяснил кайман таким тоном, будто это и так было очевидно.
– Давайте поедем туда! – попросила Мика, которая уже вообразила себе толпу зубастых монстров. – Можно? Можно? Можно? Можно?
– В БТС вам выйдет дешевле всего – мы прямо над ним.
Мы посмотрели вниз через стеклянный пол такси. Под водой таинственный свет был ещё ярче.
Таксист тронулся с места, не дожидаясь, пока мы что-нибудь скажем. Такси со скоростью молнии понеслось к морскому дну. Нам ничего не оставалось, кроме как разгадать эту загадку.
Кто бы мог подумать, что загадочный свет исходил от тайного подводного города?
– Вау-у… – протянул я, когда мы вплыли в БТС.
Бермудский-Треугольник-Сити был самым поразительным местом из всех, что мне доводилось видеть. Здания были построены из морских камней, везде горели огни, здесь можно было встретить зверей всех мастей и видов… Город был похож на Лас-Вегас, погрузившийся под воду.
Мои племянники прилипли мордочками к стеклу, они не хотели ничего пропустить. Мина, наоборот, была очень молчалива.
– Для меня здесь слишком много воды, – призналась она. – Я не создана для прогулок по океанскому дну.
В городе было полным-полно казино и букмекерских контор. Мой опыт детектива подсказывал, что надо быть начеку. В таких местах любят собираться преступники. Я призвал на помощь все свои собачьи инстинкты (в таких ситуациях они особенно полезны), чтобы не упустить из виду ничего подозрительного.
Такси доставило нас к отелю «Море-по-колено». Это было колоссальное здание, построенное внутри большущей ракушки. Вдруг нас одолели сомнения: как мы сможем выжить в городе под водой? Но тут наша субмарина прошла через мембрану кислородного пузыря, внутри которого мы могли дышать обычным воздухом.
– Вот мы и на месте, – сказал таксист. – Если собираетесь остаться в БТС на несколько дней, это лучший отель для новоприбывших. – И кайман отчалил восвояси.
Мы стояли в фойе отеля и озирались по сторонам. Тут было много сухопутных животных, которые прекрасно себя чувствовали внутри кислородного пузыря. Ресторан был битком набит богатенькими туристами, приехавшими в БТС играть на ставках и вести дела подальше от глаз полиции.
Чего мы никак не ожидали, так это повстречать в таком месте старого знакомого.
– Ах-ха-ха-ха! – услышал я знакомый голос. Этот смех был слишком хорошо мне знаком. От него у меня сразу начинала кружиться голова. – Да это же мои напарнички Мина и Гав!
Чит заключил нас в объятия, чуть не задушив. Мы разыскали пилота… точнее, он сам нашёл нас.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?