Электронная библиотека » Герман Зудерман » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 17 апреля 2024, 11:20


Автор книги: Герман Зудерман


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Герман Зудерман
Принцесса тридесятого королевства

Hermann Sudermann

The Far-Away Princess/1907


Перевел Виктор Вебер

***
Действующие лица:

ПРИНЦЕССА ФОН ГЕЛЬДЕРН

БАРОНЕССА ФОН БРУК, ее фрейлина

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ

ЛИДДИ и МИЛЛИ – ее дочери

ФРИЦ ШТРУБЕЛЬ, студент

ФРАУ ЛИНДЕМАНН

РОЗА, официантка.

ЛАКЕЙ


(Действие происходит в гостинице, расположенной над водоемом, где-то в центральной Германии. Зритель видит веранду гостиницы. Правая половина сцены и задник – стеклянная стена веранды. В ней дверь в сад. Задник левой половины сцены – каменная кладка. На левой стороне расположено две двери – одна в стене, вторая – в заднике. В глубине левой стороны расположены также буфет и сервировочный стол. По всей веранде аккуратные столики и маленькие железные стулья для посетителей. Справа, ближе к центру, стоит большая подзорная труба на треноге, направленная в открытое окно.

РОЗА, одетая в национальный костюм, расставляет цветы на маленьких столиках. ФРАУ ЛИНДЕМАНН – красивая, полная, взволнованная женщина лет тридцати, – выходит с левой стороны).


ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Вот! Теперь все готово, – и занавески, и постельное белье – все свежее и чистенькое! Со спокойной душой сейчас ее поселим. И все-таки, какая честь, какая неожиданная удача! Баронов и графов мы тут видели сколько угодно. Порой и русские князья останавливались – эка невидаль, до их любимых лечебных источников отсюда рукой подать. Но принцесса… Настоящая принцесса!

РОЗА. Возможно, она все-таки не совсем настоящая.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (возмущенно). В смысле? О чем ты?

РОЗА. Ну, мне просто кажется, настоящая принцесса выбрала бы другую гостиницу. Разве она согласилась бы лечь на что-то, помимо шелка и бархата? Давайте просто подождем – боюсь, тут без подвоха не обошлось.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. То есть как, ты считаешь, что письмо не подлинное, что это фальшивка?

РОЗА. Кто знает, может кто из постоянных клиентов пошутить решил. Студент этот наш, герр Штрубель, вполне способен на такой розыгрыш.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Герр Штрубель, конечно, шутник еще тот, но подделка писем – это не его стиль. Бог мой! Письмо-то, оно ж на гербовой бумаге, с золотой короной! (Достает письмо из складок платья и читает): «Сегодня днем ее высочество принцесса фон Гельдерн прибудет в гостиницу „Дивный вид“ с намерением передохнуть час-другой перед посещением целебных источников. Ее высочеству потребуется тихая, уединенная и уютная комната. Августейший визит носит строго конфиденциальный характер, и в случае огласки он будет немедленно отменен». Подписано: «Баронесса фон Брук, фрейлина ее высочества». И что же, ты хочешь мне сказать, что это все какая-то шутка?

РОЗА. Ой, этот герр Штрубель как-то давал мне почитать книгу, и там тоже была фрейлина. Я уверена, что именно он все это и напридумывал!

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (поднимает взгляд). Ой, милочка моя, это ли не герр ли Штрубель вот там идет? Да что ж за день такой, все набросились одновременно.

РОЗА (многозначительно). Он ведь у нас такой важный клиент. Весь день тут проторчит, не иначе.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Нет, нет, так не пойдет! Пусть убирается восвояси. Что ж делать? Эх, придется, видимо, ему нагрубить. Не вижу другого выхода.

(Входит ШТРУБЕЛЬ. Красивый молодой человек, без особого лоска, но веселый, непринужденный и добродушный).

ШТРУБЕЛЬ. Здравствуйте-здравствуйте!

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (саркастически). Спасибо, и вам не хворать.

ШТРУБЕЛЬ (озадаченный ее холодностью). Да уж, хворать ни к чему! Мне кажется, или вы расстроены? Похоже, без пива тут никак не обойтись. Позволите кружечку? А лучше несколько. (Садится). Жара сегодня решительно невыносимая.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (после паузы). Хм, хм.

ШТРУБЕЛЬ. Линда, милейшая, чего у вас сегодня так тихо?

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Прежде всего, герр Штрубель, я хотела бы напомнить, что меня зовут фрау Линдеманн.

ШТРУБЕЛЬ. Так точно.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. А во-вторых, если вы не оставите свою фамильярную манеру…

ШТРУБЕЛЬ (нараспев, когда РОЗА подносит ему кружку пива). Пиво, пиво, вот и пиво. Черти и ангелы, как же жарко! (Пьет).

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Раз уж такая жара, не угодно ли вам спуститься к источникам?

ШТРУБЕЛЬ. Ах, душе моей угоден подъем, а не спуск! В тот час, когда мой ученик уже с ног падает от жары и усталости, я хватаю свой альпеншток и спешу навстречу своей возлюбленной!

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (презрительно). Пфф!

ШТРУБЕЛЬ. А, вы, верно, решили, что это вы – моя возлюбленная? Нет, дорогая, это не совсем так. Моя возлюбленная остается там, внизу. Но чтобы приблизиться к ней, я должен подняться сюда, к вашей подзорной трубе. С ее помощью я могу заглянуть прямо ей в окно. Вот и все!

РОЗА (Смеется). Ах, так вот оно что…

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Похоже, вам кажется, что мне это все интересно? Сожалею, но сегодня у меня совсем мало времени. А как раз сейчас я собираюсь навести тут порядок. Всего вам доброго, герр Штрубель.

ШТРУБЕЛЬ (смеется). Все, все к тому, что я очень не вовремя! Роза, да что такое с нашей хозяюшкой?

РОЗА (загадочно). Ну, знаете ли, тут явно замешаны разного рода письма, разного рода люди. С коронами такие, если вы понимаете, о чем я.

ШТРУБЕЛЬ. Письма? С коронами?

РОЗА. Да, а также баронессы, фрейлины и много кто еще. (Хихикает).

ШТРУБЕЛЬ. Позвольте, пожалуйста… (Легонько касается пальцем ее лба). Ох-ох-ох!

РОЗА. Что такое?

ШТРУБЕЛЬ. Да у вас кожа горит, вероятно, солнечный ожог. Вы его обработайте, пожалуйста, а я пока… (Подходит к подзорной трубе).

(Входят ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ, ЛИДДИ и МИЛЛИ. ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ – женщина с аристократическими манерами, надменная и раздражительная).

ЛИДДИ. Мама, мама, а вот и подзорная труба!

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Как же жаль, что ею уже пользуются.

ШТРУБЕЛЬ (отступает назад). Ах, простите, простите меня, дамы. У меня полно времени, я вполне могу подождать.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ (снисходительно). Ах, благодарю вас. (Она подходит к подзорной трубе, в то время как ШТРУБЕЛЬ возвращается на свое прежнее место). Официантка! Принесите нам, пожалуйста, три стакана молока.

ЛИДДИ (в то время как МИЛЛИ томно опускается на стул). Там дальше, направо, будет дорога, мамочка.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Так, дорогу я нашла, но не вижу ни одной катеры, ни королевской, ни обычной.

ЛИДДИ. Позволь, я посмотрю.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Будь так добра.

ЛИДДИ. А вот теперь и я не вижу.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Но ты прямо уверена, что это была именно королевская карета?

ЛИДДИ. Ах мамочка, на такое у меня чутье с самой колыбели.

(МИЛЛИ зевает и громко вздыхает).

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Милая моя, тебе спать хочется?

МИЛЛИ. Нет, просто устала. Я всегда так быстро устаю.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Что ж, поэтому мы и приехали на источники. Чтобы ты лечилась по высшему разряду, как настоящая принцесса.

МИЛЛИ. Настоящая принцесса едва ли стала бы взбираться в жару на такой крутой холм.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ (смягчившись). Но ты же знаешь, у нас есть тут небольшое дело. Если нам в самом деле повезет увидеть принцессу…

ЛИДДИ (не отрываясь от подзорной трубы). Вижу! Вижу! Я их вижу!

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ (нетерпеливо). Где же? Где? (Она занимает место ЛИДДИ).

ЛИДДИ. Вот же, за тем поворотом.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. О, а вот теперь вижу! Но внутри-то почему никого?

ЛИДДИ. Видимо, она решила пройтись пешком.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ (обращаясь к МИЛЛИ). Вот видишь, принцесса тоже идет пешком. Ее укачивает, как и тебя.

МИЛЛИ. Если бы в моих планах значился брак с великим герцогом, и у меня была бы собственная карета, я бы как-нибудь перетерпела.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Снова ничего не вижу.

ЛИДДИ. Там рукоятку надо подкрутить, мамочка.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Я поворачиваю, но ничего не получается.

ЛИДДИ. Дай-ка я попробую.

ШТРУБЕЛЬ (обращаясь к РОЗЕ). Что они там разглядывают?

ЛИДДИ. Ну вот, ты просто слишком сильно ее повернула.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. И что теперь делать?

ШТРУБЕЛЬ (встает). Милые дамы, позвольте мне помочь вам. У меня есть некоторый опыт обращения с этими старыми шурупами.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Ах, это так любезно с вашей стороны.

(ШТРУБЕЛЬ возится с подзорной трубой).

ЛИДДИ. Мама, послушай. Если карета уже почти на вершине, значит, принцесса где-то совсем недалеко. Мне кажется, ее надо искать на дороге.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Да, конечно, милая. Думаю, ты права.

ШТРУБЕЛЬ. Это не просто ржавая рукоятка, она еще и упрямая!

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Да, вот как? (В сторону, обращаясь к дочерям). Вы только подумайте, если бы мы как бы случайно столкнулись и она заговорила бы с нами… Мы бы представились подданными ее августейшего жениха, и сказали, что живем в отеле, в который она направляется… Только представьте, какое это даст нам преимущество перед другими придворными дамами!

ШТРУБЕЛЬ. Смотрите, готово! Один из мощнейших инструментов, созданных человечеством, снова в вашем распоряжении.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Сердечно благодарю вас. Подскажите, сэр, вы что-то слышали о том, что сегодня сюда прибывает принцесса?

ШТРУБЕЛЬ. Принцесса? Это которая? Принцесса минеральных источников? Принцесса затерянного отеля? Ну как же, конечно, слышал! Сколько себя помню, ее все время ждут со дня на день.

ЛИДДИ (заглянув в подзорную трубу). Вот! Вот! Это они!

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Карета?

ЛИДДИ. Да, она уже на вершине. Вон там, на лесной опушке.

ФРАУ ФОН ХАЛЛЬДОРФ. Значит, там они принцессу и ждут. Идемте скорее, детки, чтобы наша встреча выглядела совершенно случайной. Возьмите деньги. (Она бросает РОЗЕ монетку и разворачивает небольшой сверток папиросной бумаги, которую она принесла с собой). Вот этот букет тебе, а этот – тебе. Первым делом преподнесите их принцессе.

МИЛЛИ. Да уж, так наша встреча точно будет выглядеть совершенно случайной. (Все трое выходят).

ШТРУБЕЛЬ. Да ладно, неужели это все правда? Ну-ка, я сейчас взгляну… (Подходит к подзорной трубе и останавливается). Ну нет, я лучше пойду с ними! (Выходит).

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (Входит). Надо же, неужели они все убрались отсюда?

РОЗА. Все до единого.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (смотрит направо). Я вижу… Вижу лакея и двух дам, они поднимаются к нам по тропинке. Господи! Сердце-то как бьется! Ах, если бы мне только вернули тот диван прошлой весной! Но что я скажу им? Роза, ты разве не помнишь наизусть какого-то стиха, который можно было бы прочитать принцессе? (РОЗА пожимает плечами). Они уже идут через двор! Да вынь ты уже руки из-под фартука! О Боже, Боже!..

(Дверь в левой стене открывается. Входит ЛАКЕЙ в простой черной ливрее. Остается стоять у двери. За ним появляются ПРИНЦЕССА и ФРАУ ФОН БРУК. ПРИНЦЕССА – бледная, болезненная и кроткая молодая девушка, одетая в очень простой костюм для прогулок и в небольшой шляпке, украшенной розами. ФРАУ ФОН БРУК – красивая, статная, строгого вида женщина лет тридцати. Она очень хорошо одета, но в соответствии с консервативными вкусами северогерманской аристократии).

ФРАУ ФОН БРУК. Кто хозяйка этого заведения?

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. В вашем распоряжении, ваше высочество.

ФРАУ ФОН БРУК (укоризненно). Я всего лишь придворная дама. Где комната, которую мы заказали?

ФРАУ ЛИНДЕМАНН (открывает дверь слева в заднике). Вот здесь, ваша светлость, на верхней площадке.

ФРАУ ФОН БРУК. Не соблаговолит ли ваше высочество передохнуть несколько минут?

ПРИНЦЕССА. Да, дорогая фрау фон Брук.

ФРАУ ФОН БРУК. Эдвард, распорядитесь принести все необходимое для ее высочества и проследите, чтобы для меня приготовили комнату рядом. Ваше высочество, я ведь верно угадала ваши желания?

ПРИНЦЕССА. Ну, конечно, дорогая фрау фон Брук. Впрочем, я ведь ужеговорила, что днем мне не спится. Отправлять меня на дневной сон, как ребенка – ну что это такое?

ФРАУ ФОН БРУК. Прошу вас, драгоценная, проявите благоразумие. Вы же помните, что сказал врач…

ПРИНЦЕССА. Ах, врач еще этот!

ФРАУ ФОН БРУК (обращаясь к ФРАУ ЛИНДЕМАНН). Милейшая, вы ведь уже все приготовили?

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Да, буквально пара минут, и комната полностью готова.

(Она направляется к двери слева в заднике).

ФРАУ ФОН БРУК. И вот еще что. Эта веранда, и сад у нее – можно будет закрыть их для публики?

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Конечно. Тут и так днем никого обычно не бывает.

ФРАУ ФОН БРУК. Вот и прекрасно, тогда закройте их. Мы ведь можем быть уверены, что никто сюда не войдет?

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Вы только скажите, и никто из персонала тут тоже не появится.

ФРАУ ФОН БРУК. Будет просто превосходно.

ФРАУ ЛИНДЕМАНН. Так и поступим. (Закрывает дверь в сад и уходит).

ФРАУ ФОН БРУК. На самом деле, вам следует соблюдать осторожность, дорогая моя. А если бы эта женщина кому-то скажет про врача? Что тогда?

ПРИНЦЕССА. А в самом деле, что тогда?

ФРАУ ФОН БРУК. Ах, милое дитя! Это ваше настроение, оно определенно вызвано вашей болезнью. А ведь надо хранить ее в тайне, от вашего жениха в первую очередь. Если великий герцог только узнает…

ПРИНЦЕССА (пожимает плечами). Ну, узнает, и что с того?

ФРАУ ФОН БРУК. Как что! Невесте следует быть счастливой, иначе…

ПРИНЦЕССА. А что иначе?

ФРАУ ФОН БРУК. Иначе быть ей одинокой и нелюбимой женщиной.

ПРИНЦЕССА (с легкой покорной улыбкой). Ах!

ФРАУ ФОН БРУК. Да в чем же дело, дорогая? (ПРИНЦЕССА качает головой). Вы только подумайте о напряжении всех официальных приемов, которые намечены на осень. Надо непременно набраться сил. Помните, от вас ждут соответствия самым строгим требованиям!

ПРИНЦЕССА. Требованиям? Но чьим требованиям?

ФРАУ ФОН БРУК. Боюсь, я не понимаю вас.

ПРИНЦЕССА. Боюсь, в этом разговоре нет никакого прока.

ФРАУ ФОН БРУК. Вот тут вы совершенно правы. В моей голове полно грустных и недостойных мыслей, но я предпочитаю оставлять их при себе и просто придерживаться узкого пути, который подсказывает мне мой долг.

ПРИНЦЕССА. И сейчас он подсказывает, что нужно ложиться спать.

ФРАУ ФОН БРУК. Ах, если бы только это.

ПРИНЦЕССА. Но ты только посмотри вот туда! Видишь, там лес! Ах, лечь бы сейчас на мох, и смотреть, как облака проплывают в вышине…

ФРАУ ФОН БРУК (смягчается). Ничего не мешает нам однажды так и сделать.

ПРИНЦЕССА (громко смеется). Ах, эти «однажды»!

(ЛАКЕЙ появляется в дверях).

ФРАУ ФОН БРУК. Все готово?

(ЛАКЕЙ кланяется).

ПРИНЦЕССА (обращаясь к ФРАУ ФОН БРУК). Но я не усну, я точно не усну!

ФРАУ ФОН БРУК. Хотя бы попытайтесь, ну, ради меня. (Громко). Будет ли угодно вашему высочеству?..

ПРИНЦЕССА (улыбается и вздыхает). Да, мне будет угодно!

(Они выходят в левую дверь в заднике. Сцена несколько мгновений остается пустой. Затем слышно, как ШТРУБЕЛЬ пытается открыть дверь из сада на веранду).

ГОЛОС ШТРУБЕЛЯ. Эй, что там? Почему закрыто! Роза, мне нужна подзорная труба! Где вы? Да что ж ты будешь делать! А! Вот что (Через стекло видно, как он подходит к открытому окну справа от двери и просовывает в него голову). Ни души, что ли? (Перелезает через подоконник). Ну, хоть так. Да где ж они все? Никого. (Дергает ручку задней двери). Ну ладно, давайте разберемся хоть, чего там с этой каретой. (Он подходит к подзорной трубе. В этот момент ПРИНЦЕССА появляется в левой двери, держа шляпку в руке. Не замечая ШТРУБЕЛЯ, который неподвижно стоит перед подзорной трубой, она поспешно подходит к двери в сад и отпирает ее).

ШТРУБЕЛЬ (вздрогнув от звука поворачиваемого ключа, оборачивается). Но почему… Здравствуйте! (ПРИНЦЕССА в некотором замешательстве оборачивается на дверь, из которой она вышла). Не желаете в подзорную трубу глянуть? Это в самом деле забавно! (ПРИНЦЕССА, все еще смущенная, не отвечает и отступает к двери, из которой вышла). Но почему вы уходите? Я сочту за честь помочь вам!

ПРИНЦЕССА (берет себя в руки). А я никуда и не ухожу.

ШТРУБЕЛЬ. Хорошо. Но… Как вы сюда попали? Дверь же была заперта. Неужели вы воспользовались окном, как это сделал я?

ПРИНЦЕССА (испуганно). Что? Каким окном?

ШТРУБЕЛЬ. Чтобы попасть внутрь, я влез через окно.

ПРИНЦЕССА (она вновь в замешательстве). Ну, знаете, тогда я лучше… (Она порывается вернуться обратно).

ШТРУБЕЛЬ. Да что же это вы! Оставайтесь! Неужели я напугал вас? Уж лучше я бы бросился в пропасть вниз головой!

ПРИНЦЕССА (успокоенная, она улыбается). Я всего лишь хотела выйти в сад на полчасика.

ШТРУБЕЛЬ. А, так вы тут живете?

ПРИНЦЕССА (быстро). Да, конечно.

ШТРУБЕЛЬ. Приехали, само собой, на источники?

ПРИНЦЕССА (дружелюбно). Да, разумеется, на них.

ШТРУБЕЛЬ. Двести метров вверх-вниз каждый день! Для вас это не слишком? Вы так бледны, уважаемая! Не лучше ли… (Пауза) Остановиться где-то пониже… (Пауза). Ах, не слушайте вы меня! Горожу невесть что. Конечно, у вас свои причины поселиться здесь… (Пауза). Совершенно точно, тут дешевле, чем внизу. О, я отлично знаю, что такое экономия! Всю жизнь без денег как-никак.

ПРИНЦЕССА (дипломатично). Ну, совсем уж без денег на источники никто не едет.

ШТРУБЕЛЬ (хлопает себя по груди). Скажете, я похож на отдыхающего? Хорошо бы, конечно, но нет. Для меня это роскошь! Я тут просто подрабатываю репетитором во время каникул, за жалкие гроши. Впрочем, я не жалуюсь – по крайней мере, можно спать допоздна, и с едой здесь все прекрасно обстоит. Мои ученики тут, они настолько вялые, что вы по сравнению с ними просто-таки цирковая наездница!

ПРИНЦЕССА (не в силах удержаться от смеха). Ах, я, пожалуй, даже рада, что у меня другой род занятий!

ШТРУБЕЛЬ. Ну а что такого, профессия как профессия, не хуже любой другой.

ПРИНЦЕССА. Как и любая другая? Правду сказать, я и не подумала об этом.

ШТРУБЕЛЬ. Так что же вы тогда подумали, любопытно?

ПРИНЦЕССА. Ну, я подумала, что они в принципе какие-то совершенно другие люди.

ШТРУБЕЛЬ. Моя дорогая юная дама, абсолютно все люди какие-то совершенно другие. Кроме, пожалуй, нас. Нам так легко друг с другом, мне не кажется? Мы оба ведь бедны, как церковные мыши!

ПРИНЦЕССА (задумчиво улыбается). Кто знает? Возможно, в каком-то смысле, так все и есть.

ШТРУБЕЛЬ (любезно). А знаете, что? Если вы все же решитесь остановиться там, внизу, я покажу место, где действительно очень дешево. Один мой друг, такой же студент, приехал сюда подлечиться. Мы с ним сняли комнату совсем недорого, а на еду я ему подкидываю. (Изменившийся взгляд ПРИНЦЕССЫ заставляет его сменить тон). Ой, да что же это я. Это ведь совершенно бестактно. Поверьте, дело только в том, что я ужасно рад помочь бедняге, и мне хочется вопить об этом на каждом углу. Не сомневаюсь, вы поймете меня.

ПРИНЦЕССА. Значит, вам нравится помогать людям?

ШТРУБЕЛЬ. Конечно, а вам разве нет?

ПРИНЦЕССА (задумчиво). Не уверена до конца. Ведь чуть что, и газеты сразу поднимают ужасную шумиху.

ШТРУБЕЛЬ. Газеты? Шумиху? Как это?

ПРИНЦЕССА (поправляется). Я имею в виду, что стоит только принять участие в благотворительном мероприятии, и тут же…

ШТРУБЕЛЬ. А, ну это конечно! В таких случаях всегда ищут какую-то высокопоставленную даму, чтобы возглавить мероприятие. И уж можно не сомневаться, ее люди проследят, чтобы все газеты осветили их событие.

ПРИНЦЕССА (скромно). Ну, не скажите, не каждая дама такова.

ШТРУБЕЛЬ. Ах, даже не трудитесь рассказывать мне про этих титулованных дам! Все с ними понятно. Расскажите лучше, откуда вы? Из крупного города, или небольшого?

ПРИНЦЕССА. Из совсем небольшого. Это практически сельская местность.

ШТРУБЕЛЬ. Раз так, я поведаю вам потрясающую историю. Ручаюсь, вы в жизни подобной не слышали.

ПРИНЦЕССА. Вот как! И о чем же она?

ШТРУБЕЛЬ. Это история про принцессу! Не какую-то там сказочную, совершенно настоящую, благородных голубых кровей.

ПРИНЦЕССА. Правда?

ШТРУБЕЛЬ. Да. Это наша принцесса Источников.

ПРИНЦЕССА. Это кто же?

ШТРУБЕЛЬ. Как кто? Принцесса Мария Луиза.

ПРИНЦЕССА. Из Гелдерна которая?

ШТРУБЕЛЬ. Она самая.

ПРИНЦЕССА. Вы ее знаете?

ШТРУБЕЛЬ. Ну конечно.

ПРИНЦЕССА. Правда? А мне казалось, она вращается в совершенно недоступных сферах и к ней никак не пробиться.

ШТРУБЕЛЬ. Пожалуй, это так и есть, и это не идет ей на пользу. Ни капельки. А сейчас я открою вам секрет. Так вот: я влюблен в эту принцессу!

ПРИНЦЕССА. Вот это да!

ШТРУБЕЛЬ. Вы не представляете, какая это для меня утешение. Дело в том, что у каждого молодого поэта должна быть прекрасная дама, которой он поклоняется.

ПРИНЦЕССА. Вы поэт?

ШТРУБЕЛЬ. Но разве это не ясно с первого же взгляда?

ПРИНЦЕССА. Никогда раньше не встречала поэта.

ШТРУБЕЛЬ. Ну что ж, тогда сегодня тот самый день, когда вы узнаете много нового!

ПРИНЦЕССА. А у вас есть стихи, посвященные ей?

ШТРУБЕЛЬ. Ну, это само собой, и даже очень много таких!

ПРИНЦЕССА. Ах, будьте так добры, прочтите что-нибудь.

ШТРУБЕЛЬ. Нет, пока что нет. Всему свое время.

ПРИНЦЕССА. Ну да, я ведь еще и принцессы не видела.

ШТРУБЕЛЬ. Позвольте, я расскажу вам историю с самого начала.

ПРИНЦЕССА. Конечно, конечно, пожалуйста! (Садится).

ШТРУБЕЛЬ. Итак… едва я услышал, что принцесса приедет сюда, я влюбился мгновенно и без памяти. Это произошло моментально, как выстрел в сердце. Как будто всю жизнь я только этого и ждал. Потом, я уже был наслышан о ее красоте – и ее горе. Видите ли, ее первый роман не был удачным.

ПРИНЦЕССА (в замешательстве). Вот как?

ШТРУБЕЛЬ. Увы, да… Это был молодой офицер, который отправился в Африку из-за нее – и сложил там голову.

ПРИНЦЕССА. Неужели об этом все знают?

ШТРУБЕЛЬ. Конечно, тоже мне тайна. Но это лишь небольшая деталь, причем меня она не касается. Меня не слишком волнует даже то, что она невеста великого герцога и вскоре станет королевой. Какая разница? Пока что она моя принцесса, моя Прекрасная Дама, и этого довольно. Мне кажется, или вы не слушаете?

ПРИНЦЕССА. Да нет же, я слушаю очень внимательно!

ШТРУБЕЛЬ. Так вот, сейчас, в поэтическом измерении, она моя принцесса и только моя. Я не расстанусь с ней ни за что на свете!

ПРИНЦЕССА. Но… ведь вы даже не знаете ее лично?

ШТРУБЕЛЬ. Как это не знаю? Я знаю ее лучше, чем самого себя!

ПРИНЦЕССА. Так вы когда-нибудь встречались с ней, или нет?

ШТРУБЕЛЬ. Я не только с ней никогда не встречался, но и не знаком ни с кем, кто хотя бы видел ее. Никто ведь даже толком не знает, как она выглядит. Говорят, когда-то ее фото можно было купить в местных магазинах, но как только она приехала, их немедленно убрали. По утрам у источников теперь всегда толпы людей, которые мечтают хоть краем глаза увидеть ее. Я и сам пару раз вставал в шесть – а если б вы меня знали, то понимали бы, как много это значит. Увы, все бесполезно. Подозреваю, воду просто приносят ей в гостиницу. Ну, или она умеет становиться невидимой! (ПРИНЦЕССА отворачивается, чтобы скрыть улыбку). Я также часами околачивался в парке ее отеля. Но однажды полицейский, которого местные власти поставили у ворот, спросил меня, какого черта мне здесь надо. И вот тут меня осенила эта идея! Я нашел способ, чтобы быть с ней рядом, видеть ее в любой момент.

ПРИНЦЕССА. Как интересно. И каким же образом?

ШТРУБЕЛЬ. Вот тут начинается самое интересное. Нужно принять решение. Готов ли я рискнуть? И посвятить вас в свои секреты?

ПРИНЦЕССА. Но ведь совсем недавно вы сами обещали мне показать принцессу.

ШТРУБЕЛЬ. Подождите секунду. (Смотрит в подзорную трубу). А вот и она. Полюбуйтесь.

ПРИНЦЕССА. Но я… (смотрит в подзорную трубу). Тут этот сад буквально как на ладони!

ШТРУБЕЛЬ. А в угловом окне слева – она самая, принцесса. У нее в руках пяльцы для вышивания.

ПРИНЦЕССА. А вы точно уверены, что это принцесса?

ШТРУБЕЛЬ. Но кто еще?

ПРИНЦЕССА. Ну, ведь вокруг принцессы всегда вьется множество людей! Тут и камеристка, и швея с помощницами…

ШТРУБЕЛЬ. Моя дорогая юная дама, если бы вы хоть немного разбирались в подобных делах, у вас точно не было бы никаких сомнений. Вы только посмотрите, как благороден каждый ее жест. Посмотрите на царственную грацию, с которой она склоняется над вышивкой…

ПРИНЦЕССА. А вы вообще уверены, что она вышивает?

ШТРУБЕЛЬ. Так а что еще ей делать? Не чулки же штопать, в самом деле!

ПРИНЦЕССА. Почему бы и нет, ей это совсем не повредит!

ШТРУБЕЛЬ. Ах оставьте вы эти мелкобуржуазные замашки. Нам мало того, что мы сами на дне – непременно хочется утянуть туда и ее – ее, которая вознеслась так высоко над земными заботами…

ПРИНЦЕССА. Ах, боже мой, боже мой!

ШТРУБЕЛЬ. Не понимаю, отчего вы вздыхаете так тяжело и горестно?

ПРИНЦЕССА. Скажите лучше, вам в самом деле хотелось бы поближе познакомиться с этой вашей принцессой?

ШТРУБЕЛЬ. А в смысле – поближе? С какой стати? Она моя богиня, моя путеводная звезда, мой идеал – куда уж ближе!

ПРИНЦЕССА. Вы могли бы, к примеру, поговорить с ней, узнать, о чем она думает, какой она человек.

ШТРУБЕЛЬ (в ужасе). Поговорить с ней! Господь с вами, ни в коем случае! Да вы же сами все сейчас видели. Кто я такой, чтобы предстать перед ней? Бедняк и сын бедняков. У меня нет ни то что светских манер, но даже приличной одежды. Можно только догадываться, какого взгляда она бы меня удостоила. О, я знаю эти богатые чопорные дома! Приходил в такие искать работы репетитора. Тебя окидывают одним долгим взглядом – от галстука до ботинок – и ты свободен!

ПРИНЦЕССА. То есть вы считаете, что я… (поправляется). Что эта девушка настолько поверхностна?

ШТРУБЕЛЬ. «Эта девушка»! Ничего себе. А впрочем, какая разница. Ну как, скажите на милость, она поймет, кто я такой на самом деле? Она богиня, а я никто. Вот если бы она была девушкой вроде вас, такой милой и простой, с этой доброй и озорной искоркой во взгляде…

ПРИНЦЕССА. Озорной, вы считаете? Но почему же?

ШТРУБЕЛЬ. Да потому что вы все время только и делаете, что украдкой смеетесь надо мной. Ну и что с того, я и на самом деле не заслуживаю ничего лучшего.

ПРИНЦЕССА. Пусть так, но ваша принцесса – она точно заслуживает лучшего, чем ваше нынешнее мнение о ней.

ШТРУБЕЛЬ. С чего же вы этого взяли?

ПРИНЦЕССА. Так или иначе, вам определенно стоит пообщаться с ней лично.

ШТРУБЕЛЬ. Нет, нет и нет – и еще раз нет! Пока принцесса так далека, мне ничто не мешает мне считать ее идеальной – скромной, грациозной, приветливой. Я так и вижу, как она мечтательно улыбается, слушая мои стихи. Да, она улыбается моим стихам, в отличие от столь многих! А когда я заканчиваю читать, она вздыхает, необычайно поэтично, и бросает мне розу, которую прежде прижимала к груди. Да знаете ли вы, что такое роза для поэта? Это символ безупречной красоты и идеальной гармонии, которые так редко встречаются нам в этом мире.

ПРИНЦЕССА (нетерпеливо). Бога ради, да прочтите уже наконец что-нибудь!

ШТРУБЕЛЬ. Что ж, тогда начнем. Хм…. «К ее груди прильнули двадцать роз…»

ПРИНЦЕССА. Как это? Этих роз у нее уже двадцать стало?

ШТРУБЕЛЬ (сурово). Моя принцесса не стала бы меня перебивать.

ПРИНЦЕССА. Ах, пожалуйста, простите меня.

ШТРУБЕЛЬ. Я начну сначала.

 
«К ее груди прильнули двадцать роз.
Двадцатилетних щечек жар
Пылает, будто бы в мороз,
Лет двадцать брошу я в пожар
За каждую из дивных этих роз.
Рубины, злато, жемчуга – пыль перед тобой.
Но розу, только лишь одну, унес бы я с собой».
 

ПРИНЦЕССА. Боже, как мило! А мне никогда еще не посвящали стихов.

ШТРУБЕЛЬ. Ах, милая моя, простым людям, вроде, нас никто в жизни не напишет ни одного стиха!

ПРИНЦЕССА. Подумать только, двадцать лет всего лишь за одну розу. Но что такое роза? Она быстро увянет, и что тогда у вас останется?

ШТРУБЕЛЬ. Нет уж, милый мой друг, такая роза, как эта, не увянет ни за что и никогда! Также, как и моя любовь к принцессе.

ПРИНЦЕССА. Но вы ведь даже и розы никакой еще не получили!

ШТРУБЕЛЬ. Ну и что, какая разница? Поэзия живет в своем мире, внешние обстоятельства ничего не значат для нее. Однажды, когда мы с учениками будем проходить Овидия, а то и Горация – хотя нет, это я хватанул, до Горация дело может и не дойти. Так или иначе, тогда я со спокойным сердцем буду считаться одним из этих про́клятых и великолепных безумцев. Ведь я отдал свое сердце принцессе, все, без остатка! Это не шутки, это истинно поэтический жест.

ПРИНЦЕССА. И что же, это сделает вас счастливым?

ШТРУБЕЛЬ. До невероятия! Хотя, что такое счастье? Миг, мгновение! Счастье изнашивается быстрее самых дешевых перчаток.

ПРИНЦЕССА. Хорошо, и что же делать?

ШТРУБЕЛЬ. Так откуда мне знать! Но любая мечта… Фантазия… Неисполнимое желание… Даже печаль, особая, светлая печаль… Они открывают для нас какое-то новое измерение, в котором можно поселиться и жить! Когда-нибудь я буду говорить своим студентам: «Молодые люди, если вы ищете счастья, ищите его в своем воображении! Создайте идеальную версию самих себя и стремитесь к ней, не жалея сил».

ПРИНЦЕССА. А каким был бы ваш идеал? Кем бы вы хотели себя видеть?

ШТРУБЕЛЬ. Очень простой вопрос! Я хотел бы быть светским львом, джентльменом с безукоризненными манерами, улыбчивым гедонистом, который взирает на человечество с мудрой улыбкой, знает наизусть Стендаля и Ницше и носит дорогую обувь (скашивает глаза на свои ботинки). В общем, я хочу быть полубогом, достойным моей принцессы. Разумеется, я знаю еще лучше других, что я буду ползать и пахать всю свою жизнь, подобно какому-то муравью. Но я знаю также, что сила моего воображения такова, что она снова и снова будет поднимать меня на небеса. А каким бы был ваш идеал?

ПРИНЦЕССА (задумчиво). Так сразу и не ответишь. Должно быть, это была бы тихая, умиротворенная женщина, которая берегла бы свою маленькую тайную радость как зеницу ока. Женщина, которая знала о мире только то, чего ей самой хотелось узнать. Женщина, способная сделать свой собственный выбор.

ШТРУБЕЛЬ. Честно говоря, этот образ не кажется мне особенно возвышенным.

ПРИНЦЕССА. И тем не менее, он возвышенный, как сами небеса, друг мой.

ШТРУБЕЛЬ. Полагаю, моя принцесса придумала бы что-нибудь получше.

ПРИНЦЕССА. Вы полагаете?

ШТРУБЕЛЬ. Просто то, что у вас получилось, это идеал каждой скромной девушки из небольшого города.

ПРИНЦЕССА. Пусть так. И все-таки именно таков мой идеал. И мне никогда не приблизиться к нему.

ШТРУБЕЛЬ. Да что же это вы! Вы ведь так молоды, так очаровательны. Может, я могу как-нибудь помочь вам?

ПРИНЦЕССА. А вы действительно только и думаете, как бы кому-нибудь помочь? Началось с того, что вы предложили мне рассказать, где тут можно переночевать по дешевке…

ШТРУБЕЛЬ. О боже, да, да, я ужасная бестактная скотина, не напоминайте!

ПРИНЦЕССА (улыбается). Друг мой, не говорите так. Именно таким вы мне и нравитесь.

ШТРУБЕЛЬ (ему определенно неловко). А знаете, ведь вы ужасно загадочная особа! Есть в вас есть что-то такое, я даже не берусь сформулировать…

ПРИНЦЕССА. А вы попробуйте.

ШТРУБЕЛЬ. Нет, не получается! Скажите, а вы ведь хотели выйти наружу, так ведь? Здесь как-то… тесновато, что ли?

ПРИНЦЕССА. Тесновато? А по мне, так наоборот, вполне просторно.

ШТРУБЕЛЬ. Да, но нет… нет… Я что-то чуть запутался. Может, вы вообще бы хотели побыть одна? Я ничего уже не понимаю. (Глубоко вздыхает).

ПРИНЦЕССА (улыбается). И что же, вы с такой легкостью откажетесь от счастья созерцать свою таинственную принцессу?

ШТРУБЕЛЬ (небрежно). Да тоже мне! Никуда она не денется. Будет завтра сидеть на том же месте – и послезавтра тоже.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации