Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 5 января 2014, 23:31


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Подобные периодичности-«возрождения» получили у египтологов название «реставраций». Шантепи де ля Соссей, например, отмечал, что после 19-й династии «наступает реставрация… Египет теперь снова возвращается к древнему времени строительства пирамид… На эпоху пирамид стали смотреть как на время, достойное подражания. Снова вызываются к жизни древние религиозные тексты, хотя они были понятны только наполовину. Погребальные обряды царей 4-й династии снова входят в употребление, пирамиды их реставрируются, древние титулы царей, бывшие в забвении более чем две тысячи лет, снова вводятся в употребление, искусство возвращается к солидному реалистическому направлению Древнего царства».

Конечно, скалигеровские историки были вынуждены как-то объяснять эти странные «возвращения старых обычаев». Не понимая, что они являются лишь «фокусами» их собственной ошибочной хронологии. И тогда выдвинули «объяснение» – во всем, мол, повинен якобы исключительный, достигавший крайних пределов консерватизм египтян. Так, в частности, заявляли, что: «Саитская реставрация принадлежит к самым замечательным моментам в истории египетской культуры и является лучшей иллюстрацией консерватизма египетского народного духа» (Шантепи де ля Соссей).

А вот что говорит о «реставрациях» известный востоковед академик Б.А. Тураев: «Стараются редактировать официальные тексты архаическим, едва понятным для многих языком… возрождаются забытые чины и должности; надписи того времени, даже у частных лиц, с первого взгляда можно принять за произведения Древнего царства (!)… В этом отношении особенно характерно для данной эпохи появление на стенах гробниц знакомых нам из Древнего царства изображений полевых работ, сельских сцен и т. п. (и это через две тысячи лет? – Авт.)».

Представим себе, что нам сегодня предложат переписываться с друзьями на языке I века до н. э. Вряд ли мы сможем это сделать, даже при большом желании.

Новая хронология устраняет необходимость придумывания таких нелепых «объяснений». Никаких глобальных «возрождений» подобных масштабов, по-видимому, не было.

Н.А. Морозов в 6-м томе книги «Христос» последовательно проанализировал все 30 царских династий фараонского Египта и пришел к выводу, что практически все они, помещаемые сегодня ранее IV века н. э., являются дубликатами – фантомными отражениями нескольких средневековых династий. Мы не будем здесь повторять его рассуждений. Дело в том, что мы опираемся не на его выводы, а на наши новые математико-статистические исследования, которые показали, в частности, что Н.А. Морозов в своих исследованиях не дошел до конца и далеко не завершил работу по исправлению скалигеровскои хронологии. Он остановился слишком рано – на границе IV века н. э., ошибочно решив, что после этой хронологической границы история Египта уже не нуждается в ревизии. Оказалось, что это не так. По-видимому, вся история Египта ранее XI века н. э. составлена в скалигеровском «учебнике» из фантомных дубликатов истории средневекового Египта XI–XVII веков н. э. При этом основная масса дубликатов получилась из событий XIII–XVII веков н. э.

РЕЛИГИОЗНЫЙ ХАРАКТЕР МНОГИХ ПАМЯТНИКОВ «ДРЕВНЕГО» ЕГИПТА

Шантепи де ля Соссей сообщает: «Большая часть сохранившихся памятников с находящимися на них надписями… посвящена религиозным целям. Из дошедших до нас папирусов, быть может, девять десятых – религиозного содержания… Весь этот материал довольно односторонний; происхождением своим он почти всецело обязан существовавшим похоронным обрядам».

Согласно нашей реконструкции, Египет был одним из основных религиозных центров как древней Ромейской (Византийской) империи X–XIII веков, так и Великой Империи XIV–XVI веков. В Египте был сосредоточен культ мертвых царей Империи. Может быть, это началось с наблюдения древних, что мертвое тело, захороненное в раскаленном песке долины Нила, не гниет. Следы этого древнего обычая – хоронить в песке – остались даже в эпоху строительства пирамид, когда знатных умерших помещали уже в гробницы. Например, в заклинаниях погребальных «Текстов Пирамид» говорится о «сбрасывании песка с лица», что представляет явный анахронизм для времени, когда фараонов давно уже погребали в пирамидах.

В Библии встречаются частые упоминания о таинственном городе Ейр-Дуд, который обычно переводится как Город Давида. Н.А. Морозов собрал библейские упоминания об этом городе и обнаружил, что практически во всех случаях он упомянут как место погребения иудейских, то есть богославских, славящих бога, царей. В силу обнаруженных нами династических параллелизмов (см. «Русь и Рим», тома 2 и 3) – это:

«византийские» ромейские императоры X–XIII веков н. э.,

великие = «монгольские» князья-ханы XIV–XVI веков н. э.,

турецкие султаны-атаманы эпохи XIII–XVII веков н. э.

мамелюкские-казацкие правители XIII–XVIII веков н. э.

Скорее всего, библейский Город Давида – не жилой город, а огромный некрополь, царское кладбище, Город Мертвых. В этом некрополе, – следуя статистическим династическим параллелизмам, – похоронены правители, в том числе известные и под следующими их многочисленными «античными» именами: Диоклетиан, Константин I, Констанций I Xлор, Юлий Цезарь, Помпей, Феодосий I Великий и т. д. Кстати, в скалигеровской истории гробницы этих правителей считаются утраченными. Неизвестны даже места их захоронений. Надо полагать, что рядом с правителями были захоронены и их ближайшие родственники, члены царских семей, высшие государственные сановники, церковные иерархи. Итак, требуется отыскать в Средиземноморье крупный погребальный комплекс.

Такой некрополь действительно существует. Это – знаменитые захоронения в Долине Царей, в Египте. Бальзамирование умерших, скорее всего, возникло именно с целью предохранения их от разложения в пути, во время долгой перевозки по Средиземному морю, поскольку цари Империи обычно умирали не в Египте. Здесь вспоминается «древне»-греческий миф о Xароне – перевозчике мертвых в Аид. Он переправлял души в Страну Мертвых через некую гигантскую «реку». Вероятно, здесь речь идет о плавании через Средиземное море из Европы в Египет. Мы уже говорили, что раньше моря изображались на картах как реки. Поэтому не исключено, что большинство известных египетских мумий привезены в Египет издалека в бальзамированном виде. Вынимались внутренности, проводилась специальная химическая обработка тела.

Вероятно, воспоминания о царском кладбище Империи сохранились в «древне»-греческой легенде о «птице Фениксе». Согласно легенде «Феникс – волшебная птица… название ей дали ассирийцы (то есть русские: Ассирия = Россия – Авт.)… Феникс имеет вид орла (герб Империи – двуглавый орел – Авт.)… Феникс умирает, вдыхая ароматы трав, но из его семени рождается новая птица, которая переносит тело своего отца в Египет, где жрецы Солнца его сжигают» («Мифологический словарь»). По другой легенде, Феникс – царь, участник Троянской войны и воспитатель Ахилла.

ОБ ИМЕНАХ ЕГИПЕТСКИХ ФАРАОНОВ

Не скованное скалигеровской хронологией и непредвзятое прочтение фараонских списков, дошедших до нас, например, в Туринском папирусе, в «Истории» Манефона, Саккарской таблице, ставит много вопросов. Вот что отметил Н.А. Морозов в книге «Пророки». Например, под № 16 в Абидосской таблице значится Цесар-Ша, или с гортанным акцентом Цезарь Шах. Это явное соединение слова Цезарь с восточным его названием Шах. Под № 30 стоит Унас; но ведь это латинское слово Unus – «единственный». Под № 1 – Мна, которое греко-латинское авторы произносили как «мэ-нэс». Но ведь это греческое слово «монос», то же самое, что латинское Unus, означающее «единственный». Это – первичный корень слова Монарх – единодержавец, единственный царь, Rex.

Почти во все начертания таблицы входит слово Рэ, символизируемое кружком – Солнцем. Оно считается египтологами титулом-символом единодержавца-теократа. Вероятно, это латинское Re – царь, как он называется и теперь, и только у поздних классических «античных» авторов путем придыхания это слово, вероятно, перешло в Reh, затем в Regus и, наконец, в Rex.

Под несколькими номерами стоит Рэ Дэд. Но ведь Дэд – еврейское произношение слова «Давид» (Дауд). И тут же под № 14 изображен человек с пращой, по-видимому, как воспоминание о том, что Давид убил камнем из пращи Голиафа.

Несколько раз в таблице встречается слово «Жук», которое египтологи произносят как Хепер. Но это похоже на еврейское Heber, то есть переселенец. Изменение этого слова в Хепру – тоже библейское слово hebri – еврей. Под № 74 стоит Рэ Цесар Хеперу, что может означать Caesar Heber, то есть царь-цезарь переселенец. Под № 13 – Сента. Но ведь это латинское слово Sanctus – святой, посвященный. Под № 58 – Санх-Рэ, то есть Sanctus Rex – святой царь. Под № 59 стоит Рэ С Хотеп Пата-Аб. Но Хотеп означает – служитель, Пата – патер, Аб – отец. Следовательно, это выражение может означать Царь Святой Служитель Отца Отцов.

Из сказанного нетрудно сделать вывод, что часто встречающиеся, например, в Абидосской таблице отдельные буквы S и Q означают просто Sanctus (святой) и Quirinus (божественный – термин, прилагавшийся, например, к Ромулу после его обожествления), что отдельное М означает – монарх и т. д. То есть это, возможно, сокращения стандартных средневековых терминов.

Имя Марен-Рэ (под № 37) может означать Marinus Rex, то есть морской царь. Кстати, на тюркском языке это имя будет звучать как Денгиз-хан (денгиз = море, по-тюркски) или Чингисхан. А на греко-латыни: Понти-Рекс (понт = море, по-гречески) или Понтифекс. Так именовали римских пап. А встречающиеся в других египетских списках выражения вроде Биу-Рэс (вероятно – Pius Rex), Xе-Рэс (вероятно – ho-Rex) и т. п. еще больше усиливают впечатление странности, возникающее при чтении этих фараонских списков. Но все встает на свои места, как только мы откажемся от скалигеровской хронологии, отодвигающей их на тысячелетия в глубь веков.

КТО, КОГДА И ЗАЧЕМ СБИВАЛ ИМЕНА И НАЗВАНИЯ НА ПАМЯТНИКАХ «ДРЕВНЕГО» ЕГИПТА?

В Египте имена многих царей тщательно изглажены с памятников, которые правители воздвигли себе при жизни. Когда и для чего это делалось? Сегодняшние историки пытаются ответить на этот естественный вопрос так.

При похоронах фараона будто бы устраивался своеобразный суд присяжных (?!). Народ решал – достоин ли фараон погребения. Если правитель был при жизни недостойным человеком, то его «лишали погребения». Но поскольку гробница уже была готова – она сооружалась заранее, – то приходилось сбивать на ней надписи, а приготовленную мумию разбивать молотком. Так стирали из памяти народной имена «нехороших» правителей.

Стиль приведенной легенды достаточно ясно говорит о времени ее происхождения. Скорее всего, это XVIII–XIX века, когда и появился «суд присяжных». Эта неуклюжая сказка была придумана, по-видимому, сразу же после того, как были сбиты надписи. И более или менее ясно – когда и кто этим занимался. Европейцы пришли в Египет как завоеватели в конце XVIII века во время египетской экспедиции Наполеона. Приблизительно в это время, видимо, и началась «научная обработка» древнеегипетской истории…

Xорошо известно, что орудийные батареи Наполеона прямой наводкой расстреливали из пушек знаменитого Сфинкса в Гизе и сильно повредили его лицо. Зачем это сделали? Может быть, по невежеству простых французских солдат? Но в войске Наполеона состоял целый штат египтологов. Куда же они смотрели? Чем не понравилось им лицо Большого Сфинкса и надписи на гробницах? А ведь именно с египетского похода Наполеона и началось бурное развитие «европейской египтологии».

«С восшествием на престол царей 18-й династии начинается уничтожение памятников, принадлежащих Гиксосам, выбивание их имен и титулов до неузнаваемости и вписывание своих имен и титулов на чужих памятниках в извращение исторической истины», – пишет Бругш. Но точно ли это дело рук фараонов? Конечно, иногда с приходом новой власти памятники предыдущей династии могли разрушать по каким-то политическим соображениям. Но чтобы вместо имени древнего царя вписывать свое, сохраняя при этом памятник! Это выглядит весьма странно.

Более того, ниже мы увидим, что в Египте сбивание имен и названий носило подозрительно целенаправленный характер. Вот пример. В известной Карнакской надписи приведен длинный список городов, завоеванных фараоном Тутмесом III (ниже мы о нем подробно расскажем). И в некоторых местах, особенно интересных, названия городов кем-то старательно сбиты.

Возникает подозрение: подлинные надписи на древних египетских гробницах почему-то сильно мешали тем людям, которые именно в это время (XVIII век) создают египетскую историю. Расшифровывают иероглифы, находят папирусы и прочее. И одновременно сбивают надписи с гробниц и расстреливают из орудий древние памятники. Напомним также, что огромное количество египетских древностей было вывезено во Францию. Вот так начиналось составление «древней египетской истории». Напрасно современные египтологи перекладывают ответственность за сбивание надписей на «древних египтян».

Приведем мнение Н.А. Морозова по данному вопросу: «В надписи могло оказаться хорошо знакомое имя слишком поздней эпохи для сторонников глубокой египетской древности, и, "чтобы не вызвать соблазна", оно могло быть вытерто каким-нибудь слишком правоверным путешественником по Египту в те эпохи, когда чтение иероглифов еще не было забыто, или после 1822 года, когда оно было только что восстановлено Шампольоном и когда Египет был еще трудно посещаемой страной для европейца, и потому было мало вероятности для критической проверки черпаемых из него сведений.

Я никогда не позволил бы себе высказать последней мысли, – продолжает Морозов, – если бы у меня с давних лет не осталось воспоминания о рассказе одного русского путешественника в первой половине XIX века, настолько поразившем меня в то время, что это место и до сих пор осталось в памяти. Насколько помню, это находится в книге Базили "Путешествие русского моряка по Египту, Сирии и Греческому архипелагу", напечатанной в 40-х годах XIX века.

Автор рассказывает там, что когда он посетил с чувством почти религиозного умиления гробницы и постройки, описанные Шампольоном, то не нашел и следа от многих (!) приводимых им рисунков, и на вопрос "Кто их стер?" сопровождавший его араб ответил, будто сам Шампольон. На новый изумленный вопрос моряка: зачем же? – он получил от араба, еще помнившего Шампольона, лаконичный ответ: "Для того, чтобы его книги оставались единственным документом для позднейших исследователей и люди не могли бы без них обойтись"…

Исследование, – резюмирует Морозов, – стертых в египетских надписях собственных имен и замена их на вытертом кем-то месте новыми именами неизбежно наводит на предположение, что тут была сделана умышленная мистификация, и, может быть, сделана именно тем, кто первый опубликовал эти надписи, особенно если опубликование было в первую половину XIX века».

Имеются и откровенные свидетельства очевидцев, фактически поймавших Шампольона за руку. Вот что сообщает в своей книге «Трагедия пирамид» Петер Элебрахт о посещении Египта архитектором Гессемером: «"Мне очень не повезло, что я попал в Фивы сразу после Шампольона"… Эту неутешительную весть о положении дел осенью 1829 года дармшадтский архитектор Фриц Макс Гессемер передал своему покровителю, дипломату и коллекционеру Георгу Августу Кестнеру (1777–1853), основавшему Немецкий археологический институт в Риме… Что же сделал повсюду превозносимый Шапмольон? Гессемер – Кестнеру: "Ученость Шампольона я всячески почитаю, однако должен сказать, что как человек он выказывает такой характер, какой может весьма сильно повредить ему в глазах людей! Найденная Бельцони гробница в Фивах была одной из лучших; по крайней мере, она полностью сохранилась и нигде не была повреждена.

Теперь же, – продолжает Гессемер, – из-за Шампольона лучшие вещи в ней уничтожены. Прекрасные, в натуральную величину росписи лежат, разбитые, на земле… Тот, кто видел эту гробницу прежде, не сможет теперь узнать ее.

Я был до крайности возмущен, когда увидел такое святотатство"».

Наивный Гессемер! Он не понял, чем именно тут занимался Шампольон. Гессемер простодушно решил (или кто-то услужливо подсказал ему эту мысль), будто, круша молотком надписи, Шампольон был движим «тщеславным намерением» перевезти изображения во Францию. Якобы, «чтобы вырезать одно изображение, решили пожертвовать другими. Но разрезать камень оказалось невозможным, и все было испорчено».

Оказавшись в 1824 году в архиве итальянского города Турина, Шампольон, по некоторым свидетельствам, якобы демонстрировал совсем другое отношение к «древне»-египетским папирусам. Французский ученый Ж. Позенер писал об изучении Шампольоном египетских документов в тот его приезд в Турин: «Шампольон… занимается многочисленными папирусами… переписывает части текстов, особенно даты и имена правителей… Шампольон начал изучать обрывки фрагментов, обращаясь с ними с бесконечной осторожностью». Не потому ли, что тут уже не было столь насущной и спешной необходимости в «корректировке» древней истории? Ведь в Европе, как мы начинаем понимать, эта чистка была уже с успехом проведена некоторыми предшественниками Шампольона.

Кстати, а все ли документы, «переписанные» Шампольоном в Турине (и других местах), уцелели до наших дней?

Наивная мысль об уничтожении надписей с целью «сделать свои рисунки единственными первоисточниками для потомков» лишь затуманивает суть дела, которое заключалось не в тщеславии Шампольона, а в куда более серьезных мотивах.

Наша гипотеза такова. Видимо, кто-то из первых европейских миссионеров или египтологов намеренно уничтожал слишком яркие следы подлинной средневековой истории, противоречившие скалигеровской версии, уже созданной в Европе. К счастью, уничтожили не всё. Многое уцелело. И то, что случайно сохранилось из опасных для «скалигеровщины» свидетельств на памятниках «древних» фараонов, показывает, что история «Древнего» Египта – это (в значительной мере) история части Русско-Ордынской Атаманской = Отоманской Империи XIII–XVI веков н. э.

По-видимому, первые западноевропейские миссионеры (иезуиты?) и некоторые египтологи сразу это заметили. А увидев, не смогли смириться. Ведь у них дома, в Европе, аналогичные воспоминания о великом = «монгольском» завоевании XIV века и о Великой Империи были уже в значительной степени стерты. Счастливо уцелели лишь их фантомные отражения, отодвинутые хронологами XVII века в далекое прошлое.

В Египте выход был найден быстро. Цивилизованные путешественники интеллигентно взяли в руки молоток и зубило. И начали расчетливо и безжалостно сбивать бесценные свидетельства с древних камней. Может быть, они искренне верили, что «исправляют» ошибочную историю. Надо отдать им должное – они добились того, чего хотели. И на довольно долгое время. Правда, лишь частично.

В КАКОМ СОСТОЯНИИ ДОШЛИ ДО НАС МНОГИЕ МУМИИ ФАРАОНОВ И БОЛЬШОЙ СФИНКС?

Считается, что «древние» египетские жрецы всеми мерами стремились предохранить гробницы великих фараонов от «древних» грабителей. Надо признать, что «заботились» они о мумиях фараонов довольно своеобразно. Сначала фараонов пышно хоронили, но потом жрецы тайком вынимали мумии и перезахоранивали в другом месте.

Хорхе Ливрага в книге «Фивы» приводит такие факты: «Во времена XXI и XXII династий были спрятаны вместе мумии Секнекры, Яхмоса, Аменхотепа I, Тутмоса I, Тутмоса II, Тутмоса III, Сети I, Рамзеса II, Рамзеса III, некоторых жрецов Амона и ряд других, которые не удалось идентифицировать.

В гробнице Аменхотепа II, помимо его собственной, были найдены мумии Тутмоса IV, Аменхотепа III, Менептаха, Сиптаха, Сети II, Рамзеса IV, Рамзеса V, Рамзеса VI, царицы Тэйе, а также двух неизвестных женщин и ребенка.

Небольшие боковые камеры или часовни также стали использоваться для того, чтобы прятать сокровища, как в гробнице Аменхотепа II, где исследователь Лоре обнаружил и сфотографировал, как несколько мумий были просто свалены в кучу, а одна мумия принца даже угодила в ритуальную ладью хозяина гробницы. Наверное, мы уже никогда не узнаем о причинах такой крайней спешки и о тех преследованиях и преступлениях, которые предшествовали этому».

Скорее всего, это происходило не в «глубокой древности», как нас пытаются убедить, а после того как в 1798 году в Египет вторглась армия Наполеона. Вскоре войска египетских мамелюков были разгромлены. А затем разразилась кровавая резня. Мамелюков попросту уничтожали.

Вероятно, последние мамелюки и их священники судорожно пытались спасти от захватчиков хотя бы часть святынь, поспешно перепрятывая мумии и сокровища. Залив кровью Египет, победители-европейцы и их союзники, естественно, постарались затем переложить ответственность за уничтожение и порчу многих памятников на самих «древних фараонов», «древних грабителей», «древних гиксосов». Такова обычная логика войны.

В то же время известны рассказы об «уважении Наполеона к священным местам». За его армией в Египте следовали «многие ученые, рисовальщики и литераторы… Сам Наполеон говорил, что он пришел туда, чтобы "помочь Египту идти к свету"… Он основал научные учреждения, поручил зарисовать все сооружения и остатки памятников… Наполеон немало потрудился в Египте».

В Сфинксе было просверлено отверстие в поисках ходов, «упоминавшихся в древности. В Дендере он поступил так, как ни один завоеватель ни до, ни после него: он оставил точную копию большого камня с изображением зодиака взамен настоящего, увезенного в Париж» (X. Ливрага).

Но тот же Наполеон приказал расстрелять прямой наводкой из пушек лицо древнего Сфинкса. К. Керам, рассказывая об этом, явно старается сгладить впечатление у читателя от этого варварского поступка французских солдат: «Там разлегся один из сфинксов – получеловек, полузверь с остатками львиной гривы и дырами на месте носа и глаз; в свое время солдаты Наполеона избрали его голову в качестве мишени для своих пушек; он отдыхает вот уже многие тысячелетия и готов пролежать еще многие; он так огромен, что какой-нибудь из Тутмесов мог бы соорудить храм между его лап».

Вряд ли будет излишне смелой гипотеза, что по ходу дела французские артиллеристы – не по просьбе ли кого-то из египтологов, сопровождавших войска? – заодно корректировали историю, уничтожая какую-то символику, не укладывавшуюся в «правильную скалигеровскую историю» Египта. Скажем, сбивали христианский крест на голове Сфинкса. Любопытно отметить, что форма змеи-уреуса на головных уборах двух «древне»-египетских сфинксов, вывезенных в XVIII веке из Египта в Петербург и ныне стоящих на набережной Невы, действительно напоминает христианский крест. Может быть, на голове Большого Сфинкса это сходство выглядело слишком уж отчетливым?

В настоящее время «большие щели и ямы, особенно в лице (у Сфинкса – Авт.), замазаны цементом». Но даже после этой «реставрации» лицо Сфинкса осталось безнадежно изуродованным.

В общем, «Наполеон немало потрудился в Египте».

ПОЯВЛЕНИЕ МАМЕЛЮКОВ В ЕГИПТЕ

Согласно скалигеровской хронологии, в 1240 году в Египет вторгаются мамелюки. Они считаются черкесами. Вместе с ними в Египет прибывают и другие якобы «кавказские горцы» (Г. Бругш).

Мы уже говорили раньше («Русь и Рим», том 2), что черкесы – одно из наименований казаков. На это также указывал и Н.М. Карамзин в «Истории государства Российского» (т.4). По этой причине, кстати, столица донских казаков носила название Новочеркасск. А то обстоятельство, что мамелюки считаются к тому же выходцами с Кавказа, то есть из пограничной с центральной Русью территории, еще раз свидетельствует о том, что в 1240 году н. э. (по скалигеровской хронологии) в Египет пришли казаки. Далее, мамелюки, оказывается, по Бругшу, составляли в Египте охранную стражу. Как и подобает казакам.

Отметим прекрасное согласование времени появления мамелюков-казаков в Египте со скалигеровской датировкой первой волны великого = «монгольского» завоевания. Что вполне естественно в нашей концепции: мамелюки-казаки пришли в Египет как завоеватели «монголы», то есть великие. Впрочем, напомним, что в действительности «монгольское» завоевание произошло на сто лет позже – в XIV веке.

Мамелюки основывают в Египте династию, которая правит с середины XIII века до 1517 года. Причем первая половина этой династии называется обычно Багеритской, а мамелюки – бахаритскими. Затем «с 1380 по 1517 год властвуют в Египте черкесские султаны» (Г. Бругш).

Здесь мы явственно видим последствия столетней хронологической ошибки. Реальное великое = «монгольское» завоевание XIV века «опустилось вниз» на сто лет – в XIII век. На самом деле династия черкасских-казацких султанов в Египте была первой казацкой мамелюкской династией Египта. А появление мамелюков-казаков якобы в 1240 году – это фантомное отражение их реального прихода в Африку на сто лет позже.

Мамелюки-казаки правят в Египте до 1517 года, затем на короткий период сменяются османами. Но с 1585 года мамелюки вновь захватывают власть и правят вплоть до 1798 года, когда в Египет вторгается армия Наполеона. Начинается война. В 1801 году французы покидают Египет. Однако в 1811 году мамелюков вырезают. В этом же году пашой Египта Мухаммедом Али их власть была окончательно уничтожена.

Возникает вопрос: какова была судьба черкасских султанов в 1517–1585 годах? Этим вопросом мы подробно не занимались, однако выскажем некоторые соображения. Как раз в это время, в XVI веке н. э., на Руси появляется род князей Черкасских. В России Черкасские принадлежали к верхушке правящего класса. Считается, что их предками были египетские султаны. Это отражено и в их гербе, который недвусмысленно напоминает «царский» (рис. 32): в центре – царская держава, вокруг – красная мантия, подбитая горностаями и увенчанная «княжескою шапкою, над ней изображена чалма, знак султанов египетских, предков князей Черкасских» (Гребельский П.Х., Мировис А.П. Дом Романовых. СПб., 1992).

Рис. 32. Родовой герб князей Черкасских


Таким образом, в трудное для султанов время, когда их в Египте отстранили от власти, на Руси появляется род их потомков, который сразу же занимает видное место среди верхов правящего класса. На княжне Черкасской был женат царь Иоанн IV Грозный. На гербе Черкасских – мусульманский полумесяц, и при этом в центре – держава с крестом, далее – всадник с пикой, лев, вытянутые вертикально вверх две переплетенные змеи (очень похоже на Колонну Змея в Константинополе, о которой пойдет речь ниже). Напомним также, что князьям Черкасским принадлежало село Иваново (современный город, областной центр Иваново), само название которого, вероятно, связано со знаменитым пресвитером Иоанном.

Более того, в середине XVII века война с Разиным была, по некоторым свидетельствам, борьбой за русский престол между Черкасскими и Романовыми. Конечно, сегодня история этой войны искажена и затемнена. Практически не осталось документов «разинской стороны» («Русь и Рим», том 2). Но даже то немногое, что уцелело, позволяет разглядеть грубые контуры истинной картины того времени. Приведем лишь одну цитату, где кавычки в словах «царевич», «законный» поставлены лишь потому, что современные историки смотрят на эти события сквозь призму романовской версии.

«Царь имеет здесь в виду другого Черкасского, почти несомненно молодого князя Андрея, сына князя Камбулата Пшимаховича Черкасского, кабардинского мурзы. Князь Андрей был крещен в православную веру, попал в плен к Разину при взятии Астрахани. Он-то и играл, вероятно, роль царевича Алексея. Разин, продвигаясь вверх по Волге, вез с собой и его, поместив князя на отдельном струге, приказав обить струг красным бархатом. "Царевич" должен был служить, и служил не по своей воле, конечно, символом "законного" государя, которому даже присягали в уездах, охваченных восстанием» (Буганов В.И. Разин и разинцы. М., 1995).

Несмотря на это поражение, род Черкасских удерживал некоторые ведущие посты в Русском государстве вплоть до конца XVII века.

ЯЗЫКОВЫЕ СВЯЗИ МЕЖДУ РУСЬЮ И ЕГИПТОМ В СРЕДНИЕ ВЕКА

КАКОЙ АЗБУКОЙ ПОЛЬЗОВАЛИСЬ КОПТЫ?

Копты – христианские жители Египта. Они, согласно скалигеровской версии истории, дали стране свое имя: Копт = Гипт = Египет (Г. Бругш).

И тут выясняется поразительная вещь. Г. Бругш пишет: «Коптское письмо с первого взгляда очень похоже на славянское… Мы полагаем, что славянская азбука составлена под влиянием коптской». Коптскую азбуку мы приводим на рис. 33, заимствуя его из «Истории фараонов» Г. Бругша. В свое время она была воспроизведена в книге Нипперта «Азбуки восточных и западных языков» (1859, типография Императорской академии наук).

Рис. 33. Коптский алфавит


Коптская азбука практически тождественна кириллице. Кроме того, оказывается, на местном языке коптов называли «кибт». Не «киты» ли это, то есть жители Китии или Скифии = Скитии, о чем мы уже говорили выше.

Наша концепция объясняет этот факт. В Египте действительно должны были остаться потомки казаков, то есть «монгольских» = великих завоевателей Египта XIV века.

ЕГИПЕТСКИЕ ИМЕНА НА РУСИ

В сборнике «Шампольон и дешифровка египетских иероглифов» (М., 1979) есть лингвистическая работа Н.А. Мещерского под интересным названием «Египетские имена в славяно-русских месяцесловах».

Н.А. Мещерский пишет: «Древнеславянский и древнерусский… языки принадлежали… к восточно-христианскому… кругу языков, который образовался… в странах юго-востока Европы, Передней Азии и северо-востока Африки. Центром названного культурно-исторического региона являлся мир… Греции (…Византии) с его общегреческим языком койне; к периферии… примыкали такие языки, как коптский и эфиопский (с юга), сирийский, армянский и грузинский с востока, готский и, наконец, древнеславянский с севера и с северо-востока. От древнеславянского… языка… ответвились такие его изводы… как древнерусская разновидность церковно-славянского языка, болгарский и сербский изводы того же языка; к ним примыкает старорумынский извод языка, использовавшийся в Молдавии и Валахии в XIV–XVII веках.

Непрерывно обновлявшиеся экономические, политические и культурные связи между народами, говорившими и писавшими на вышеперечисленных языках, повлекли за собою их тесное взаимодействие в течение всего периода Средневековья… С наибольшей ясностью такого рода межъязыковые контакты прослеживаются в области ономастики и особенно в сфере личных имен людей».

Сказанное Н.А. Мещерским хорошо соответствует нашей реконструкции. Именно в Средние века возникла Великая Империя, и к этой эпохе относится начало сильного взаимовлияния перечисленных выше языков, которые, по мнению лингвистов, составили один (единый) культурноисторический круг. Кстати, а где же здесь «монгольский язык», язык завоевателей-«монголов»? Он почему-то не вошел в перечисление. На самом же деле, монгольский присутствует. Просто он называется русским языком. Н.А. Мещерский приводит много коптских (египетских) имен, вошедших в русские святцы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации