Текст книги "Синяя летопись. История буддизма"
Автор книги: Гой-лоцава Шоннупэл
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 68 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]
Чжамьян Самдуб Дорже родился в год Дерева-Овцы (1295) в Танаг-нэсаре в семье, давшей многих ньингмапинских ученых. Он много учился у Сура Чампа Сэнгэ и особенно изучал систему Майя, посвящение в которую получил от Лэн Ньяцэлпы Сонам Гёнпо. В детстве его оставили у Сура Шакья Чжуннэ из Янбэнпа, известного ученого и сиддха, и ламы Сэнгэвы из Угпа-лунпа, у которых он многому научился. Поздняя линия Гьисура во многом восходит к нему. В Чема Сэнгэ он упорно сосредоточивал свой ум на учении Ньинтиг дзогчена. Превратив себя в состояние Великой Сферы (Thig-le otien-po), он достиг очень высокой степени концентрации, позволившей ему проникнуть во многие райские миры будд. Он скончался в 82 года в год Огня-Дракона (1376). Умирая, он сказал своему сыну:
– Я иду в Сукхавати! Ты тоже проживешь до 82-х лет. Потом приходи в Сукхавати!
Санпа Кюнкьен, прославившийся во всех странах мира, в детстве тоже получил много посвящений и благословений от этого учителя и стал большим ученым.
Наш учитель, известный как досточтимый Сангье Ринчен Гьялцэн Пэлсанпо, родился в год Железа-Тигра (1350) в Танаг-нэсаре, когда его отцу Самдубу Дорже было 56 лет. [23а] Этот год Железа-Тигра был 241-м годом от рождения Пагмо-дупы. Качопа и драгоценный махапандита Гьялсанпа также родились в тот год. Люди, бывало, говорили его отцу:
– Какой прок от этого твоего сына! Зачем ты так заботишься о нем?
Но отец предсказал, что его сын принесет благо живым существам. В шесть лет он выучил наизусть Гухьягарбха-тантру. Когда он предстал перед драгоценным Шакчжунпой, тот обошелся с ним очень ласково и назвал его «сыном моего учителя», но из-за этого он забыл тантру. В 8 лет он снова выучил ее наизусть. Отец обучил его ритуалу. В 14 лет он смог стать учителем и давать посвящения другим. Хорошо усвоив учения системы Майя, он попросил своего отца:
– Теперь я приму монашеские обеты. Мне следует также изучить некоторые сутры и тантры из класса новых (gsar-ma).
– Хорошее дело, – ответил отец, – но ты мой единственный сын. Возьми жену и, когда у тебя будет одна или две пары сыновей, тогда ты можешь принять монашеские обеты.
В 24 года он женился на Мачиг. Она родила шестерых сыновей и двоих дочерей. Был также один сын от другой матери. Он обычно говорил:
– Много лет понадобилось, чтобы их вырастить!
Когда ему было 56 лет, он одновременно принял обеты послушника и монаха в Чойхоргане. У него был очень строгий характер, и он стал большим знатоком системы Майя. В возрасте примерно сорока лет он написал пространный комментарий к Гухьягарбха-тантре и анализ «Lam rnam-par-bkod-pa». Из восьми «Phrin-las shar-ba» он сочинил «Khro-bo-la mngon-par rtogs-pa rgyas-pa» и очень обширный ритуальный текст по «gNas-lung» (похоронному ритуалу). Он много учился у своего отца и у его духовного сына Тубпы Доʼрже и исполнял их наставления. Когда ему было 70 лет, в год Земли-Свиньи (1419), он дал посвящение «sGyu-ʼphrul zhi-khro» и цэван (tshe-dbang, посвящение в долгую жизнь) системы Майя (sGyu-ʼphrul), [23б] посвящение «Na-ra-gdong-sprugs», посвящение «Tshe-bdag», Яман-таки, посвящение Yang-bdag Me-gcig, чжэнан (rjes-gnang, дальнейшее посвящение) Тамдина по методу Набопы, чженан системы «Zla-rgyal-ma», а также посвящение в систему Ваджракилы по методу Сакья и «Rig-paʼi rtsal-dbang» из цикла 18 сочинений Раздела Ума (Сэмдэ).
Сангье Ринчен преподавал Гухьягарбха-тантру вместе с комментарием и широко проповедовал сочиненный им комментарий к «Lam rnam-par-bkod-pa» (ньингмапинский текст). Он также обычно читал около сорока малых текстов, таких как «gSal-sgron», основной текст системы Майя – «mDo dGons-pa ʼdus-pa», ее мула-тантру – «Kun-ʼdus»[180]180
NGB, т. 10 (Tha); NGBK, л. 231б.
[Закрыть], «Mun-paʼi go-cha» – комментарий к «mDo» («dGongs-pa ʼdus-pa» – самый известный комментарий в Тибете), написанный Нубом Сангье Еше, «sGyu-ʼphrul brgyad-bcu-pa»[181]181
NGBK, л. 232б, называет его «sGyu-ʼphrul brgyad-pa».
[Закрыть], «bLa-ma-gnyis»[182]182
NGBK, л. 232б.
[Закрыть] и «Yang-dag rtsa-baʼi lung». Он также дал четыре посвящения Ньинтиг, такие как «sPros-bcas» и другие, комментарий на основе «Объяснений» (Khrid-yig), написанных Мэлоном Дорже, а также дал наставления к заветам Аро, принадлежащим дзогчену.
Чжамьян Самдуб Дорже слушал полное объяснение цикла Авалокитешвары у Чансэм Гьялвы Еше. Досточтимый Сангье Ринчен сам слушал это от первого из них. Он также передал это мне. С помощью «Объяснений» Чойчже-ламы я особенно поверил в такой класс религиозных текстов, как старые тантры (gSang-sngags rnying-ma) и не подвергся осквернению нарушением религиозных обетов при их изучении. В год Железа-Коровы (1421) Сангье Ринчен отправился в Уй. В год Воды-Тигра (1422) в Самтэнлине его навестил Вантагпа Гьялцэн. Сангье Ринчен даровал много посвящений, таких, например, как «mDo Kun-ʼdus», учил и читал вслух текст Гухьягарбха-тантры и др. В год Дракона (1424) он отправился в Цан, умер в 82 года в год Железа-Свиньи (1431). С того года Железа-Свиньи (1431) до этого года Огня-Обезьяны (1476) прошло 46 лет. Всего от рождения Сурчунвы (в 1014 г.) до года Огня-Обезьяны прошло 463 года. [24а]
Затем в Гьемэ Тащэ в семье Ньел родился Сангьетаг. Принадлежащее ему маленькое поле было смыто водой, после чего он принес умилостивительную жертву Джамбхале. Затем он отрекся от мира. Когда богач Пугудор умер от проказы и не было никого, кто бы унес тело, он вызвался завернуть его. Он нашел у постели мертвеца много золота. Вернувшись, он стал учеником Кьюнпо Тово из Тачи-канмара. Он проводил время, исполняя садхану Яндага, и при этом имел видение Яндаг-девять светильников (Yang-dag mar-med dgu, название мандалы). Затем он отправился в Цан. Он изучал До, систему Майя и другие тексты с племянником Ча-ченпо, учеником Добугпы. Один богач подарил ему сотню мер ячменя. После он стал знатоком До, Майя и проч. Затем он слушал изложение До и Майя у Ньяннага Допо, ученика Добугпы, и его ученика – Лхачже А-Сэнгэ и стал великим ученым.
Гьячинрува (Отогпа), ученик Ньелпы Шигпо, тоже встречался с ним и много учился у него. Он основал в своих родных местах монастырь Отогтэл. Его ученик, известный как Чойкьи Сэнгэ из Кьи, стал очень знающим и достиг духовной реализации. Отогпа посетил монгольского императора. Император Сэчен (Хубилай) отнесся к нему очень странно и приказал поместить его в ступу, вход в которую был закрыт. Когда в конце года открыли дверь и заглянули в ступу, то обнаружили, что он превратился в изображение Ваджракилы. Это вызвало большое удивление. Тогда император даровал Отогпе много подарков, дорогие шелка и пр. Он также владел многими землями, данными ему по повелению императора (ʼjaʼsa; монг. ясак).
Шакья-вё из Мэнлуна, чье тайное имя было Микьо Дорже, старший из пяти сыновей Ньяммэпы, сына Ньянтона Ченпо из Чонпо-керу, усердно изучал системы До и Майя у Чойкьи Сэнгэ из Кьи. [24б] Позднее он продолжил свои занятия у Согьяла, ученого из Лэна, сына Лэн Дорже Вё-по. Он написал много учебников, таких как «Изложение Гухьягарбха-тантры», и комментарий к нему под названием «rGyud-don rnam-nges». Сангье Гон-лавапа из Дагпо слушал их у него. У него было много учеников в самом Дагпо, таких как лама Ньян и другие. Став учителем князя из Гонгьо, он распространял Учение в Каме.
Шакбумпа, драгоценный сын Ярлун-тулку, тщательно изучал Гухьягарбху у Мэнлунпы. Кедуб Чойпэлпа, отец и сын, слушали изложение Гухьягарбхи у него. Гья Еше Гёнпо, что занимал место Чойкьи Сэнгэ из Кьи, и Лэн Согьял освоили системы До и Майя. Племянник Пэлдэн Дорже Гьялцэн сначала ушел в Санпу и подробно изучил «Праманавинишчаю»[183]183
D, TSHM, № 4211.
[Закрыть], а позднее изучал системы До и Майя у Гья Еше Гёнпо и сочинил комментарий, основываясь на тексте «gSang-snying ʼgrel-pa Par-khab» (известный комментарий), руководство по обряду посвящения и другие тексты. Он учил своего племянника ламу Цулгьялву. Ридонпа Шераб Гьялцэн слушал Учение у последнего, отправился в Дагпо и преподал Курабпе и его последователям, а также некоторым тантристам. Практика милостивых и гневных аспектов Майя существует там без перерыва до настоящего времени.
Шанхарва Сонам Санпо – ученик Шераба Гьялцэна. Его учеником был ачарья махатма Таши Гьяцо. От него я получил разрешение читать (лун) Великий комментарий (маха-тика) Гухьягарбха-тантры, написанный Дорже Гьялцэном. Затем от этого махатмы я получил посвящение «ʼPhur-pa Lha-nag-ma» (форма Ваджракилы), а также учебник, написанный Дорже Гьялцэном. Я также получил несколько малых текстов, таких как «bShad-ʼbum rDo-rje don-gsal» и другие. Вот его духовная линия: ачарья Падма и его юм, Дэ Ацар Салэ, [25а] Ланлаб Жанчуб Дорже (личный враг Ра-лоцавы, убитый последним), Нанам Цултим Шераб, Кьюнпо Челчен, Челчун, Лодой Гьялцэн, Ядогпа Гуруб Яндаг, что основывался на тексте «Phur-pa mya-ngan-las ʼdas-paʼi rgyud»[184]184
rDo-rje phur-bu chos-thams-cad mya-ngan-las-ʼdas-paʼi rgyud. NGBK, л. 236a.
[Закрыть] и изменил цвет божеств на черный, его ученик Гойтон Чанбар, Кьюнпо Сэнгэ, Кьюнпо Тово, Ньелтонтаг, Чойкьи Сэнгэ из Кьи, Гья Еше Гёнпо, Пэлдэн Дорже Гьялцэн, лама Цулгьялва, Ридонпа Шераб Гьялцэн, ачарья Сонам Санпо и ачарья Таши Гьяцова. Ог Шераб-лама слушал систему Ваджракилы у Цэганпы и Ньедовы из Гуруба. Его сын – Таши-Тагпа. Позднее его сыновья распространили эту линию.
Теперь о наставлениях учения До и Майя. Рог Шераб-вё слушал эту систему у многих учителей. Сначала он слушал его у Рогтон-цэнпо. У Лхабтэма Гонпы он слушал системы До, Майя и Сэмчог (систему Ума) по методу Кьо. Он слушал системы До и Майя по методу Сура у ачарьи Ямшю Ойдуба, помощника проповедника из Лхаба. Нубтон, ученик Добугпы, передал Карагу Ньинпо. Последний – Ямшю. Затем Караг Ньинпо преподал его своему сыну Падмабару. Последний – Шераб-вё. Рог Шераб-вё слушал До и «sGyu-ʼphrul mtshan-mangs» у Со Дарма Сэнгэ. Лэн Шакья Санпо из Чувара научил своего сына Лэн Чоцюна Сэнгэ. Последний научил Со Дарму Ньинпо. Рог Шераб-вё также слушал системы До и Майя у Ньяннага Допы, ученика Лхачже Ньяривы. Он также написал сокращенный вариант основного текста учения Ламдэ (Путь-Плод) системы Майя и комментарий к «Lam rnam-par-bkod-pa». Он преподал эту систему Ньедо Всезнающему. Он также написал подробные примечания к комментарию на Гухьягарбха-тантру и «Lam rnam-par-bkod-pa». Эти книги очень помогали в обучении тантрам и передаче посвящений по линии Рог. [25б]
В Дэнбаге учение системы Майя продолжалось через эту линию. Лончен Раб-чжам тоже изучал его там, и обычно говорят, что метод объяснения комментария «gSang-snying ʼgrel-pa Par-khab» был неудовлетворителен, а метод Ронсома был хорош. Лончен написал «sPyiʼi khog-dbub-pa» и «rGyud-kyi rnam-bshad», известный как «kLong-chen-paʼi gSang-snying ʼgrel-pa». Он сочинил их, основываясь на заветах системы Ньинтиг. Учение хорошо преподавалось в Манкаре в Верхнем Цане и практиковалось Тосурвой и его последователями. Оно широко распространилось к югу от Лэто и по всему северу. На севере я видел книги, написанные Сэтоном Чжундэн-вё, Нартоном Сэнгэ-вё, Чантар-ламопа Йонтэн Ванчугом и другими.
В общем, можно узнать число учеников трех Суров, что указывалось упомянутыми учеными из Шара, но что касается их бесчисленных последователей, то невозможно указать их имена и какого они рода. Те, кто стал известен в Каме, назывались последователями школы Кама (Khams lugs-pa), как указано в комментарии Ронсома. Проповедь До и Майя вместе с практикой посвящений и созерцания согласно линии Цанпы, кажется, даже сейчас существует в скиту Катог (один из Капэ-дзогсум, трех великих монастырей ньингмапинцев), возле Бомпо на берегу Дичу, основанном Гадампой Дэшегшегпа, двоюродным братом Пэл Пагмо-дупы по материнской линии.
Согласно вышесказанному, великий комментарий на Гухьягарбху (gSang-ba snying-poʼi rgya-cher ʼgrel-pa), написанный ачарьей Ньимэ Вё-кьи Сэнгэ, пришел из Кама. Поэтому следует предположить, что учение линии Вайрочаны также происходит из Кама. [26а]
Школа До
Теперь о тексте, известном как «ʼDus-pa mDo». Существует два текста: мула-тантра, или коренная, «Kun-ʼdus rig-paʼi mdo»[185]185
NGBK, л. 231б.
[Закрыть], и объяснительная тантра (bshad-rgyud) «mDo dgongs-pa ʼdus-pa». В своем анализе тантрийской литературы Будон Ринпоче цитирует «mDo-sde gdams-ngag ʼbogs-paʼi rgyal-po»:
– О, Благословенный! Ты истинно владеешь Тремя Ведущими Колесницами. Почему Благословенный не проповедал Колесницу, утверждающую природу саморазвивающихся причины и следствия, без поиска просветления в других?
Когда спросили так, Будда ответил тем, кто верил в учение о причине:
– После того как я повернул Колесо Закона, краткий путь ваджраяны появится в будущем.
Вышеприведенный стих, кажется, содержится в «mDo dgongs-pa ʼdus-paʼi mdo», где сказано:
– Ты проповедал Три Ведущие Колесницы согласно их очередности, но ты не учил Колеснице утверждения (nges-paʼi theg-pa), равной им, не различающей между принятием и отказом, в которой не ищут просветления в других и которая имеет бесчисленные прекрасные методы.
Линия преемственности До. Относительно нее владыка Добугпа сказал: «Линия была передана через людей и асуров. Гухьяпати (gSang-bdag, Ваджрапани) на вершине горы Малая преподал эту систему собранию видьядхар, включая Пятерых святых (Rigs-can). Позднее До передавалась из уст в уста среди людей. По благословению Ваджрапани, повернувшего Колесо Закона, счастливый царь Дза увидел семь снов. Царь получил посвящение от Ваджрапани и благодаря его благословению понял смысл священных текстов. Царь Дза проповедал это Учение своему сыну Индрабодхи, затем – Нагабодхи и Таябодхи. Шесть кланов нагов Васу не разрешали Нагабодхи проповедовать это Учение девять лет. Индра передал его Кукура-дзэ (Куккурараджа), Царю собак (Khyiʼi rgyal-po). Последний Роландэве (Всталакшема). Тот – Ваджрахасе (Дорже Шепа). Тот – Прахасти, царю Сахора. Тот – Шакьясимхе (Шакья Сэнгэ), Шакьяпрабхе и Шакьямудре. Шакьясимха передал ее Дханаракшите. Тот – Стхирамати. Тот – Сукхапрасанне (Дэвасэл-дзэ). Тот – Дхармабодхи и Васудхаре. [26б]
Согласно другой традиции: Руче Цэнкье из Туши пригласил Дханаракшиту, и он начал эти переводы в Томе, в стране Туша (Гилгит). Он не смог завершить их, так как люди не интересовались ими. Тогда он отправился в Непал и обучил Дхармабодхи и Васудхару. Позднее он переводил их в Томе, в стране Туша. Ру Дхармабодхи, Васудхара и упадхьяя из Туши передали учение владыке Нубу Сангье. Тот – Чево Йонтэну Гьяцо. Тот – своему сыну Еше Гьяцо. Этот передал ее Гья Лодой Жанчубу и Нанам Цултим Жанчубу. Гъя передал ее Тогару (т. е. тохарцу) Намха. Последний в начале своей жизни передал ее четырем людям, включая Нанама Шэл Йонпе из Лхотага. В середине жизни Тогар передал ее Шу Сошаку, а затем Лхачже Угпалунпе. Затем Нанам Цултим Жанчуб передал ее кальянамитре Марчун Лхотагпе. Марпа (Марчун) получил ее от Лхачже Дэшега. Он встретил Лхачже Шанчунпу и Дарма Сонама, принадлежащие к старой традиции. Лхачже Шанпа принимал Марпу с почетом, и Марпа как человек скромный был доволен. Затем Марпа даровал ее Шанпе. Я (Добугпа) пригласил Лхачже Шанпу и попросил его даровать ее мне».
С того времени линия До передавалась в линии Майя. Досточтимый Долмапа дал мне разрешение (лун) читать текст До и комментарий, написанный Сангье Еше, под названием «Mun-paʼi go-cha».
История Ронсома Чойкьи-Санпо
Вот рассказ о замечательном махапуруше Чойкьи-Санпо из Рона.
Он был сыном Ронпэна Ринчен Цултима, сына Ронпэна Йонтэн Ринчена. Достоинства его величия записаны здесь по рассказу Иол Гэньен Дорже Ванчуга, одного из его учеников. [27а] Кальянамитра Ронсом Чойкьи-Санпо был известен как великий тибетский пандшпа. Он родился в Кунроне на границе Нижнего Цана, в уезде одной из четырех тибетских провинций. Незадолго до того образованный ученый Смритиджнянакирти пришел в Кам и перевел несколько тантр. Он составил многие тантрийские комментарии, такие как «ʼJam-dpal mtshan-brjod-kyi bshad-ʼbum»[186]186
Комментарий к «Намасангити». – D, GYUD, № 2538. В дэргэском Данжуре RGYUD, № 2538, комментарий приписан Смритиджнянакирти.
[Закрыть] Таганы, и многие садханы, такие как «ʼJam-dpal gsang-ldan»[187]187
Манджушринамасамгити-садхана. – D, RGYUD, № 2579.
[Закрыть], «ʼJig-rten snang-byed zla-baʼi no-pi-ka»[188]188
D, RGYUD, № 3584.
[Закрыть] и другие. Он также написал несколько трактатов по грамматике.
Говорят, что после смерти, переродившись в Роне, он стал этим кальянамитрой. Некоторые говорят, что пандита по имени Ацара (ачарья) Тала Ринмо пришел в Кам, переведя на тибетский пространный комментарий к «Гухьягарбха-тантре», и преподал его. После смерти он переродился в кальянамитру Ронсом-лоцаву.
Когда великий пандита Чово-чже (Атиша), одаренный огромными познаниями и способностью предвидения, встретил ламу Ченпо, он сказал:
– Этот владыка – перерожденец индийского ачарьи Кришнапады Великого. Как могу я спорить с ним об Учении?
Этот человек (пуруша) некоторым был известен как проявление Сугаты, но большинство знали его как проявление Арьи Манджушри. В 11 лет он изучил Сутры. С 13 лет стал большим ученым, завершившим учение, и стал известен как Ясный во всех областях знания. [27б] Он обычно замечал: «Мои занятия были серьезными, ибо во всех областях Учения нет ничего, что бы я не изучил. Мои занятия не были слишком усердными, потому что мне было достаточно один раз просмотреть текст».
Ронсом, одаренный обширной и безупречной мудростью, усваивал учения, прочитав их один-два раза. Таким образом, он смог освоить все относящееся к шастрам, какие он не видел раньше, сутрам и тантрам Благого Закона Индии. Он прославился тем, что мог постичь каждое слово и его смысл и получил силу незабывания всего (дхарани – памятование). Кроме того, он был сведущ в трактатах мирских наук, таких как, например, работы царя Чанакьи и других; в трактатах по логике; ведических текстах; назидательных шлоках и поэмах. Великодушный ум, он обладал доброжелательной склонностью помогать всем праведным людям, особенно тем, кто вступил на путь ваджраяны, и тем, кто намеревался практиковать реализацию и методы мантраяны. С помощью неопровержимых тайных наставлений он обычно помогал им. Одаренный способностью предвидения, зная нужное время и способы воздействия на обычных живых существ, дабы укрепить в блаженстве в этой и будущих жизнях тех, кто принял религию, он написал прекрасно составленные трактаты. Ронсом был неустанен в помощи другим. Он также искусно укреплял в блаженстве и тех, кто не был обращен к Учению. Он бескорыстно удостоил их своим милосердным вниманием. Он дорожил обетами и обещаниями, как драгоценными камнями, как органами живого тела, и поддерживал других в таких же правилах. Когда он сочинял трактаты, ему нужно было заботиться о собирании книг и сверяться с ними, он мог цитировать книги без всяких трудностей. Все трактаты, написанные им, не противоречат священному писанию, разуму и объяснениям Учителей. [28а] Они лишены недостатков в словах и смысле, и они известны среди других известных ученых как неопровержимые.
Ронсом выучил без особых усилий грамматику, санскрит и другие языки Индии. В детстве он увязывался за каждым ачарьей (a-tsa-ra)[189]189
Это слово используется в Тибете в смысле йог, или бродячий садху.
[Закрыть], какого встречал, и изучал его язык. Когда он однажды просматривал рукопись, написанную шрифтом виварта (вартула), то он понял ее смысл без всяких затруднений. Известно даже, что он понимал знаки и языки животных. Поэтому говорили, что не было никого, кто бы получил благословение следовать наставлениям, содержащимся в написанных им текстах по мантраяне, не получив разрешения (лун) на чтение самого текста. Этого великого лоцаву при жизни почитали многие ученые четырех провинций Тибета. Только Горуб-лоцава Гэлон Чойкьи Шераб, известный как ученейший человек во всем Учении, обычно говорил иронически: «Люди, родившиеся в Тибете, пишут слишком много книг об Учении».
Позднее Горуб-лоцава, увидев трактат ламы Ронсома «Введение в систему махаяны», испытал к нему глубокое благоговение. Принеся многочисленные дары, он покаялся в своей вине и попросился в ученики, и просьба его была исполнена. И он выслушал у его ног многие учения, в том числе и «ʼJam-dpal gsang-baʼi Kgyud»[190]190
G, NG, № 838.
[Закрыть]. Многие лоцавы, такие как Марпа Чойкьи Ванчуг и другие, а также многочисленные и одаренные блестящим умом ученые чтили его и посещали его занятия. Они верили в него, считая святым учителем. Однажды читая Гухьятантру (gSang-rgyud), драгоценный кальянамитра Ронсом сказал:
– Если бы у нас были санскритские книги, чтобы сверить этот отрывок, следовало бы читать так. Но поскольку у нас нет индийских книг, мы беспомощны.
Горуб запомнил эти слова и позднее достал индийский текст Гухьятантры и изучил его с пандитой, известным как Владыка Кришна. Обнаружив, что текст согласуется с интерпретацией великого Ронпо, он исполнился великой веры в него. [28б] Говорят, что он подарил ему эту книгу, полученную от Кришнапы, и еще раз выслушал ее изложение.
Ронсом следовал многим пандитам, таким как упадхьяя Манджушриварман, Манджушриджняна, Упаяшримитра, Буддхакарабхадра, Дэвакарачандра, Парамешвара, Амогхаваджра и другим. Он был переводчиком их трудов и перевел многие тексты, включая: «Шри-Ваджрамахабхайрава-нама-тантру»[191]191
rDo-rje ʼJigs-byed. – G, RGUDB, № 468.
[Закрыть], «Сарватат-хагата-каявакчитта-кришнаямари-нама-тантру»[192]192
gShin-rje-dgra-fgyud. – G, RGYUDB, № 467.
[Закрыть], «ʼJam-dpal sngags-don»[193]193
Абхадхана-уттаратантра. – D, RGYUD, № 2533.
[Закрыть] и другие тексты. Переводы были превосходные. Он делал также новые переводы, и велико было благо от этого. Индийские пандиты, бывало, говорили:
– Дхармабхадра! Тебе следует написать много трактатов и таким образом защитить живые существа. Не может и речи идти о твоих познаниях. В Индии люди, знающие не более трети тех трактатов по грамматике и логике, что изучил ты, пишут трактаты. Так почему же ты не пишешь?
Обладая глубокими познаниями и свободный от осквернения самовосхвалением, он не произносил ни слова осуждения другим, за исключением тех случаев, когда это было строго необходимо, хотя взгляды и поведение многих имели упадочный характер. Я слышал, как люди говорили, что многие видели его обходящим отвесную скалу.
Эту и другие похожие истории я не записывал из боязни стать слишком многословным. Совершенства этого Святого Учителя были изложены Иол Гэньеном Дорже Ванчугом по рассказам других. Согласно другому рассказу этот великий пандита, известный как воплощенец, в детстве учился у досточтимого Гартон Цултима Санпо в Нижнем Ньяне. Однажды, когда его отец Ронтон Ринчен Цултим привез ему продукты, соученики сына сказали:
– Ну, этот ваш сын! Он умом тронулся. Он мешает нам, громко разговаривая. Лучше заберите его.
Отец рассказал об этом кальянамитре Гару и спросил, не забрать ли мальчика домой. Ачарья сказал:
– Не говорите так! Он изучил все учения!
Ему было тогда 12 лет. [29а]
Говорят, что, играя с другими детьми, он обычно повторял вслух слова своего учителя, услышав их только один раз. Он мог запомнить их, не пропустив ни одного слова. Когда ему было 13 лет, он слушал Учение у Дотона Сэнгэ Гьялцэна. Однажды ночью ему приснилось, что он приготовил Гухьягарбха-тантру, как поджаренный ячмень, a «Sangs-rgyas mnyam-sbyor»[194]194
G, RGUDB, № 366.
[Закрыть], как овощи, и ел. Он рассказал сон своему учителю, и Ру сказал ему:
– Это очень благоприятный сон! Это знак того, что ты проник в Учение. Тебе следует сочинить комментарий.
Так, в 13 лет он стал ученым. В общем, все как в поговорке: Цуртон-йиггэ был сведущ в Винае; Етаг – в ритуале; Ронпа – в грамматике и логике, а Апо Чойтак – во всех отраслях знания. Позднее, выполняя желание своего учителя, Ронсом написал три текста, содержащие тайные наставления с целью следования Трем Драгоценным Заветам, полученным от учителя. Чтобы породить в умах своих учеников шила-шикшу (нравственность), он сочинил «Dam-tshig mdo-rgyas». Чтобы породить в умах других адхисамадхи-шикшу, он сочинил комментарий в четырех вариантах и сопроводил его отделами, а также написал комментарий на «mNyam-sbyor»[195]195
Шри-Сарвабуддхасамая-йога-дакиниджаласамбхара-нама-уттаратантра. – G, RGYUDB, № 366.
[Закрыть]. Чтобы породить в умах других адхипраджня-шикшу, он сочинил «Наставления по теории и созерцательной практике дзогчена» (rDzog-ра chen-poʼi Ita-sgom man-ngag). Он также написал много комментариев и трактатов по «Ngan-song sbyong-gyud»[196]196
Сарва-дургатипаришодханатеджораджасья Татхагатасья Архато Самьяксамбуддхасья калпа-нама. – G, RGYUDB, № 483.
[Закрыть], «ʼJigs-byed»[197]197
Шри-Ваджрабхайрава-нама-тантра. – RGYUDB, № 468.
[Закрыть], «sMra-sgo»[198]198
Будон. gSung-ʼbum, т. 26 (Lha), л. 114. – D, GD, № 4295.
[Закрыть] и другим текстам.
В это время состоялся религиозный диспут, который посетили все ученые четырех провинций Тибета и среди них Янкье-лама из Шаба, Марпа Допа, Уюгпа А-самтэн, Дой-Кьюнпо Хум-ньин, Сатом Гьяцобар, Цамтон Гоча, Панка Дарчун, Гой Лхэцэ, Гья Гьялцул и другие. Они собирались спорить с ним, держась мнения, что негоже людям, родившимся в Тибете, сочинять трактаты. [29б] Но, просмотрев один из его трактатов и поспорив с ним на тему трактата, они поразились, и каждый высказал ему свое уважение, а после они слушали его изложение Учения. Все признали его своим учителем и почтили, коснувшись головами его ног.
Вышеприведенный рассказ взят из книги Яга Доржедзинпы, духовного сына Ронсома.
Линия преемственности Ронсома: Ронпэн Пэлгьи Ринпоче; его сын Ронпэн Ринчен Цултим; сын последнего Ронсом Чойкьи-Санпо (Чойсан) и Гомчен Чой-паг. Сыновья Чойсана: Сичжибар и Бумбар. Сыновья Сичжибара: Тондар и Тон-кьяб; сын Тондара – Тонсэн. Его сын – Чосэ Рапэ. Его сын – Бумпэл. Сын Тонкьяба – Чосэ Вё-сэр. Его сын – ачарья Бумтэн. Сыновья Ронпы Бумбара – Чойкьи Гьялцэн, Чоцэг, Чосан и другие. Сын Чойкьи Гьялцэна – Ру Анандавад-жра. Ронпа Кюнга. Его сын – ачарья Мэпун. Сыновья последнего – Чойкьи-Шеньен и Чойше. Сын Ронпа Чосана – ачарья Чота. Сыновья последнего – Дарсан и Доржетэн. Сын Дарсана – ачарья Сэр-вё. Сын Чотэна – Ньисэн. Его сыновья – Вё-сэр Бум и Бумгё. Сын Рона – Чойпаг. Ачарья Тон-юн. Его сын – Чосэ Лхэпун. Сын последнего – ачарья Дарматэн, бывший великим знатоком учения Майтреи[199]199
Т.е. Пяти трактатов Майтреи, открытых АрьейАсангой.
[Закрыть]. Его сын – ачарья Сатэн Дорже.
Как рассказано выше, этот Ронсом с самого рождения был одарен замечательной прирожденной мудростью и естественным добродетельным поведением. Все ученые-современники были преисполнены почтения к нему, ибо он был несравним в мирских и духовных науках, санскрите и многих других языках. Он также установил значения многих технических терминов в тибетском, уделяя особое внимание различным оттенкам смысла. Кроме того, он изучил разные трактаты, сутры и тантры и даже писал трактаты о мирских сферах деятельности, таких как земледелие, скотоводство и молочное хозяйство. [30а] Он посетил священные обители и узнал характер большинства тибетских богов и демонов. Его блестящие теории отличались от всех других учений. В тибетской Стране снегов не было никого, кто бы сравнился с ним в познаниях. Он был держателем многочисленных тайных наставлений, принадлежащих к линиям преемственности учителей прошлого. Так, он слышал тайные наставления ачарьи Падмы, переданные через духовную линию Нанам Дорже Дуйчжома и Карчен Пэлгьи-Ванчуга, Дом-ацара Пэл Мэтогдо, Дорже Шонну, Шаншун Йонтэнтага, Ронпэн Йонтэна Ринчена и т. д., вплоть до Ронпэн Ринчен Цултима.
Далее – линия, исходящая от Вайрочаны: Юда Ньинпо, который передал ее Лаченпо Гонпасэлу. Последний – Тумшин Лачену. Тот – Тумшин Лаг-чену. Последний – Нуб Патэну. Тот – Яси Пёнтону. Тот – Ронсому. Это одна из линий Сэмдэ.
В Дэн Лонтан-донма появился аскет Аро Еше Чжуннэ, обладавший тайными наставлениями седьмого звена в цепи индийской линии, а также седьмого звена китайской линии Хэшана. Он проповедал эту систему Чогро Санкар Дзохуру и Яси Пёнтону. Эти двое передали ее Ронсому. Эта линия называется Линия дзогчена по методу Кама. Затем Вимала передал это учение Ньяну Тиндзин Санпо, а также даровал тайные наставления Ма Ринченчогу и Ньяг Джнянакумаре. Эти двое, в свою очередь, передали их Ронсому Чойсану через Ку Жанчуб-вё Кьююпо Йиг-вё. Хотя даты рождения и смерти этого великого человека, как указывалось, не удалось отыскать, говорят, что Атиша по прибытии в Тибет встречался с ним. Поэтому следует считать, что он был почти современником Гой-лоцавы (Танаг Кугпа Лхэцэ), а также современником прихода в Тибет Нагпо Дамцига Дорже – учителя Гой-лоцавы, Горуб-лоцавы, Марпа Допы и Янкье-ламы. Утверждают также, что, когда Чже Кёнпубу, брату Мачиг Шамы, было 13 лет, он пришел к нему учиться. [30б]
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?