Текст книги "Halo. Сага о Предтечах. Книга 2. Примордиум"
Автор книги: Грег Бир
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 6
На пути к старому городу мы обошли деревню по широкой дуге.
В дороге я определился с терминами для направлений на колесе. «Вглубь» или «снаружи» означает движение от краевой стены, пока путник не доберется до середины ленты. Тогда уже путь становится «наружу» или «изнутри», то есть к противоположной стене.
Восток – направление, с которого свет будит нас каждое «утро». Запад, напротив, направление уходящего света.
Мы сделали привал, когда стемнело. Улегшись на бок в нескольких шагах от старика и девочки, я попытался предугадать, что случится дальше. Куда бы я ни попал вместе с Дидактом или Звездорожденным, воспоминания, идеи и даже наставления всплывали в моих мыслях и действиях. Теперь и у Винневры проявился тот же тревожный дар.
Может, Библиотекарю нужна только девочка, а не ты или старик.
Опять дух.
– Спи, – пробормотал я.
Я проспал достаточно, пока был мертвым.
Геймлпар заметил, что моя кожа не помечена. Возможно, это укажет Предтечам, что я прибыл недавно. Мои мысли становились мрачнее и беспорядочнее. Отсутствие метки или другие мои странности могут вызвать у Винневры желание уйти. Я даже представлял себе инструкции, вложенные в нашу плоть Создательницей: «Увидев то-то, сделай то-то. Встреться с этим пришельцем, отведи его туда. Прими этот вызов, веди себя так-то…»
Словно марионетками, иногда нами двигает лишь вездесущее касание Создательницы.
Но идти через город… Если не принимать во внимание мое любопытство, необходимость этого действия остается совсем не очевидной для нас с Геймлпаром.
На следующий день мы уже стояли перед сломанными деревянными воротами в западной части старого города. На сотни метров в обоих направлениях тянулся толстый вал из глины и камней. Других ворот не было.
Ворота вели в туннель почти двадцати метров в длину.
– Толстые стены – чтобы не пускать Предтеч? – спросил я у Геймлпара.
Он покачал головой, опираясь на палку и вглядываясь во мрак туннеля:
– Другие города, бродячие банды… Люди еще до моего рождения веками были сами по себе.
– Война и грабежи, – подытожил я.
Старик кивнул мне и повернулся к Винневре, которая набиралась храбрости, чтобы войти в туннель.
– Ты по-прежнему уверена? – спросил он.
Девочка упрямо расправила плечи и побежала вперед, чтобы поскорее преодолеть тьму.
Геймлпар вновь посмотрел на меня усталыми глазами:
– У Леди свои пути.
Мы последовали за Винневрой, и я рассказал, какие выбрал слова для описания перемещений по колесу. Мы вышли из туннеля, миновали другие разбитые ворота и очутились в узком переулке, идущем вдоль стены и отделяющем большинство зданий от нее.
Старик внимательно слушал меня. Когда я закончил, он произнес:
– Восток, запад, север, юг… новые слова. У нас это зовется «по вращению», «по свету», «поперек». Полагаю, это одно и то же. Винневра не бывала так далеко, чтобы пользоваться старыми словами. Новые тоже сгодятся.
Над нами нависал парапет, протянувшийся поверху между каменными башнями, стоявшими по бокам ворот. Похоже, охранникам было важно иметь круговой обзор.
– Война, – сказал я. – Леди всегда позволяла нам драться.
Геймлпар приподнял губы в щербатой ухмылке.
– Везде, где есть свобода, найдется место и войне, – сказал он. – Мы завидуем, ненавидим, сражаемся, гибнем.
– Так было до того, как мы встретили Предтеч? – спросил я.
Старый дух промолчал.
– Наверное, – ответил Геймлпар. – Может, и у Предтеч тоже. Но кто осмелится спросить их?
Винневра оглянулась на нас.
– Не отходите далеко от меня, – сказала она. – Нам не стоит здесь задерживаться. – Она осмотрелась, насупившись, а затем снова отбежала, как молодая лань.
Вам наверняка доводилось видеть чудеса архитектуры на знакомых мирах – на сегодняшней Земле, к примеру. А я видел великие чудеса – точнее, их руины – на Чарум-Хаккоре. Они говорили о том, сколь гениальны были люди до войны с Предтечами. Однако этот старый город напомнил мне Маронтик, разве что он был окружен более толстыми стенами.
Окрашенные грязью дома имели не более трех этажей, причем верхние этажи соседних домов почти смыкались над узкими грунтовыми или мощеными улицами. Второй и третий этажи опирались на ветхие балки, выходящие из стен, – строевой лес, без сомнения, добывался в близлежащих лесах, пока от тех не осталась лишь чахлая поросль.
Я предположил, что город когда-то был крупнее, чем Маронтик, хотя о его истинных размерах судить было трудно. Хотелось бы взглянуть на него сверху и увидеть расположение всех улиц и кварталов.
С корабля Дидакта, прежде чем нас с Райзером поместили в пузыри, мы рассматривали целые планеты, чьи города казались крохотными пятнышками. Тогда это было для нас открытием.
Старый дух никак не реагировал на это примитивное, с его точки зрения, желание составить карту. Я даже не знал, что больше раздражало – его комментарии или молчание.
Углубляясь в извилистые переулки, Винневра, казалось, теряла уверенность в своих гейсах и в чувстве направления. Несколько раз она разворачивалась и вела нас назад. Однако я заметил, и Геймлпар, без сомнения, тоже, что мы приближались к диагонали, на которую она указала в самом начале и которая, по моим прикидкам, отсекала треть старого города.
Из низких овальных дверных проемов на нас смотрела темнота. Стояла тишина, нарушаемая лишь скорбно стонущим ветром. В некоторых окнах повыше по-прежнему свисали, словно опущенные веки, занавески из грубой ткани. На улицах валялись брошенные последними обитателями вещи: сгнившие сандалии, грязная и рваная одежда, сломанная деревянная утварь – и ни следа железа или другого металла. Все ценное было растащено, остались лишь стены.
Это означало, что мы не найдем ни запасов еды, ни чего-то хотя бы отдаленно похожего на сокровище. На ум пришла печальная мысль о Звездорожденном и о нашем общем поиске сокровищ. Ну и кто из нас оказался самым наивным?
Ты привязался к этому Предтече.
– Не совсем, – ответил я духу. – Мы вместе путешествовали.
Это не преступление. Когда-то и я испытывал привязанность к воину-служителю, охотясь за его кораблями и уничтожая его истребители. Ни одна из моих возлюбленных не вызывала у меня столь сильного интереса.
Внезапно старый дух вошел в раж, да такой, что мне почудилось, будто я удерживаю запертого в клетку зверя. Но это прошло. Привыкнуть можно ко всему.
Я привык к тому состоянию, в котором вы нашли меня. Я едва помню тело… Нет, это ложь. Я помню совершенно отчетливо.
По крайней мере, тогда лорд-адмирал еще был жив. Жив во мне, если точнее.
Тени удлинялись, переулки заполнились тьмой, и мы увидели звезды и кое-что покрупнее: планету шириной с мой большой палец – такую же, как луна, наблюдаемая с Эрде-Тайрина. Она излучала красно-серый свет, предвещая беду.
Так я впервые увидел объект, который причинит очень много бед. Однако я забегаю вперед.
Глава 7
Чем больше мы углублялись в старый город, тем мягче и печальнее пел ветер. Геймлпар вполне уверенно двигался рядом с нами, однако Винневру и меня одолевало желание поскорее оставить руины позади. Одно дело – внутренние призраки, совсем другое – призраки снаружи.
По улице – длинной, прямой и широкой в сравнении с прочими – мы вышли на широкую круглую площадь с плоскими помостами, окруженную каменными стенами чуть выше моего пояса. Из стен торчали остатки разрушенных навесов; зияли входы.
– Это рынок? – спросил я у Геймлпара.
Тот кивнул.
– Я был тут много раз, – сказал он. – Счастливые времена. – Старик нежно посмотрел на Винневру, которая чесала нос и с подозрением оглядывала площадь. – У моей дочери были ларьки… здесь и там. – Он указал на пустые места. – Мы торговали фруктами, шкурами и церемониальными флейтами – всем, что могли собрать, вырастить или изготовить. Мы даже не осознавали, как были счастливы.
Мы продолжили идти. Внезапный порыв ветра поднял клубы пыли, которые, шелестя клочьями циновок, закружили над помостами. Я прикрыл глаза, пока пыль не опустилась, а потом увидел на другой стороне площади нечто неожиданное. Наполовину ослепший, я натолкнулся на девушку, которая при обычных обстоятельствах отвесила бы мне оплеуху. Однако сейчас она встала как вкопанная.
Я смахнул пыль с глаз и уставился на платформу из металла Предтеч, почти пятидесяти метров в ширину и высотой до плеч. В ее центре стояла большая яйцевидная конструкция, имевшая такую же высоту, как платформа – длину. На яйце цвета кованой меди, отражавшей тусклый закатный свет, по кругу были выгравированы ровные вертикальные борозды, расположенные на расстоянии вытянутой руки друг от друга.
– Лодка? – спросила Винневра.
Озадаченный не меньше нас, Геймлпар покачал головой:
– Никогда раньше не видел этого. Но оно здесь уже давно. Посмотрите – лавки построены вокруг него.
Присев, Винневра подобрала камень и швырнула в яйцо. Он беззвучно отскочил.
– У Леди глаза повсюду, – сказал Геймлпар. – Мы не знаем, когда она наблюдает за нами.
– Глаза спрятаны… замаскированы, – подхватил я мысль. – С какой целью?
– Если она видит, что мы в беде, то почему не защищает нас? – Старик пошевелил челюстью. – Нам стоит найти воду. Раньше тут были отличные колодцы.
Он заковылял дальше, опираясь на палку. Мы с Винневрой решили немного поизучать яйцо, окрашенное закатом в золото.
Старый дух выдал смутное объяснение:
Отсюда она может касаться всех новорожденных.
Такой быстрый анализ возмутил меня, но и возразить я не мог.
– Невидимое, в центре, – словно освещающая башня, маяк, – сказал я Винневре. – Возможно, именно отсюда Леди передавала свой голос, чтобы касаться твоего Народа.
– Возможно, – согласилась девочка, слегка нахмурившись. – А оно еще посылает сообщения?
– Дети перестали рождаться, – сказал я. – Нет детей – может, нет и сообщений. – У меня возникла обескураживающая мысль. – Это сюда ты должна идти, когда не чувствуешь себя в безопасности?
– Нет, – быстро ответила она. – Вон туда. – Она твердо указала рукой в том же направлении, что и раньше.
Геймлпар окликнул нас и сообщил, что нашел воду. Мы обошли маяк – или что собой представляло это яйцо? – и присоединились к старику у края круглого колодца, сложенного из кирпичей и камней. Он вытянул на полусгнившей веревке деревянное ведро и предложил нам мутную воду с коричневым оттенком. Похоже, та осталась от давних дождей.
– Все, что есть, – сказал Геймлпар.
Мы напились, не обращая внимания на запах. Я подумал, что на Эрде-Тайрине такая вода кишела бы личинками, однако в этом городе я не видел ничего извивающегося.
Отсюда убрались даже комары.
Винневра повела нас по другому извилистому переулку. Для меня они все выглядели одинаково. Многие стены обрушились, обнажив унылые комнатушки с нанесенной туда листвой. Когда-то здесь ютились реальные люди, настоящие семьи.
Я заподозрил, что по всему Ореолу разбросаны населенные пункты, где обитают люди, которых коснулась Создательница. Им позволено жить совершенно по-людски, накапливая собственные силы и поддаваясь естественным слабостям, сражаясь в междоусобных войнах. Человека оставляют в покое точно так же, как предают запущению сад – чтобы посмотреть, вырастут ли новые цветы.
Но всегда ли за нами следит Создательница или ее подчиненные?
И наблюдала ли она за нами – то есть за ними, – пока чередовались тьма и свет, пока зарождались новые небеса и солнца? Делала ли она это много лет назад, когда колесо было доставлено к Чарум-Хаккору, чтобы испустить жесткое свечение, выжигающее душу?
Не предложила ли она сама убежище Пленнику – Изначальному?
Старый дух скептично отнесся к этой гипотезе:
Если бы Изначальному позволили управлять этим местом, он бы проводил свои собственные эксперименты.
– Какие еще эксперименты? – спросил я.
Те, что видел старик. Искажающая болезнь – величайшее увлечение Пленника.
Старому духу не под силу было объяснить мне вещи, далеко выходящие за рамки того, что уже постиг мой разум. Чтобы понять, я должен был увидеть собственными глазами.
Мы вышли к прямой улице. В ее конце заметили большие ворота, ведущие на равнину. К моему облегчению, Винневра выбрала это направление. Мы помогали Геймлпару идти.
Мы остановились на ночлег в полуразрушенном доме, сохранившем часть крыши, всего в паре сотен метров от ворот и границы города, когда тень колеса вновь накрыла нас и заморосил дождь.
Геймлпар ворочался во сне, мучимый возрастными болячками, и рыдал, и называл многочисленные имена, пока не вскочил. Винневра постаралась успокоить его. Затем она жестом предложила мне присоединиться, и мы улеглись бок о бок.
Этим людям руины старого города говорили об утраченной славе, семье и счастье.
Мне же и моему духу город говорил о том, что Предтечи даровали нам ограниченную свободу, но лишь на время.
А было ли все иначе на Эрде-Тайрине?
Глава 8
С первым светом мы прошли через ворота и разглядели край ближайшей стены более четко. Винневра снова покрутилась, закрыв глаза и вытянув руку, чтобы определить направление.
Там, куда она указала, я увидел бурое облако рядом с серой стеной – пыль, поднявшуюся высоко в воздух.
Геймлпар тяжело оперся на палку, его левая нога все еще дрожала.
– Ты уверена? – спросил я.
– Да.
Огромный квадратный сегмент Ореола продолжал двигаться вдоль внутренней поверхности колеса. Солнце освещало его внешнюю часть, покрытую геометрическим узором из металла Предтеч – таким же, как на поврежденных сегментах небесного моста.
Ландшафт на этих оголенных сегментах, если он имелся, был принесен в жертву, выброшен в космос вместе с землей, животными и, возможно, даже людьми ради устранения повреждений, полученных в междоусобице Предтеч.
Таков ее путь – позволять нам страдать.
– Нет, – проворчал я. – Я чувствую ее в себе, и это не ее путь. – Пережитое мною на Ореоле не развеяло все мои надежды на Создательницу.
Небо стремительно пересекли серебристые полосы, как ласточки, преследующие насекомых. Я схватил испугавшуюся до дрожи Винневру за руку.
– Небесные лодки, – сказал Геймлпар. – Из Дворца Боли. Они летят за оставшимися в деревне людьми.
Мы пошли быстро, но так, чтобы старик поспевал. Вскоре город скрылся за холмами. Мы остановились, лишь когда уставший Геймлпар приотстал. Спрятавшись в очередной купе низкорослых деревьев, мы не шевелились.
Должно быть, мы прошли с десяток километров «наружу». Подкрался туман, но эта влага не утолила нашей жажды. Сон не шел ни к кому.
Однако лодки так и не прилетели за нами. Корабли не приземлялись, и я понятия не имел, что случилось с людьми в деревне.
Когда сошла тень, туман поднялся. Дождя не последовало, и вскоре почва стала сухой, как старые кости. Геймлпар молча страдал от боли в суставах, вызванной ночной сыростью и холодом.
Что думает таящийся в нем дух о своем старом примитивном сосуде? Наверняка он – или она, или оно, кто знает? – мечтает о более молодом и крепком вместилище. Но морщинистое лицо старика лучилось отвагой, какой я прежде за ним не замечал.
Мы с Винневрой предложили Геймлпару помощь, но он отказался и, опираясь на палку, поднялся на ноги. Затем помахал ею, разминаясь, и двинулся вперед, далеко выбрасывая больную ногу. Мы следовали в паре шагов, позволяя старику идти с чувством достоинства. Да я и не спешил узнать, что подняло столько пыли у стены.
За сутки пути мы нашли лишь несколько сухих, грязных ягод, от которых у меня заурчало в животе. Жажду утолять могли лишь утренней росой с камней, листьев и травы. Земля была похожа на выжатую губку: ни ручьев, ни рек.
На третье утро уже и росы было чуть-чуть. Холмы стали более высокими и изрезанными, некоторые поднимались на несколько сот метров и были усыпаны камнями. Высоко вверху кружилась пыль. Мы шли между холмами, огибая растрескавшиеся валуны и колючие конусовидные деревья. Над головой плыл легкий туман, смешанный с пылью. Тут и там пролетали мелкие птахи, но для них в небе не было пищи, как и для нас на земле.
Между холмами и деревьями вихрился и свистел ветер.
Следующим утром туман принес не столько влагу, сколько пыль. Мы шли практически вслепую, но спустя час после рассвета грязный туман рассеялся, оставив рваные клочья, и Винневра, по-прежнему ведомая своими гейсами, чуть не перешагнула через осыпающийся край скалы.
Я грубо схватил ее за руку. Зашипев, она попыталась вырваться, но, увидев, куда шла, ахнула и отбежала назад. Геймлпар оперся на палку и глубоко задышал, издавая мычание, похожее на песню. Ее слов я не понимал.
То, что лежало перед нами, не напоминало ни долину, ни каньон, ни речное русло. Это был самый глубокий и уродливый ров из всех виденных мною.
Старик закончил песню и простер руку, хватая воздух скрюченными пальцами, как будто пытался выловить из него разгадку.
– Земля здесь тянется, как подсыхающая грязь, – сказал он. – Это что-то новое. Мне не нравится.
Геймлпар отошел и присел на корточки в тени крупного валуна.
Мы с Винневрой осторожно приблизились к краю обрыва, преодолев последние несколько метров на четвереньках. Грязь и камни опасно срывались под руками. Я попытался прикинуть, насколько глубок и широк ров. Ни его дна, ни нижнего края противоположной стены не было видно.
Грязный туман полз вдоль рва, словно нечистая бесполезная река.
– Хочешь, чтобы мы спустились? – спросил я Винневру. – Туда ведут твои гейсы?
Она угрюмо посмотрела на меня.
– Там, в этой пыли, определенно что-то движется, – добавил я.
– Что?
– Животные, наверное. Стадом идут, как антилопы гну.
Она тщетно попыталась выговорить словосочетание.
– Кто это?
Я описал их и рассказал, что на Эрде-Тайрине видел, как стада антилоп поднимают огромные облака пыли и пытаются преодолеть широкие реки, где многие животные тонут в воде или гибнут в зубах крокодилов. В детстве я сидел у реки и наблюдал, как на другом берегу ягуары и саблезубы терпеливо поджидают уцелевших гну, в то время как утонувшие уносятся течением, чтобы стать пищей для крокодилов и рыб. И все же копытные значительно превосходят числом хищников, поэтому немало антилоп достигают мест назначения.
Тем временем солнечный свет согрел туман, и я смутно разглядел дно рва. Геймлпар был прав: земля отошла от огромной серо-голубой стены, оставив склон, покрытый мелким щебнем, а за ним – почти километр обнаженного основания. Толщину слоя земли Ореола было легко оценить: она составляла восемьсот-девятьсот метров. В относительном смысле ненамного толще слоя краски на стене дома.
Я вспомнил подругу моей матери, вместе с которой она занималась шитьем. У подруги жил серый попугай, болтавший так же хорошо, как и я (тогда я был ребенком). Чтобы развлечь птицу, мамина подруга устроила в ее большой плетеной клетке миниатюрный лес из старых веток, вкопанных в неглубокий слой земли. Точно так же Библиотекарь или какой-нибудь другой Предтеча поместили на внутренней поверхности обруча почву, деревья и животных, чтобы мы чувствовали себя как дома. Иллюзия, совсем как лес попугая.
Я прогнал это из мыслей и сосредоточился на том, что видел и знал. Внизу что-то двигалось. Это были не животные, а десятки тысяч людей, шагающих по голому основанию и по склонам из обломков на запад.
Несколько минут мы с Винневрой наблюдали за толпой, ошеломленные царящей тишиной и уверенным всеобщим движением. Люди идут туда, куда указывала Винневра? Неужели маяк в городе, если это маяк, передает настолько старое сообщение, что оно утратило смысл? Или люди потеряли ориентацию, очутившись во рву, и теперь просто бредут туда, куда ров ведет?
Вскоре по теням, реявшим в дымке, словно знамена, я опознал предметы, которые мне точно не хотелось видеть: десять боевых сфинксов. С такого расстояния они казались настолько бледными, что почти сливались с пылью. Сфинксы кружили над толпой, то ли подгоняя ее, то ли присматривая за ней.
Я указал на них Винневре. Девочка тихо застонала.
Сзади подполз Геймлпар.
– Тише! – Он наклонил голову. – Слушайте!
Сначала постоянно дувший в спину ветер помешал мне что-либо расслышать. Но вот он утих, и я уловил отдаленный низкий гул. Винневра тоже услышала, ее лицо просияло.
– Вот звук места, куда мне нужно идти, если случится беда! – заявила она.
– Они идут на этот звук? – спросил я.
Геймлпар еще немного прополз вперед, медленно повернулся и посмотрел на меня:
– Что об этом говорят старые духи?
– Они молчат, – ответил я.
– Ждут своего часа, – сказал Геймлпар. – Если духи захотят взять верх, будет настоящая война.
Об этом я не подумал.
– Такое уже бывало с тобой?
– Еще нет. Сражайся с ними, если хочешь. – Он перенес вес с больной ноги на здоровую, затем поднял палку и ткнул ею в направлении источника звука. – Ни моста, ни пути вниз – так что и выбор невелик, да?
Винневра согласилась. Мы шагали, держась подальше от обрыва, пока нас не поглотила ночная тень и не взошли звезды. У меня свербела мысль, не было ли в той толпе Райзера.
– Они идут в хорошее или плохое место? – спросил я Винневру.
Она отвернулась и буркнула:
– Я не знаю.
Мы остановились отдохнуть. Я ощущал вновь пробудившееся сильное любопытство старого духа, и вместе мы изучали звезды. Обретя новую жизнь внутри меня, лорд-адмирал был настолько обескуражен переменами, случившимися с момента его, как я полагал, насильственной кончины, что обычно держался на заднем плане, похожий на задумчивую тень. Даже не знаю, что я предпочитал больше: его молчание или раздражающие попытки восстать и понять, что он может сделать. Контролировать меня он не мог, поскольку был слаб, как спеленутый младенец, но мало-помалу набирался сил. Моя реакция на это была сложной. Я беспокоился о том, что может случиться, и гордился всплесками воспоминаний о битвах между людьми и Предтечами, особенно о победах. Я разделял боль и потрясение лорда-адмирала, узнавшего о нынешнем могуществе Предтеч, о той судьбе, на которую они обрекли людей после завершения древних войн. Но особенно сильно его обескуражила наша слабость – наша разобщенность и разнородность.
Когда-то мы были великой расой, единой в силе и целях…
Я сразу подметил, что это не совсем правда, и вскоре понял: то, во что верит лорд-адмирал, и то, что он знает, порой очень разные вещи. Мне подумалось, что еще при жизни его разрывали те же противоречивые чувства, что были знакомы мне и моим товарищам на Эрде-Тайрине и здесь, на большом колесе.
Винневра вырезала для Геймлпара новую палку.
– Узнаёшь какие-нибудь звезды? – спросил он меня.
В отраженном от небесного моста прохладном свете лицо старика напоминало темный сморщившийся фрукт.
– Пока нет.
– Прекратите говорить об этом, – потребовала Винневра. Срезав последние сучки, она вручила Геймлпару клюку, позеленее и не такую кривую, как предыдущая. – Нужно найти пищу и воду.
Роса здесь была грязной и горькой. Мы пили бы дождевую воду, собравшуюся в углублениях валунов, лежащих вдоль края пропасти, но ее было очень мало, и она имела густой осадок. Последний дождь выпал давно.
На заре из пропасти донесся шум, похожий на звук отдаленного потока, – переночевавшие люди снова тронулись в путь. Мы, послушав, встали и пошли, освещаемые призрачным светом. У каждого из нас было две тени: одна нарастала благодаря сиянию, отражаемому аркой ленты, а вторая укорачивалась по мере того, как другая стена скрывалась в темноте.
– У всех есть гейсы? – спросила Винневра. – И у тех, кто там, внизу?
Геймлпар покачал головой:
– Леди засеивает свои сады, но она также может выпалывать сорняки.
– А если сорняки – это мы? – продолжила Винневра.
Старик усмехнулся. Его голос звучал молодо. Не глядя на Геймлпара, я смог представить его юным, однако впечатление быстро прошло. Библиотекаря – Создательницу, или Леди, как ее называют мои спутники, – очевидно, не заботит, что существа с ее отпечатком стареют, страдают и умирают. Этот очевидный факт казался важным, но сильные усталость и жажда не позволили задуматься о нем.
Прохладный воздух сполз по насыпи в пропасть.
– Расскажи еще об Эрде, – попросил меня заметно охрипший старик.
– Это то, откуда давным-давно пришел весь Народ? – проговорила Винневра. – Даже ты не можешь помнить те времена, Геймлпар.
– Не могу говорить, хочу пить, – просипел я.
Внезапно в ушах щелкнуло, из пропасти поднялись клубы пыли, расплескались по краю и устремились к нам. Раздался странный высокий звук – вопли тысяч людей.
Геймлпар застонал и зажал уши. Винневра наклонилась, уперевшись руками в колени, как будто ее затошнило. Небо потемнело, замерцали звезды, а дышать стало заметно труднее. Обескураженный, я упал на колени рядом с Винневрой и стариком; в голове пульсировало, в легких жгло. Девочка, зажмурившись, дрожала, как загнанная лань. Геймлпар перевернулся на спину, положив поперек груди клюку. В воздухе плавала сырая липкая пыль, лезла нам в нос и глаза. Мы едва могли видеть.
Все вокруг снова затряслось. Глыбы закачались на своих песчаных ложах; некоторые кренились, срывались, катились к краю обрыва и исчезали в клубах грязного пара. Дрожащая земля была похожа на кожу водяного буйвола, который встряхивался, чтобы отогнать надоедливых оводов. С гримасой боли на лице старик подполз к Винневре и обнял ее. Я присоединился к ним. Потоки пыли, как грозовой вал, вздымались на многие тысячи метров, заслоняя небесный мост и звезды. Нас накрыла огромная тень от этой пыли. Сверкали молнии, их рассеянные вспышки спустя девять или десять щелчков пальцами сопровождались громом, который в другое время мог бы меня напугать, но сейчас казался пустяком. Возможно ли разрушить столь грандиозное творение Предтеч?
Разумеется! Мы побеждали их флоты, штурмовали их окраинные миры… А сами Предтечи нашли способ уничтожать казавшиеся несокрушимыми строения Предвозвестников на Чарум-Хаккоре, который когда-то звался Вечным.
Лорд-адмирал не боялся, ведь он уже был мертв.
Внезапно начался ливень. Вода обрушивалась сплошной стеной, затапливая землю. Я с усилием выбрался из хваткой грязи и потащил Винневру на более твердую землю под большой глыбой, которая не сдвинулась при землетрясении. Моя мотивация была проста: девочка знает, куда нам идти, а старик – нет.
Но это не помешало мне потащиться назад, чтобы выручить и его. Идти под дождем, каждая капля которого не уступает виноградине, а холодом – льду, было невозможно. Геймлпар, увязший уже по грудь, слабо пытался высвободиться. Встав на колени и сразу погрузившись по бедра, я наклонился и схватил клюку за середину. Он крепко сжал ее, и я с превеликим трудом вытянул его из грязи туда, где ждала Винневра.
Мы улеглись под каменным выступом; земля продолжала дрожать. Уснуть было невозможно. Напуганные и промерзшие до костей, мы смотрели в грохочущую темноту, но по крайней мере не испытывали жажду. Мы поочередно пили воду, быстро заполнявшую один из предметов моей одежды. Она казалась сладкой и нежной, даже несмотря на ее стремление нас утопить.
Раздался мощный треск, громче грома, и на нас посыпались острые камешки. Протянув руку, я нащупал трещину, достаточно широкую, чтобы в нее пролез палец. Я вообразил, как ее края внезапно смыкаются, и отдернул ладонь, после чего обхватил себя руками и успокоился. Мы не сомневались, что выступ может обрушиться в любую секунду, и все же оставались на месте.
Но глыба так и не раскололась. Мы ничего не видели в тот долгий темный день, кроме случайных серебристых вспышек. Нас одолело оцепенение. Ни сон, ни мысли не шли. Вместо мыслей были только тоска и подавленность. Мы ждали, когда что-нибудь произойдет. Только это могло избавить нас от томительного страха и звенящей скуки.
День сменился ночью, за которой настал другой день.
Наконец дождь и землетрясение резко прекратились, словно по властному мановению руки. Сквозь грязную завесу пробился зыбкий солнечный свет молочного цвета, над пропастью появилась двойная… нет, тройная радуга, ее блестящие яркие раскрашенные полосы пересекались, освещаясь с одного края и медленно затухая с другого.
Первой рискнула вылезти Винневра. Она потянулась и сделала несколько шагов по грязи, после чего, выпрямившись, вознесла руки к свету. Девочка беззвучно шевелила губами.
– Кому она молится? – спросил я у Геймлпара, лежавшего на боку и сжимавшего в руке палку.
– Никому, – ответил он. – У нас нет богов, заслуживающих доверия.
– Но мы живы, – заметил я. – За это непременно стоит кого-то поблагодарить.
– В таком случае помолись колесу, – сказал Геймлпар.
Опираясь на палку, он вылез из-под глыбы и впервые за многие часы встал и пошел. Его шатало, однако он держался, поочередно выдирая ноги из грязи.
Я выбрался последним и смело зашагал по твердой земле к пропасти. Внизу никакого движения. Всматриваясь в прозрачный воздух, я подумал было, что все эти люди погибли, утонув или попав под обвал.
Но затем я увидел, как некоторые зашевелились. Один за другим люди вставали и сбивались в группы. Наконец ожила вся толпа. Постояла в замешательстве, но вскоре сориентировалась и продолжила путь. Совсем как антилопы гну.
Но теперь она была гораздо ближе к нам, чем раньше.
Дно рва – основание обруча – поднялось само по себе, будто подпертое плечами гиганта. Глубина пропасти наполовину уменьшилась. Громадный шрам исчезал. Вскоре ров и вовсе скроется, заполненный металлом Предтеч.
В этом чувствовалась сила – присутствие чудовищного божества, если хотите, – которое могло претерпевать большие перемены, получать ужасные раны и все же исцелять себя. В нашей жизни нет ничего более могущественного. Может, молиться Ореолу – не такая плохая идея?
Я простер руки, точно шаман, стремящийся ощутить величие происходящего. Винневра посмотрела на меня как на безумца.
Я улыбнулся, но она молча отвернулась. Похоже, в ее жизни было слишком много дураков.
Мы продвигались почти параллельно пропасти. Винневра, мучительно гадая, почему ее подвели гейсы, все искала способ обойти препятствие. В течение нескольких часов она вела нас вглубь земель колеса, то и дело подходя к краю обрыва, чтобы бросить камешек, будто надеялась почувствовать, как он ударится оземь. Потом качала головой и шла дальше.
Вне всяких сомнений, она пребывала под влиянием Создательницы.
К полудню, когда солнце величиной с ладонь повисло рядом с небесным мостом, прямо над нами, мы сделали петлю, вновь приблизившись к обрыву и краевой стене. Пыль с туманом исчезли. Видимость была хорошей вплоть до самой стены, однако это говорило лишь о тщетности поисков.
В конце рва, останавливая поток людей, из основания обруча сквозь потрескавшиеся камни и почву выпирало величественное сооружение Предтеч: огромная квадратная колонна, наклоненная к стене, – касающаяся ее верха, а затем возносящаяся дальше, выше даже самого воздуха.
Основание колонны занимало площадь порядка квадратного километра. Ее макушку скрывали облака.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?