Электронная библиотека » Гунхильд Селин » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 12:55


Автор книги: Гунхильд Селин


Жанр: Детская проза, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Сбор урожая

Пришло время собирать урожай, и у Марии и маленького ослика было много работы. Нужно было собирать смоквы[1]1
  Смоквами в древности называли плоды фигового дерева (смоковницы), известные нам сегодня как инжир.


[Закрыть]
, везти их домой и выкладывать для сушки на плоской крыше дома. Ветви смоковниц опускались до сáмой земли под тяжестью спелых плодов, и корзины со смоквами, которые приходилось носить ослику, были очень тяжёлыми. Но Мария время от времени ласково поглаживала ослика, угощала его сладкими смоквами, и ослик не замечал усталости.

Через несколько дней все смоквы были собраны.

– А теперь, мой маленький ослик, мы можем отдохнуть некоторое время, пока не начнётся сбор винограда.

«Вот здóрово, – подумал маленький ослик, потёршись головой о руку Марии, – значит, теперь я с утра до вечера буду гулять на лугу с козами и овцами».

Но следующим утром Мария пришла в хлев с вьючным седлом в руках.

– Мой милый маленький ослик, – сказала она, – нашей бедной соседке Юди́фи всё приходится делать в одиночку. У неё нет ослика. Давай поможем ей.

«На лугу, конечно, хорошо, – думал маленький ослик, – но ещё лучше провести весь день с Марией».

И он послушно засеменил за своей хозяйкой. Юдифь очень обрадовалась помощникам.

– Я уже стара и немощна, – сказала она. – Я и представить себе не могла, что кто-то ещё помнит обо мне. Но я вижу, что Бог милосердный заботится даже о такой дряхлой старухе, как я. Он послал мне в помощь самую добрую женщину в Назарете.

– И самого славного ослика, – заметила Мария.

Мария и ослик помогали Юдифи несколько дней.

– Вот мы и закончили, – сказала Мария ослику однажды вечером.

«Значит, завтра я наконец-то смогу погулять на лугу, – подумал ослик. – Это будет очень кстати. Я чувствую, что немного устал».

Но когда они вернулись домой, Иосиф сказал:

– Завтра начинается сбор винограда. Жаль, что ты так и не отдохнула как следует, Мария.

– Не беда, милый Иосиф, – ответила Мария. – У меня есть мой маленький ослик. Если бы ты не купил его, мне пришлось бы всё носить самой, и тогда я бы действительно уставала. А с ним я даже смогла помочь старой Юдифи, и очень рада этому.

– Бедняжка, – сказала ослику самая старенькая овечка. – Ни денёчка не пришлось тебе отдохнуть с нами на лугу.

– Да, на лугу очень хорошо, – ответил ослик, – но быть рядом с Марией ещё лучше.

– Да, верно, – согласились с осликом козы и овцы.

Сбор винограда – самая замечательная пора. И бедняки в маленьких садах, и богачи в огромных виноградниках, – повсюду люди собирали налившиеся соком виноградные гроздья, пели и разговаривали. Животные тоже радовались вместе со всеми. Каждый день, таская корзины с виноградом, маленький ослик Марии пританцовывал на ходу, хотя корзины были очень тяжёлыми.

– В этом году виноград уродился на славу, – сказал Иосиф.

– Да, его хватит и на вино, и на изюм, – ответила Мария. – Но наш маленький ослик, кажется, устал. Ему нужно как следует отдохнуть несколько дней. Пусть погуляет на лугу и наберётся сил, прежде чем придёт пора собирать маслины.

– Завтра мы наконец-то вдоволь порезвимся на лугу все вместе! – сказали ослику ягнята и козлята.

– Да, конечно, – ответил ослик.

Но следующим утром Мария сказала ослику:

– Некому помочь Юдифи в сборе винограда. Её виноград может перезреть, ведь ей самой не под силу быстро собрать его. Мы с тобой должны помочь ей.

«Как славно было бы сейчас погулять на лугу, – думал маленький ослик, – но работать с Марией гораздо лучше».

И он вместе с Марией несколько дней помогал бедной Юдифи.

– Какое счастье иметь таких добрых соседей, – сказала им Юдифь. – Такие соседи – лучшее, что Бог может послать бедняку.

– Работящий ослик – тоже настоящий подарок. – ответила Мария.

Наконец, виноград у Юдифи тоже был собран, и как раз в это время пришла пора собирать маслины.

– Ты совсем не отдыхаешь, – сказал Иосиф Марии.

– Ничего, – успокоила его Мария, – но мне очень жаль ослика.

«Не беда, – думал маленький ослик, прижимаясь к Марии, – Нет ничего лучше, чем быть рядом с тобой с утра до вечера и помогать тебе».

– Отложу-ка я работу в мастерской на несколько дней и тоже помогу тебе, – решил Иосиф.

Сбор маслин оказался утомительным делом. Неподалёку от Назарета располагалась оливковая роща, где росли старые сучковатые оливковые деревья; здесь собирали маслины все жители города. Мужчины околачивали ветви деревьев длинными жердями, сбивая с них маслины, а дети собирали упавшие на землю маслины в корзины. Женщины срывали маслины с нижних ветвей, до которых могли дотянуться. И хотя ослику теперь снова приходилось с утра до вечера таскать тяжёлые корзины, он, казалось, не чувствовал усталости.

– Ты была права, Мария, – сказал Иосиф, – этот ослик и в самом деле очень хорош. Я думаю, это лучший ослик во всём городе.

– Лучший в целом свете, – поправила его Мария.

Там, в оливковой роще, маленький ослик Марии встретил других ослов из Назарета. Никто не узнавал его – даже его сородичи из дома самого богатого человека в Назарете, даже его прежний погонщик.

– Ах, какой красивый ослик, – вздыхали другие ослы. – Какая у него красивая походка! Как высоко держит он свою голову! И какой же он чистый и ухоженный!

– Он напоминает мне одного ослика, которого я когда-то знал, – сказал самый старый и самый мудрый осёл. – У того ослика была такая же красивая поступь, и он так же высоко держал свою голову.

– Какой красавец! – восхищались осликом Марии самые маленькие ослики. – И какой он сильный!

– Этот ослик должен быть с нами, – сказал самый старый и самый мудрый осёл. – С нами, потому что мы принадлежим самому богатому человеку в Назарете. Такому ослику не подобает жить у бедняков.

– И где же они раздобыли такого замечательного ослика? – удивлялись другие ослы из дома богача.

Маленький ослик Марии слышал всё это и тихонько посмеивался, таская домой тяжёлые корзины. Много раз ходил он в оливковую рощу и возвращался обратно, к дому Иосифа. И несколько раз в день Иосиф водил ослика к дому Юдифи.

– Иосиф, надо помочь ей, – сказала Мария, – иначе бедная женщина останется без маслин.

– Ты права, Мария, – согласился Иосиф, – нам достался лучший в мире ослик и, чтобы возблагодарить за это Бога, мы поможем нашей соседке. Но время летит, а тебе так и не удаётся как следует отдохнуть.

– Скоро придёт зима, – ответила Мария, – тогда отдохну и я, и мой маленький ослик.

«Мне не нужен отдых, – думал маленький ослик, – лишь бы я мог подольше оставаться рядом с Марией».

Но когда весь урожай был собран, ослику пришлось помогать Иосифу.

Жаркая погода, иссушавшая холмы и долины, закончилась. Стало холодать. Иосиф уходил собирать дрова в окрестностях города и брал с собой маленького ослика. До позднего вечера искал Иосиф сухой хворост и навьючивал на ослика вязанки с ветвями и сучьями. Иногда эти вязанки были почти вдвое больше самогó ослика. Чтобы найти хоть какие-нибудь дрова для очага, Иосифу приходилось долго бродить по окрýге. В окрестностях Назарета росло мало деревьев, и другие бедняки, живущие в городе, тоже вынуждены были ходить за дровами за город.

Однажды, когда Иосиф и ослик ушли особенно далеко от дома, небо вдруг заволокли чёрные тучи. Солнце скрылось, и стало темно, хотя был полдень. С моря подул холодный ветер. «Начинаются дожди, – обрадовался Иосиф, – земля томится от жажды. Каждая речушка и каждый ручеёк снова станут полноводными, и все звери и птицы напьются вволю. Ах, какой славный дождь!»

А вот маленькому ослику дождь совсем не нравился. Нет уж, спасибо, во время дождя так сыро и холодно! Хотя, если Иосиф считает, что дождь очень кстати, наверное, так оно и есть. Но всё же ослик очень хотел поскорее оказаться дома, в тёплом и сухом хлеву. Он нетерпеливо топтался на месте.

– Ну, ну, маленький ослик, потерпи, – уговаривал его Иосиф. – Мы должны набрать побольше дров. Скорее всего, завтра нам придётся остаться дома из-за дождя. Я знаю одно местечко к северу отсюда, где мы наверняка найдём хворост.

И ослику пришлось идти за Иосифом дальше. Ослик уже готов был заупрямиться. Он подумал о том, как забавно было бы сейчас снова начать упираться и делать всё наперекор. Тогда Иосифу придётся изрядно потрудиться, чтобы заставить его сдвинуться с места.

И тут ослик вспомнил о младенце. О младенце, который, возможно, будет ездить на нём верхом, когда немного подрастёт. Ослик вспомнил, что должен слушаться Иосифа, чтобы тот сделал для малыша удобное маленькое седло. Вот почему ослик покорно шагал следом за Иосифом.

– Ты очень славный и трудолюбивый ослик, – похвалил его Иосиф. – Ты же понимаешь, что мы должны собрать побольше дров для Марии. Зима будет долгой, и в доме должно быть тепло, чтобы наш малыш не озяб.

И ослику стало стыдно за свои недобрые мысли.

Добравшись до места, о котором говорил Иосиф, они нашли там много хвороста. Иосиф навьючил на ослика столько хвороста, сколько ослик мог унести.

– А теперь пойдём домой, – сказал Иосиф. – Я буду идти рядом и придерживать вязанки хвороста.

Стемнело. Дул пронизывающий ветер, пошёл дождь, превратившийся затем в сильный ливень – такой сильный, что Иосиф с осликом почти ничего не могли разглядеть вокруг. С большим трудом они продвигались вперёд, и очень скоро Иосиф сбился с пути. Он остановился и попытался разыскать тропу, но тщетно. Иосиф понял, что заблудился.

«Наверное, нужно взять немного левее», – подумал Иосиф и потянул ослика за повод.

Но маленький ослик хотел идти направо – ведь именно оттуда они и пришли. Почему же Иосиф хочет идти в другую сторону?

– Ну, пошли! – крикнул Иосиф, изо всех сил потянув за повод.

Тогда ослик уселся на задние ноги. Он твёрдо решил, что ни шагу не сделает в неверном направлении!

– Не время упрямиться! – уговаривал ослика Иосиф. – Ты же был таким умным и послушным! Мы должны держаться вместе, если хотим вернуться домой к полуночи.

Но именно этого как раз и хотел маленький ослик. Именно поэтому он не двигался с места, сколько ни погонял и ни тянул его Иосиф. В какой-то момент Иосиф бросил повод, чтобы подтянуть ослабнувшую верёвку, державшую вязанки с хворостом. Ослик ждал этого. Он мгновенно вскочил на ноги и засеменил в сторону дома. Иосиф бежал за ним и кричал:

– Стой! Остановись! Мы совсем заблудимся! Стой!

Маленький ослик убегал от Иосифа на некоторое расстояние, затем позволял Иосифу подойти поближе, а потом снова мчался вперёд. Иосифу приходилось следовать за осликом, он выбился из сил и был очень встревожен. Он очень боялся потерять маленького ослика Марии.

Вдруг ослик остановился и издал торжествующий крик. Иосиф едва мог различить ослика в темноте, но хорошо слышал его ликующий рёв.

– И-а-а! – снова взревел ослик.

На этот раз Иосифу удалось догнать ослика и схватить повод. Он огляделся и застыл в изумлении. Они стояли прямо перед воротами Назарета!

– Ну и дела! – пробормотал Иосиф. – Глазам своим не верю. Мы дома! Мария была права: ты самый умный ослик на свете.


А в это время Мария сидела в тёплом хлеву и доила коз. Ягнята и козлята ни на секунду не давали ей покоя. Они толпились у её ног и тянулись к Марии, чтобы она погладила и приласкала их. Взрослые животные пытались успокоить малышей и ругали их за то, что те мешали Марии.

– Ничего страшного, – сказала Мария, – они такие славные, и станут поспокойнее, когда подрастут, а это произойдёт очень скоро. Но почему же Иосиф с осликом так задерживаются? Где застала их непогода? Должно быть, они попали под дождь. Я бы уже начала беспокоиться, если бы не знала, что их охраняют добрые ангелы.

В этот самый момент дверь хлева открылась, и в хлев вошли Иосиф и ослик. Мария помогла Иосифу снять тяжёлые вязанки хвороста и насухо вытерла промокшего ослика. Иосиф снял мокрый плащ и рассказал Марии о том, как он заблудился и как ослик нашёл дорогу домой и заставил Иосифа следовать за собой. Мария рассмеялась и ответила, что её ослик – самый славный ослик на свете, и она всегда это знала.

И все животные в хлеву с восхищением смотрели на маленького ослика, а самая старенькая овечка сказала:

– Дети мои, это хороший урок для всех вас!

– Да-а-а, – заблеяли ягнята и козлята, – наш ослик очень, очень умный, а ещё он очень храбрый!

– Ерунда, – ответил ослик, – я просто очень хотел поскорее вернуться к Марии. Вот почему я пошёл домой кратчайшей дорогой.

Этим вечером животные в хлеву, как обычно, разговаривали о младенце, который родится у Марии. Ослик даже забыл о том, как сильно он замёрз и устал.

– Когда же он родится, мамочка? – спрашивали беспокойные ягнята.

– Может быть, он родится завтра, мама? – блеяли нетерпеливые козлята.

– Подождите ещё немного, – отвечали им взрослые животные.

– Но ведь ждать осталось совсем недолго, правда? – пропищал самый маленький ягнёнок. – Мамочка, скажи, что совсем недолго! Самую малость!

– Да, да! – ответила самая старенькая овечка. – А теперь, дети, будьте послушными и ложитесь спать, иначе ждать придётся очень долго.

Ягнята и козлята тут же угомонились; никто из них не отважился продолжать разговор. Вскоре они уже спали, и им снился младенец, которого они так ждали. А ослику снилась Мария.

Указ кесаря[2]2
  Правитель Римской империи. Кесарь, или Цезарь – один из титулов-имён императоров, правителей Римской империи, в состав которой входило Иудейское царство (Иудея), сначала как вассал Римской империи, а затем как одна из её провинций.


[Закрыть]

На следующий день дождь лил как из ведра. Ослик с другими животными остался в хлеву и набирался сил. Он отдыхал после многих дней работы и был рад такой возможности.

Вечером, когда Мария доила коз, в хлев зашёл Иосиф.

– Какая ужасная погода! – сказал он. – Как хорошо, что мы всё успели сделать, – и урожай собрали, и дрова на зиму заготовили.

– Да, мы молодцы, – ответила Мария. – Иосиф, как ты думаешь, мы можем поделиться дровами с Юдифью?

– Пожалуй, – сказал Иосиф. – Завтра мы с осликом отвезём ей несколько вязанок.

– Она будет очень рада, – ответила Мария с улыбкой.

– Ты права, Мария. Я пойду…

Тут в двери дома громко постучали. Иосиф пошёл открывать. Его долго не было, а когда он вернулся, то выглядел очень обеспокоенным.

– Кто это был? – спросила Мария с тревогой в голосе. – Дурные вести?

– Мы немедленно должны отправиться в Вифлеем! – ответил Иосиф.

– В Вифлеем? Это же очень далеко. Зачем нам туда ехать?

– Кесарь повелел провести перепись всех жителей империи, – объяснил Иосиф. – Каждого запишут в большую книгу, и каждый человек обязан прибыть в город, откуда ведёт своё происхождение его род.

– Но разве нас не могут записать в эту книгу здесь, в Назарете?

– Нет, придётся ехать в тот город, откуда я родом. Такова воля кесаря. Я родом из Вифлеема, из рода Давидова, поэтому нам придётся отправиться именно туда.

– Но я не могу ехать прямо сейчас, – сказала Мария, – наше дитя может родиться совсем скоро.

Услышав это, ягнята заволновались, но ни Мария, ни Иосиф этого не заметили.

– Ш-ш-ш! – шикнула на них самая старенькая овечка.

– Кесарь повелел, чтобы каждый, кто родом из другого города, немедленно отправлялся с семьёй на перепись в свой родной город, – сказал Иосиф. – Мы не можем отложить эту поездку.

– Иосиф, тогда ты должен ехать один. Ты ведь не хочешь, чтобы наше дитя родилось в грязной придорожной канаве или в пустыне среди диких зверей?

– Может быть, мы всё-таки успеем добраться до Вифлеема вовремя, – ответил Иосиф, пытаясь успокоить Марию.

– Но ведь нам негде будет там остановиться, – посетовала Мария.

– Меня всё это тоже очень беспокоит, Мария, – мягко произнёс Иосиф. – Но тебе придётся поехать со мной. Кесарь повелел каждому лично явиться на перепись. Перед кесарским писарем должны предстать все члены семьи, только тогда их имена внесут в большую книгу. Мы не можем ослушаться кесаря, ты сама знаешь.

Мария надолго задумалась. Потом она просияла от радости и сказала:

– Наверное, всё обойдётся! У нас же есть наш славный ослик! Кто знает, может быть, милосердный Бог послал нам его как раз для этого путешествия. Я соберу всё, что может понадобиться для младенца, возьму тёплую овечью шкуру, в которой он будет спать, да побольше еды в дорогу. Ослик сможет везти все эти пожитки, да и меня в придачу, когда я очень устану.

– А кто будет ухаживать за животными во время нашего отсутствия? – призадумался Иосиф.

– Завтра я схожу к моей сестре и попрошу её об этом. Её муж родом из Назарета, поэтому им не придётся никуда ехать. Она будет рада помочь нам и наверняка согласится присмотреть за животными, пока нас нет дома. Я уверена, что всё будет в порядке, Иосиф.

И Мария ушла готовить ужин. Иосиф хорошенько запер дверь хлева, чтобы туда не забрались дикие звери, и тоже вернулся в дом.


Животные в хлеву встревожились. Они всё слышали, но не всё было им понятно. Ягнята и козлята обратили внимание лишь на слова Марии о том, что дитя родится совсем скоро. Но взрослые животные поняли: что-то случилось.

– Он скоро родится, он скоро родится, он скоро родится! – ликовали малыши.

– Но не здесь, – сказала самая старенькая овечка. – Иосиф ясно сказал, что ему придётся отправиться в дальний путь. И Мария тоже должна поехать с ним.

– Да, но ведь младенец может остаться с нами, – блеяли малыши.

– Глупости, – ответила старенькая овечка. – Ни одна мать не оставит своего ребёнка. Да и ребёнок пока ещё не родился.

– Почему же Марии приходится уезжать именно сейчас, когда должен родиться её ребёнок? – захныкали ягнята и козлята, которые, наконец, начали понимать, в чём дело. – Это нечестно!

– Потерпите, – отвечали им взрослые животные. – Вы же слышали: Мария сказала, что вернётся.

– Да, но это будет нескоро, – сокрушались малыши.

– А вдруг они не смогут найти дорогу домой? – спросил самый маленький ягнёнок.

– Наш маленький ослик отправится с ними, – ответила старенькая овечка, – так что этого можно не бояться.

– Да, тогда этого можно не бояться! – согласились малыши. – Возвращайся как можно скорее, маленький ослик!

– Конечно, я буду спешить, – успокоил их ослик, – Но я буду идти очень осторожно, чтобы не причинить вреда младенцу. Мы скоро вернёмся. Всё будет хорошо. А теперь засыпайте.

Понемногу ягнята и козлята успокоились и заснули, а потом уснули и взрослые животные. Вскоре в доме Марии все уже спали – и животные, и люди.


В следующий день у Марии и Иосифа было много дел, но маленький ослик бóльшую часть времени проводил в хлеву.

– Ты должен как следует отдохнуть, – сказала ему Мария. – Путь в Вифлеем неблизкий.

Иосиф усердно трудился и до отъезда успел выполнить все заказы, полученные от жителей Назарета, и развезти их заказчикам. Покончив с заказами, он убрал инструменты, подмёл мастерскую и запер её.

Мария тем временем напекла хлеба и уложила его в большую корзину вместе с сушёными смоквами, оливковым маслом и другой снедью.

Потом она достала вещи, которые сама сшила для младенца, – пелёнки, распашонки и свивальники. Ах, какими красивыми они были! Мария разложила их на столе, чтобы полюбоваться, а потом позвала Иосифа, чтобы он тоже их увидел. Затем она уложила все эти вещи в узелок вместе с мягкой белой овчиной.

Собрав поклажу в дорогу, Мария вычистила и починила свою одежду и одежду Иосифа, чтобы они могли отправиться в чужие края опрятными.

Конечно, она сходила к своей сестре и попросила её присмотреть за животными. Сестра была очень расстроена тем, что Марии приходится уезжать из Назарета, и согласилась помочь. Старая Юдифь тоже предложила Марии свою помощь.

– Я надеялась, что смогу стать нянюшкой твоему сыну, – сказала она. – Мне бы очень хотелось понянчить его! Но и о твоих ягнятах и козлятах я тоже позабочусь.

Вечером накануне отъезда, когда Мария села подоить коз, все животные столпились вокруг неё теснее, чем обычно.

– Милые мои, – сказала Мария, – знаете ли вы о том, что я должна уехать? Конечно, знаете, – я вижу это по вашим глазам. Не горюйте! Моя сестра пообещала заботиться о вас, и старая Юдифь тоже. У моей сестры много других дел, но Юдифь всегда поговорит с вами и приласкает вас, ведь забот у неё не слишком много, и она никуда не спешит.

Все животные заблеяли, и их голоса звучали особенно жалобно и печально.

– Не грустите, милые мои, я скоро вернусь, – успокаивала их Мария. – И я вернусь со своим маленьким сыном на руках, понимаете? И вот тогда – слышите, озорники? – тогда вы должны быть очень осторожными, не толкаться и не бодаться, потому что мой сын будет маленьким и беззащитным, и обращаться с ним нужно очень бережно и нежно. Ведите себя хорошо, пока меня не будет. И наберитесь терпения, потому что вернусь я не скоро.

После этого Мария попрощалась с животными.

– Мы отправимся в путь ранним утром, когда вы ещё будете спать, – сказала она.

Но животные всю ночь не смыкали глаз. Они с грустью смотрели, как Иосиф навьючивает маленького ослика и привязывает поклажу к его седлу.

– Не тревожьтесь, – успокаивал маленький ослик своих друзей, – мы обязательно вернёмся.

– Береги Марию и её дитя, – сказали ослику овцы и козы.

– Обещаю, – торжественно произнёс маленький ослик.

– Нам пора, – сказал Иосиф, усаживая Марию в седло, – надо отправляться в путь. Ещё темно, но рассвет уже близок. Мария, закутайся в плед получше, ветер этим утром уж очень холодный.

Так Мария, Иосиф и маленький ослик отправились в далёкий путь в Вифлеем.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации