Текст книги "Банда лам. Секреты Тёмного леса"
Автор книги: Хайке Ева Шмидт
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Хайке Ева Шмидт
Банда лам. Секреты Тёмного леса
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)

Переводчик: Анна Торгашина
Иллюстрации: Николая Ренгера
Главный редактор: Лана Богомаз
Руководитель проекта: Дарья Михайлова
Арт-директор: Таня Галябович
Литературный редактор: Ирина Рожнова
Корректор: Зоя Скобелкина
Компьютерная вёрстка: Ольга Макаренко
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© 2023 by Planet! in Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart
Die Lama Gang. Mit Herz & Spucke. Drei gegen Spukerei by Heike Eva Schmidt (author), illustrated by Nikolai Renger
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2025
* * *



Тревожные новости
Утреннее солнце осветило мощёный двор усадьбы Эрленбах, разбросало всюду солнечных зайчиков, проникло через окно в конюшню и залило помещение нежным светом с танцующими пылинками. Двое из обитателей конюшни – ламы Эйнштейн и Чубчик – всё ещё похрапывали, лёжа в соломе, и только Петрушка, белоснежная благородная альпака с восхитительной нежной шерстью, уже проснулась и теперь томилась в ожидании завтрака. Вот-вот должны были прийти двуногие.
И действительно, вскоре снаружи послышались шаги, а затем дверь со скрипом распахнулась. Петрушка вытянула шею. На конюшню вошла Лиза Зонненшайн.
– Доброе утро! – поздоровалась с ламами русоволосая хозяйка.
– Мюсли! – хором отозвались все трое.
Эйнштейн и Чубчик тоже успели проснуться, так что над перегородкой стойла рядом с головой Петрушки показались ещё две – чёрная и коричневая в крапинку.
Ласково погладив каждую ламу по пушистой макушке, Лиза вошла в фуражную и открыла ящик с кормом. В этот момент на конюшню вбежали дочери Лизы – Лилли и Финни.
– Доброе утро, дорогие ламы! – воскликнула Лилли, откинув за спину собранные в хвост светлые волосы.
– У нас прекрасные новости! – добавила её старшая сестра. Она была так взволнована, что её буйные рыжие кудри, казалось, топорщились во все стороны ещё сильнее обычного. – Правда, мама?
– Правда, – откликнулась та из фуражной.
– Ура-а-а, новости! – обрадовался Чубчик.
Чёрный лама получил своё имя из-за необычной причёски: на макушке шерсть у него стояла торчком, образуя что-то вроде чубчика, а на затылке вились длинные кудрявые локоны.

– Ничего не «ура». Новости – это непременно к лишней суете и суматохе, – проворчал Эйнштейн. Коричневый в белую крапинку лама терпеть не мог всё то, что нарушало размеренное течение его повседневной жизни.
– Ну погоди возмущаться. Давай сначала дослушаем, – резонно возразила другу-ворчуну Петрушка.
– На каникулах мы устраиваем тут палаточный лагерь для наших друзей и ещё пятерых ребят, – выпалила Лилли. – Будут костёр, игры…
– И прогулки с ламами, – добавила Финни.
– Что-о-о-о?
У Петрушки от изумления глаза на лоб полезли.
– Пятеро чужих сорванцов? И нам придётся каждый день с ними гулять?
– А я что говорил? – фыркнул Эйнштейн. – Суета и суматоха.
– Да, но… Мы же всё равно почти каждый день ходим на прогулки, – осторожно заметил Чубчик.
– Вот только обычно мелкие двуногие сразу после них разъезжаются по домам, – буркнул Эйнштейн.
– Да ладно, будет весело! Эта затея с палатками, по-моему, хороша. – Чубчик пропустил мимо ушей брюзжание соседа.
Эйнштейн снова фыркнул:
– Да-да, очень весело. Они будут играть в прятки в коридоре конюшни, прыгать с сеновала и болтать без умолку. О том, чтобы спокойно вздремнуть после обеда, можно забыть.
– Если измучат нас – плюнем в них, да и всё, – предложила Петрушка.
– Тогда Лиза рассердится. Или даже Кнут, – предупредил Чубчик.
Кнут Зонненшайн был полицейским и мог проявить строгость, если его терпение слишком уж сильно испытывали.
– Пф, Кнут! Пусть радуется, что мы у него есть. Посмотрела бы я, как бы он выкручивался без легендарной «Банды лам»! – воскликнула Петрушка.
Некоторое время назад три ламы заделались детективами и с тех пор уже дважды помогли в расследовании запутанных происшествий, в том числе – кражи со взломом в усадьбе Эрленбах.
– Ты ведь вице-президент банды, Петрушка. Плеваться в детей тебе не положено, – попытался урезонить подругу Эйнштейн.
– Значит, буду плеваться в нерабочее время, – огрызнулась белая альпака.
Сёстры Зонненшайн внимательно наблюдали за животными.
– Я думаю, нашим ламам понравилась идея палаточного лагеря, – сказала Финни маме, которая только что вышла из фуражной.
– Чего? У тебя что, помидоры в ушах? Вовсе нет! – прострекотала Петрушка.
– Брось, Петрушка. Ты же знаешь, что люди не понимают нашего языка, – вздохнул Эйнштейн.
– Зато они нас любят. И кормят вкусным завтраком, – встал на защиту двуногих Чубчик.
И действительно, Лиза как раз насыпала в кормушки лам хрустящие мюсли и мелко порезанную морковку. Звери принялись за еду, а Лиза с девочками тем временем быстро почистили стойло и положили в угол охапку свежего сена.
– Что ж, нам пора в школу, – сказала Лилли.

– В конце концов, каникулы начинаются только послезавтра.
– У нас ещё целая куча дел, – откликнулась Лиза. – Во-первых, нужно скосить траву на лужайке, где будут стоять палатки. Во-вторых, завтра мы с вашим отцом поедем закупать вещи и продукты для лагеря. Только бы всё успеть!
– Всё пройдёт отлично, мама! – Финни широко улыбнулась. – Вот увидишь: это будут просто прекрасные каникулы.
– И очень активные, – кивнула Лилли.
– Вот этого-то я и боюсь, – прокряхтел Эйнштейн. – Мы от всей этой активности точно умотаемся.
В кругу друзей сестёр Зонненшайн тоже царило заметное оживление.
– А костёр нам развести разрешат? – с надеждой спросил Шнурок, один из приятелей Финни. Её лучшая подруга Мина и старший брат Мины Тим тоже вызвались помогать с палаточным лагерем. Услышав слово «костёр», оба заинтересованно повернули головы.
– Конечно, разрешат, – кивнула Лилли.
– Но только в присутствии папы или мамы, – добавила Финни как ответственная старшая сестра.
– Вечно эти взрослые, – вздохнул Шнурок, проведя рукой по растрёпанным волосам.
– Эй, скажи спасибо, что нам вообще разрешили участвовать, – пристыдила друга Мина. – А когда ваши родители заснут, мы сможем болтать сколько влезет, рассказывать страшные истории и объедаться сладким! – Она в предвкушении потирала руки.
– Страшные истории, не смеши мои тапки! Да ты же любого шороха в кустах пугаешься, – поддразнил сестру Тим.
– Что за чушь! – запальчиво возразила Мина. – Я запросто могу переночевать в палатке в дикой местности, спорим?
– Это в какой такой дикой местности? В загоне у лам? – не унимался Тим.
Лилли и Финни захихикали.
Тут Лилли уголком глаза заметила, что за ними наблюдают. София, девочка из параллельного с Финни класса, и её старший брат Бен стояли неподалёку и не сводили глаз с сестёр Зонненшайн и компании их друзей. Вообще-то Финни и Лилли с ними были едва знакомы. Финни запомнила Софию, потому что однажды на уроке физкультуры она выиграла в забеге на сто метров с большим отрывом, а ещё здорово играла в гандбол. Глядя на эту высокую нескладную девчонку с каре и чёлкой, трудно было заподозрить в ней такую силу. Её брат Бен внешне казался полной противоположностью. Невысокий и коренастый, он производил впечатление милого плюшевого мишки. Но сёстры знали от своего друга Тима: с Беном лучше не связываться. Несмотря на обманчиво безобидный вид, он тоже славился силой и легко, будто медведь, мог положить соперника на обе лопатки. Ходили слухи, что Бен недавно побил кого-то из учеников и за это его на три дня отстранили от уроков. Впрочем, подтвердить эти слухи никто не мог. Возможно, Бен просто простудился и отсутствовал по болезни.
Тем временем и Финни заметила взгляды Софии и Бена.
– Привет! Может быть, и вы хотите к нам заглянуть? – спросила она. – Моя мама устраивает прогулки с ламами, и мы организуем палаточный лагерь…
София смерила Финни презрительным взглядом.
– Пф, палаточный лагерь, – фыркнула она. – Чушь какая. Мы с родителями поедем в Италию. У нас там летний дом с бассейном. Это круче, чем дурацкие ламы и палатки.

Финни нахмурилась.
– Я спросила просто из вежливости, – сказала она уже совсем другим тоном. – Нет так нет. Мы будем ходить на прогулки с ламами и плавать, а по вечерам сидеть у костра. А вы валяйтесь в Италии возле своего супер-пупер-бассейна сколько влезет, хвастунишки.
– Смотрите там, не «прохлорируйтесь» насквозь, – съязвил Тим.
Сёстры, Мина и Шнурок прыснули со смеху.
Бен шагнул в их сторону, но София его удержала.
– Брось, он того не стоит, – сказала она брату и добавила что-то ещё, но этого уже никто не услышал – прозвенел звонок к началу первого урока.
Все поспешили разойтись по кабинетам.
– Кому нужна Италия, когда есть палаточный лагерь с ламами? – успела прокричать Финни сестре.
Лилли вытянула руку, подняла вверх большой палец – и это стало последним, что Финни успела увидеть, прежде чем учитель решительно захлопнул дверь изнутри.

Двуногая пробЛАМА
Спустя три дня палаточный лагерь был готов. На лужайке рядом с загоном для лам в кружок выстроились восемь палаток. В центре возвышался большой шатёр, задуманный как столовая и помещение для игр.
Кнут Зонненшайн только что принёс туда стопку непромокаемых подушек. Мама, Лилли и Финни тем временем проверяли, надёжно ли установлены палатки.
Ламы скептически наблюдали за всей этой подготовительной суетой.
– Ну не знаю, я бы в этой штуковине спать не стала, – сообщила Петрушка. – Там внутри наверняка ужасно тесно.
– А ещё там такие тонкие стенки, что твой храп слышали бы все в округе, – поддразнил подругу Эйнштейн.
– Я не храплю! – громко возмутилась Петрушка. Белую благородную альпаку такие шутки всегда очень задевали.
– Нам ведь и не нужно спать в палатках, у нас есть своё уютное стойло, – попытался погасить готовую вспыхнуть ссору Чубчик.
– Я бы предпочла иметь отдельное стойло, а не делить кров с этим нахалом!
Петрушка обиженно удалилась.
Эйнштейн вздохнул:
– Она сегодня не в духе.
В этот момент раздался голос Лизы:
– Кто взял колышки для палаток?
Девочки переглянулись.
– Не мы, – в один голос ответили они.
– Кнут! – позвала Лиза.
Муж высунул голову из палатки.
– Не я, – сказал он, смеясь, и шутливо поднял руки вверх.
– Ерунда какая-то! – рассердилась Лиза. – Куда делись колышки? Почти десяток! Их что, украли?

– Ух ты, кража! – Чубчик ткнул своей длинной мордочкой Эйнштейна и Петрушку. – У «Банды лам» новое дело! – ликовал он. – И я буду его расследовать! Я же директор!
– Мне жаль тебя разочаровывать, – задумчиво проговорил Эйнштейн, – но, по-моему, дело это яйца выеденного не стоит.
Он махнул головой, указывая вверх.
Петрушка и Эйнштейн проследили за его взглядом. С ветки дерева на них, косясь, поглядывала чёрно-белая сорока. У неё в клюве поблёскивал какой-то продолговатый предмет.
– Это же колышек для палатки! – воскликнула зоркая Петрушка. – Птица и есть вор!
– Но зачем ей колышек? – удивился Чубчик.
– Наверное, у неё нет ни кола ни двора, нужно же с чего-то начинать, – пошутил Эйнштейн.
Петрушка захихикала, но Чубчик озадачился ещё сильнее:
– Чего? Птица будет строить себе дом? Она и молоток стащила?
Эйнштейн тяжело вздохнул. Чубчик совершенно не понимал шуток.
– Сороки любят всё, что блестит, – объяснил он чёрному ламе. – Даже если им этот колышек ни к чему, они просто не могут устоять и не сцапать.
Тем временем люди тоже обратили внимание на шум в загоне. Даже не понимая язык лам, они догадались: звери что-то обнаружили. Лиза задрала голову и заметила белогрудую птицу в иссиня-чёрном оперении.
– Так вот кто стащил все наши колышки! – воскликнула она, показывая на ветку. – Гадкие сороки!
Птица внимательно разглядывала скопившихся внизу людей и животных.
– Прекрати красть, – прокричала ей Петрушка.
Чубчик задрал голову.

– А то придёт «Банда лам» и… э-э-э…
– …Наведёт порядок, – пришёл ему на помощь Эйнштейн.
– Вот именно! – гаркнули они хором.
Сорока, впрочем, ответила лишь похожим на издевательский смешок стрекотом, вспорхнула с ветки вместе с колышком в клюве и была такова. Она точно знала, что ни ламы, ни люди не умеют летать.
– Ну во-о-от! – разочарованно протянул Чубчик. – А я-то думал, мы опять побудем детективами. Неужели больше никогда не подвернётся случая?
– Никогда не говори «никогда», – утешила его Петрушка.
В этот момент на въезде в усадьбу Эрленбах показался автомобиль.
– Первые гости на месте, – прокомментировал Эйнштейн.
Зонненшайны вышли во двор.
– Привет! – весело поздоровалась Лиза. – Добро пожаловать!
Из машины вышел мужчина со светлой бородой.
– Давид Кернер, – представился он с улыбкой и пожал руку сначала Лизе, потом Кнуту. – Правда, гость не я, а мой сын Пауль, – добавил он, кивнув в сторону автомобиля.
– Так и чудесно, а то взрослые у нас в палаточном лагере не приветствуются, – ответила Лилли.
– Все, кроме вас, конечно, – быстро поправила сестру Финни, взглянув на родителей.
Господин Кернер распахнул заднюю дверь авто.
– Ну же, Пауль, выходи, не стесняйся! Ты ведь знаком с Лилли и Финни по школе! – сказал он.
Дверь автомобиля открылась, оттуда свесились две ноги в резиновых сапогах, а с заднего сиденья выбрался худенький светловолосый мальчик. Кроме резиновых сапог на нём были джинсы и голубая футболка с ламой на груди.
Сёстры Зонненшайн сразу подбежали к нему поздороваться.
– Привет, Пауль! – заговорила Лилли. – Ты учишься в параллельном классе, верно?
Финни улыбнулась:
– Классная футболка.
– Спасибо, – пробормотал мальчик, едва осмеливаясь поднять на девочек глаза.
– А по-моему, кофта какая-то нелепая, – вклинилась со своим мнением Петрушка. – Лама на картинке выглядит как помесь лебедя с овцой.
Она вытянула шею и проблеяла в сторону Пауля:
– На самом деле ламы куда-а-а-а симпатичнее! А белоснежные альпаки – так и подавно!
Все головы повернулись в сторону животных.
– Это Эйнштейн и Чубчик. А белую ламу зовут Петрушка. Она ужасно разговорчивая, – улыбнулась Лиза.
– С вами, людьми, хоть разговаривай, хоть не разговаривай, всё без толку, – дерзко отозвалась Петрушка.
Отец Пауля и Зонненшайны рассмеялись, что только раззадорило белую ламу.
– Ничего не понимаете. Ничегошеньки! – прострекотала она.
– Хочешь познакомиться с нашими ламами? – спросила Лилли.
– Лучше не надо, – едва слышно проговорил Пауль.
– Они очень добрые, вот увидишь, – подбодрила его Финни.
Она вытащила из кармана батончики мюсли и положила один из них Паулю в руку. Мальчик нерешительно двинулся вслед за сёстрами к загону.
Ламы, конечно, обнаружив лакомство, высунули из-за ограды три мохнатые головы.
– Приветик! Я – Чубчик, я люблю батончики мюсли!
Не успел Пауль что-то понять, как чёрный лама уже от всей души облизал ему щёку.
– А-а-а-а! – опешив, отшатнулся мальчик.
Эйнштейн строго взглянул на лохматого друга:
– Чубчик! Ты что, забыл правило номер один?

Его сосед по конюшне смущённо опустил голову.
– «Никаких поцелуев», – пробормотал он.
Петрушка воспользовалась моментом и, пока Эйнштейн читал Чубчику нотации, протиснулась вперёд.
– Посмотрите только, как я исхудала! – принялась причитать она, с мольбой поглядывая на людей своими огромными тёмными глазами. – Я та-а-а-ак голодна-а-а-а!
Трюк сработал – у неё перед носом мгновенно возник батончик мюсли. К удивлению Петрушки, державшая его рука принадлежала Паулю. Белоснежная альпака поспешно сцапала лакомство, пока её соседи не спохватились.
– Хороший мальчик, – с набитым ртом проговорила довольная Петрушка.
Тут уж и Эйнштейн с Чубчиком подоспели за причитающейся им порцией вкусного.
Пауль не сводил глаз с Петрушки. Он осторожно протянул руку:
– Можно я потрогаю твою шерсть, Петрушка?
– Хм. Ну ладно. Так уж и быть, – благосклонно отозвалась благородная дама-лама. Она наклонила голову, чтобы мальчик мог погладить её по пушистой макушке.
– Ух ты! Какая мягкая! – восхищённо выдохнул Пауль.
Он обернулся:
– Это самая прекрасная лама в мире, папа!
– Вообще-то альпака, но в целом ты, конечно, прав, – похвалила мальчика польщённая Петрушка.
Эйнштейн закатил глаза:
– Ну всё, теперь она вообще задерёт нос до небес, спорим?
Тем временем в ворота усадьбы успели въехать ещё два автомобиля. Пассажиры высадились и принялись осматриваться вокруг.
Девочка со стрижкой маллет и рваной чёлкой подошла к Зонненшайнам поздороваться.
– Привет! Меня зовут Сью. Ух ты, у нас одинаковые причёски! – воскликнула она, заметив Чубчика. – Это будет моя любимая лама на этих каникулах!
– Ура! – обрадовался Чубчик. – Всегда хотел быть ламой-на-каникулах!
Тут он обернулся к Эйнштейну:
– Но я всё равно останусь директором нашей банды, правда?
– Конечно! – успокоил его друг.
Ещё два гостя, мальчик и девочка с русыми волосами, были довольно сильно похожи между собой.
– Я знаю тебя по спортклубу, – обратилась Финни к мальчику. – Ты играешь в настольный теннис, верно?
Тот кивнул:
– Я – Леон, а это моя сестра-близняшка Леония.
– Привет, Леония, – дружелюбно поздоровалась Лилли с девочкой, но та в ответ только улыбнулась, а потом и вовсе отошла к загону с ламами и принялась внимательно рассматривать животных.
Леон вздохнул.
– Сестра плохо слышит, – объяснил он. – Операция может ей помочь, но пока её делать рано, да и дорогая она. Так что Леония носит слуховой аппарат. Но если кто-то вздумает её из-за этого дразнить, будет иметь дело со мной.
Леон окинул всех мрачным взглядом.
– У нас тут никто не будет никого дразнить, – пообещала Лилли.
– Точно, – подтвердила Финни.
Пауль тоже бодро закивал.
Сью же промолчала. Но когда Леония подошла к остальным, черноволосая девочка ей улыбнулась.
– Как красиво! – показала она на запястье Леонии с браслетом-цепочкой. На нём болтались разные подвески-шармы: сердечко, якорь, серебряное пёрышко и много других.
Леония застенчиво улыбнулась Сью в ответ.
– Больше всего мне нравится листик клевера, – поделилась она. – Его мне подарила бабушка.
– Я тоже давно хочу такой, – сказала Сью. – Смотри, какие ещё бывают шармы, просто с ума сойти…
Сью вытащила телефон, и девочки принялись вдвоём разглядывать картинки на экране.
– Похоже, брат отошёл на второй план, – отметила Петрушка, с любопытством наблюдавшая за детьми.
– Здорово уметь быстро заводить друзей, – возразил Эйнштейн.
– Да-а-а, – подхватил Чубчик. – Я вот тоже сразу, как только приехал сюда, понял, что вы – мои лучшие друзья, помните?
– Ребята, подойдите на минутку! Родители хотят с вами попрощаться, – позвала Лиза.
Дети подбежали к автомобилям, и родители обняли их, поцеловали и дали пару наставлений.
– Ох, ну что за детский сад. Разговаривают с нами как с малышами! – проворчала Сью, когда машина её мамы и папы выехала со двора.
Лиза сверилась со списком и нахмурилась:
– Не хватает ещё одного участника лагеря.
Не успела она договорить, как за оградой загона остановился старенький красный автомобиль. Пара секунд – и его задняя дверь резко распахнулась. Наружу выбралась девочка с короткими каштановыми волосами. Она резко сдёрнула с сиденья синий рюкзак, захлопнула дверь и, ни с кем не здороваясь, потопала к установленным на лужайке шатрам.
Эйнштейн фыркнул:
– Кажется, кто-то горит желанием пожить в палатках.
– Кто-то? Ты про эту девочку, да? – растерянно спросил Чубчик.
Эйнштейн ничего не ответил и продолжил наблюдать за происходящим. Следом из автомобиля вышла молодая женщина с каштановыми кудрями, собранными на макушке в небрежный пучок. Одетая в белую рубашку и свободные штаны с кучей карманов, она выглядела как старшая сестра той самой девочки с короткой стрижкой.
– Привет, я Тина, мама Йоханны, – поздоровалась она, подойдя ближе, и кивнула в сторону дочери. Та с мрачным видом копошилась в рюкзаке. – Уверена, ей тут понравится, – продолжила Тина. – Йо всегда нужно немного времени, чтобы привыкнуть к людям. А вообще она очень милая.
– Это ничего, – включилась в разговор Лиза Зонненшайн. – Наши ламы – само очарование. Ещё никому не удавалось перед ними устоять. Йо наверняка быстро освоится и почувствует себя хорошо.
Лиза оглянулась, ища поддержки у дочерей:
– Так ведь?
– Конечно! Так и есть, – поспешно подтвердила Финни.
– Слышали, что наши люди сказали? Я само очарование! – сказала Петрушка, самодовольно вытянув шею.
– Мы! – поправил её Эйнштейн. – Мы – само очарование. Лиза говорила про всех нас.
– Да это она просто так сказала, чтобы ты не обиделся, – отмахнулась Петрушка. – А на самом деле имела в виду меня.
– А что это такое – очарование? – быстро спросил Чубчик, пока перепалка не переросла в большую ссору.
– Это значит, что мы милые-премилые, – объяснила ему Петрушка. – И красивые. И умные. И…
– Тс-с-с-с, послушайте-ка, – перебил её Эйнштейн и мотнул головой влево.
Ламы навострили уши.
– Пожалуйста, соберись, Йо, – сказала темноволосая женщина дочке. Её голос звучал тихо, но твёрдо. – Постарайся подружиться с ребятами. По крайней мере, попробуй.
– Я вообще не хотела в этот дурацкий палаточный лагерь, – буркнула Йо. – Так что просто поезжай домой и оставь меня в покое, ладно?
Девочка насупилась и отвернулась. Тина тяжело вздохнула и подошла к Лизе и Кнуту.
– Если что-то случится, звоните мне, пожалуйста!

– Всё будет хорошо, Тина, не переживайте. Дайте Йо немного времени, – успокоила её Лиза.
– Эта Йо поймёт, как ей повезло и как прекрасны ламы. А если не поймёт, сама виновата! – рассудила Петрушка.
Мама Йо села в автомобиль и уехала.
Ламы проводили её взглядом, и только Эйнштейн заметил озабоченное выражение лица Лизы.
– Кажется, у нас пробЛАМА. Двуногая, – пробормотал Эйнштейн.
