Электронная библиотека » Хэйлоу Саммер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Истинный принц"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2021, 08:41


Автор книги: Хэйлоу Саммер


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

После этой неизбежной цитаты из творчества Ба́ндита Боргера Шелли она разворачивается и шагает на верхний этаж, чрезвычайно прямо и по-женски элегантно, как если бы барон внимательно следил за каждым ее шагом.

– Думаешь, это было мудрым решением? – спрашивает меня Испе́р. – Я не доверяю этому парню.

– Да ладно, – отвечаю я. – Барон надоедлив, но безобиден. И раз уж мы заговорили об этом: королевский повар может передавать Каникле выпечку, и неважно, когда, где и как!

– Да-да, – соглашается Испе́р. – Я этого и не запрещал. Выпечку только проверяли перед тем, как она попадала в дом.

Я снова изучаю Каниклу, которая смотрит на меня блестящими глазами и постоянно утирает с круглых щек рукавом своей ночной рубашки свежие слезы. Почему тогда она плачет?

– Что-то с Гворрокко? – потрясенно спрашиваю я. – Где он?

– В моей постели, – отвечает Каникла. – Не волнуйся, Золушка, с ним все в порядке.

– Но что тогда случилось?

– Я так боялась, что ты никогда не вернешься! – рыдает она.

Я озадаченно смотрю на нее. Она, что, скучала по мне?

– Что стало бы с нами? – продолжает она. – Кто бы заботился о нашем доме и готовил еду? Добрая фея – ужасный повар! Кроме того, у нас закончатся деньги, а люди перестанут указывать на нас и говорить: «Смотрите, вон идут сестры невестки императора!»

Я с облегчением вздыхаю. Эту Каниклу я знаю! А то уже начала беспокоиться.

– К тому же я скучала по тебе, – добавляет Каникла, обнимая меня и прижимая к своему пышному декольте или, скорее, к пледу, который его скрывает. К такому я не привыкла. Меня это прямо-таки смущает. – Да, – добавляет Каникла после того, как отпускает меня. – Этци с утра до вечера говорила только о своем бароне, и у твоей феи тоже было ужасное настроение. Еще и еда плохая! Если бы не знаки внимания Берта, я бы просто умерла с голоду.

Умерла с голоду – это важная реплика. Волей-неволей мне придется съесть этот овощной пудинг, если в доме больше ничего не осталось, иначе я потеряю сознание. Как только я упоминаю пудинг, Каникла с омерзением отворачивается и возвращается в свою комнату. Пока она поднимается со своим пледом вверх по лестнице, издавая свое «бум-бум», которое кажется мне таким домашним, которое становится все менее слышным и, наконец, совершенно стихает, когда дверь ее спальни захлопывается.

Остаемся только мы с Испе́ром. Я делаю попытку пробраться на кухню, но он удерживает меня за запястье.

– Давай поднимемся наверх, – говорит он. – Там есть кое-что получше овощного пудинга.

– Охотно верю, но прежде мне нужно…

– Нет, – прерывает он меня. – Доверься мне!

Что-то во взгляде Испе́ра подсказывает, что нечто, ожидающее меня наверху, менее романтично, чем я предполагаю, и это почти разочаровывает. Он отпускает меня и гасит лампы в холле, кроме той, что держит в руках. Ее свечение мерцает на его лице и блестит в глазах, когда он улыбается мне загадочной улыбкой. Я верю, он знает, что лучше для меня, а потому маленькие волны счастья пробегают по моему телу, когда мы вместе поднимаемся в башенную комнату.

Глава 8

Интересно, как в комнату попали голуби? Прошлой осенью они вообще-то переселились в свою собственную голубятню, но сегодня ночью сидят, распушив перья, на маленьких балках на верхушке башни и сонно воркуют между собой. Не меньше, чем их присутствием, я поражена множеством разноцветных коробок, валяющихся рядом с моей кроватью. Розовых, светло-голубых, темно-зеленых, красных, золотых. Я поднимаю на Испе́ра вопрошающий взгляд.

– Припасы, – объясняет он мне. – Мне пришлось постоянно летать туда-сюда между Толовисом и Амберлингом. Поесть удавалось лишь ночью, поэтому я оставил эти коробки здесь.

– Ты спал здесь? В моей комнате?

– По возможности – да. Меня это успокаивало.

– А голуби?

– Они все время сидели на подоконнике и стучали клювами в стекло. В конце концов меня это доконало, и я их впустил.

– Они не делали этого уже несколько месяцев.

– Ты еще умираешь с голоду или нет?

Вместо ответа я подхожу к стопке пакетов и вытаскиваю светло-голубую коробочку, украшенную цветами оттенка меди. Она открывается очень легко, и внутри я вижу пять маленьких упаковок разного размера, завернутых в листья.

– Листья снабжены заклинанием, которое сохраняет пищу свежей, – объясняет Испе́р. – Перед тобой меню из пяти блюд. Когда ты сорвешь обертку из листьев, они станут горячими или холодными, в зависимости от того, в каком виде подаются.

– Здорово! А разве нельзя раздать что-то подобное нуждающимся по всему миру?

– Приготовление и магическая упаковка этой пищи очень сложны.

– А, так, значит, это роскошные блюда для избалованных императорских сыновей?

– Просто ешь.

Я – совершенно целенаправленно – в первую очередь разрываю упаковку десерта. Учитывая мое состояние, мне абсолютно наплевать на порядок блюд. Сказочный мини-торт с мороженым тает на языке; хрустящий кубик картофеля с начинкой из мангольда, который я распаковываю следующим, рассыпается во рту. Я вскрываю одну упаковку из листьев за другой, в мгновение ока уничтожая содержимое, и нащупываю еще одну коробку – на этот раз темно-красную.

Пока я в блаженном восхищении разрываю листочки, Испе́р раздевается. Вернее, избавляется от своего мундира и оружия, пока на нем не остаются только рубашка и брюки. Наконец он выпускает из косы свои локоны, и пока его непокорные пряди одна за другой пробираются на свободу, я почти забываю откусить свой горячий тыквенно-грибной пирожок, – так восхищена мужчиной, который вызывает во мне еще больше желания, чем десерт в масляной крошке, пахнущий абрикосами и корицей.

Он замечает мой взгляд, угадывает мои мысли и многообещающе усмехается. Но вместо того чтобы подкрепить эту улыбку действиями, произносит:

– Сначала нам нужно поговорить. От этого зависит наша жизнь.

– Кроме того, у тебя есть серьезная тайна.

– И это тоже. Я расскажу тебе о ней еще до того, как наступит утро, обещаю. Но прежде я должен знать, что произошло с тобой в доме сумасшедшего мельника.

Я смотрю на него скептически.

– Ну хорошо, – говорит он. – Сначала я расскажу тебе то, что знаю сам, а потом – твоя очередь. Так лучше?

Я киваю, и он садится ко мне на пол.

– Вот, – говорит он, указывая на маленький золотистый листик среди пустых серо-зеленых листочков. – Вот этот лист – это Амберлинг. По сравнению с ним можно считать всю эту комнату Кинипетской Империей.

– Говори уж напрямую: «Моему отцу принадлежит почти весь мир».

– На первый взгляд, да. Он несет ответственность за людей, а также отвечает за все человекоподобные общества и существ. Но под этой внешней оболочкой скрывается намного больше, что не в его власти. Царство темных фей, обиталища диких лесных существ, темные долины призрачных народов, исчезнувшие королевства – список можно продолжать и продолжать. Поэтому когда говорят, что император правит почти всем миром, под этим подразумевается светлый обыденный мир людей. Однако существует нечто гораздо значительное. Измерения, которые мы, люди, вряд ли можем воспринимать, и силы, которые мы не понимаем, и потому предпочли бы игнорировать.

– Силы вроде Короля-Призрака?

– У него много имен. Когда древние создания исчезли из видимого мира, Королем-Призраком его стали звать чаще. Но последний Король-Призрак не был призраком. Он был средоточием мифического мира или измерения, которое трудно описать. Возможно, их можно было бы назвать более глубоким уровнем нашего бытия, в который взаимно проникают природные, магические и чудодейственные силы. Иначе оно называется призрачным временем, или Царством призраков.

– Ты говоришь, что Король-Призрак не был призраком. Но ведь он и человеком не был?

– Он был очень могущественным существом, способным принимать человеческий облик.

– А как же древние ведьмы и колдуны? – спрашиваю я. – Они ведь были людьми, не так ли?

– Людьми, гномами, гоблинами, карликами – да кем угодно. Они были и остаются созданиями, которые черпают свою магию из контактов с призраками, Богами природы и первобытными силами земли. Отдавая дань уважения Королю-Призраку – хранителю грозных, мифических сил, от его власти они только выиграли. Постепенно древние силы заменила новая магия Толовиса, которую мы называем магикалией. Я колдую с ее помощью, то есть применяю магию, которая скрыта во всем живущем. Это волшебство более поверхностно, но его гораздо легче использовать и применять.

– Откуда ты все это знаешь? Я считала, что все, связанное с древней магией, было скрыто либо забыто.

– Как именно работает древняя магия, я не знаю, потому что дар человека связываться с Богами природы и призраками, используя их силы и могущество, основан на исчезнувших знаниях. К тому же со временем добраться до этих существ становилось все сложнее и сложнее. Старые времена прошли, Король-Призрак скрылся, забрав большинство подданных с собой.

Заталкивая себе в рот изумительный абрикосовый десерт пальцем, я задумчиво киваю.

– Амберлинг был единственным человеческим королевством, которое Король-Призрак регулярно посещал перед своей смертью. Здесь сила традиционной веры всегда была высока, и в прежние времена из населения этого королевства вышло множество древних ведьм и колдунов.

– И ты знал все это, когда впервые явился в Амберлинг?

– Нет, я и понятия ни о чем не имел. Для меня Амберлинг был одной из тихих, милых и спокойных сельских провинций, которые словно застряли во времени. Мне казалось странным, что почти все местное население не умеет обращаться с магией. Но в этом мире есть места, где колдовство считается чем-то ужасным и неестественным, которые поэтому и являются отсталыми в плане магии. Я считал, что здесь все именно так.

– Ты считал нас отсталыми?

Он усмехается мне в ответ.

– Да, но теперь я поумнел. С тех пор как познакомился с тобой и почувствовал, что ты сделала с этим домом, я узнал многое. Когда восстание против императора укрепилось, и мой отец заподозрил, что его вдохновителями являются волшебники древней веры, я начал задавать ему вопросы. Ему и всем тем людям, что могли хоть что-то рассказать об этом.

– В смысле? Что я сделала с этим домом?

– Здесь действуют неизвестные мне чары. Если кто-то попытается проникнуть в этот дом с враждебными намерениями, ему это вряд ли удастся. Магия, которую несло письмо, найденное тобой в снежном буке, была сильной и опасной. Я понял это по следам, которые она оставила. Но здесь, в этом доме, тебе и твоей фее разрушить ее удалось сравнительно легко. К счастью.

– Как должно было подействовать это заклинание?

– Об этом я могу только догадываться. Может, ты должна была убить меня во сне или что-то в этом роде.

От испуга я давлюсь последним кусочком абрикосового десерта. А пока пытаюсь откашляться, он успокаивающе продолжает:

– Не переживай! Я могу защитить себя. К тому же для того, чтобы ты выступила против того, чего хочет твоя душа, должно произойти многое. А я доверяю твоим чувствам и способностям.

– Хотелось бы мне быть настолько же уверенной в этом, – говорю я со слезящимися глазами, потому что меня все еще мучает приступ кашля.

– Во всяком случае, магией этого дома ты овладела, – говорит он, награждая меня улыбкой, но мне непонятно, уважительна она или же насмешлива. – И поэтому то, что мой отец всеми силами избегает тебя, даже хорошо. Если бы он однажды вошел в этот том, он бы узнал.

– О чем?

– О том, что в тебе течет кровь врага. Все это время я предполагал, что среди твоих предков была какая-нибудь ведьма древней веры, и поэтому ты творишь волшебство, даже не осознавая этого. Но после того как ты получила то послание, а я увидел, как легко ты можешь входить в Царство призраков и покидать его, у меня, к сожалению, не осталось никаких сомнений: легенда про дитя из пепла, которая ходит среди последователей древней веры, правдива.

Я ошарашена. Испе́р знает, кто я! Наверное, это проблема, но сейчас я с облегчением понимаю, что мне не придется ему лгать.

– Правда ли, что граница между миром людей и призрачным временем становится дырявой? Из-за меня?

Испе́р кивает.

– Не стану отрицать. Но это не твоя вина, и ты – не наш противник. Мой отец посчитал бы иначе, и именно поэтому нам нужно убедиться, что он этого не узнает. Я хочу выследить волшебников, которые затевают против тебя козни. Тот, кто неделю назад пытался убить моего брата, уже попал в мою ловушку. Я поймаю и других.

– А если твой отец узнает, кто я такая?

– Он преследовал и убил Короля-Призрака, чтобы обезоружить древних ведьм и колдунов. Сегодня он применит тот же метод.

– Ты имеешь в виду… он убьет меня?

– Он не станет долго колебаться.

Слова Испе́ра снова повергают меня в панику.

– Неужели ты думаешь, что мы сможем сохранить это в тайне от него? Рано или поздно он узнает!

– Чем меньше он слышит или видит о тебе и твоей стране, тем в большей безопасности ты находишься. Моя работа в Амберлинге закончена, и завтра мне придется уехать вместе со своими солдатами. Но поскольку я отвечаю за Амберлинг, то позабочусь о том, чтобы здесь проводили исследования только те маги, которым я доверяю. Как только мы с моими соратниками поймаем всех ведьм и колдунов, сражающихся с императором, у моего отца не останется веских причин убирать тебя с дороги. По крайней мере, я надеюсь однажды его в этом убедить.

– А ты точно уверен, что он ни о чем не подозревает?

– Абсолютно, – отвечает Испе́р. – Тебе ведь известно, что он считает, будто ты ничего из себя не представляешь, а в его понятии дитя из пепла… ну…

– Говори уже!

– Ослепительная яркая личность. Он думает, что это дитя – опасный воин, а не девушка, которая годами убирала дом и чинила белье своей мачехи. При этом он упускает из виду, что истоки древней веры кроются именно в них – в женщинах, которые поддерживают домашний очаг. Они были носителями силы, ибо находились в контакте с духами земли.

Теперь он говорит так же, как моя фея. С одной лишь крошечной разницей – Испе́ру я верю.

– Сама того не осознавая, ты делаешь то же самое, – говорит Испе́р. – Все, что ты, казалось, делала для своих мачехи и сестер, ты в действительности делала для себя. Объединившись с духами, превратила этот дом в оплот незримой силы. Ты оказалась достаточно сильна, чтобы преодолеть границу в лесу, которую, кроме тебя, не может переступить больше ни один человек. А теперь ты расскажешь мне, что пережила там?

– На самом деле ничего такого. Меня окружили милые животные, я убирала дом, мыла посуду, стирала белье… – Я останавливаюсь, когда он начинает смеяться. – Это была магия! – защищаюсь я. – Я вроде бы использовала чары дома и очага. Ты бы видел, как эти гномы скрипели зубами, когда вернулись домой и поняли, что я не ела из их тарелок. Вместо этого я, кажется, попыталась с помощью своего волшебства лишить их власти над собственным домом.

Он все еще смеется.

– Ясное дело, – говорит он. – Ты очень непреклонна в том, что делаешь.

– Непреклонна, но невежественна.

– Что случилось потом?

– Они рассказали, что Король-Призрак – мой отец, а твой отец отравил его яблоком. После его смерти только призраки могут переходить границы, и один из них – лисица, которая регулярно приходит сюда и незримо наблюдает за мной, потому что она – душа покойной бабушки моей доброй феи.

– Ты можешь поговорить с ней? Она ответит, если ты спросишь ее о чем-нибудь?

– Я могу обратиться к ней с вопросом и уверена, что она меня понимает. Но даже если бы это упрямое существо могло ответить, – делать этого она пока не хочет.

– Если ты еще раз окажешься в Царстве Призраков и увидишь лисицу – попробуй еще раз. Бьюсь об заклад, там она может говорить! Вытяни из нее, кто является противниками императора. Быть может, она знает их имена.

– Гномы утверждают, что не знает. Потому что эти колдуны многолики.

– Да, знаю. Они могут менять свой облик. Но в любом случае, если встретишь лисицу, расспроси ее!

Я с подозрением оглядываю комнату, а затем наклоняюсь к Испе́ру.

– Ты вообще соображаешь, о чем говоришь? – шепчу я. – Ее дух может находиться прямо в этой комнате и сейчас подслушивает нас.

– Не волнуйся, ты хозяйка дома и властвуешь над его духами. Призрак может делать только то, что ты позволишь ему делать. Уверен, ты не потерпишь любопытных душ умерших людей в своей комнате.

– Уверен?

– Абсолютно.

Мы смотрим друг на друга. Теперь, когда мы собрали все свои знания, тишина между нами кажется драгоценным и очень хрупким сокровищем. Если один из нас перестанет доверять другому, это может оказаться фатальным.

– Помнишь, что сказал мне, когда мы ворвались в Запретный Лес? – спрашиваю я. – Ты утверждал, что в конечном итоге врагов никогда не обезоруживают силой. Их побеждают, осознавая их и мотивы, которые ими движут. Когда мы все увидим и поймем, ты и я, все будет хорошо.

– Красивая мечта, – говорит Испе́р. – Но все так просто не…

Прежде чем он успевает продолжить, я прикладываю палец к его губам.

– Мечты – это оружие, так всегда утверждала моя мать. Она повторяла эту фразу так часто, что я думаю, в этом что-то есть. Мы будем вместе верить в прекрасную мечту, и она сбудется. Договорились?

Я осторожно отрываю палец от его губ. Он нежно обхватывает мою талию обеими руками и отвечает мне тем особым образом, который всегда гасит все разногласия между нами. Едва его рот касается моего, я закрываю глаза, делаю глубокий вдох и отдаюсь во власть собственного тела.

* * *

В эти ночные часы я осматриваю, исследую и наслаждаюсь моим врагом так, будто он – один из тех деликатесов, которые королевский повар посылает нам каждое утро, – с той небольшой разницей, что мой голод простирается от макушки до пяток, отдаваясь в животе многообещающим трепетом.

Меня саму тоже пробуют, нежно и деликатно, и это восхищает меня так глубоко и приятно, что я едва могу насытиться. Снова и снова ищу соприкосновений двух душ в этом темном, безмерно интересном и уютном месте. В какой-то момент, однако, мои земные границы заставляют меня продолжать внимать очарованию нашей общей чувственной мечты во сне. И только я хочу прижаться к любимому под мягкими одеялами, исполненная блаженного изнеможения, как чувствую губы Испе́ра у своего уха.

– Скоро рассвет, – шепчет он.

– Да, и?

– Я тебе кое-что обещал.

– Ох, давай как-нибудь потом…

– Нет, – говорит он, притягивая меня к себе еще ближе. Его лицо касается моей щеки, пока он продолжает говорить. – Я должен рассказать тебе, это важно. Ты всегда удивлялась, как могли убийцы схватить не того мальчика. Меня, вместо моего брата Перисала.

– Да, – сонно бормочу я. – Вот дубины! Вы, конечно, похожи друг на друга, но я, например, прежде чем попытаться кого-то убить, обязательно удостоверилась бы, что нацелилась на ту жертву, на которую и планировала.

– Они так и поступили, – отвечает он. – Они схватили того, кого надо.

Я открываю глаза. В моей комнате темно: лампу мы давно потушили. Только немного голубоватого света, отраженного от снежного покрова улицы, попадает в мою башню, поэтому я различаю лишь смутные очертания мебели и голубей, которые, нахохлившись, мирно сидят под крышей.

– Что?.. – начинаю я, но останавливаюсь, потому что на самом деле мне не нужно спрашивать, что это значит. Он ведь четко и ясно сказал: они схватили того, кого надо. Перисала. Он – Перисал, старший из двух близнецов! Наследник. Однако по какой-то причине выдает себя за Испе́ра.

– Моему отцу нелегко приходится со своими сыновьями, – говорит он. – Внешне мы – довольно импозантные и представительные сыновья императора. Магически одаренные, способные в науках и вполне себе храбрые. Но ни я, ни мой брат не любим то бремя ответственности, что сделало нашего отца мрачным, жестким, своенравным человеком. Поговаривают, что раньше он был другим. Говорят, он был удивительно похож на меня, когда был совсем ребенком. Однако власть и тяжесть лежащей перед ним задачи изменили императора. Я всегда боялся, что однажды мне придется пойти тем же путем. Даже в детстве. И мой брат чувствовал то же самое – он не хотел заменять меня, если я вдруг выйду из игры.

– А вы не могли отказаться или уклониться от этой задачи? – спрашиваю я. – Может, в вашей семье есть еще кто-нибудь, кто мог бы стать императором?

– Нет, больше никого. То, какими талантами мы наделены от природы и то, чему обучались с малых лет, делает нас хорошими будущими императорами. Прежде всего потому, что мы не жаждем власти. Наши родители изо дня в день вбивают нам это в головы: хороший император – тот, кто страдает от того, что вынужден занимать этот пост. Если он наслаждается своей властью и желает с ее помощью возвеличивать себя, то приведет королевство к краху.

– Так, значит, то, что вы опасаетесь этого – хорошо? Почему же ты в таком случае утверждаешь, что твоему отцу с вами приходится нелегко?

– Страх требует мужества, а вот его-то нам обоим и не хватает. Не пойми меня неправильно: всякий раз, когда дело доходит до боя или столкновения с опасным противником, у меня хватит смелости сделать это. Но как только я думаю о том, что однажды мне придется стать императором, чувствую себя совершенно потерянным.

– А разве ты должен? Официально ты ведь Испе́р, так?

– В ночь после нападения я был на грани жизни и смерти. Врачи объяснили моему отцу: «Он не может бороться за жизнь, потому что не хочет этого». Они спросили его, в чем может крыться причина такого нежелания. Испе́р – настоящий Испе́р – сидел рядом с моей кроватью. Он выслушал взрослых и, зная ответ, громко сказал: «Он не хочет становиться императором. Не хочет взрослеть, потому что тогда ему не придется становиться императором». Это была правда, и мой брат произнес ее в нужный момент. Если бы он этого не сделал, меня бы здесь не было.

Мое сердце стучит быстрее. Я никогда не задумывалась, что в ту ночь он был на волосок от гибели.

– Значит, в ту ночь твой отец решил поменять вас ролями. И официально заявить, что убийцы схватили не того мальчика.

– Именно. Мой брат так испугался за меня, что пообещал отныне быть Перисалом и однажды вместо меня стать императором. Избавление от этого тяжкого бремени стало для меня великим освобождением. Я захотел оправиться – как позже мне рассказали врачи – и в ту же ночь преодолел критическую фазу.

– Я вышла замуж за Испе́ра, но ты – вовсе не Испе́р.

– Если бы я остался Испе́ром на всю жизнь, это было бы неважно. Но мой брат, наверное, уже раз сто просил меня отменить обмен. Иногда в шутку, иногда – на полном серьезе. Мой отец по-прежнему считает меня настоящим наследником престола. Он постоянно убеждает меня, что мы в любой момент можем объявить миру, кто я такой на самом деле. По сути, они меня тогда обманули. Они сказали мне: «Живи, тебе не придется становиться императором». Однако и мой брат, и мой отец считали, что после вполне разумного периода отдыха я снова смогу взять на себя бремя ответственности.

– И как много времени прошло с тех пор? Лет шестнадцать?

– Пятнадцать. Вот уже пятнадцать лет они ждут, когда я наберусь мужества, чтобы поставить перед собой задачу, для которой, по их мнению, и был рожден.

– И? Ты набрался мужества?

– Я должен. На этот раз ранили именно Пери. Он не был на грани жизни и смерти: раны оказались почти безвредны. Но когда я посетил его в Толовисе, он, еще лежа в постели, стал настойчиво просить меня освободить его от этого бремени. Знаю, что должен это сделать. Я в долгу перед ним. Но, похоже, на этом моя жизнь кончится. Я страшусь вновь становиться наследником престола.

– Что это значит для нас?

– Ну для начала, – наш брак недействителен. Я подписал свидетельство не своим именем, так что…

– Да?

– Сейчас у нас другие заботы. Да это и неважно, потому как – что бы ни случилось и кем бы я ни был – я буду любить тебя. Ты всегда должна помнить об этом! Я не знаю никого, для кого бы все эти титулы и свидетельства значили бы меньше, чем для тебя. То, что связывает нас, благодаря этой тайне остается нетронутым. Вот почему я так долго скрывал от тебя правду. Я хотел сохранить это в секрете, чтобы того, чего я так страшусь, не случилось. Но теперь оно настигает меня. Уже настигло.

Я прижимаюсь к нему щекой и перебираю кудри, которые так сильно люблю. Значит, он – наследник престола. Этого еще не хватало.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации