Электронная библиотека » Hiroshi Oboro » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Devil’s Smile. Tом II"


  • Текст добавлен: 17 января 2024, 13:38


Автор книги: Hiroshi Oboro


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Часть пятая
Мир без спокойствия

Осенью вечерело быстро. К шести вечера, солнце уже почти зашло за горизонт, в то время как переодевшись, Акира вышел во двор додзё. Там его ждал одиноко припаркованный, черный спортивный мотоцикл, на котором осталось два шлема. Быстро разобравшись в управлении, Акира выехал от додзё на дорогу ведущую в гору, однако развернувшись он поехал обратно в школу.

Наоми одиноко стояла у входа, на фоне школы окутываемой объятьями вечера. Акира подъехал к ней, и приподняв забрало мотоциклетного шлема сказал:

– Прости, долго ждёшь?

– Только пришла.

– Надеюсь ты не боишься ездить на мотоцикле?

– Где ты его взял?

– Подарок от фанатов. Видимо титул «Самого Молодого Мейдзина» начинает приносить свою прибыль.

– Он же наверное дико дорогой, зная твою скромность, я удивлена что ты его принял.

– Меня долго уговаривали. В прочем не важно, ты садишься?

– Разве у тебя есть права на него?

– В нашей школе можно посещать курсы вождения, и получить временную лицензию на транспортные средства категории «А» и «Б».

– И ты всегда носишь с собой эти документы?

– Они все в электронном виде. Если боишься, то так и скажи, пойдём пешком.

– Нет, всё в порядке, я сяду.

– Польщён твоим доверием.

– Просто не могу представить чтобы такой человек как ты попал в аварию.

– Ну это не похоже на фехтование, однако совсем не сложно. Но о технике безопасности забывать не стоит. – сказал Акира протягивая ей второй шлем, который висел на руле.

– Только не подумай что я сажусь к любому парню, стоит только позвать. – сказала Наоми надевая шлем.

– И в мыслях не было. – сказал Акира, с милой улыбкой.

Как только Наоми села позади Акиры, она нерешительно стала держаться за его бока. Но как только они тронулись, рефлексы заставили её обнять его покрепче.

Акира предпочитал не отвлекаться на разговоры за рулём. В то время как Наоми, любовалась безмятежными пейзажами родного городка, которого постепенно накрывала темнота. Уличные фонари превращались в ровные белые линии в отражении её шлема, а сама она постепенно чувствовала себя свободнее в седле. Шквальный ветер пронизывал её осеннюю школьную форму, но холод для неё исчезал на фоне эмоций. Она ехала на мотоцикле, с самым крутым парнем в школе, а для неё возможно и в мире. Ей так хотелось рассказать об этом подругам, но гордость не позволяла хвастаться подобными вещами, да и для Акиры это не выглядит чем то особенным, ведь она не заметила и капли смущения в его поведении. У неё самой тряслись колени, хотя она не знала точно, из-за холода или из-за чувств.

Когда они подъехали к её дому, Наоми сказала Акире подождать у ворот, однако Акира отказался. Так как не поздороваться с настоятелями храма, он счёл бы жестом неуважения. Однако так же он не хотел чтобы её соседи распускали слухи о неизвестном парне, который привозит их внучку на мотоцикле по вечерам.

– С возвращением! – сказала Бабушка Наоми – Мэйуми Фукуда. услышав из кухни как она разувается.

Мэйуми выглядела как заурядная домохозяйка, отличавшаяся изрядной болтливостью. А морщины на лбу и щеках выдавали её добрую натуру.

– Бабушка, у нас гость! – сказала Наоми, торопливо разувшись, и аккуратно сложив обувь в обувной шкаф.

– Твой друг? – спросила Мэйуми.

– Добрый вечер. – разувшись сказал Акира, войдя в зал соединённый с кухней, и поклонившись.

– Неужели юный Игараши почтил нас визитом? – спросил дедушка Наоми – Шинджо Фукуда, Сидя за столом, и глядя на катану Акиры, завернутую в ткань.

– Рад видеть вас в добром здравии господин Фукуда.

– Присаживайся за стол, ты подоспел к ужину. – сказала Бабушка Наоми.

– Честно говоря, я хотел лишь купить баночку маринованного имбиря. – Сказал Акира, ласково улыбнувшись.

– Присядь – сказал Шинджо с серьезным взглядом.

Шинджо в болтливости был противоположностью своей жены. Молчаливый мужчина с серьезным взглядом пил, зелёный чай в своей домашней одежде, однако когда он говорил, он делал это метко.

– Что же, как вам будет угодно… – сказал Акира, и положив катану рядом с собой на пол, присел за низкий стол котацу.

– Как Наоми ведёт себя в школе? – спросила Мэйуми выставляя на столе еду вместе с Наоми.

– Я бы хотел поблагодарить вас, за воспитание такой прилежной девушки. – сказал Акира снова поклонившись. – На сколько мне известно, у неё прекрасная успеваемость, и учителя отзываются о ней хорошо. Честно не хотел нагружать её лишними делами, однако сегодня я назначил её на должность своего секретаря.

– Это мы должны благодарить тебя за то что приглядываешь за нашей растяпой. – Смущённо сказала Мэйуми.

– Бабушка! – воскликнула ещё более смущенная Наоми.

– Наоми очень ответственна, и активна. – В этот раз Акира заговорил с серьезным тоном. – Также она весьма сообразительна и догадлива. Я думаю если бы председателем ученического совета был не я, то им стала бы она, и я был бы спокоен за нашу школу.

– Приятно слышать. А как поживает господин Ямато? – спросила Мэйуми – От него давно нет вестей.

– Он приболел.

– Господин Ямато? И приболел? Вот так новость. А ведь среди нашего поколения, лишь он имел столь прекрасное здоровье.

– Имбирь кстати я беру для него, видимо ему понравился тот что вы продали господину Химикаве.

– Так Хироки покупал имбирь для него, мог и сказать, я бы ещё положила.

– Видимо у него были свои причины.

– А я говорила господину Ямато что ему нужно найти жену! В таком большом доме, и без женской руки, естественно что он заболел. А ты Акира давай ешь! А то вы мужчины там наверное домашней едой совсем не питаетесь.

– Господин Кабаяши обучил меня, и дедушку, так что готовить мы умеем.

– Старик Кеншин? Говорят он внучку потерял…

Костяшки в руках Акиры громко хрустнули когда он бессознательно сжал кулаки. Сам Акира заметно погрустнел, и милая улыбка безвозвратно исчезла с его лица.

– Шизуко… – тихо сказал Акира.

– Какой ужас… – задумалась Мэйуми.

– Со следующей недели, я найму водителя, который будет развозить по городу учеников живущих в городе. О плате беспокоится не нужно, она не увеличиться. Я не могу допустить новых смертей.

– Не стоит брать всю ответственность на себя, это работа полиции и властей. – обеспокоенно сказала Наоми.

– Пока в окрестностях нашей горы происходит подобное с невинными девушками, я не могу гордо зваться потомком своих предков! Я должен делать всё что в моих силах, это дело чести! – сказал Акира серьезным тоном, вставая с места. – Прошу меня простить, мне действительно пора идти.

Спешно оставив деньги, я взяв баночку имбиря у Наоми, Акира покинул их дом, пока Мэйуми старалась его остановить.

– Неужели я сказала лишнего?… – задумчиво спросила Мэйуми.

– Помимо кузнечного дела, и фехтования, ремеслом клана Игараши была защита мирных жителей. – заговорил Шинджо, когда Акира покинул дом. – Перед предками и перед самим собой, этот юноша несёт ответственность за всех нас. Он стал достойным наследником этого бремени. Мы должны лишь верить в него, а не жалеть…

Акира сел на мотоцикл, и помчал к своему дому. Полная луна провожала его до самого конца. Оставив мотоцикл во дворе, он вошёл в поместье, однако свет был выключен во всех комнатах.

Вспомнив плохое предчувствие, которое было у него в додзё, он пробежался по всем комнатам, однако не смог найти Ямато.

– Не может быть…

Акира со всех ног помчался к месту на горе, где стояли надгробия всех его предков. Всё его страхи оправдались, и он увидел там Ямато, вспоровшего себе живот в свете полной луны.

Подъехавшая по вызову Акиры полиция и медики, постановили что смерть произошла в результате самоубийства, в 17:30 вечера.


Глава II


Начало неизбежного

На Силь Де Риме – острове эльфов, также как и на многих других островах, отношение среди стран оставались нейтральными. Никто не спешил развязывать войны, так как монстры из подземелий не давали иметь крупную регулярную армию. В пограничные стычки с другими странами, или с крупными группировками бандитов, чаще всего мобилизовали авантюристов, или простых крестьян.

Однако путешествие по другим странам было по карману лишь богатым дворянина, либо опытным авантюристам. Так как они могли справиться с опасностями на пути, которых было не мало. Однако не стоит исключать и странствующих торговцев, и миссионеров. Все они, на ряду с местными, любили такие крупные мероприятия как Международные турниры. Ведь это были события, на которых рождались легенды. Сильные воины оставались на слуху веками, а их слава достигала до каждого континента. Так как во все времена турнир оставался очень сложным испытанием, победителем которого могли стать и посмертно.

Часть первая
Регистрация

Альберик проснулся в своей новой кровати, уже как обычно глядя на непривычный потолок. Обычно он не задерживался на одном месте больше недели, чтобы его не могли выследить. Однако теперь он глава крупной компании, и человек постепенно набирающий популярность.

Его новое жильё было крайне престижным, огромные залы, высокие потолки, инкрустированные золотом, и самоцветами, мраморные полы, сады, клумбы, фонтаны и огромное количество комнат. Особняк походил на дворец, но кое чего всё же не хватало.

Альберик одевшись в свой наряд, состоящий из черной рубашки, красного галстука, и черного жилета, спустился из спальни к выходу. На выходе из дома, перед двумя стражами, стояло несколько эльфов, одетые в чёрное и белое.

– Доброе утро господин Альберик! – поприветствовал его один из стражей.

Альберик с помощью перстня, убедившись что высших эльфов скрывающихся за иллюзией среди них нет, спросил:

– Как тебя зовут солдат?

– Григ сер! – громко ответил он.

– Впредь, как только увидишь что к тебе приближается одно или группа существ, останови их в десяти шагах от себя, прикажи оставить на своём месте документы, развернуться и отойдя на десять шагов, опуститься на колени с поднятыми руками, пока ты не убедишься что они те за кого себя выдают.

– Даже если это его величество?

– Поступая на службу на эту ветвь, и неся дозор, ты и все другие стражи подчиняются конкретно мне, если у кого-то будут претензии, пусть выразят их мне лично. В первую очередь это нужно ради твоей безопасности! Запомни, если умрёт хоть один из моих подчинённых, то род Игараши покроется несмываемым позором!

– Рас уж это ваш личный приказ, я передам всему взводу ваши указания!

– Теперь вы. – обратился Акира к единственному мужчине из компании эльфов одетых в чёрное и белое.

– Мы были направлены из лесничего поместья его величества! Моё имя Ролоф, а это мои подчинённые. – Ответил он, оставаясь в положении почтительного поклона, как и его подчинённые.

Ролоф, одетый в черный фрак, сшитый на эльфийский лад, выглядел как мужчина средних лет. Он был сыном потомственного дворецкого, служившего королю, на протяжении нескольких поколений. Лесничие хозяйства короля, считалась испытательной локацией, откуда начинали свой путь, множество именитых дворецких, с приходом которых, дома расцветали новыми красками.

– Приятно познакомиться Ролоф. – сказал Альберик. – С этого дня, ты в ответе за этот дом. Каждая пылинка, станет пылинкой на твоей совести.

– Разумеется сер. – сказал Ролоф. – Для меня честь служить дому, высоты Ёрд!

– Вот и прекрасно. – сказал Альберик протягивая ему кожаный кошель. – Возьми это.

– Я должен передать их кому-то?

– Это твоё жалование за этот месяц.

– Но господин, этого бы хватило чтобы год содержать этот дом! – удивлённо воскликнул Ролоф. – Я не могу столько принять!

– Это всего десять золотых. Прими их и служи честно. В сундуке в моём кабинете, ты найдешь намного больше, заведи новый гроссбух, и бери из сундука деньги на нужды дома. Но не забывай записывать всё в гроссбух. Своим подчинённым заплати столько, сколько у них хватит храбрости попросить, но не меньше пяти золотых.

– Господин, просить и пары серебряных в месяц, для нас было бы верхом наглости, зачем же вы решили платить нам так много?

– Если мои подчинённые будут получать достаточно, то я всегда буду уверен что в доме ничего не пропадёт.

– Это мудро господин. Однако ваше имущество теперь в полной безопасности, в этом вы можете быть уверены.

– Поверю тебе на слово. – сказал Альберик, передавая ему ключи от сундука.

– Я вас не подведу господин!

– Можешь нанять больше горничных если нужно. Деньги в сундуке, я выделил из на содержание дома за этот год.

– Когда вас ждать обратно господин?

– Несколько дней меня не будет. Сейчас я отправляюсь на отборочный этап турнира.

– Мы будем молиться за вас господин, возвращайтесь к нам в добром здравии.

– Тогда до встречи Ролоф, надеюсь на тебя.

– Пусть богиня удачи зажжёт фонари на вашем пути! – сказал Ролоф, с поклоном провожая своего господина.


***


Альберик отправился к дому Крэйтвэйнов где должен был объединится с Мэриэль, однако с наружи дома её не было, и ему пришлось войти в дом.

Услышав в доме крики доносящиеся со второго этажа, и Альберик стал спешно подниматься по ступенькам.

– Отведите меня к поместью Ринальди! – послышался детский голос из спальни Мэриэль. – Я должна встретиться с отцом!

Войдя в комнату, Альберик увидел как девочка, которую он вытащил из клетки, размахивает ножом, в то время как Мэри пыталась её просто успокоить.

– Что здесь происходит? – спросил Альберик войдя в комнату.

– Альберик, я как раз собиралась выходить, как вдруг она проснулась, и теперь утверждает что принадлежит к роду, который был уничтожен тысячу лет назад.

– Ты лжешь ведьма! – рявкнула девочка. – Пусти меня!

– Мы тебя не держим, просто отдай Мэриэль её нож. – сказал Альберик проявив в руке другой нож. – Возьми этот, и можешь идти куда хочешь.

– Брось его на землю и пни ко мне. – сказала девочка со взрослой серьезностью.

Взяв второй нож, вакидзаши ручной работы Альберика, она оставила на кровати Мэриэль. Девочка заметно успокоилась, однако серьезности в её взгляде не убавилось.

– Куда пойдешь? – спросил Альберик.

– Не твоё дело!

– Ты ведь поедешь искать своё поместье? – спросил Альберик. – Тебя нашли в подземелье, а значит оно находится где-то в стороне города крепости. Путь не близкий. Мэриэль, можешь одолжить ей свою детскую одежду?

– Да, сейчас же найду. – сказала Мэриэль начав копаться в своём шкафу.

– Я оставлю тебе денег здесь. – сказал Альберик поставив кошель на тумбу у двери. – Если доехав до своего поместья, ты набредешь лишь на груду пепла, возвращайся сюда, в нашей организации, мы найдем тебе работу.

– Какую работу?

– Это мы обсудим если ты действительно осилишь путь туда и обратно, в одиночку, и при этом останешься в целости и сохранности. Если не справишься, то мне ни к чему такие сотрудники.

– Вот, это мой дорожный наряд. – сказала Мэриэль, бросив на кровать несколько вещей.

– Что же, удачи тебе, а нам пора. – сказал Альберик пока выходил из комнаты. – Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить.

– Разве правильно будет её так просто отпускать? – спросила Мэри, взяв с кровати свой вакидзаши, и последовав за ним. – Она ведь совсем ещё ребенок.

– Если она помнит род существовавший тысячу лет назад, то скорее всего она в двадцать раз старше тебя, беспокоиться за неё не стоит.

– Ты уверен что стоит дать ей проделать такой долгий путь, лишь чтобы увидеть уничтоженные земли?

– Если будет достаточно других доказательств, то она сама их найдет.

– Ты ведь сказал что она может быть полезна для нас, неужели ты её не остановишь?

– Если ей будет интересен заработок, то она вернётся. Я никого не принуждаю работать на меня.

– Но ты ведь спас её! Неужели ты так просто дашь ей забыть об этом?

– Пусть лучше забудет даже это, чем вместе с этим будет помнить каждый мучительный день своего тысячелетнего заточения.

– Пожалуй ты прав…


***

В полной боеготовности, пара отправилась к гильдии магов. В которой должна была пройти регистрация на отборочный этап. Гильдия магов преобразовалась до неузнаваемости. На площади перед зданием столпились существа самых разных рас, которые пришли увидеть своих кумиров и земляков, и пожелать им удачи.

Зайдя внутрь, можно было заметить что фойе первого этажа, стало больше чем показалось с наружи, примерно в четыре раза. Около двухсот участников разных рас, разбрелись по залу, командами обсуждая стратегии предстоящего испытания.

В центре зала стояла огромная голубая чаша, наполненная чистой водой. Поодаль от чаши, на небольшой возвышенности, стоял сидел король на своём троне. По правую руку от короля, стоял Клэйрад, а по левую Ригида.

Как только часы на здании пробили полдень, король поднялся со своего места, и громко заговорил:

– Добрый день дорогие участники турнира! Я – Розгард Аттэйл Дарантэль, рад приветствовать всех вас в мои землях! Я уверен, каждый из вас достоин зваться воином! Так как вызываться на такое опасное испытание, могут лишь истинные храбрецы! Но в следующие три дня, судьба отберёт лучших из вас! Чтобы после, столкнуть в жесточайших поединках.

Священная чаша душ, которую для сегодняшнего дня, заговаривали епископы собора богини милосердия, станет маяком для ваших душ, если они покинут тела во время отборочного этапа. Вы должны будете окунуть в чашу свой документ, чтобы связать священную воду со своей душой, и этой же водой начертить круг на своём лбу, чтобы мы смогли найти ваше тело. Однако не стоит забывать: чтобы воскресить вас, нам понадобится найти хотя бы половину вашего тела, пусть даже по кусочкам.

Это очень опасная авантюра, так что вы можете отказаться сейчас, или остаться, и пройти путём победителей! Что же, на последок, хочу пожелать вам всем удачи! Сражайтесь храбро, и пусть победит сильнейший!

Теперь я передам слово Ригиде Дольд Крэйтвэйн, которая объяснит вам правила.

Ригида вышла вперёд, пока король возвращался на трон, и громко начала:

– Рада приветствовать вас здесь, храбрые воины! Сейчас вы отправитесь в магические земли, окружённые пустотой. Они состоят из четырех местностей, каждая из которых для кого-то покажется раем, а для других адом.

Ваша задача: Принести два предварительно спрятанных на местностях самоцвета, разных цветов. На каждой местности спрятано десять самоцветов определенного цвета – желтых, зеленых, красных, и синих. Принести их нужно в одну из сторожевых башен, которые находятся в центре каждой местности, в её окрестностях, окруженных зелёным свечением, сражаться запрещено! Однако за ними, участникам разрешается умертвлять других участников любыми способами. Однако ввязываясь в стычку, будьте готовы что от вас останется слишком мало плоти для воскрешения. За подобные случаи, мы ответственности не несём, и проходя на магическую территорию, вы добровольно соглашаетесь с тем, что можете никогда оттуда не вернуться.

Также, вы можете пройти испытание, если наберёте двадцать баллов. Однако для этого вам придется убивать других участников, и принести их документы. За каждого побежденного участника, вы можете получить один бал, однако если побежденный участник вернётся живым, то бал аннулируется. Один принесённый самоцвет засчитывается как десять баллов. Другими словами можно пройти этот этап с двадцатью документами, или с одним самоцветов и десятью документами.

Как только срок в три дня, и три ночи окончиться, мы сыщем всех участников, живыми или мертвыми, и только затем начнём подсчёт очков. После подсчёта очков, мы выявим десять команд, которые наберут больше всего баллов, и проведем сам турнир. Надеюсь мне удалось доходчиво объяснить правила. А теперь перейдем к процессу регистрации команд. Для этого вам нужно совершить обряд омовения свой документов и лбов, о котором ранее говорил его величество, и шепотом произнести название своей команды. Помните, что стычки в пределах города запрещены. Во время проведения обряда, старайтесь сохранять спокойствие, и не провоцировать других участников!

Альберик взяв Мэри за руку, встал в одну из нескольких очередей собравшихся вокруг чаши.

– Эй человек! Встань в конце очереди! Слабаком не место передо мной! – сказал один из крупных представителей хищных звероподобных.

Это был Зирас, и его собратья по стае, благодаря амулетам ложности, они были похожи на высоких людей с волчьими ушами и хвостами. Он намеревался прогнать Альберика в конец очереди, однако всё его существо словно переменилось когда Альберик обернулся в его сторону.

Простого взгляда Альберика было достаточно, чтобы Зираса пробрало страхом до костей. Всё животные инстинкты говорили ему о том, что перед ним стоит нечто, чьё место намного выше самой верхушки пищевой цепи. Он словно видел ужас, слышал ужас, ощущал ужас. Шерсть вздыбилась сама собой, а глаза раскрылись, пытаясь не упустить и малейшего движения Альберика.

Альберик же в свою очередь, не выдавал никаких эмоций в его сторону. Вид Зираса лишь наталкивал Альберика на мысли:

«Может завести питомца? Или нанять в состав горничных звероподобных? Может в городе найдется пара работорговцев, у которых найдутся подобные? Хотя покупать что-то обычное не хочется. Может найдется особенный?»

Когда Альберик наконец вернул взгляд вперёд, Зирас его больше не беспокоил, и никакого шума со стороны его стаи не последовало, так как все его товарищи почувствовали те же чувства что и он.

Наконец добравшись до чаши, Альберик и Мэри совершили обряд, и произнесли название команды:

– Игараши!

Когда все участники закончили с обрядом, король снова поднялся с трона, и ему принесли огромный ключ на красной подушке. Перед королём выросла каменная панель, в отверстие которой, король вставил ключ, и провернул. Из под земли, недалеко от пьедестала короля, поднялась округлая арка, в центре которой, застрекотало синее свечение, словно искажая пространство внутри себя. Рядом с аркой появилось магическое табло, на котором высвечивались названия команд.

– Мы распределили ваши команды по общим уровням группы, сейчас на табло выйдет название команды, которая будет зайдет первой. Прошу заходить в портал только когда на табло выйдет название вашей команды.

Команды заходили в портал начиная с самой низкоуровневой, чтобы у них была некая фора. Как только первая команда прошли через портал, король потянул ключ на себя, и только затем в портал вошла следующая группа. Король продолжал двигать ключ в разных направлениях после каждого входа команд, чтобы они равномерно распределялись по местностям.

Как ни странно, но оказалось что команда «Игараши» входит в портал последней.


.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации