Текст книги "На всю жизнь"
Автор книги: Хизер Грэм
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Глава 2
Время немного изменило его, но это был он. Сколько лет прошло с тех пор, как они расстались! И вот теперь он в двух шагах от нее – стоит лишь протянуть руку.
– Джордан! – с волнением выдохнула она его имя и вдруг испугалась того, что секунду назад могла убить этого человека.
А он, встав на ноги, рассеянно потирал руками макушку и удивленно смотрел на нее.
– Черт возьми! Кэти, – пробормотал он, – я ожидал, что ты не слишком обрадуешься моему визиту, но на такой прием все же не рассчитывал.
– Что ты, Джордан, – оправдывалась она, – я искренне рада тебе! Но я думала, что в квартире копается вор. Ему и предназначался этот удар. Все произошло нечаянно.
– Представляю себе, каково будет, когда ты захочешь ударить меня нарочно.
– Ну, в прошлом мне и правда не раз хотелось врезать тебе как следует, но сегодня я совсем не думала об этом. Я же говорю, что приняла тебя за вора.
– Так низко я еще не скатился. Входная дверь была открыта, и я решил войти. Я звал тебя, но ты не откликалась.
Джордан сморщился от боли и принялся растирать рукой голову. Вдруг глаза его радостно блеснули, словно он придумал что-то забавное. Он повернулся спиной к Кэти и отправился в холл.
– Что ж! – весело произнес он, встав на пороге. – Попробуем еще раз. Здравствуй, Кэти! Очень рад тебя видеть! Можно войти?
Только теперь она начинала приходить в себя, начала ясно осознавать происходящее. Джордан у нее дома! Его не было десять лет. Разве готова она к встрече с ним? В такой поздний час, когда она так взволнована всем, что случилось в этот вечер?
– Нет, – резко произнесла она и с треском захлопнула дверь у него перед носом.
Кэти была слишком возбуждена. Она не хотела выгонять Джордана. Но десять лет разлуки, такой сумасшедший вечер, страх возврата прошлого! Это уже чересчур. Заново перестраивать свою жизнь? Нет, увольте. Она все сделала правильно и вполне довольна собой. Но черт! Почему всегда так невыносимо больно задевало душу каждое воспоминание об этом человеке, почему так трудно было забыть его, вычеркнуть из своей памяти? И сознание своей правоты ничуть не помогало.
А теперь, когда он вернулся?.. Как поступить, что предпринять, чтобы не раскаиваться в будущем? Он был за дверью, но Кэти словно видела его своим внутренним взором. Джордан почти не изменился, разве что отрастил усы и бороду. Высокий, стройный, по-прежнему дьявольски красив, хотя возле глаз и залегло несколько лукавых морщинок, а волосы на висках посеребрила седина. Его зеленые глаза, кажется, видят человека насквозь, а мягкая располагающая улыбка будто проникает в самое сердце. На нем темные джинсы, голубая сорочка и желтовато-коричневая куртка. А запах его одеколона! Такой мягкий, такой соблазнительный!.. Господи! Да ведь это – видение из ее ночного кошмара! Уж не спит ли она?
Но что же делать? Ведь он здесь, он рядом. Это его она ударила фарфоровой статуэткой по голове, прежде чем захлопнуть перед ним дверь. Боже! Какая нелепая ситуация!
Они часто ссорились – прямо как дети. Кэти всегда винила в этом Джордана. Но теперь-то они повзрослели, стали серьезнее, разумнее… И все же она вновь не готова к встрече с ним и ведет себя как ребенок. Но надо решаться, надо взять себя в руки.
– Извини, – сказала Кэти, распахивая дверь, – дурная привычка.
– Так же как бить статуэткой по голове, – пошутил Джордан, перешагивая через порог.
– Но я же извинилась. Неужели ты не понимаешь, как я испугалась, когда кто-то проник в квартиру, пока я была в холле?
– А что ты делала в холле?
– Искала того, кто стучал.
– Стучал я.
– Где же ты тогда был?
– Искал тебя. Ведь дверь была открыта. Вообще-то тебе надо быть осторожнее.
– Я и так более чем осторожна. Это жизнь то и дело подсовывает какие-нибудь каверзы. Впрочем, это не твое дело.
– Нет, мое. В этом доме живут мои дочери, – напомнил ей Джордан.
– Хорошо, хорошо. Я буду еще осторожнее.
Он вздохнул. У него болела голова.
– Да, – пробормотал он, – шишка у меня, должно быть, немаленькая.
– Это была моя любимая статуэтка, – слабо улыбнулась Кэти.
– А вот это – моя единственная голова. – Пошутил Джордан.
– Да, но это был подарок.
– От дорогого человека? – с иронией переспросил он.
– От тебя, – усмехнулась она.
– Извини.
– Ничего. А что с твоей головой?
– Ну, если ты рассчитывала таким образом остановить грабителя, то этим слабеньким ударом ты бы его лишь раззадорила.
– В следующий раз ударю сильнее.
– Тебе нужны не статуэтки, а хорошее, надежное оружие.
– Хорошо. Но может быть, мы обратимся к доктору?
– Не стоит.
– Дай я посмотрю, – заботливо произнесла Кэти.
– Нет нужды заниматься этим в коридоре, – сердито ответил Джордан. – Может быть, ты все-таки позволишь мне войти?
Кэти вздохнула и окинула его взглядом. С каким вкусом он был одет! Казалось, он один обладал этой уникальной способностью выглядеть и мужественно, и элегантно. А она? На кого она похожа?! Без косметики, в одной ночной сорочке, к тому же отнюдь не самой эротичной. Да, она теперь явно старше своего бывшего мужа.
– Кэти, разреши мне войти, – вкрадчиво повторил Джордан. – Мне нужно поговорить с тобой.
– Поговорить можно по телефону.
– Нет, давай поговорим сейчас.
– Но уже поздно, и я не ждала тебя, – сказала она, пропуская его вперед. – К тому же ты перепугал меня до смерти. Но если уж ты так хочешь, входи.
Джордан ничего не ответил, лишь слегка приподнял брови в ответ на ее иронию. А она, стоя с ним рядом и вдыхая давно знакомый ей нежный и приятный запах одеколона, всем своим существом ощущала его присутствие. Да, такой запах заставит мучиться любую женщину.
Джордан, похоже, не меняет своих вкусов. Впрочем, он всегда был неизменен в своих привычках. Прошло десять лет со времени их последней встречи, а Кэти казалось, что и теперь она знает его жизнь до мельчайших подробностей. Он все так же пьет кофе с одной ложечкой сахара, любит хорошее красное вино к обеду и баварское пиво к ужину, увлекается волейболом и шашлыками, а вечером предпочитает посидеть в тишине перед тлеющими угольками камина.
Она была уверена, что все осталось по-прежнему. И внешний вид Джордана подтверждал это. Он и сейчас был настроен решительно и старался держаться на высоте. Увы, именно это и мешало им. Не из-за его ли непроходимого упрямства Кэти пришлось уйти от него десять лет назад? Да, ушла она, но развод оформил именно Джордан.
Кэти грустно вздохнула. Но все это в прошлом. А сегодня он здесь, у нее дома. Он – тот самый, кто на старой фотокарточке нежно обнимает ее за плечи, стараясь защитить от всех бед и напастей. И больно, и радостно видеть его здесь.
Джордан прошел рядом, и Кэти зажмурила глаза. Ей казалось, что он не просто следует за ней, а снова входит в ее жизнь. Что принесет ей его возвращение? Плохо ли, хорошо ли это?
А Джордана словно не занимали подобные пустяки. Он спокойно вошел в гостиную, ничем не выдав своих чувств, и, вопросительно глядя на Кэти, остановился возле большого бежевого дивана в углу комнаты.
– Садись, пожалуйста, – дружелюбно улыбнувшись, пригласила она.
И он сел на краешек, не отрывая глаз от Кэти. Она расположилась в кресле рядом. Чувствуя на себе его пристальный взгляд, она старалась угадать то впечатление, которое произвела на него после десяти лет разлуки. Ей хотелось, чтобы он сказал: «Ты прекрасно выглядишь, Кэт». Или как-нибудь иначе рассеял ее сомнения. Но он молчал.
Нет, она определенно не любит таких сюрпризов. Предупреди он ее заранее, она бы успела подкраситься, сделать прическу, одеться поприличнее. Например, в черное: в нем и выглядишь стройнее, да и цвет, пожалуй, самый благородный.
Она вдруг поймала себя на том, что хочет выглядеть скорее благороднее, чем стройнее. Впрочем, она ничего не хочет доказывать Джордану. В конце концов все это – уже прошлое. И какое ей дело может быть до того, что он думает о ней? Теперь это нисколько не должно ее волновать. А все же волнует.
Он все еще молчал, с любопытством разглядывая ее. Это было досадно, и она приняла равнодушный вид. Надо было взять себя в руки и успокоиться.
– Раз уж ты оказался здесь, – небрежно обронила она, – позволь мне предложить тебе чашечку кофе.
– Да, пожалуй, – невнятно пробормотал Джордан, но вдруг тряхнул головой и приободрился. – А знаешь, давай заглянем в ресторан? Я угощаю.
– Что ты, ведь уже полночь!
– Для Нью-Йорка это не время. Через несколько минут в театрах закончатся спектакли, и на улицы вывалит толпа.
– А что ты-то делаешь в Нью-Йорке? – поинтересовалась она, ничего пока не отвечая на его приглашение.
– Приехал поговорить с тобой.
– Ты бы мог позвонить.
– Ну да, но тогда бы я не доставил тебе удовольствия ударить меня по голове, а затем захлопнуть дверь у меня перед носом.
– Ты же знаешь, я не хотела.
– И дверь закрывать тоже не хотела?
– Да.
– Я вспомнил, у тебя такая привычка, – пошутил бывший супруг. – Но боюсь, что по той же самой причине ты бы наверняка повесила трубку, если бы я позвонил по телефону.
– Но все равно тебе стоило предупредить меня о своем визите.
– Чтобы ты тут же уехала из города?
– Но ведь мы все же переписываемся время от времени.
– Не придирайся, Кэти. У меня к тебе действительно важный разговор.
– Важный для тебя?
– Для тебя и для наших девочек.
– Ты в Нью-Йорке один? – вдруг спросила она, пристально глядя ему в глаза.
– А почему ты спрашиваешь? – улыбнулся Джордан. – У тебя есть еще один лишний диван?
– Это не твое дело, – кокетливо прищурилась Кэти. – Меня беспокоит, не покинул ли ты слишком надолго то юное создание, с которым проводишь свой досуг последнее время?
– Ты имеешь в виду Тару Хьюз?
– О, ее так зовут?
– Да.
– Неужели ты оставил ее в одиночестве? А может быть, она поджидает тебя неподалеку, чтобы поужинать вместе?
– Перестань. Я в Нью-Йорке один.
– Ах, как она, должно быть, скучает без тебя!
– Кэти, у каждого из нас теперь своя жизнь, – недовольно поморщился Джордан. – Но теперь я прошу тебя все же принять мое предложение. Ведь в конце концов не я, а именно ты ушла от меня.
– Да, но официального развода потребовал ты.
– Я никак не думал, что ты решила слегка отдохнуть от брака.
– Неужели?
– Право, Кэти, тебе не кажется, что мы с тобой вечно ругаемся по пустякам?
– Именно поэтому я и ушла от тебя.
– Вряд ли.
– Почему? – удивилась Кэти.
– Мне кажется, ты чего-то боялась.
– Чего же?
– Не знаю. Тебе виднее.
– Но я никогда не желала ссоры. Все, чего я хотела, – это равноправных доверительных отношений.
– Почему же ты не верила мне?
– А почему ты мне не верил?
– Так по-твоему, мы были неравноправны? – запальчиво переспросил он.
– Как ты разгорячился! А только что ратовал за мирные переговоры.
Кэти показалось, что они расстались только вчера – с такой страстностью и азартом они возобновили прерванный спор.
– Да, ты права, – согласился Джордан. – Нам надо перестать скандалить. Ведь наши несогласия остались в прошлом. Правда?
– Хотелось бы, – тихо произнесла она.
– Теперь мы будем паиньками. И я приглашу тебя в ресторан.
Как он настойчив! Неужели он не понимает, что, даже если она и поужинает с ним, это ровным счетом ничего не изменит в их отношениях. Джордан так и не понял, почему она ушла от него. Боже! А как было спокойно, когда его не было рядом, когда вечные конфликты во взаимоотношениях не терзали ее душу. И вот теперь он снова рядом.
Наверное, они никогда не были настоящими друзьями. Ведь стоило им только встретиться, как они затевали очередную ссору. И теперь, похоже, ничего не изменилось. Впрочем, у нее есть время прийти в себя: нужно переодеться к ужину, привести себя в порядок. А потом она попробует наладить с ним более или менее приличные отношения.
– Подожди меня немного, – сказала она. – Мне нужно одеться. В холодильнике есть пиво и кока-кола. Если хочешь, угощайся.
– Спасибо, – ответил Джордан.
– Не стоит.
И встав с кресла, она направилась в спальню.
– Кэти! – вдруг позвал он.
Она обернулась. Он стоял возле дивана, высокий, стройный, очаровательный, как всегда. И взгляд – умный, пронзительный и в то же время удивительно мягкий и добрый. На его губах играла нежная улыбка.
– Как хорошо у тебя дома, – сказал он, все так же завораживающе улыбаясь.
– Спасибо, – ответила она, польщенная его комплиментом.
– И ты сама выглядишь великолепно.
Думает ли он так на самом деле? Или лишь притворяется, проявляя любезность в ответ на ее согласие поужинать с ним?
– Нет, действительно великолепно, – повторил Джордан, словно отвечая на ее сомнения. И теперь это звучало по-настоящему искренне. Словно, долго изучая бывшую жену и ее жилище, он пришел наконец к такому выводу.
– Что же, спасибо еще раз, – пробормотала Кэти, смутившись, и вдруг вспомнила, что решила держать себя с ним как можно равнодушнее.
Она зашла в свою спальню, опять удивляясь той ошибке, которую допустила, открыв-таки дверь Джордану. Ей следовало попросить его уйти, как бы ей ни было больно. Потом она, конечно, мучилась бы месяц или два, но вскоре забыла бы об этом и все вошло бы в прежнее русло.
Впрочем, и теперь еще не поздно. Она лишь поужинает с ним. А потом вернется к любимой работе, друзьям, а может быть, и любовникам. Да, да, у нее были любовные встречи. Хотя все это мало походило, конечно, на то, что связывало их с Джорданом задолго до развода. И как бы она теперь ни уверяла себя в благополучии своей нынешней жизни, временами ей до слез хотелось вернуть те ускользнувшие мгновения.
А Джордан, похоже, и сейчас не хочет понять, что их брак остался в прошлом. Видно, чувствует себя в долгу перед ней. Но время наверняка излечит его от этих иллюзий.
Она открыла дверцы гардероба и стала внимательно рассматривать его содержимое. Что же надеть для последнего ужина с бывшим мужем? Ей хотелось произвести впечатление. Значит, черное. У нее есть прекрасное черное платье из тонкой хлопчатобумажной ткани.
Кэти сняла платье и бросила его на кровать, еще раз напомнив себе, что мужа она оставила по очень-очень веской причине. И нет никакой нужды воскрешать прошлое. Тем более что у него роман с девицей, которая ненамного старше их дочерей.
Должен же Джордан понять, что и она тоже личность и имеет свои права. Хотя он вроде бы никогда и не отказывал ей в этом. Кажется, даже уважал ее интеллект. Любил подискутировать с ней о домашнем хозяйстве, о жизни, о политике. И это было приятно.
А ей хотелось быть всегда для него желанной, ведь только Джордан был для нее настоящим мужчиной. Но теперь они расстались. Они чужие друг другу. И надо помнить об этом.
И все же ей совсем не хотелось забывать те ночи, что они провели вместе. Она слишком долго была одна, слишком долго придерживалась правильного распорядка дня; и вот теперь все мельчайшие подробности их любви, словно мстя ей за это, живо и ярко всплыли в ее памяти. Как все же хорошо было просыпаться в его объятиях!
Усилием воли Кэти заставила себя остановить поток нахлынувших воспоминаний. Она ушла от Джордана. И он для нее потерян. Они перестали доверять друг другу. И он стал к ней иначе относиться.
А вдруг он пришел к ней, чтобы разрушить ту стену непонимания, которая выросла между ними после смерти Кейта? Вряд ли. По крайней мере не стоит думать об этом сейчас. Она лишь собирается сходить с ним на ужин и просто поддерживать приличные отношения. Цивилизованные и достойные. Что ж, Кэти надеялась, что все еще в состоянии выглядеть и достойно, и сексапильно.
Она скинула ночную рубашку, оставшись в одних кружевных трусиках, и уже готова была надеть «достойное» и достаточно, по ее мнению, эротичное черное платье, как вдруг услышала невообразимый шум в холле.
– Кэти! Кэти! – звал ее кто-то.
Шум приблизился к спальне, сквозь него слышался иногда искаженный яростью голос Джордана. И вдруг дверь с треском распахнулась. Кэти взвизгнула и прижалась к стене, а в дверь, сцепившись, ввалились два разгоряченных дракой мужчины.
Кэти, в одних трусиках, с ужасом смотрела на происходящее в ее спальне, пока, придя наконец в себя, ясно не различила в этой разгоряченной парочке Джордана, стиснувшего своими мускулистыми руками… Джереми.
Глава 3
– Стойте! Прекратите! – кричала им Кэти, одной рукой безуспешно пытаясь надеть только что снятую рубашку, а другой – разнять сцепившихся мужчин.
Противники стоили друг друга. Крепкий, плечистый Джереми с юности увлекался бодибилдингом. Но и Джордан ни в чем не уступал ему по силе и ловкости. Сильный и ладно сложенный от природы, только он, пожалуй, и мог удержать Джереми.
– Этот парень ворвался в квартиру без спроса! – крикнул Джордан, стараясь вывести Джереми из спальни.
– Джордан, все в порядке! – пыталась объяснить Кэти, старательно освобождая тренера из могучих объятий своего бывшего мужа.
– Ну, теперь я ничего не понимаю! – воскликнул Джордан, когда это ей удалось.
– Сейчас прибежит консьерж; должно быть, он уже вызвал полицию, – с негодованием сообщил Джереми.
И он, недоуменно глядя на Кэти, стал отряхивать помятую одежду.
– Джереми, позволь тебе представить… – начала она.
– Ба! Я уже понял! – вдруг прервал ее тренер, теперь уже восхищенно разглядывая Джордана. – Вы – Джордан Треверьян! Боже мой! Собственной персоной! – И он укоризненно посмотрел на Кэти, словно она подло предала его, затем протянул руку Джордану. – Извините меня, пожалуйста. Перед вашим приходом мы с Кэти разговаривали по телефону, и, когда она не вернулась к трубке, я подумал: что-то дурное стряслось. Большой город, знаете ли. Всякое случается.
Кэти поморщилась. Как это она забыла о прерванном разговоре? Что ж, сама виновата, самой и разбираться с последствиями.
А Джордан стоял перед Джереми вызывающе подбоченившись и мерил его пристальным взглядом с головы до ног. Не доверяя никому, он готов был защищать ее до конца. И не будь она в таком смешном положении, растерянная, почти обнаженная, ей это было бы даже приятно.
– Кто это, Кэти? – наконец недоверчиво спросил Джордан.
Кэти решила, что в данный момент Джереми – ее спаситель.
Тогда, взяв его под руку и удерживая другой рукой так и не надетую ночную рубашку, хозяйка квартиры заговорила:
– Джордан, позволь тебе представить Джереми Ханта, моего очень хорошего друга. Извини, Джереми, что все так получилось. Но меня так испугал внезапный приезд Джордана, что я совершенно забыла про телефон.
– Миссис Конноли! – раздался голос из коридора. – Вы здесь? С вами все в порядке?
– Это Джеймс Танер, консьерж, – пояснила Кэти, обращаясь к Джордану. – Ты должен был встретить его при входе в подъезд.
– Когда я вошел, там никого не было, – ответил он. – Правда, на улице какой-то молодой человек помогал даме сесть в машину.
– А когда я примчался, – вмешался Джереми, – Джеймс мне сказал, что отлучался на пару минут. И мы договорились: я поднимусь наверх, а он вызовет полицию. Что он, наверное, уже и сделал.
– Только полиции нам здесь не хватало! – воскликнула растерянная Кэти.
– Я постараюсь объяснить ему ситуацию, – продолжил Джереми. – Может быть, он успеет отменить вызов или хотя бы чуть утихомирить их, чтобы они не вломились в квартиру.
И повернувшись, чтобы уйти, он нечаянно задел рукой прижатую к груди Кэти ночную рубашку, и хозяйка уронила ее. Оставшись почти голой, она почувствовала, что заливается краской от стыда, и изо всех сил старалась держаться как ни в чем не бывало.
Джереми покраснел от смущения, поднял рубашку и вручил хозяйке. Как только он вышел, Кэти вновь прижала ее к груди.
Джордан же, улыбаясь, разглядывал ее с ног до головы, явно не скрывая своего удовольствия.
– Я давно не видел ничего подобного, – подмигнув, сообщил он.
– Не увидишь и впредь, – ответила ему Кэти.
– Похоже, ничего не изменилось с тех пор. И ты все так же упряма.
– Да, все осталось по-прежнему, – подтвердила она. – Выйди, пожалуйста. Я должна одеться.
Но пока она уговаривала его, в коридоре раздались голоса:
– Кто здесь? Что происходит?
– Полиция, – досадливо пробормотала Кэти. Ну конечно, мало ей унижений за сегодняшний вечер. Кэти так и стояла полуголой, прижимая к груди смятую ночную рубашку. Вдруг в комнату с пистолетами в руках ворвались два крепыша в униформе. За ними следовали Джеймс и Джереми, безуспешно пытаясь что-либо объяснить. Кэти покраснела и не успела ничего сказать, как офицеры полиции схватили Джордана и швырнули его к стене.
– Да подождите, ради Бога! – умолял Джереми.
– Что творится, Господи Иисусе! – причитал консьерж.
Один из полицейских стал пристально рассматривать собравшихся в комнате людей.
– Пожалуйста, подождите! – обратилась к нему Кэти. – Вы ничего не поняли. Я – хозяйка этой квартиры. И я говорю вам: прекратите!
– Нас вызвали по тревоге. Здесь что, налет? Изнасилование ?
– Скорее семейный ужин, – пошутил Джордан, криво улыбнувшись.
Полицейский удивленно уставился на него.
– Что? – недоуменно переспросил он.
– Ужин. Как видите, миссис Конноли переодевается, чтобы отправиться в ресторан. – Джордан взял полицейского под руку и серьезным тоном добавил: – Мы благодарим вас за точность и быстроту ваших действий. Но, увы, вынуждены заверить, что этот ваш блестящий визит в данном случае оказался бесполезным. У нас все в порядке.
– Это я ошибся, решив, что на Кэти напали, – пробормотал Джереми. – И попросил консьержа вызвать полицию.
– Мистер Хант не мог и представить, что к Кэтрин Конноли заглянул ее муж, – объяснил Джеймс.
– Бывший, – поправила его Кэти.
– А я не знал, что пришел мистер Треверьян, – продолжил консьерж, не обратив внимания на поправку. – Потому что, когда он входил в подъезд, я в это время помогал мисс Ланстед сесть в машину. Так что это моя вина.
Оба полицейских, один, помоложе, – темноволосый эмоциональный латиноамериканец, а другой – суровый голубоглазый ирландец, с удивлением смотрели на Джордана. И младший полицейский уже заулыбался.
– Так вы Джордан Треверьян? Вот это да! – восторженно выдохнул он.
– Правда?! – отозвался другой, удивленно посмотрев на своего младшего напарника.
– Да убей меня Бог, если это не он! – ответил тот.
Кэти вдруг вспомнила, что стоит перед ними в одних кружевных трусиках, неловко прикрываясь рубашкой. И, кашлянув, произнесла:
– Вы что, все с ума посходили?
Но полицейские не обратили на нее никакого внимания. А тот, что помоложе, почтительно обратился к Джордану:
– Это правда, что «Блу Хэрон» снова будет выступать?
– Я с удовольствием пообщаюсь с вами, – ответил ему тот, – но не лучше ли перед этим опустить пистолеты? К тому же Кэти не совсем одета, и хорошо бы исправить эту досадную оплошность.
– Так вы Кэти Треверьян? – обернулся к ней молодой полицейский. – Бывшая жена Джордана? Господи! Ну и ночка!
Теперь оба полисмена пожирали глазами хозяйку квартиры. А та не знала куда деваться от смущения и досады. Зло выругавшись про себя, она наконец вежливо произнесла:
– Будьте так любезны, покиньте, пожалуйста, мою спальню. Мне нужно одеться.
– О, извините, – покраснел молодой полисмен. – Мы вам помешали.
– Ну что вы, – улыбнулась Кэти. – Вы нам ничуть не помешали. Я просто переодевалась к ужину. К тому же мне очень приятна ваша забота о моей безопасности. И будет еще приятнее, если вы выйдете из моей спальни и дадите мне одеться.
– Конечно, конечно! – воскликнул старший.
Мужчины стали один за одним покидать комнату. Только Джордан не торопился последовать их примеру. Он спокойно стоял и, улыбаясь, глядел на Кэти.
– Ты произвела впечатление, – заметил он.
– Моя жизнь порой бывает шумна и нелепа. И ты – вечная причина этого. Ворвался, произвел переполох…
– И вовсе я не врывался, а тихо и мирно вошел, предварительно постучав.
– О Господи, Джордан! – выдохнула Кэти. – Уйдешь ты наконец или нет?
Бывший супруг еще раз улыбнулся, пожал плечами и вышел из спальни.
– Черт знает что! – вздохнула хозяйка квартиры и торопливо принялась надевать платье, пока еще кто-нибудь не ворвался в спальню.
Когда она вышла в гостиную, все мужчины были в сборе. Джордан раздавал автографы и советы. И все смотрели на него с благоговением.
Кэти решила воспользоваться тем, что никому не известны ее отношения с Джереми. И приготовилась вести тонкую, расчетливую игру.
Полицейские вновь рассыпались в извинениях. А Кэти слушала их и ждала, когда же они наконец уйдут. Не дай Бог, увяжутся за ними в ресторан! С них станется.
Тем временем Джеймс вновь принялся оправдываться и каяться. Джереми утешал его. И оба были крайне взволнованны.
Кэти тряхнула головой. Ничего, пусть она полночи простояла голой, зато теперь она уверена, что, если что-нибудь с ней случится, помощь наверняка придет. Она вспомнила свой страх и беспомощность в ту минуту, когда услышала, что по кухне кто-то ходит, и от души поблагодарила полицейских за их расторопность.
Через пять минут блюстители порядка ушли. Следом за ними распрощался Джеймс, вспомнив о своих обязанностях консьержа. И Кэти осталась с Джорданом и Джереми.
Джереми был одним из самых красивых мужчин, каких когда-либо видела Кэти. Яркие синие глаза, густые черные волосы, стройность Адониса и лицо под стать осанке. Он был по-настоящему очарователен. И Кэти ценила его как друга. А сейчас ей как никогда хотелось, чтобы он остался с ними.
– Послушай, Джереми, – произнесла она. – Мы с Джорданом собираемся поужинать. Не хочешь ли и ты присоединиться к нам? Я думаю, Джордан не будет возражать.
– Нет, не буду, – сказал тот, недовольно поморщившись.
– Я, право, не знаю, – замялся Джереми – ему совсем не хотелось мешать Джордану, хотя он и чувствовал, что Кэти нуждается в его помощи. – Мне кажется, вам нужно о чем-то серьезно поговорить.
Он взял Кэти под руку и ободряюще улыбнулся ей, словно хотел сказать: «Не беспокойся. Лишь позвони мне, и я сразу к тебе приеду». Потом, обернувшись к Джордану, продолжил:
– Было очень приятно познакомиться с вами. В другой раз мы непременно поужинаем.
Джордан согласно кивнул.
– Я хочу попытаться, – сказал он, – уговорить Кэти приехать на Стар-Айленд на недельку. Приглашаю и тебя.
– Но… – начал было Джереми.
Однако так и не закончил: Кэти наступила ему на ногу и прервала его фразу, сказав с улыбкой:
– Я не думаю, что Джордану удастся уговорить меня. Но если это все-таки случится, то одна я туда, конечно, не поеду.
– Тогда дай мне знать, когда примешь решение, – сказал Джереми, поцеловав ей руку. – До свидания, господин Треверьян.
Он еще раз поклонился и вышел.
– Ну как? Ты готова? – обратился к ней Джордан. – Или мне еще ждать каких-нибудь сюрпризов?
– Самый неожиданный сюрприз – это ты сам, – произнесла Кэти, пожав плечами.
– Да, но если бы кто-то не забыл, что на том конце телефонного провода его ждет приятель, то ничего бы и не случилось, – парировал он.
– Но ты же сам испугал меня.
– Никак не мог представить, что за десять лет я стал таким страшным.
– Ты ничуть не изменился.
– И ты тоже. Правда, у всех этих волнений есть одна приятная сторона: мы на своем примере убедились, как быстро действует наша полиция.
– Да, это приятно.
– Правда, не очень-то приятно стоять под дулом пистолета, – заметил Джордан.
– Но ничуть не лучше стоять перед всеми раздетой, – ответила Кэти.
– Да, однако все же лучше быть голым, чем мертвым.
– Ну, я была не совсем голой, – смутилась Кэти.
– Тогда в чем же дело? – спросил он, ласково улыбнувшись.
– Так мы пойдем в ресторан или нет! – рассердилась она.
– Прошу вас, – торжественно произнес Джордан, указывая на входную дверь.
Кэти пошла было за ним, но вдруг остановилась.
– Почему? – пробормотала она невнятно.
– Что «почему»? – не понял Джордан.
– Почему ты так хочешь пойти со мной в ресторан?
– Хочу, чтобы ты приехала на Стар-Айленд.
– Но я этого не хочу.
– Хочешь, но не сознаешься себе в этом.
– Нет.
– Я все равно уговорю тебя.
– Ничего не получится.
– Увидишь.
– Нет и нет.
– Господи! Кэтрин! – не выдержал Джордан. – Ну разве можно быть такой упрямой?
Он обнял ее за плечи. И Кэти почувствовала, как теплая волна любовного томления разлилась по всему ее телу. Казалось, все вокруг остановило свое движение, замерло, чутко насторожившись. Сердце словно перестало стучать в груди, кровь не текла в жилах.
Кэти безвольно зажмурилась. Мысли ее путались. Именно так он обнимал ее десять лет назад. Она хорошо знала это прикосновение его рук. Словно время перестало существовать. Словно прошлое слилось с настоящим. И она никогда не расставалась с Джорданом.
– Послушай меня, – тихо заговорил он. – Ты должна поехать. Это очень важно. Должна помочь мне.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.