Текст книги "Мой сон о тебе"
Автор книги: Холли Миллер
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Я наблюдаю за Тэмсин, и мне становится очень грустно. Может ли быть, что она мне сестра только по матери? Не потому ли мы так непохожи? Даг и Тэмсин огненно-рыжие, голубоглазые, а я темноволосый, с карими глазами. В детстве одноклассники поражались, почему мы такие разные. Но мама сказала, что у нее с сестрой тоже мало общего. Такое объяснение меня вполне устроило, и я всегда прибегал к нему, если кто-нибудь начинал надо мной подшучивать.
Пытаюсь успокоиться и думать о хорошем. Например, о том, как Эмбер блестяще сыграет роль в школьном рождественском спектакле. И о велосипеде, который ей подарят на день рождения родители, хотя сами об этом еще не подозревают.
Тэмсин закрывает холодильник. Я меняю тему.
– Тэм, у родителей были какие-нибудь сложности в отношениях?
– Что ты имеешь в виду?
Зря я затронул эту тему. Только бы Тэмсин не решила, что я подозреваю маму или отца в измене. Ведь у меня пока нет никаких доказательств.
– Да ничего, забудь. Ерунду сморозил.
– Мне кажется, – задумчиво произносит Тэмсин, – папе надо бы найти кого-нибудь.
Натянуто улыбаюсь:
– Не могу представить, чтобы он завел себе подружку.
Тэмсин улыбается в ответ.
– Я знаю еще кое-кого, кто никак не заведет подружку. – И добавляет неожиданно горячо, сжав мою руку: – Ты не должен быть один! Ты такой хороший!
Переминаюсь с ноги на ногу.
– А ты такая необъективная!.. Не беспокойся, я свободен и счастлив.
Чем чаще я буду повторять это вслух, тем скорее сам поверю, что так оно и есть.
– Я хочу, чтобы ты нашел свою любовь. – Ее пылкость меня пугает.
– Не нужна мне никакая любовь. Честно.
– По крайней мере тебе нужна девушка. Даг говорит, что ты живешь как монах.
Я уже встретил девушку, Тэм. Она – само очарование, удивительно красивая, неимоверно привлекательная. Только вряд ли у нас что-то получится…
– Даг много чего говорит.
– Значит, он ошибается?
Меня не прельщает перспектива обсуждать с младшей сестрой свои отношения с Мелиссой.
– Давай не будем об этом.
– Ты уже давно расстался с Викки.
Викки… Стоит мне подумать о ней, и я особенно остро осознаю, как несправедливо было бы втягивать Кэлли в свой омут проблем, тревог и волнений.
– Мы с Викки не подходили друг другу.
– Ну, Бет довольно симпатичная, – не отстает Тэмсин. – Мы вместе работаем. Она замечательная! Давай я тебя с ней познакомлю…
Тэмсин продолжает расхваливать Бет на все лады, но в этот момент мой телефон подает сигнал. Это сообщение Кэлли: она принесла мне сладостей из кафе. С облегчением отмечаю, что, судя по смайликам, она не обиделась за мои вчерашние неуклюжие поцелуи.
– Тэм, я тебя обожаю. – Целую сестру и опять направляюсь на второй этаж.
– Что ты там делаешь? – кричит она мне вдогонку.
– Раскопки провожу, – бормочу я себе под нос, так, чтобы Тэмсин не услышала.
Глава 23
Кэлли
Я в центре города, хожу по магазинам. С нашего совместного с Джоэлом ужина, на котором он так растрогал меня историей о Скэмпе, минула неделя. Вчера на собеседовании в Уотерфене я ни на секунду не забывала о его словах про любовь к работе. Неожиданно звонит мобильный. Беру трубку. То, что мне сообщают по телефону, наполняет мою душу радостью и восторгом.
* * *
Я собиралась забежать к себе и быстро причесаться, но, вбежав в подъезд, не могу удержаться и сразу барабаню в дверь соседа.
Джоэл открывает. Вокруг пояса у него обернуто полотенце, а на гладкой коже блестят капельки воды. При виде него я даже забываю, что хотела сказать. Джоэл меня опережает:
– Извини. Я принимал душ и не успел…
Улыбаюсь до ушей.
– Джоэл, меня взяли!
– Взяли?
– Только что звонила Фиона. Меня взяли на работу в Уотерфен! Контракт на год!
– Это замечательно! Поздравляю!
Мы смотрим друг на друга, и прежде чем Джоэл, неловко рассмеявшись, отводит глаза, я успеваю осознать: он безумно мне нравится. Мне уже все равно, правильно ли я поступаю.
Порывисто делаю шаг вперед. Джоэл поднимает на меня взгляд. На секунду мы замираем. Наши лица так близко, что вот-вот соприкоснутся носы. Моя кровь закипает, сердце бешено колотится. Поднимаюсь на цыпочки и целую Джоэла, сначала осторожно, будто спрашивая разрешения, а затем все горячее и настойчивее. Наши языки встречаются. Он проводит ладонью по моим волосам, а я обнимаю его за талию и еще теснее прижимаюсь к его полуобнаженному торсу. Джоэл слегка дрожит от возбуждения. Несколько тягучих и сладостных мгновений я могу думать только о нем, о вкусе его губ, о пьянящем запахе его тела.
Наконец я отстраняюсь от Джоэла.
– Прости, – извиняется Джоэл, заметив, что моя футболка промокла.
За окном идет дождь. Он барабанит по крышам, по тротуару, по голым веткам деревьев. Его шум успокаивает.
Улыбаюсь и закусываю губу.
– Все нормально…
Джоэл распахивает дверь пошире, чтобы я могла войти.
– Кэлли, я… Можешь подождать пару минут?
Внезапно я чувствую смущение. Сердце бешено колотится.
– Мне все равно надо вывести Мерфи. Сейчас я его выпущу и вернусь.
Джоэл кивает.
– Тогда я не буду запирать дверь.
Глава 24
Джоэл
Стою в ванной и пялюсь на свое отражение в зеркале, постепенно утрачивая остатки благоразумия. Трудно дышать, словно кто-то перекрыл мне доступ кислорода.
Нельзя сближаться с Кэлли, но не могу больше противиться своим чувствам: она слишком мне нравится.
Наклоняюсь над раковиной. Кэлли и я… мы так подходим друг другу! Вдруг мы с ней все-таки можем быть вместе? Это ощущение – словно первый весенний день после долгой зимы, словно зеленый росток, пробившийся сквозь мерзлую землю. И поцелуй… Это было незабываемо!
И в то же время мне одиноко, тоскливо и тревожно. Я же обещал себе никогда не влюбляться. Не хочу снова сходить с ума от любви, снова позволить кому-то разбить мне сердце. Тем более не хочу, чтобы это произошло с Кэлли.
Смотрю на свое отражение. Повинуясь многолетней привычке, в голове начинает звучать тревожный звоночек, возвращающий меня к реальности. Я напоминаю себе о том, как мало Кэлли обо мне знает. Представляю, как она ужаснется, если я расскажу ей о вещих снах. И все же наш поцелуй – аргумент, который разобьет в пух и прах любые другие доводы.
Когда я одеваюсь, раздается трель домофона, и я поспешно нажимаю кнопку: Кэлли нет всего пять минут, а я уже скучаю.
– Да?
– Привет, котик!
У меня екает сердце.
– Мелисса?
Она смеется.
– Джоэл!
– Что ты здесь…
– Не делай вид, что ты забыл.
По моему телу пробегает дрожь. Я упираюсь лбом в стену. Только бы не ее день рождения!
– Ты меня впустишь или нет? Тут льет как из ведра!
Я закрываю глаза. Нельзя же держать ее на улице. По крайней мере, в доме я смогу ей все объяснить.
– Извини, я сейчас.
Я не видел Мелиссу с Хэллоуина. Смутно припоминаю, что в тот вечер, когда мы уже начали целоваться, она говорила про свой день рождения. Я что-то бормотал в ответ. Возможно, пригласил ее отметить праздник у меня. Сам во всем виноват.
Открываю дверь.
Мелисса заходит, откидывает капюшон, расстегивает пальто. Она очень загорела, как будто только что вернулась с юга.
– Ты меня разыгрываешь, да?
Качаю головой.
– Извини, у меня… появились другие планы.
Всего минут десять назад никаких других планов еще не было, и я кажусь себе обманщиком.
– Какие планы? Свидание?
Киваю.
– И при этом ты не позвонил мне, не предупредил…
– Совсем вылетело из головы, что ты должна приехать, – признаюсь я. – Прости, пожалуйста.
Мелисса ничего не отвечает. У нее такое лицо, словно она вот-вот разрыдается. Никогда раньше не видел ее в слезах. Не знал, что она вообще умеет плакать.
Мелисса старается взять себя в руки.
– Можно мне хотя бы в туалет зайти?
– Да, да, извини. Заходи, конечно.
Делаю шаг назад, чтобы пропустить ее, поднимаю взгляд и вижу Кэлли. Она застыла на лестнице, словно испуганный олененок. У ее ног сидит Мерфи.
Зову ее, но она быстро скрывается в своей квартире.
Часть II
Глава 25
Кэлли
Как ты думаешь, со временем мне станет легче? Перестану ли я так тосковать по тебе? Надеюсь на это, но пока мне только хуже и хуже.
Постоянно вспоминаю твой голос. Я очень хочу снова услышать его! Хочу смеяться с тобой. Рассказывать, как у меня дела. Целовать тебя. Прижиматься к тебе, ощущать твои объятия.
Но я знаю, что не смогу даже поговорить с тобой. Поэтому буду продолжать писать тебе письма и воображать, что ты здесь, рядом, что мы разговариваем. Быть может, письма помогут, и я перестану мечтать еще хоть раз увидеть тебя.
Как бы мне хотелось, чтобы ты был рядом. Я безумно скучаю по тебе.
Глава 26
Джоэл
– Ты не мог забыть! Ты ничего не забываешь! Даже день рождения моей мамы!
Мелисса кричит на меня из туалета, а я в гостиной мечусь из угла в угол. Надо скорее объяснить Кэлли, что она все не так поняла. Ловлю себя на том, что раздумываю, не успею ли я сбегать к ней, пока Мелисса занята.
– Кто она?
Слышно, как незваная гостья наконец нажимает кнопку слива и открывает кран с водой.
Мелисса появляется в дверях и останавливается, скрестив руки на груди. Я отмечаю, что на ней новое элегантное пальто, а волосы тщательно завиты и уложены. Мне становится очень стыдно.
– Твоя соседка сверху, да? Которую мы встретили тогда в магазине? Она тебе нравится. Я поняла, когда ты кинулся ее защищать…
Вспоминаю о Доминике, с которым она вроде бы как крутила роман какое-то время назад. Не хочу сейчас ссориться с Мелиссой, однако между нами всегда существовала определенная договоренность…
– Зачем… зачем ты говоришь так, будто я в чем-то виноват?
– Я ничего не говорю. Ты сам чувствуешь себя виноватым.
– Мелисса, прости меня.
– То есть теперь я должна убираться прочь? В такой ужасный ливень?
Словно в подтверждение ее слов дождь начинает с новой силой хлестать по стеклу.
Пристально смотрю на нее. Сколько раз она моталась ко мне через весь город. А я к ней – никогда, потому что не люблю уезжать далеко от дома. Она принимает меня таким, какой я есть, несмотря на все мои странности, и не устраивает допросов.
Как бы там ни было с договоренностью, Мелисса дает мне гораздо больше, чем я ей.
Вздыхаю.
– Что ты, нет. Разумеется, ты можешь остаться. Мне надо только…
Она язвительно улыбается:
– Не стоит ее отшивать из-за меня.
Повисает неловкая пауза.
– Мелисса, послушай… сегодня между нами… ничего не может быть.
Ее улыбка делается шире, как будто я сказал что-то смешное.
– Надо же, какие у тебя высокие моральные принципы.
Опускаю взгляд.
– Это вряд ли…
– А я думала, ты вообще против любых отношений и обязательств.
– Так и было. Но потом… – Я встречаюсь с ней взглядом и осекаюсь.
Какое-то время мы стоим молча.
– Даже интересно, что ты в ней такое нашел. – С этими словами Мелисса закуривает и направляется в кухню налить себе вина.
Глава 27
Кэлли
Увидев Джоэла с Мелиссой, торопливо захлопываю дверь. Чтобы как-то себя утешить, натягиваю самый уютный шерстяной кардиган и заплетаю косу. Потом беру кружку с изображением птиц Шотландии и, налив туда немного виски, пью до дна: надо чем-то залить бушующий в груди пожар. Сердце щемит от грусти, по щекам текут слезы.
Слышится стук в дверь. Осторожно открываю.
– Кэлли, извини, пожалуйста! – На Джоэле лица нет. – Я не знал, что она приедет.
Теперь он одет в джинсы и футболку. Его волосы взлохмачены. Наверное, он сушил их полотенцем. Стараюсь не представлять себе, каким Джоэл был всего несколько минут назад, когда только вышел из душа. Как тяжело он дышал и сгорал от желания… по крайней мере, так мне казалось.
– Ничего страшного. – Боюсь, как бы Джоэл не заметил, что я плакала. – Ты же мне рассказывал про нее. Я сама решила не придавать этому значения.
Все было ясно с самого начала, но я не хотела признавать очевидное. Думала, он не такой.
– Нет, я и Мелисса… мы не вместе. Честно! Мы просто… просто…
Он замолкает. Видимо, не знает, что еще сказать. А я так надеялась, что он все объяснит…
– Я позволил Мелиссе остаться, – тихо признается он. – Только на одну ночь. Ей далеко добираться до дома. Обещаю: между нами ничего не произойдет.
Вспоминаю звуки, доносившиеся из его квартиры в Хэллоуин.
– Что ты…
– Кэлли, ты мне очень нравишься…
Кивком останавливаю его, но ничего не отвечаю: не понимаю, как относиться к его словам.
Дождь остервенело колотит по крыше над лестничным пролетом, словно пытается ворваться в дом.
– Можно, я приду к тебе завтра?
Хмурюсь.
– Не знаю, что…
– Кэлли, пожалуйста! – Джоэл закусывает губу. Каждое его слово режет, как осколок. – Так случайно получилось. Ужасное совпадение.
Мягко перебиваю его:
– Джоэл, я опаздываю, – сочиняю на ходу. – Мне надо пойти переодеться.
Он растерянно смотрит на меня, и внезапно меня охватывает злость. А я-то еще его целовала… Хотя, надо признать, поцелуй был потрясающим.
Джоэл вздыхает.
– Ладно. Хорошего вечера.
– Спасибо.
Джоэл не уходит, а продолжает стоять, и мне приходится самой попрощаться с ним и не совсем вежливо закрыть дверь перед его носом.
Глава 28
Джоэл
Мне ужасно хочется ударить что-нибудь, да хоть эту стену, но я сдерживаюсь. Преодолеваю желание снова постучаться к Кэлли и постараться все ей объяснить. Ведь она готова была выслушать меня, а я упустил свой шанс. Поэтому иду к себе. Нужно все обдумать…
К тому моменту, как я возвращаюсь, Мелисса успевает переодеться в одну из моих футболок. Она встречает меня у входа – с голыми ногами, с небрежно рассыпавшимися по плечам локонами и с бокалом красного вина. Проводит пальцами по моей щеке и приближает свое веснушчатое лицо к моему. От нее знакомо веет духами и сигаретным дымом – запахом, который в моем представлении навеки связался со вкусом ее губ.
– Я никому не скажу, красавчик.
Мягко отстраняюсь от нее.
– Мелисса, не надо.
Ухожу в кухню, а она устраивается на диване, скрестив ноги так, чтобы были видны ее трусики.
– Джоэл, можно тебя кое о чем спросить?
– Хочешь есть? Заказать пиццу?
– Чем она лучше меня?
Все не так просто. Лучше, хуже – не в этом дело. Я не сравниваю Кэлли ни с кем. Просто она безумно мне нравится.
Это может показаться странным, но между нами возникла неразрывная душевная связь. Эти чувства – словно ураган, удар молнии или надвигающаяся стеной волна.
Вспоминаю, как Кэлли смотрела на меня. В ее светло-карих глазах застыло такое выражение… неужели я только что сам погубил все, что зарождалось между нами?
– Пепперони? – вместо ответа уточняю я.
Глава ́
Кэлли
Вскоре после случившегося договариваюсь с Эстер встретиться в баре и выпить по бокалу мохито. Теперь мне не придется отмечать свое назначение в одиночестве, лежа на кровати в берушах, тоскуя, как геймер, лишенный компьютерных игр. Если Джоэл опять ляжет в постель с Мелиссой, я этого просто не вынесу.
И вот мы сидим в баре. Я тороплюсь допить мохито, чтобы притупить боль. Целый час не заговариваю о Джоэле.
Наконец Эстер спрашивает, что случилось, и я рассказываю ей про Мелиссу.
– Подожди-ка. Она же вроде проститутка? – После выпитых коктейлей в голове у Эстер все перемешалось.
– Нет, просто у нее был такой костюм на Хэллоуин.
– Как можно нарядиться проституткой?
– Как Джулия Робертс из «Красотки».
При упоминании этого фильма и Хэллоуина Эстер неодобрительно морщится.
– И она осталась на ночь?
– Джоэл сказал, ей далеко добираться до дома.
Эстер смотрит на меня с такой жалостью, что я чувствую себя дурой.
– Только не говори, что ты ему веришь! Он еще один Пирс!
– Джоэл совсем не похож на Пирса.
Эстер рассеянно ковыряет соломинкой кубик льда в бокале.
– Ты забыла, как Пирс отменил ваш совместный ужин из-за того, что к нему приехала «родственница»? А потом оказалось, это та девушка, с которой он познакомился на площадке для гольфа.
Я пожимаю плечами и безуспешно пытаюсь заглушить горестные чувства с помощью мохито.
Эстер старается меня образумить.
– Не думаю, чтобы у вас что-то получилось, Кэлли.
– Почему? – Я отчаянно надеюсь, что подруга приведет такой довод, который я смогу убедительно опровергнуть.
Она наклоняется ко мне и с пьяным торжеством изрекает:
– Потому что он променял тебя на первую попавшуюся девицу.
От алкоголя я плохо соображаю и поэтому не нахожу, что возразить.
* * *
Утром я гляжу в окно. У меня кончился кофе, но я не тороплюсь бежать в магазин, чтобы не наткнуться на Мелиссу.
Накрапывает дождик. Серые тучи похожи на гусиный пух. С растущего рядом дерева доносится тревожная трель малиновки. Мир вокруг пробуждается: в домах поднимают жалюзи, улица наполняется привычными звуками шагов, хлопаньем дверей, рычанием моторов. Небо постепенно светлеет. Проступающие в полумраке силуэты становятся четче, в воздухе заметны пары от отопительных котлов.
Мелисса появляется раньше, чем я ожидала, и, перешагивая через лужи, идет к машине. Ветер колышет ее длинные волосы. Воротник пальто оторочен искусственным мехом.
Стоимость ее автомобиля, наверное, раз в двадцать больше, чем моя месячная арендная плата. Мелисса открывает дверцу и, не оглядываясь, садится за руль.
Как только машина исчезает за поворотом, я выхожу из дома.
* * *
К несчастью, Мелисса не успевает далеко уехать. Мы сталкиваемся у прилавка с замороженными продуктами. Мелиссе даже не нужен макияж: все мужчины и так оборачиваются ей вслед. У нее все натуральное: высокие скулы, гладкая чистая кожа, длинные ресницы.
Как ни странно, ее улыбка намного приветливее, чем при нашей прошлой встрече. Надеюсь, Мелисса подобрела не из-за того, что провела восхитительную ночь с Джоэлом, хотя не исключено, что причина именно в этом.
– Вот, заскочила за кофе. – Она приподнимает бумажный стаканчик. В неловких ситуациях в магазине люди всегда заводят светскую беседу о своих покупках. – У него нет молока, а черный кофе я не пью.
У него. Даже не нужно произносить имя. Мы обе прекрасно понимаем, о ком речь.
Повисает небольшая пауза. Я должна что-то ответить.
– Послушай, я понятия не имела, что вы с ним…
– Нет, мы так, балуемся. Джоэл не фанат серьезных отношений.
– Ясно. – Я тщетно пытаюсь определить, расстраивает ли это Мелиссу.
– Он тебе ничего не рассказывал? Про свои… проблемы?
Качаю головой. Если бы рассказывал, я бы помнила. Мелисса наклоняется к моему уху и понижает голос:
– Он одиночка. Боится любых обязательств. У него проблемы с… нервами.
Чувствую укор совести: Джоэл так добр ко мне, а я позволяю Мелиссе говорить гадости за его спиной. Она дразнит меня, заманивает в свои сети, заставляет переступить черту…
– Ты видела блокнот, который Джоэл постоянно таскает с собой?
Надо бы закончить разговор, но ее вопросы – словно лакомая приманка на крючке рыболова.
– Знаешь, что он там пишет?
Наконец я сдаюсь и заглатываю наживку.
– Нет.
Мелисса расчетливо разыгрывает спектакль: сначала колеблется, потом закусывает губу.
– Наверно, надо дать Джоэлу самому признаться…
На меня накатывает безумное желание схватить ее за руку, заставить все мне выложить, однако я не поддаюсь порыву. Пусть Джоэл сам решает.
– Как хочешь. – Я пожимаю плечами и делаю попытку уйти.
– Ой, там такое!.. Скажу – не поверишь.
Я смотрю ей в глаза.
– Мне неинтересно.
У Мелиссы на губах появляется самодовольная улыбка.
– Пожалуй, ты права. На твоем месте я тоже предпочла бы остаться в блаженном неведении.
– Извини, – мягко прерываю я. – Мне пора. Опаздываю.
* * *
Перед тем, как подняться к себе, кидаю взгляд на дверь Джоэла и, так и не постучавшись, прохожу мимо.
Глава 30
Джоэл
– Тебе повезло, – заявляет Стив, садясь на край стола, который, кажется, едва выдерживает вес его мускулистого тела.
Я стою у выхода, сунув руки в карманы, жалея, что не оделся теплее: спортивный центр, где работает Стив, не отапливается. Да и зачем, если посетители и без того обливаются потом.
За дверью звучит музыка, такая громкая, что даже здесь, в тренерской, создается впечатление, будто я в ночном клубе. Сердце учащенно бьется, и это вовсе не из-за недавно выпитого кофе. Вот и все. Назад пути нет. Пожалуйста, Стив, ты должен мне поверить.
– Я ведь могу тебе доверять?
Стив складывает могучие руки на груди.
– Разумеется.
– Обещай, что никому больше не скажешь. Даже Хейли.
Стив окидывает меня таким взглядом, словно я попросил сделать из меня Шварценеггера.
– Ты что, совершил что-то противозаконное?
– Нет.
– Хорошо. Тогда – никому.
Вновь я стою на краю бездны. Только теперь я действительно собираюсь прыгнуть. От страха на меня накатывает дурнота, голова кружится. Впервые после того случая в университете, когда врач просто посмеялся надо мной, я собираюсь перед кем-то раскрыться.
– Во время учебы ты… когда-нибудь сталкивался с ясновидящими?
Повисает напряженное молчание.
– Смотря что ты понимаешь под этим словом, – наконец откликается Стив.
– Что… что ты имеешь в виду?
Стив устраивается поудобнее.
– Есть экстрасенсы, выступающие по телевизору. Есть гадалки…
– Нет. Я про настоящих ясновидящих, которым открыто будущее.
Снова молчание, на сей раз более продолжительное.
– Значит, ты…
Зажмуриваюсь и кидаюсь в пропасть.
– Да.
– Так. И что ты можешь предсказать? События мирового масштаба? Выигрышные лотерейные билеты?
– Нет, ничего такого. У меня бывают… вещие сны.
– Про что?
– Про тех, кого я люблю.
Раньше я даже не представлял, до чего напряженной и наэлектризованной может казаться тишина. Сердце бешено колотится. Жду, что на лице Стива появится недоверие. Удивительно, но этого не происходит.
– Продолжай.
Даже не верится, что он до сих пор не захохотал и не послал меня куда подальше. У Стива настолько невозмутимый вид, что я даже забываю, о чем собирался ему рассказать.
– Давай, Джоэл. Я тебя слушаю.
Вдохнув поглубже, я начинаю говорить про Полли – его дочку и мою крестницу. Описываю страшную картину, привидевшуюся мне: машина Стива, не затормозив вовремя на перекрестке, на полном ходу влетает в фонарный столб. Сообщаю, что должно было случиться дальше.
– Поэтому я и спустил тебе шины той ночью.
Выругавшись себе под нос, Стив отворачивается к небольшому офисному окошку с таким видом, будто собирается шарахнуть по стеклу. На его лице играют желваки.
– Что еще?
Перехожу к истории о Люке, потом о маме и ее болезни. О том, что Тэмсин скоро станет мамой. О Кейт и об отце. И – впервые в жизни – показываю свой блокнот, словно раскрываю перед Стивом всю свою душу. На этих страницах я записал все: свои сны, мысли, планы.
Подумает ли Стив, что я сумасшедший? Засмеется, как тот врач? Отправит меня на осмотр в психоневрологический центр? Что же я буду тогда делать? Ведь все это не избавит меня от ясновидения…
Стив с сомнением листает блокнот.
– Твои сны зависят от чего-нибудь?
– Нет. Обычно я вижу их раз в неделю. И хорошие, и плохие. Никогда не знаю, каким будет следующий.
Конечно, хорошие сны снятся мне чаще, потому что в жизни моих родных и друзей больше приятных событий, чем несчастий и неудач. Но кошмары бывают такими ужасными, что с легкостью перевешивают все остальное.
Как бы я хотел излечиться! Излечиться, чтобы быть с Кэлли…
Поискав взглядом бумагу и не найдя ее, Стив берет со стола календарь с мотивирующими спортивными лозунгами. Отрывает листок, надпись на котором велит «победить стресс – покачать пресс», и начинает что-то на нем чиркать.
– Ты обращался к врачу?
– Только раз, в университете.
– И что он сказал?
– Не тратить попусту его время и убираться вон.
Продолжая строчить на листке, Стив приподнимает бровь.
– Он не предположил, что это может быть связано с состоянием тревожности?
– Он не предположил вообще ничего. И Стив, даже если я и тревожусь… я ведь вижу будущее.
– Все ли твои сны сбываются?
– Да, если я не вмешиваюсь. Но иногда я могу изменить будущее.
Он кивает, продолжая что-то записывать. Время идет, а вместе с ним уходит надежда, что Стив вдруг вскочит с криком «все ясно!». Меня охватывает отчаяние.
Наверное, в глубине души я с самого начала подозревал: ничего не получится. Если бы Стив смог мне помочь, это было бы настоящим чудом!
– У тебя были какие-нибудь тяжелые заболевания?
– Ясновидение считается?
– Нет.
– Тогда никаких.
– А травмы головы? Вспомни.
– Тоже нет. А что?
– Я уже многое забыл из того, что изучал, но, мне кажется, ясновидение как-то связано с изменениями в лобной или височной долях мозга. Скорее всего, в правом полушарии. – Карандашом он очерчивает в воздухе круг у лба.
Благодаря своей профессии ветеринара я кое-что понимаю. И все же моих знаний не хватает. Остается надеяться на помощь Стива.
Стив опускает карандаш.
– Джоэл, я уже лет двадцать не занимался нейропсихологией. Могу кое-что предположить, но это всего лишь мои догадки. Зато у меня остались знакомые специалисты. Например, Диана Йохансен.
– Кто она такая?
– Ведущий нейробиолог и моя бывшая однокурсница. Возглавляет научную группу. Пару лет назад получила орден Британской империи. У нее везде связи. И я уверен, она найдет для тебя время.
– Она исследует мой случай?
– Возможно. Как я понимаю, чтобы заняться тобой официально, ей нужно будет добиться финансирования. Понадобится одобрение этического комитета, а ты пройдешь разного рода медосмотры…
– То есть все не так просто, – подвожу я печальный итог.
– Ты ведь не ждал от меня волшебной пилюли, правда? – мягко спрашивает Стив, как будто утешает ребенка, у которого режутся зубки.
Наваливается тоска, тяжелая, как штанга.
– Не ждал…
– Я постараюсь тебе помочь. Спасибо, что доверился мне.
Я взглядом выражаю Стиву свою признательность. Воцаряется молчание.
– По крайней мере, теперь мне спокойнее, Джоэл.
– Спокойнее?
– Да. Твой рассказ многое объясняет. Ты же поэтому отдалился от Викки?
– В общем, да. Без меня ей лучше.
– И ты из-за Кэлли?..
Я моргаю.
– Что из-за Кэлли?
– Пришел сюда?
– Почему ты так решил?
– Я звонил ей на прошлой неделе – убедиться, что все в порядке, узнать, не нужно ли ей чего. Спросил, как вы поладили, и… – он с улыбкой качает головой. – Ну, скажем так, я долго не мог прервать поток ее восторгов.
Пару дней назад я был бы счастлив услышать это, но ведь Стив беседовал с Кэлли до того, как нагрянула Мелисса и все испортила. С тех пор мы так и не поговорили. Я ушел из дома где-то через час после Мелиссы. К этому времени Кэлли уже не было.
– Ты ей упоминал о своей проблеме?
– Нет.
– Кто еще в курсе?
– Только ты. И тот врач-дилетант.
– Значит, ты ничего не рассказывал ни родным, ни друзьям?
– Нет.
Присвистнув, Стив замечает:
– Джоэл, я не разбираюсь в ясновидении, однако знаю, что бывает очень полезно просто поговорить…
– Да, но с теми, кто тебя понимает. Вот я и пришел к тебе.
– Если бы ты объяснил все Кэлли, она бы могла понять. Может, попробуешь?
Я не отвечаю.
– Ясно. – Стив обхватывает себя руками за плечи, будто ощутив всю тяжесть моего положения. – Давай я для начала свяжусь с Дианой, а там видно будет.
– Спасибо.
– Это тебе спасибо! Той ночью ты спас меня и Полли от… – он замолкает: есть вещи, которые даже вообразить трудно, а уж облечь их в слова…
Несколько мгновений мы молча смотрим друг на друга. Музыка за дверью становится еще громче и быстрее.
– Значит, ты мне веришь?
Неужели это правда?
– Да, – мягко подтверждает Стив. – Я верю тебе, Джоэл.
Сковывавшее меня напряжение наконец спадает.
– Я очень хочу тебе помочь. Сегодня же позвоню Диане. Если придется привлечь других специалистов – привлечем! Я на твоей стороне, Джоэл. Мы обязательно найдем выход.
Упоминание о других специалистах вызывает у меня сильное беспокойство. Я боюсь стать подопытным кроликом. Стив говорил что-то насчет этического комитета и медосмотров. А вдруг попытки разобраться с хаосом в моей голове привлекут внимание прессы? Вдруг Диана воспользуется моей проблемой, чтобы прославиться и превратиться в одного из популярных ученых, которые вечно суются куда не просят: и в разные телевикторины, и в радиопередачи о росте цен на жилье?
– Дай мне время подумать, – торопливо прошу я. – Не звони пока Диане. Сначала надо кое-что сделать.
* * *
По дороге домой я, как и обещал, размышляю о разговоре с другом. Конечно, он прав. Я должен довериться Кэлли, поведать ей обо всем. Я ведь и сам этого хочу. Впервые в жизни.
Глава 31
Кэлли
Джоэл появляется в три часа.
– Привет! – Чтобы укрыться от пронизывающего уличного холода – а может, от чего-то еще? – он надел теплую темно-серую куртку и низко надвинул на глаза черную шапку. Джоэл излучает искренность и решимость. – Уделишь мне пять минут?
– Да хоть весь остаток дня, – отвечает за меня Дот. Я оборачиваюсь к ней. Она кивает на часы. – До закрытия всего два часа, а из посетителей у нас только он. – Дот указывает на сидящего у окна пожилого мужчину в кепке. – Иди-иди. Если вдруг у входа выстроится очередь, я тебе позвоню.
Дот не знает, что вчера случилось. Я не рассказала ей о поцелуе.
Смотрю на Джоэла. Даже странно, как он может улыбаться, когда мне так грустно?
– Там, на улице, ждет целая компания собак. Хочешь пройтись? – предлагает он.
* * *
Мерфи быстро находит общий язык с собаками Джоэла. Псы немедленно начинают с интересом друг друга обнюхивать.
– Палевого лабрадора зовут Руфус, далматинца – Спот, а мальтийскую болонку – Динь-Динь. Есть еще Бруно, но он не ладит с собратьями, так что его я выгуливаю отдельно.
Мы шагаем по улице. Собаки бегут перед нами, натягивая поводки. Сквозь тучи проглядывает солнце, однако туман по-зимнему окутывает все вокруг, и создается ощущение, что мы в сказочном подводном царстве.
– Кэлли, что ты думаешь о пинг-пончике?
– О пинг-понге?
– Нет. Пинг-пончик лучше.
Вопреки всему не могу сдержать улыбку.
– Любопытно! А что это?
– Ну, мы, как настоящие пингвины, идем в такой мороз гулять вдоль реки, а по дороге я угощаю тебя пончиками и заодно пытаюсь извиниться и все объяснить.
Вспоминаю про Мелиссу. Как же мне было тошно вчера, когда я увидела их вместе! И все же я решаю выслушать Джоэла.
* * *
По пути к реке мы заглядываем в итальянскую кондитерскую, а в парке отпускаем собак с поводков. Мерфи и его новые друзья начинают радостно носиться по лужайке, из-под лап вылетают комья грязи. На ходу мы жуем итальянские пончики из рикотты.
– Последний остался. Держи. – Джоэл протягивает мне бумажный пакетик и стряхивает с пальцев сахарную пудру. Кажется, он очень хочет помириться. – Вчера я тебя так толком и не поздравил. Ты молодец! Я очень за тебя рад!
Кидаю на него взгляд и внезапно чувствую смущение.
– Я ни за что не решилась бы отправить резюме, если бы не ты. И мне помогли твои слова о том, что любовь к работе – тоже важно.
Мы продолжаем брести по дорожке.
От Джоэла веет пряным ароматом, в котором чудится что-то лесное, осеннее и в то же время теплое. Мне вспоминается наш поцелуй – пылкий и нежный, так много значащий для нас обоих, – и нахлынувшее счастье.
Джоэл оборачивается ко мне.
– Кэлли, прости за вчерашнее.
– За поцелуй?
– Нет, поцелуй был… восхитительным! Я имею в виду то, что за ним последовало. Я совсем забыл, что Мелисса должна была приехать. Мы договорились об этом несколько недель назад.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?