Электронная библиотека » Холли Ультрафиолет » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 10 октября 2023, 09:24


Автор книги: Холли Ультрафиолет


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6. Путь в неизвестность

Поначалу дорога выдалась относительно легкой. Раз в несколько часов раз мы останавливались, чтобы перекусить. Извозчик поил лошадку. А я разминала затекшие ноги.

Спать в карете оказалось несколько непривычно, все же сильная трясучка, но я сумела приноровиться.

До Азармина предстояло ехать еще дней десять, но мы могли в любой момент встретить нагов. Этого я боялась очень сильно, но заранее пить снадобье не стоило – его не слишком много, а действие не долговечное. Нужно экономить ценный эликсир.

Я боялась, что Их Высочества принцы станут возвращаться этой же дорогой. Ведь они направлялись куда-то на переговоры и должны, по идее, ехать обратно. Я постоянно думала об этом, но мои опасения оказались напрасными, и мы добрались до рубежей королевства.

Неподалеку от границы остановились переночевать на небольшом постоялом дворе. Там я и выпила зелье, что дал Ротеуш.

Но на этом невзрачном постоялом дворе принцы точно не остановятся. Я почувствовала «гостеприимство» местных клопов на своей коже.

Утром, ничуть не отдохнувшая, вышла из спальни и набросила на волосы платок, чтобы меньше привлекать внимание. Мой спутник уже покормил лошадь, похлопал ее по упитанному боку и стал запрягать карету, чтобы ехать дальше.

Я все волновалась, чувствуя, как меня покидает решимость. И чем больше удалялась от родных мест, тем сильнее становилась тревога. Я словно потеряла основу под ногами, все казалось таким же чужим, как при моем отъезде в Катагор. И я боялась той неизвестности, что ждала меня впереди. Боялась змеев, но еще сильнее – самой смерти и безысходности, что окутывала меня в часы раздумий.

В мои мысли ворвался неожиданный шум.

Я выглянула в окно, увидев стражников на вороных лошадях, темные плащи развевались от порыва ветра. На их шлемах красовались высокие черные перья, а в руках сверкали гладкие и внушающие опаску алебарды. Воины остановили нашу карету, бросившись наперерез, и я вскрикнула от страха, схватившись за боковины, чтобы не вылететь из кареты от резкой остановки.

– Стойте здесь! – приказал извозчику один из мужчин.

– А что вообще происходит? – тихо спросила я, когда воины отъехали в сторону.

– Кто-то важный едет, такое тут часто происходит, – пояснил возница.

Я замерла на месте, первый испуг прошел, и вдруг раздался топот лошадей. Даже не знаю, что нашло, но я отодвинула шторку, чтобы посмотреть на дорогу. Стук копыт усилился, мимо пыльным облаком пронеслись стражники – такие же, как и те, что нас остановили.

А потом прямо возле кареты проскакали две грациозные лошади со всадниками в дорогой одежде. Одна кобылка белоснежная, без единого пятнышка, вторая вороная. На обеих в утреннем солнце сверкала камнями сбруя.

Мужчина, что сидел на черной, вдруг оглянулся. Приостановился и второй. И в моих легких закончился воздух.

Эти двое мужчин и были теми самыми нагами, из-за которых мне грозила смерть. На поиски которых я и отправилась в Джеррохан…

Алмазные принцы!


***

– Она пропала бесследно, наверняка умерла еще в Катагоре.

– Но умершие всегда оставляют следы. Труп, например.

– После двойной дозы ей не выжить, если только…

– Что?!

– Если только она не догадалась сделать лекарство из украденного яда.

– Но ведь она разбила сосуд?

– Девица-то могла хитрой оказаться, судя по ее продуманным действиям. Пожертвовала частью яда, чтобы скрыть следы, а с собой прихватила остаток.

– Я до сих пор не могу поверить, что какая-то служанка провернула с нами такое. Ты, Райн, совсем потерял голову.

– Как и ты, – хмыкнул Райнишшар Инаверр. – Как думаешь, зачем она это сделала? Зачем ей яд?

– Ясное дело, хотела его продать, – предположил Дайринисс.

– Нет, тут что-то другое. Чувствую, не случайно она за несколько дней до нашего приезда устроилась в публичный дом Лозетты. Непростая она воровка. Тут кроется что-то личное… И я хочу знать, что именно. Но девушка словно в воздухе растворилась.

Разговор принцев прервало появление начальника охраны, Аи Войтерриса – высокого темноволосого нага.

– Нам кое-что удалось узнать, – склонил голову мужчина, много лет служащий правящему клану алмазных нагов, он подчинялся их отцу, а теперь помогал королевским сыновьям, сопровождая их в дипломатической поездке.

– Говори же! – приказал старший принц, Дайринисс.

– Это связано с той, которую вы приказали достать из-под земли.

– Не тяни! Она умерла?

– Этого я не могу сказать. Но мои шпионы донесли странную новость: в одном из городков королевства, Мэртаме, на днях чудесным образом выздоровела одна несчастная женщина, которая должна была отдать Иргейт душу, и спасла ее дочь, вернувшаяся из столицы.

– Думаешь, это она?! – заинтересованно повернулся Райнишшар.

– Яд может как убить, так и исцелить, если его верно применить. Раньше его использовали в разных магических снадобьях, Ваши Высочества. Вы ведь и сами это знаете. Опытный маг мог применить остаток яда и сотворить чудодейственное средство.

– Мэртам… Это ведь в другом направлении! Она назвала Лозетте ложный адрес, чтобы сбить нас со следа?

– Именно так, она довольно умна, чтобы выдавать, как ее зовут и где живет, – кивнул Аи Войтеррис. – Я узнал имя выздоровевшей женщины, ее зовут Миртина Калиар. У нее есть дочь Вивианна. Мы можем наведаться к ним в гости и выяснить все.

– Мы тоже поедем. Мне не терпится наказать эту воровку лично! – воскликнул Дайринисс Инаверр.

Блондин усмехнулся – надо же, а имя настоящее у нахалки красивое, созвучное.

– Прикажи оседлать лошадей, завтра мы прибудем в Мэртам и заставим эту… Вивианну сказать нам правду. И мне тоже не терпится призвать ее к ответу.

– Надеюсь, мы не станем спорить, кто ее первый накажет? – усмехнулся черный наг. – Если это она, мы сразу же ее схватим. А потом…

Райнишшар не стал повторять вслух, что бы они сделали с наглой эйхой, посмевшей обмануть их, усыпить змеиной травой и забрать драгоценный яд! Но точно знал – простым наказанием она не отделается.

Но сперва нужно убедиться, что это она.

– Тогда не будем терять время, нам еще возвращаться в Азармин, – рассудил Дайринисс…

Уже утром следующего дня отряд нагов под предводительством двух принцев правящей династии Азармина прервал тишину сонного провинциального городка стуком копыт и брязганьем оружия.

Торговцы, что как раз выносили лотки с овощами на рынок, шарахнулись в стороны, выпучив глаза. Яблоки, апельсины, персики покатились по мостовой, попадая под копыта крупных боевых коней, и были безжалостно расплющены.

Люди кричали и прижимались к стенам домов, пропуская невиданных здесь доселе гостей и опасаясь стать у них на пути. Многие даже не догадывались, что это были наги. Другие же понимали, кто пожаловал в город.

– Кажется, это вверх по переулку, – сверился с полученными данными Аи Войтеррис, остановившись рядом со старшим принцем. – В их доме на первом этаже лавка благовоний.

– Это точно наша хитрая «миссарина». Теперь понятно, почему она так хорошо разбиралась в травах, об этом еще Лозетта говорила, – прокомментировал нетерпеливо Райнишшар.

Лавку ниары Розалии Вутар, где и проживала Миртина со своей дочерью, они нашли довольно быстро.

Принцы приостановились, разглядывая жилище наглой воровки, подали сигнал начальнику охраны, но идти решили лично, желая поймать беглянку как можно скорее.

Спрыгнув с лошадей и кинув поводья стражам, они без промедления вошли в двухэтажный дом. Им навстречу выплыла хозяйка, она поприветствовала знатных гостей, приняв их за покупателей. Но, увидев змеиные глаза, оторопела, побледнела и невольно сделала шаг назад.

– Здесь проживает Миртина Калиар? – с самоуверенным видом спросил Дайринисс, осматривая лавку внимательным взглядом.

– Здесь… Она наверху, – прошептала Розалия, уже понимая, что гости неспроста пожаловали.

– Вели спуститься, – сказал черный змей таким тоном, после которого бросают все и несутся выполнять поручение.

Он знаком приказал Войтериссу, который вошел за принцами, стеречь выход.

Розалия открыла рот от удивления, но возразить не посмела. Поэтому покорно поспешила наверх, прочь от непрошеных гостей, незаметно рисуя защитный знак перед собой. С такими посетителями точно ждать беды. Неужели Ви во что-то встряла? Немудрено, что она уехала так внезапно, когда вернулась из столицы.

– Миртина, там тебя внизу спрашивают… – беспокойно сообщила хозяйка. – Даже не знаю, что и сказать, сама посмотри.

Миртина почему-то совсем не удивилась. Спокойно поднялась и отложила шитье в сторону.

– Хорошо, я сейчас спущусь.

Владелица лавки вернулась к неожиданным гостям, стараясь сохранить невозмутимый вид. Ведь Миртина ни в чем не провинилась. И Ви всегда казалась такой воспитанной. Это какая-то ошибка, вот и она не станет преждевременно трястись. И что вообще наги забыли в ее лавке?

Но сама пролепетала, бледнея:

– Сейчас она выйдет.

– Хорошо. Сама уходи! – строго приказал старший наг.

Подхватив подол юбки, Розалия, оглядываясь, бросилась в боковую дверь, словно ее ужалили. Она выполнила, что они хотели, остальное ее не касалось. Ни за что на свете она не покажется, пока наги не покинут ее лавку.

Но принцы уже забыли о ее существовании, потому как в этот момент в помещении появилась пожилая женщина в простой одежде, поверх которой был повязан белый передник, отороченный волнистой лентой. На голове ровно сидел накрахмаленный чепец, под которым женщина прятала седые волосы.

Она стала степенно спускаться, держась за перила, всем своим видом излучая невозмутимость.

Наги насторожились, даже принюхались. Это было весьма неожиданно. Но у них не осталось никаких сомнений, что перед ними…

– Ты одна из нас?! – воскликнули они разом.

Тело Миртины стало меняться, как только она достигла пола, выросло в размерах, вместо ног появился длинный ультрамариновый хвост, заполнивший пространство лавки.

– Сапфир?! – принцы открыли от удивления рты, наблюдая, как конец ее хвоста достиг прилавка. – Но как?..

– Я знаю, зачем вы пришли, – величественно произнесла женщина, не обращая внимание на их восклицание. Ее синие глаза преобразились, зрачки вдруг сузились, став вертикальными, как у всех нагов. – И я не стану отвечать на ваши вопросы. Делайте со мной, что хотите.

– Последняя истинная нагиня… Сапфир… Но как это возможно? – прошептал в недоумении Райнишшар. – Разве ты не умерла?

Дайринисс пришел в себя первым и поклонился. Следом за ним повторил его движения брат.

– Как видите, жива и здорова, – ответила Миртина, глядя на принцев, как на равных.

– Значит, Вивианна твоя дочь?! Нет, как я помню, Сапфир слыла бесплодной. Вивианна не может являться твоей дочерью! – опомнился от шока Дайринисс.

– Я ведь уже сказала, что не стану отвечать на ваши вопросы, особенно, если они касаются Вивианны. Ее вы здесь не найдете, можете даже не пытаться.

– Я чую запах девушки, но, судя по интенсивности, ему уже несколько дней. Она говорит правду, – принюхался Райнишшар.

– Будет лучше, если вы уйдете.

– А не спросить ли нам у тебя поподробнее? Мы ведь можем увезти тебя в Азармин.

– Мне все равно. Я достаточно пожила на этом свете и мало чего боюсь. Но вы ничего мне не сделаете, потому как я вам нужнее здесь.

– Но ты же понимаешь, что мы вернемся?

– Если вы думаете, что дождетесь Вивианну, то зря надеетесь. Она навсегда покинула дом, – твердым голосом произнесла нагиня.

– Вот мы и убедимся в этом. А девушку мы найдем сами, нам не нужны твои признания! – воскликнул напоследок Дайринисс, покидая лавку.

– Только помните, что рано или поздно придется ответить за свои поступки, – хрипло прошептала сапфировая нагиня, проводив принцев отрешенным взглядом.

Медленно она приняла форму человека и теперь ничего не говорило о том, что пожилая, никому неизвестная за пределами маленького городка Миртина Калиар на самом деле считается пропавшей без вести, самой древней и единственной нагиней этого мира.

– Ей повезло, что она последняя из нашего рода. Иначе… – раздраженно прошипел Райнишшар уже во дворе.

– Мы не можем тронуть ее, брат, ты сам это понимаешь, – ответил ему Дайринисс, оглянувшись назад, все еще не веря, что только что они разговаривали с нагиней. Невероятно, но это так.

– Но Вивианну мы все равно найдем, чего бы это нам ни стоило. Я чувствую, неспроста она встретилась на нашем пути, ой, неспроста…

– Следить за домом и докладывать каждый день, – приказал Черный алмаз начальнику стражи.

Аи Войтерисс понимающе кивнул. Он тоже видел нагиню – единственный из их отряда – и знал, кто она такая. Поэтому лишних вопросов не задавал, понимая ответственность задания.


***

Я вся сжалась, сердце тревожно пропускало удары. Я почувствовала удушье лишь от того, что они находились рядом.

Я словно вновь ощутила на шее их острые зубы, когда смотрела на двух таких разных, но в то же время похожих мужчин. Красивых, статных и очень опасных нагов.

Казалось, что мы с принцами смотрим друг на друга. В ушах так шумело, что я не слышала их разговора. А потом вдруг поняла, что они общаются с каким-то нагом и не видят меня.

Медленно, стараясь не выдать себя, я отстранилась от окна кареты и спряталась, прислушиваясь к тому, что происходило снаружи.

– В доме девушка не появлялась, а соседка подтвердила, что Вивианна действительно уехала, – доложил принцам догнавший их мужчина. – Кстати, эта соседка и разнесла по всему Мэртаму новость о чудесном исцелении.

Мои пальцы сжались в кулаки, ногти больно впились в ладони. Они говорили обо мне и каким-то образом узнали мое настоящее имя.

Они побывали у нас дома!!!

Надеюсь, эти гады ползучие ничего не сделали маме. Иначе…

– Продолжайте наблюдать, возможно, она все же вернется, – сказал старший из принцев. – С этой ниары… Миртины… тоже глаз не спускайте…

Фраза для меня оборвалась, потому как наги удалились от кареты, но, по их словам, я поняла, что с мамой все в порядке, раз они продолжают за ней следить. У меня будто камень с сердца упал, сразу стало легче.

Я осторожно выглянула и заметила, что к принцам подъехал остальной отряд, и они двинулись дальше по дороге.

Я прикрыла глаза, молясь Адорусу, чтобы они поскорее уехали. Я просила о том, чтобы больше никогда их не встречать. И чего они вообще около меня остановились? Почуяли?

Меня спасло то, что я успела принять зелье Ротеуша, потому змеи не почувствовали мой запах, иначе точно унюхали бы и…

Я не хотела даже думать о том, что они со мной сделают. Или же, напротив, хотела?..

– Все, можем выдвигаться, дорогу открыли, – прервал мои раздумья голос извозчика.

Я выглянула из кареты.

– А кто это был? – изобразила я праздное любопытство.

– Алмазные принцы правящей династии Инаверр, кто же еще. Наследники трона собственной персоной. Отец готовит их к правлению, вот и отправляет теперь на переговоры…

У меня не было оснований не верить вознице, который часто посещал Азармин. Выходит, моя цель – королевские наследники? Ну и дела… Это сильно осложняет мою задачу, а у меня пока даже нет толкового плана. Но мама сказала, что Лои Пераисс поможет, остается надеяться, что так оно и будет…

К тому моменту, как мы доехали до пограничной заставы, у которой стояла высокая башня, я совсем разнервничалась. Вдруг принцы дали четкое описание, кого нужно арестовать?!

Но все обошлось – меня явно не ожидали в Азармине.

Я протянула в окошко табличку с новым именем. Ума не приложу, откуда ее достала мама. А еще вручила мне бумагу, на которой на языке оборотней написано, что я служанка во дворце знатного вельможи и ездила домой проведать родителей.

Это придумала мама, она же и написала все сама, хотя я понятия не имела, существует ли на самом деле тот наг по имени Альррес Медеусс, в дом которого я возвращалась. Но причина пересечения границы не показалась нагам-стражникам вымышленной.

– Надо же, какая красотка! У меня бы ты не прислугой работала. Я бы тебя пригрел, как положено, – ухмыльнулся мужчина из-под шлема с изображением змеи.

Я вздрогнула от его тона. Похоже, для змей это в порядке вещей, а что девушки умирают, родив сыновей, неважно. Женщина – вещь заменимая.

Нам позволили ехать дальше, не задержали.

Поначалу я пряталась в карете, не высовываясь, но любопытство все же взяло верх, и я стала посматривать в окно. Интересно, как в Азармине все устроено? В каких домах живут богачи-наги, в каких каретах разъезжают?

Я мало что знала об окружающем мире и хотелось бы увидеть больше.

В основном дорога шла мимо ухоженных полей и виноградников. Мы то поднимались на холм, то спускались с него, и перед нами открывались прекрасные ландшафты. Но вскоре начались владения какого-то местного вельможи.

Стали появляться крестьянские телеги. А по бокам у дороги мелькали белокаменные домики, аккуратные и ухоженные.

Лошадка достигла городка, извозчик и сопроводитель в одном лице остановил ее на окраинной площади Джеррохана, около которой виднелся рынок.

– Это уже столица, тут наши пути расходятся, дальше я не поеду, – сказал возница, снимая мои вещи с кареты. – Тут ты можешь найти себе извозчика, который отвезет в любое место города.

В городе нагов я не заметила брусчатки, ее заменяло какое-то удивительное покрытие – видимо, чтобы змеи могли передвигаться по нему в любой ипостаси. Я даже увидела пару нагов, что ползли по площади, другие же походили на людей. Я пыталась не глазеть, чтобы не показывать, что я провинциалка. Ничего особенного, просто вокруг наги.

Мы находились возле рынка, куда привозили товары со всех мест нашего королевства, потому возница и остановился именно здесь.

Глава 7. Город змей

Пока я невольно глазела по сторонам, моего сопровождающего и след простыл. И я осталась совсем одна-одинешенька в чужой стране. От этого стало не по себе, даже растерялась, ведь толком ничего не знала о Джеррохане. И наги. Вокруг почти одни наги!

Но делать нечего, нужно искать дом Лои. Мама сказала, он известный в городе вельможа, хоть и не призналась, где и как с ним познакомилась.

Я подняла свой саквояж, не такой уж легкий. И медленно пошла мимо торговцев пряностями, злясь на своего сопровождающего за то, что он бросил меня одну, хотя и не знал нужного мне нага. Побоялся заезжать в город по какой-то причине, а может у него с кем-то личные счеты?

Впереди я заметила несколько открытых карет с крышами, похожие на перламутровые ракушки. Возле них разговаривали мужчины, с виду обычные люди в простой одежде. И я направилась к ним, намереваясь поинтересоваться, у кого в городе можно получить информацию, заодно хотела попросить подвезти.

Почувствовав на себе пронзительный взгляд, резко обернулась и увидела нага с белоснежными волосами в сопровождении двух мужчин в сверкающей броне, с кинжалами на поясе. В этот момент платок слетел с моей головы на плечи, обнажив волосы.

Пришлось остановиться, поставив поклажу наземь, чтобы его поправить, а этот наг все глазел на меня, словно я его чем-то заинтересовала.

Я все же дошла до карет.

– Извините, вы не могли бы мне помочь?.. – начала было я.

Но закончить фразу мне не дали.

В этот момент сразу с двух сторон потянулись хвосты оборотней, они меня схватили за талию. Вещи выпали из моих рук. Я пыталась сопротивляться, звала на помощь, но никто не хотел связываться с нагом, которому служили солдаты.

– Что вы делаете?! Немедленно отпустите! – закричала я, но меня словно никто не слышал.

Я испугалась, сердце в пятки ушло. Не понимала, что хотят от меня эти наги. Я еще и шагу не успела ступить в этом городе, а меня уже похищают. Уж не в гарем ли этого нага с холодным лицом?

Но тут откуда ни возьмись появился мужчина верхом на крупной гнедой лошади. Лицо его скрывала маска.

Он заметил, что охранники тащат меня насильно к беловолосому ниару, сразу же спрыгнул с лошади и бросился им наперерез, выхватив свою саблю. Неужели в этом городе еще есть благородные лю… наги, кто, услышав крики о помощи, поможет?

Завязалась потасовка, меня отбросило на дорогу, но я ударилась не очень больно, поэтому сразу поднялась, отряхиваясь. И вдруг вспомнила про свой саквояж. Там находилось самое ценное, что у меня имелось – рубиновое ожерелье, без которого в Джеррохане я пропаду, так говорила мама. А может, эти наги грабители, каким-то образом узнали, что оно у меня?

Я рванула к своим вещам, но, к счастью, их никто не забрал, народ трусливо отошел в сторону, делая вид, что разборки их не касаются. Тут человека похищают, грабят, возможно, а они настолько безразличны все. Ну, почти все. Герой все-таки один нашелся, за что я ему очень благодарна. У меня руки затряслись от волнения, как только я представила, что я едва не осталась без ценной и важной вещи.

«Пора бежать, пока никто не обращает на меня внимание», – мелькнуло в голове.

И я поспешила по одной из выходящих с торговой площади улочек. Куда бежала, прижав небольшой саквояж к груди – не знала, лишь бы подальше от того места.

Стук копыт сзади заставил вздрогнуть, отпрянуть вправо к домам и оглянуться.

Что, опять?!

Я невольно остановилась.

– Эй, красавица, снова хочешь попасть в руки Эшшерина?

Ко мне быстро приблизился и вскоре остановился рядом тот самый мужчина в маске, который меня спас. Его рыжие волосы, переливающиеся на солнце медью, длиной до лопаток, растрепались во время поединка, который он, судя по всему, выиграл.

Выглядел он… устрашающе. В своей кровожадной маске. А если он спас лишь для того, чтобы забрать себе или ограбить девушку, которая не в силах за себя постоять?

Я отшатнулась и зашагала еще быстрее, но он догнал меня почти сразу, спрыгнул с лошади и снял свою маску. Теперь я смогла рассмотреть его лицо, строгое, мужественное, с квадратным подбородком и высокими скулами.

Янтарные вертикальные глаза вблизи не показались мне злыми, напротив, излучали силу и тепло. Как и у всех нагов, его возраст не определялся внешностью. Если брать по человеческим меркам, я бы дала ему лет тридцать, нагу могло быть все двести.

– Ты ведь лакомый кусочек для многих мужчин, красотка. Только приехала в столицу, судя по тому, что идешь с вещами?

Я судорожно сглотнула и кивнула. Все же этот мужчина спас меня от незнакомца на площади, и мне хотелось ему верить.

– Я приехала из Авилии. Мне нужно отыскать в Джеррохане одного ниара… Лои Пераисса.

– Вот это да! – присвистнул наг. – Наложницей хочешь стать? Странно, почему твой избранник тебя не встретил, не отправил за тобой охрану. Ты разве не знала, что девушке одной опасно находиться здесь?

– Я ищу ниара Пераисса не для того, чтобы стать наложницей, он вообще обо мне ничего не знает, – уклончиво ответила я. – Просто меня просили кое-что ему передать.

– И это касается жизни и смерти, раз ты подалась в город одна?

Я медленно кивнула. Так и есть.

– Меня зовут Тайрис Мирен, – представился вдруг мой неожиданный знакомый, продолжая внимательно изучать мое лицо. – А как зовут тебя, красавица?

Я подумала, что спаситель заслужил знать мое настоящее имя. Но с другой стороны, мы с ним разойдемся по сторонам и больше никогда не увидимся. Зачем ему знать, как меня зовут?

Но что-то мне стало страшно терять единственного защитника. Он прав, тут опасно.

– Очень приятно, ниар Мирен, – сказала я, поглядывая на нага все еще настороженно. – А мое имя…

Я замолчала.

– Не хочешь говорить или не доверяешь?

Я только рот открыла, чтобы оправдаться, как он произнес:

– Тогда не обессудь, так и буду называть – Жамели.

– И что же значит это имя? – с предубеждением поинтересовалась я.

– Красавица! – выдохнул с восхищением мой спаситель.

А я не знала, как реагировать на столь очевидный мужской интерес.

– И еще, я догадываюсь, где живет ниар Пераисс, – произнес он. – Могу отвезти к нему, если доверишься.

– Зачем тебе помогать мне?

– Разве я могу оставить такую красавицу в беде? Ты и опомниться не успеешь, как тебя снова пленят.

Я это тоже понимала, но это не означало, что и этот змей так не поступит. Он дал явно понять, что заинтересован мной.

Видя мои сомнения, он добавил с усмешкой:

– Я наемник, прибыл в город и как раз ищу работу, а знатные вельможи всегда нуждаются в страже. Так что нам по пути, моя красавица.

Я фыркнула. А не рановато ли он фамильярничает с первой встречной?

Но Тайрис мне понравился, несмотря на то, что он наг. Глупо отказываться от помощи, когда ее безвозмездно предлагают.

После недолгих уговоров он усадил меня на лошадь, забрав мои вещи, и мы отправились к дому вельможи, как оказалось, известного в этом городе.

Ехали окраиной столицы, но и здесь я успевала рассмотреть прекрасные фруктовые сады, яркие цветы, бесчисленные фонтаны, каналы, над которыми возвышались полукруглые гладкие мостики. То и дело я видела нагов в их истинной ипостаси, они неспешно ползали по дороге, общались друг с другом. Меня смущала близость наемника, потому как я чувствовала спиной его тело, но я старалась сохранять спокойствие.

Город жил своей жизнью, неторопливой, сытой. Лачугами бедняков, к которым я привыкла в Мэртаме, тут даже и не пахло. Из открытых окон доносились разговоры и ароматы пряной кухни, от которых у меня текли слюни. Ужасно хотелось есть, так что живот сводило.

Несколько раз мимо нас проезжали дорогие кареты или проносились всадники на лошадях.

Наконец, мы остановились возле прекрасного белокаменного особняка, который походил на настоящий дворец. Он находился на возвышении, окруженный светлыми стенами, и утопал в зелени. Неужели нам сюда? Я даже немного оробела.

Возле деревянных красных ворот, обитых железом, нас встретили два охранника-нага в человеческой ипостаси.

Услышав, что мне нужен хозяин дома, один из них ответил холодно:

– Чужаков пускать не велено.

– Но у меня очень важное дело! – воскликнула я.

– Говорю же не велено! Идите прочь! – грубо отчеканил он и пригрозил копьем.

Что за глупая стража! Я бы показала ожерелье, но боялась, что его у меня просто отберут. Вряд ли эти наги знали, что оно значило, но вот то, что оно очень дорогое, понимал любой. Еще за воровку примут. За этим украшением стояла какая-то тайна, и я подсознательно чувствовала, что ее поймет только хозяин дома. Но меня к нему не пускали!

– Глянь-ка сюда, малый, – вдруг сказал Тайрис и вытянул руку.

В его ладони я заметила круглый черный знак, но не успела разглядеть. Судя по тому, как изменились в лице стражники, они узнали его.

– Что же вы, ниар, сразу не сказали? – уже совершенно по-другому обратились они к нагу.

В их голосе мне послышались страх и уважение. А я, смотрю, тайна есть не только у меня. Что же за знак показал рыжий змей?

Но своими секретами я делиться не желала, значит, не стану любопытствовать по поводу тайн своего защитника. К тому же наши пути скоро разойдутся, раз я попаду в дом.

Перед нами открыли тяжелые ворота и нас пропустили внутрь.

Из душного зноя мы попали в оазис прохлады.

У дома зеленел, отражая листву в зеркальной поверхности, прекрасный пруд. С пологими мраморными берегами. В пруде на тонких изящных стеблях росли и благоухали цветы розового лотоса с широкими листами.

Чуть далее, у самого дома находился фонтан в виде полуобнаженной девушки-змеи с сосудом, из которого с журчанием вырывалась струя воды.

Нас оставили во внутреннем дворе, велев ждать.

Тайрис слез с лошади и протянул руки, я позволила себя снять и опустить на землю. Наг довольно сверкнул глазами. Лошадь он привязал в тени дерева. Я же с удовольствием присела на край фонтана и запустила руку. Ко мне сразу подплыло несколько золотых рыбок, щекотно тычась носами в ладонь и широко открывая рты.

Совсем ручные!

Я тихо рассмеялась, чувствуя со стороны интерес своего защитника.

Вскоре из дома показался привлекательный мужчина, на вид лет сорока пяти, но по проницательным багряным глазам я поняла, что ему гораздо больше. По силе взгляда и степенной плавной походке несложно догадаться, что передо мной предстал хозяин собственной персоной. Судя по вертикальным зрачкам, тоже наг.

В дорогой одежде светлых тонов, длинные белые волосы распущены по спине, только по бокам две тонкие прямые косички с вплетенной алой нитью. Он не спускал с меня своих загадочных темно-кровавых глаз, пристально рассматривая. Мне даже показалось, что он принюхивается.

Тайриса он лишь слегка задел взглядом. Этот змей казался таинственным, внушительным и подспудно вызывал опасения. А к тому ли нагу я должна обратиться за помощью? Я уже сомневалась.

– Твое лицо… мне очень знакомо.

– Возможно, вы знали мою мать или отца, – ответила я. – Вы ведь ниар Лои Пераисс?

Тот с интересом медленно кивнул.

– Тогда у меня к вам личный разговор. Не могли бы мы уединиться? – Я бросила косой взгляд на охранников, появившихся у дома.

Уже произнеся вслух последние слова, поняла, что они прозвучали двояко.

Хозяин дома туманно улыбнулся и приглашающим жестом показать следовать за ним.

Мы пошли вглубь парка по аллее раскидистых деревьев.

– Впервые девушка так яростно ищет встречи со мной. И удивительно, что она даже не испытывает страха.

Я уже перестала бояться, потому что устала. Смерть от яда казалась страшнее.

– Чтобы явиться в мой дом, надо обладать или смелостью, или глупостью.

– Я понимаю, как это выглядит со стороны…

– А как это выглядит?!

Неужели не ясно? Зачем меня заставлять произносить вслух и краснеть?

– Вы, наверное, решили, что я охотница за сокровищами, но вы ошибаетесь. Я здесь не поэтому.

– Мне все любопытнее и любопытнее, но продолжай!

– Я приехала из королевства Авилия, из небольшого городка Мэртам. Моя мама дала мне одну вещь и велела вас отыскать, когда окажусь в Джеррохане. Она сказала, эта вещь вам знакома и вы не откажете в помощи.

– Ты все больше меня интригуешь. Что же ты хочешь мне показать?

Я оглянулась, не смотрит ли кто, но мы отошли на достаточное расстояние. Я вытащила из мешочка закрученное в ткань ожерелье, развернула его, удерживая на руках, и протянула нагу.

Лицо ниара Пераисса вдруг побледнело, он долго всматривался в колье, не веря своим глазам, потом переводил взгляд на меня, затем снова смотрел на рубиновое украшение, будто силился что-то понять или принять.

– Значит, ты жива! – выдохнул он.

– В каком смысле? – Я сразу подумала о последствиях укуса принцев, но Лои Пераисс не мог знать обстоятельства моего приезда. – Что вы имеете в виду? Вы знаете мою мать?

– Знал ее. – Лои слегка прикрыл глаза, уходя в себя. – Как тебя зовут? – спросил он.

– Вивианна.

Он вдруг улыбнулся, словно услышал знакомое имя.

– Ну да…

Мама оказалась права в том, что Лои Пераисс сразу узнает рубиновое колье, но его реакция вызывала все больше вопросов.

Я смотрела на него и силилась понять, что происходит. Возможно, он и есть мой отец.

Мама говорила, что он погиб, но между мной и этим Лои существовало незримое сходство, хоть я пока не понимала, в чем оно проявлялось. У нас разве что глаза похожи. Но у нага они казались яркого, глубокого оттенка дорогого вина, а мои имели обыкновенный цвет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации