Текст книги "Претендент на престол"
Автор книги: Ховард Вайнстайн
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
ОТ АВТОРА
Практически ничего нового не произошло в мире Стар Трека с тех пор, как я начал писать этот роман. Самым важным было то, что Стар Трек остался самим собой.
После такого длительного перерыва даже самому хорошему фильму нелегко завоевать внимание зрителей. Но последняя работа Стар Трека добилась этого. Конечно, фильм не имел успеха в некоторых районах страны, но зато в других – наоборот. Я никогда не забуду того момента, когда мы с Кирком в первый раз увидели новый «Энтерпрайз». Это было нечто!
Думаю, нетрудно догадаться, что критики не любят эти фильмы. Но энтузиазм почитателей Стар Трека трудно поколебать чьим-либо мнением. Люди понимают и ценят нашу работу.
В этот вечер я смотрел повторный показ серии «Последний компьютер», один из самых моих любимых. Игра актеров, стиль фильма, взгляд на мир – все было превосходно. Если бы мне не было известно, что это фильм четырнадцатилетней давности, то ни за что в жизни и не догадался бы об этом.
Вот почему Стар Трек уцелел и почему будет продолжать существовать. Джин Родденберри – директор компании – проделал огромную творческую работу, и мы тоже неплохо поработали, будучи преданными и смышлеными помощниками в этом деле. Нам удалось сохранить Стар Трек, несмотря на многие трудности и разочарования.
Очень важно помнить, что каждая книга из Стар Трека – это часть целого, и любая из них является отправной точкой для остальных.
В конечном счете, Стар Трек производит и всегда будет производить глубокое впечатление на зрителей и читателей. Наша компания уже заслужила почетное место в истории развлекательной и научно-художественной литературы. И если вы относитесь к числу наших почитателей, я думаю, вы не стыдитесь этого.
Теперь немного о себе. Я многим обязан Джину Родденберри. Несмотря на то, что встретились мы только один раз – на съезде в Вашингтоне, где он любезно пригласил меня выпить бокал вина, – именно эта встреча во многом изменила мою жизнь. В конце концов, именно его телевизионные работы заставили меня задуматься о профессии писателя.
Кое-что из воспоминаний…
Каждый вечер, когда учился в высшей школе, я мчался к телевизору смотреть сериал. А мама говорила мне: «Мир не вращается вокруг Стар Трека». Ты права, мама, но все-таки часть мира принадлежит нашей компании.
Я помню субботнее утро, 7 сентября 1974 года, когда открылся второй киносезон. Это были «Пираты с Ориона», и тридцать человек плюс одна собака втиснулись в мою комнату, чтобы посмотреть фильм. Я пользовался этим, когда хотел произвести впечатление на девушек. «Джи, если у тебя нет планов на завтра, – говорил я застенчиво, – может, зайдешь завтра ко мне посмотреть телевизор». И на следующий день мы были уже вместе.
С тех пор много раз я присутствовал на съездах Стар Трека, выступал в библиотеках и школах и получал огромное удовольствие от этого. Мне довелось встречаться со многими исполнителями ролей из Стар Трека, и я обнаружил, что это обыкновенные люди с достоинствами и недостатками. Более того, я подружился со многими людьми благодаря Стар Треку. Некоторые из них заслуживают особенной благодарности, но, чтобы перечислить всех, нужно написать отдельную книгу. Поэтому спасибо Фебкону и Огаст Парти Коммитиз за гостеприимство; Алине Чу и Бобу Гринбергу – за «фан-клуб» и дружбу (а также за редакторскую помощь); Бонни Маккритчи – за полезные замечания; Франку Пеллегрино, чья новенькая «Хонда» возила меня за покупками в Вирджинию, когда все мои рубашки были оставлены дома в Нью-Йорке, – за понимание; Лин Перри и Ассоциации больных диабетом – за выходные, во время которых я писал все это; Аллану Ашерману – за сочувствие и Линде Денерофф – за защиту дела точки с запятой…
… А также Дэвиду Геррольду – за дружбу и отношение ко мне, как к настоящему писателю, а также за сотрудничество в работе над этой книгой;
Джоэлу Пинелз – за предложенную дилемму Чехова; Т. Дж. Бернсаиду – за особенную дружбу;
Синди Касти – за любовь и поддержку даже тогда, когда я не заслуживал этого…
… И моим родителям, которые не отправили меня в юридическую или медицинскую школу, потому что это не для меня – быть доктором или юристом. Я, пожалуй, буду писателем. Надеюсь, вы не разочарованы, Мама и Папа.
И наконец, мне хотелось бы отметить, что этот роман – для настоящих ценителей книг и фильмов Стар Трека. Я надеюсь, всем вам понравится моя работа.
Ховард Вайнстайн.
Январь, 1981
Глава 1
– Седина, Джим, – сказал доктор Маккой.
Он стоял перед зеркалом, которое висело на стене офиса, и разглядывал свое отражение. А стоящий рядом с ним капитан Кирк подумал, что готовящиеся торжества по поводу дня рождения доктора не совсем уместны при таком настроении именинника.
Временами у Кирка появлялось чувство, что вся Вселенная против него. Существовали такие глобальные проблемы, как войны и сверхновые звезды, проблемы, от него явно не зависящие, которые он не принимал близко к сердцу. Но когда более мелкие планы, продуманные до мелочей, тоже сбивались, ему оставалось только удивляться, в чем же он провинился перед судьбой.
На фоне мировых событий день рождения врача, конечно, не имел большого значения, но Кирку хотелось, чтобы этот день был каким-то особенным. Доктор был его лучшим другом во всей галактике, и Кирк решительно настроился торжественно отметить юбилей доктора Маккоя. Однако настроение последнего несколько охладило его дружеское рвение.
– Совершенно седые, – повторил Маккой, сердито разглядывая себя.
– Ну же, Боунз. Немного серебра на висках – это еще не седина, – сказал Кирк, стоя позади Маккоя.
И в глазах его промелькнула веселая искорка. Доктор свирепо посмотрел на отражение капитана:
– Ничего смешного, Джеймс. Я дряхлею, а ты умираешь от смеха.
– Преувеличиваешь.
– Это, – сказал ядовито Маккой, – тоже признак пожилого возраста.
Его настроение не изменилось и когда они вышли из турболифта возле инженерного отсека корабля.
– Осознаешь ли ты, сколько времени прошло с тех пор, когда меня звали Ленни… или сын?
– Боунз, неужели тебе не хватает именно этого? Если ты так хочешь, я буду называть тебя…
– Нет, я ненавидел это слово, когда был ребенком, – сказал Маккой и замолчал, потому что хорошенькая женщина-йомен вышла из инженерной, куда они направлялись. Она улыбнулась и исчезла за поворотом коридора.
– Все бы ничего, если бы две трети женщин на борту корабля не были такими молодыми. Они годятся мне в дочери. Есть только один выход – отменить все свои дни рождения. Просто игнорировать их.
«Ого, – подумал Кирк, когда они зашли в отсек технического обслуживания корабля, – не планирует ли он капризничать на дне рождения?»
Приглашения, которые капитан разослал с программой торжества, уже появились во всех каютах на экранах компьютеров, кроме каюты доктора. Блюда, заказанные Кирком, были специально запрограммированы, чтобы никто не смог заранее узнать меню праздничного ужина. Отменить вечеринку, которая должна стать большим сюрпризом, только потому, что сам виновник торжества не хотел принимать участия в ней?
Конечно, нет. Если Маккой захочет испортить вечер, то пусть испортит его себе. Большинство вечеринок по поводу дней рождения на борту USS «Энтерпрайз» проходили скромно, приглашались только самые близкие друзья. Но эта обещала стать на редкость масштабным мероприятием. В конце концов, даже самые молодые члены экипажа должны прийти и уважить доктора Маккоя. Капризного, эксцентричного дядюшку, который ругал тебя, как ребенка, а затем давал конфетку. Каждый знал, что забота Маккоя – это много больше, нежели простая профессиональная ответственность.
После всех приготовлений и ожиданий Кирк уже не мог отказаться от намеченного торжества. Однако чувство неуверенности не оставляло его. Нужно было поделиться своими сомнениями с кем-нибудь. Главный инженер Скотт Монтгомери успокоил его:
– Поместить Маккоя в комнату с женщинами, с большим количеством выпивки, с хорошей закуской. Немного музыки, – сказал Скотт, – и он избавится от всего, что когда-либо мучило его.
Ровно в восемь часов Кирк дал сигнал общего сбора. По двое и по трое члены экипажа направлялись в большую гостиную на седьмой палубе. Оставалось самое трудное – убедить Маккоя перестать разглядывать свои седины и пойти на праздник.
– Пошли, Боунз, – сказал Кирк доктору, который уже улегся на койку.
– Позволь мне побыть в темноте. Может, я перестану стареть, – вздохнул Маккой. – Если бы у меня были листья, я бы подвергался фотосинтезу.
– Ты доктор, а не растение, – заключил Кирк и, схватив доктора за руку, заставил его встать с постели. – Ну, давай. У меня нет никакого желания нести тебя.
– Нести куда?
– В гостиную.
Маккой попытался снова улечься, но Кирк удержал его за руку.
– Ох, оставь меня, Джеймс. Что я буду делать в гостиной в таком состоянии?
– Избавляться от него, вот что. Я предлагаю заняться тебе твоим любимым занятием – дразнить Спока, пока мы играем с ним в шахматы.
– Как все это тяжело, – сказал Маккой, после чего поднялся и побрел за Кирком.
Пасмурное настроение доктора делало экскурсию на седьмую палубу ненамного приятней, чем на эшафот. Кирк едва сдержал себя, чтобы не вернуться. Когда капитан и доктор достигли гостиной, и двери плавно открылись, они обнаружили совершенно темную комнату. Джеймс подтолкнул своего друга вперед, и свет внезапно зажегся, переливаясь красными, синими, желтыми оттенками. Маккой от неожиданности подпрыгнул и приземлился прямо на ногу Кирка. Почти все члены экипажа находились в гостиной. «С днем рождения, Маккой!» – поздравления, радостные праздничные лица не оставляли сомнений в том, что виновником всего происходящего был доктор Маккой. Капитан Кирк посмотрел на него, готовясь к самому худшему. Маккой был шокирован. Остекленевшим взглядом смотрел он на происходящее вокруг него.
Когда поток поздравлений иссяк, и лейтенант медицинской службы закончила разливать напитки, Маккой наконец пришел в себя. Казалось, он уже был не прочь повеселиться, но прежде повернулся к Кирку и бросил насмешливый взгляд на него.
– Ну, Джеймс, я еще до тебя доберусь, – сказал доктор и поднял свой бокал.
Кирк засмеялся и поднял свой. «Все прошло благополучно», – подумал он и вдруг обнаружил, что стоит рядом с главным инженером.
– Думаю, ты был прав, Скотти, – сказал капитан.
– Ну, я же не только в двигателях разбираюсь, сэр, – сказал Скотт и наморщил лоб, словно демонстрируя свои умственные способности. – Единственная проблема, которую я вижу, – это то, что доктор будет хотеть подобного каждый раз, когда почувствует приближение старости. Давайте задумаемся над этим, сэр… Я чувствую, что сам немного старею.
Члены экипажа столпились у длинных столов, сервированных тортами, закусками. Особенно привлекали внимание напитки. Первые подносы с яствами были уничтожены в одно мгновение. Чехов печально ткнул вилкой в оставшийся микроскопический кусочек торта, в то время как доктор Кристина Чэпел и лейтенанты Ухура и Зулу взялись за нечто клинообразное, слишком большое для их тарелок.
– М-м-м, – промурлыкала Ухура, – я и не знала, что робот может печь такие вкусные торты.
– Не мог, – сказала Кристин, – пока я немного не изменила его программу.
Все засмеялись, кроме Чехова. Зулу слегка подтолкнул его локтем и спросил:
– Что с тобой?
– Где твое веселое настроение? – задала вопрос и Ухура.
– Мне кажется, что это и есть его веселое настроение, – улыбаясь, сказал Зулу. – Ты что, не знаешь этих угрюмых русских? – он, словно нечаянно, положил большой кусок торта на тарелку угрюмого офицера службы безопасности.
Чехов быстро вывернул кусок назад на поднос и объяснил:
– Это калории.
– Ты все еще взрослый ребенок, – сказал Зулу. – С каких это пор русские боятся есть жирную пищу?
– С тех пор, как почувствовали, что набирают в весе.
– Где? В пальцах?
Чехов усмехнулся:
– Скорее всего, в пальцах.
– Кристин, – не успокаивался Зулу, – неужели у него действительно десять фунтов лишнего веса?
Та с нескрываемым удовольствием поглощала бутерброды.
– Когда мы стареем, – аппетитно откусывая очередной кусок, выговорила она, – обмен веществ изменяется. Ты набираешь вес гораздо быстрее, чем в молодости.
Она снова откусила и, жуя, добавила:
– Чехов, вам же нет и двадцати двух.
Тот угрюмо посмотрел на свои ботинки и пробормотал:
– Не напоминайте мне.
Бодрый шум и топот вечеринки обещал длиться целый день. Маккой настоял, чтобы даже дежурные смены участвовали в празднике. Кирк уже собирался возвращаться на капитанский мостик, когда корабль неожиданно дрогнул. Это было едва ощутимое дрожание, которое из всех присутствующих могли заметить только Кирк и Скотт. Так и произошло. Уже через минуту они вместе направились к коммутатору. В этот же момент ровный голос офицера Спока послышался из усилителя:
– Капитан Кирк, на мостик, пожалуйста.
Джеймс дотронулся до кнопки на стене:
– Я здесь. Кажется, у вас там кто-то взбодрился с помощью виски?
– Ничуть, сэр. Весь дежурный персонал должен оставаться трезвым.
– Тогда зачем ты трясешь корабль?
– Это ты, должно быть, шел с уклоном в шесть.
– С уклоном в восемь, капитан, – неожиданно заявил Скотт.
– Скотти, я поражаюсь тебе, – сказал Кирк с притворным изумлением.
– Мне кажется, мы слишком много выпили, сэр.
– Так что происходит, Спок? – повторил вопрос капитан.
– Вас вызывает вулканец, – ответил тот, – кажется, дело серьезное.
– Я сейчас, – произнес Кирк и быстрым шагом направился к выходу.
Двери турболифта с шипением открылись. Капитан вышел на палубу мостика. Спок сидел в кресле. Казалось, что это был не живой человек, а изваяние. Он обернулся и посмотрел на вошедших.
– Мы получили от командования Звездного флота сигнал первого порядка, боевая готовность – красная. Приказано быть на Базе 22-2 завтра к семнадцати часам. Никакой дополнительной информации не получено.
– Даже по коду, Спок?
– Даже по коду. В послании просто говорится, что ты, доктор Маккой и я должны явиться к адмиралу флота Харрингтону немедленно по прибытии.
Глава 2
– Если эта миссия будет провалена, – сказал адмирал Пол Харрингтон, – все в квадрате 1221 может оказаться в руках клингонов к следующему году.
– Как раз к моему дню рождения, – прошептал Маккой Кирку.
Харрингтон повернулся к доктору на пятках.
– Что все это значит?
– Ничего, сэр.
Харрингтон был высоким мужчиной с безупречной осанкой. Он двигался с нарочитой аккуратностью, особенно когда вышагивал взад и вперед по толстому ковру зеленого цвета, который походил на английский газон. Поступь его была плавной и размеренной. Адмирал, казалось, находился в хорошем настроении. Это был настоящий британский моряк, скроенный из того же материала, что Френсис Дрейк и Горацио Нельсон. Харрингтон уже вошел в историю флота Федерации благодаря своей способности хладнокровно справляться с большими и малыми неприятностями. Кирк хорошо понимал, что если заданием, которое им предстоит выполнять, руководит Харрингтон, то они столкнулись с непростым и опасным делом.
– Что, запасных источников трайденита нет? – спросил Спок.
– Ни одного, – ответил Харрингтон, продувая свою курительную трубку из слоновой кости.
– Шад обеспечивает этой рудой двадцать планет, – сказал Кирк.
– А можно ли добывать энергию из чего-нибудь другого, кроме трайденита? – поинтересовался Маккой.
Это очень сложно и опасно – добывать энергию из другой руды. Кирк знал это. Ему было известно и то, что Шад является одним из тех благословенных миров, которые обладали необходимым для всех остальных. В трайдените нуждались все. Порой он ценился выше человеческой жизни. Трайденит, энергетическая руда, был гораздо лучше, чем уран или любой другой изотоп. Именно трайденит предоставлял огромную власть тем, кому принадлежал. Даже на Земле уже отказались от опасных радиоактивных и в некоторой степени устаревших материалов. Кирк помнил, что в мире, где он родился, сотни лет назад были захоронены ядерные отходы, которые будут излучать смертоносные частицы еще многие тысячи лет.
Но Шад оберегал их. Трайденит использовался для получения активной энергии. Экономика и индустрия двадцати с лишним планет основывались на гарантии неиссякаемого изобилия руды.
Половина этих планет принадлежала Федерации, другие были нейтральными, остальные находились под влиянием близлежащей Империи Клингонов. Шад же до сих пор оставался желанным призом. В некотором смысле его можно было сравнить с чекой гранаты. Захватить Шад, отрезать снабжение запасами трайденита, следить за планетами в квадрате 1221, количество которых понемногу уменьшается, – все это давало возможность вторжения на территорию Объединенной Федерации Планет. Надо сказать, что именно к этому и стремилась Империя Клингонов. Она упорно и последовательно разжигала гражданскую войну на Шаде уже более восьми лет.
Кирк прекрасно знал ситуацию на Шаде, также как это знал любой офицер, чиновник или дипломат, который находился здесь, когда началась гражданская война. Он начал вспоминать, как все это происходило. Тогда еще лейтенант Кирк был в составе команды Звездного Флота, приписанной к кораблю короля Стиввена.
Династия Шадов продержалась дольше, чем остальные. Почти пять веков. А теперь она стояла на краю пропасти. Молодой лейтенант, командир Джеймс Т. Кирк чувствовал это сердцем, когда спешил во дворец поздним утром на ежедневную встречу с королем. Он пришел раньше срока и сейчас шагал по парку, расположенному на территории замка. Небо было пасмурным и хмурым. В замке шло совещание, на котором король пытался остановить развал своего кабинета министров. Назревала катастрофа.
Двенадцать членов Совета расположились за круглым столом из черного дерева, словно рыцари короля Артура. Этот стол был сделан предшественником Стиввена, основателем династии Шада, Кьюлейном Хилером.
За столом все пытались сдерживаться, но чувствовалось, что спокойствие напускное. Король три раза ударил молотком по столу, и совещание началось. Сразу же заговорили все двенадцать министров. Дюжина голосов сливалась в невообразимый гул, в котором разобрать было ничего невозможно. Стиввен снова ударил молотком по столу:
– Совет не может работать таким образом. Должен быть порядок, – его голос был мягким, но раздраженным. Король призывал, но не командовал.
– На Шаде вообще нет порядка, – сказал Ион, министр с физиономией, как у поросенка. – Что же вы ожидали увидеть здесь, сир? – он намеренно подчеркнул последнее слово.
У Стиввена возникла в голове остроумная реплика, но он воздержался высказывать ее вслух. «Кажется, я больше не король», – мелькнуло в его голове. Тогда он снова стукнул молотком по столу, после чего с достоинством встал и направился к двойной медной двери.
– Сир.
Этот голос заставил короля остановиться на мгновение, но он остался стоять спиной к Совету. Король знал, что это голос Первого генерала Хайма, высокого, сутулого и лысого человека, который был его личным адъютантом и другом до того, как Стиввен взошел на трон.
– Сир… Совет не может продолжать работу без вас.
– Он также не может работать и со мной. Если двенадцать мужчин и женщин, несущих ответственность за управление этим миром, не могут преодолеть своих разногласий для достижения цели, не могут хотя бы корректно разговаривать друг с другом, тогда плохо наше дело.
Спорить с этим было невозможно, и король покинул зал. Коалиция лоялистов распадалась на глазах, и пока Совет спорил, территория Шада медленно, но верно переходила к деспотичному Альянсу модов.
Альянс хорошо выучил уроки вероломства, которые им преподал их патрон – Империя Клингонов. Лидер модов не устоял перед перспективой стать сторожевым псом Империи. Поработив свободное население Шада и отхватив при этом кусок территории Федерации, они продолжали захватывать планету за планетой.
* * *
Лейтенант Кирк нашел короля в Палате Размышлений. Король одиноко сидел в кресле, бархатная мантия лежала у его ног. Услышав звуки шагов, Стиввен поднял глаза и улыбнулся Джеймсу. Молодой офицер и король были друзьями. Дерзость и напористость Кирка словно помогали Стиввену поверить, что еще не все потеряно.
– Прошу прощения, сир, – тихо промолвил Кирк. – Совет Федерации решил, что мы больше не можем поддерживать военные силы Шада.
Напряженное лицо Кирка было красноречивее любых слов.
– Они опасаются беспорядков в секторе Таланин и в других местах. Может быть, в ближайшем будущем этот вопрос снова вынесут на обсуждение Совета… – лейтенант замолчал.
– Наши времена очень трудные, – лицо короля было печально в мерцающем огне свечей.
– Я пытался сказать Совету, что еще немного помощи, и мы могли бы победить, – сказал Кирк.
– Почему – мы? Это не твоя битва и не твой мир.
Джеймс словно проигнорировал комментарий короля.
– Они не понимают, насколько близки моды к тому, чтобы захватить Шад и сдать его клингонам. Однажды они проснутся, но будет уже поздно. Я должен был открыть им глаза.
От волнения Кирк начал ходить по комнате, но король остановил его. Он положил руку на плечо Джеймса и, посмотрев ему в глаза, сказал:
– Нет. Тебе и твоим людям пора оставить это.
Джеймс смотрел в глаза Стиввена и видел в них, что король устал. Устал от бесконечных войн, от хаоса в Совете… Королю требовался отдых. После минуты раздумий Кирк наконец произнес:
– Ваше Высочество, я думаю, что и вам нужно сейчас покинуть Шад.
– Это мой мир. Мир, созданный моими предшественниками. Они объединили сотни воинствующих наций в одно государство.
– Исключая провинцию Мод.
Стиввен угрюмо кивнул.
– И если соглашение о мире будет нарушено этими сыновьями ада, то я останусь хотя бы для того, чтобы увидеть, как это произойдет. Когда я встречу Кьюлейна и других в той жизни, то хочу, чтобы они знали – король Стиввен остался до конца королем, верным делу своих предшественников.
* * *
Офис лейтенанта Джеймса Кирка находился в самой верхней части замка. Здесь был ужасный сквозняк. Окна, расположенные почти у самого потолка, пропускали мало света. Сам Кирк расхаживал взад и вперед, ожидая приготовления густой похлебки из рыбы, которая разогревалась в инфракрасной печи.
В свое время Кирк был близким другом Кьюлейна, старого короля. Именно поэтому, когда королем стал Стиввен, они скоро сблизились. В дни, когда большие потери в битвах еще не стали каждодневными событиями, они часто проводили приятные летние вечера на дворцовом балконе, потягивая фруктовое вино и обсуждая все подряд – от поэзии до истории, от тактик сражений до неприличных шадских историй. И когда две луны садились в туман рассвета, король и молодой офицер наслаждались этим прекрасным зрелищем. Кирк был молодым офицером, под его началом состояло сто человек. Стиввен – много старше Джеймса и управлял планетой с населением в сотни миллионов. Тем не менее, они дорожили своей дружбой, заполняя разницу в возрасте уважением друг к другу.
Лейтенант Кирк понимал, насколько Стиввену сейчас тяжело. Особенно его удручала беспомощность короля, который видел, что война ведет планету к пропасти, и не мог прекратить ее.
Джеймс отведал горячей похлебки. В этот момент в дверь офиса постучали. Это был курьер, который принес кассету с донесением;
– С горного фронта, сэр. Это… Это плохие новости.
Вставив кассету в видео, Кирк стал рассматривать схему военных действий. Монотонный голос комментатора известил его о том, что артиллерия модов прорвала линию защиты лоялистов, и враг был на подступах к столице. Нельзя было терять ни минуты.
– Меня не волнует, как ты это сделаешь, – Кирк посмотрел на лейтенанта, доставившего кассету, – но разыщи свободный шаттл и доставь его на дворцовую площадь к пятнадцати часам. А я побеспокоюсь о том, как нам выбраться из столицы и подняться в космос.
Кирк ударил кулаком по кнопке коммуникатора. Огонек питания замигал и погас. Тогда лейтенант встал и направился вниз. Ноги автоматически несли его по дорожке, через каменную площадь туда, где неясно вырисовывался над узкими улочками королевский дворец.
После пяти веков правления династии Шадов население привыкло к миру и безопасности. Это стало для них также естественно, как логика для вулканцев. Но безопасность была обманчива, потому что за видимостью единства и прогресса начинали проясняться очертания будущей войны. Провинция Мод, жители-кочевники которой с древних времен привыкли сражаться, не приняли мир, установленный Кьюлейном и его единомышленниками. Они поклялись никогда не принимать его. Моды сражались с любым противником и считали, что именно они должны распоряжаться богатством планет.
Клингоны увидели в неугомонных кочевниках отличное средство для достижения своих целей. Они использовали разногласия, которые в провинции Мод с помощью обыкновенного подстрекательства могли перейти в открытую войну. Действиями империи трудно было не восхищаться даже при всей неприязни к ней. Победа означала успех, поражение лишь в том, что клингоны возвращались домой. Империя могла иметь выгоду, только забирая то, что принадлежало другому. Именно так она и поступала.
Однако, несмотря на все это, Шадская операция представляла довольно рискованное мероприятие. Правительство короля Стиввена недооценило силы противника в провинции Мод. Федерация не подозревала, что клингоны оказывали модам нелегальную помощь деньгами. Таким образом, Федерация и просчиталась лишь потому, что ничего не знала о тайной деятельности Империи. Теперь же, когда помощь модам стала очевидной, клингоны попали в неприятное положение. Совет и король Стиввен наконец осознали, кто их главный враг.
У Звездного флота, частью которого командовал Кирк, самой важной была задача бесперебойно поддерживать добычу и отгрузку трайденитовой руды. Шад никогда не развивал свой космический флот, поэтому транспортировать руду на другие планеты могли только заграничные грузовые суда. Но только до тех пор пока силы лоялистов охраняли погрузочные станции от артиллерии модов. А сейчас батальоны противника двигались на столицу. Отправка грузов может скоро прекратиться. Династия будет уничтожена: короля и его семью убьют в числе первых, если вражеские войска возьмут столицу. Кирк считал себя обязанным убедить Стиввена покинуть Шад. Теперь эта задача была самой главной.
У дворцовой стены лейтенанта догнал мичман. Лицо его раскраснелось от быстрого бега.
– Сэр, это было получено сразу после вашего ухода.
«Еще одно донесение с фронта. Неужели дела ухудшаются?» – подумал Джеймс. Однако это были не сводки, а послание от Совета Федерации.
– Ты что, не мог связаться со мной по коммутатору?
– Я боялся, что сообщение могли перехватить, моды уже совсем близко, – адъютант расслабился, пока командир читал донесение.
Федерация рассмотрела заключительный рапорт Кирка и изменила принятое раньше решение. Дополнительная военная помощь была в пути.
* * *
– Я уже ни во что не верю, – признался Стиввен.
– Они решили, что Шад стоит борьбы, сир. Если эта поддержка будет достаточной, чтобы все изменить, – а я думаю, что так оно и будет, – мы сможем вас спасти, – сказал Кирк.
– На Шаде ничего не изменится, – ответил король с печальной улыбкой.
– Это только кажется. Самое большее – несколько месяцев. Мы доставим вас обратно на Шад, как только будем уверены в вашей безопасности.
Король закрыл глаза:
– А как насчет безопасности наших солдат, их жен и детей? Каким образом это можно гарантировать? Они не могут эмигрировать.
– Сир, вы не такой, как все солдаты.
– Нет… Полагаю, что нет, – неуверенно произнес Стиввен.
Голос Кирка стал раздраженным:
– Вы – правитель из династии Шадов. Вы возглавляете религию своего народа, вы – его вдохновляющая сила. Без вас нет Шада.
– Давай не будем забывать, что и со мной многого не было.
– Тогда подумайте о своей жене, дочери. Об их безопасности. Ведь ваша дочь – будущая королева Шада.
Наконец, король смягчился.
Корабль прибыл ко времени. Кирк занял место пилота. Шад испытывал недостаток в машинах, управляемых личным составом, поэтому перестал использовать средства противовоздушной обороны. Стрелки модов делали все возможное, чтобы сбить шаттл, но безрезультатно.
Эти летательные аппараты не предназначались для маневренного движения. Шаттл заскрипел, словно протестуя, когда Кирк повел его по спирали вверх. В космос.
Короля с семьей лейтенант доставил в транспортную зону Нормандии, где и попрощался с ними. Звездный Флот отправлялся дальше.
* * *
Восемнадцать лет прошло с тех пор. Однако битва на Шаде затянулась. Ни одна из сторон до сих пор не сумела нанести решающий удар. Дело в том, что Органский мирный договор не допускал массовой интервенции любой из воюющих сторон. И если бы они попытались сделать это, то чистая энергия, которая существовала в этом таинственном мире, быстро обезоружила бы обоих противников, без учета, где и с кем они воевали. Ни Федерация, ни Империя не хотели всеобщей галактической иммобилизации, поэтому им приходилось довольствоваться лишь разрешенным оружием. И как два измученных воина, неприятели наносили друг другу все более ослабевающие удары.
– Наконец-то боевая обстановка изменилась, – сказал адмирал Харрингтон после долгого ожидания Кирка. – Коалиция лоялистов чуть было не разбила тылы Альянса модов.
Маккой громко и презрительно рассмеялся:
– Спустя столько времени! Сколько же может понадобиться времени, чтобы закончить войну?
– Больше, чем ты думаешь, – ответил Харрингтон, выпустив пару колец дыма. – Не забывай, что там использовалось не ядерное оружие. Это была война со средствами обычного типа, почти примитивными. Ни мы, ни клингоны не хотим разрушать мир, за который боремся.
– Как это разумно с нашей стороны, – снова пошутил Маккой.
– Дело в том, джентльмены, что Коалиция чуть было не погубила себя внутренними спорами.
Кирк печально кивнул:
– Они еще не победили, а уже пытаются делить добычу.
– Послушайте, капитан. Единственная надежда сохранить Коалицию – создать символ, которому все фракции лоялистов были бы преданы. Или же вернуть его.
– Королевская семья?
– Именно.
– Они еще живы, – Кирк сказал почти самому себе.
– Точнее, король и его дочь. Жена умерла несколько лет назад, вскоре после изгнания. Планета, на которую они отправились, не была веселенькой.
Кирк на мгновение закрыл глаза, вспомнив всегда улыбчивую леди Мею. Теперь дочь и король живут и надеются вернуться, а она нет.
– Наши агенты поддерживают связь с королем, – продолжал Харрингтон. – Король делает все возможное для своего возвращения. Он верит так же, как и мы, что присутствие королевской семьи будет держать лоялистов вместе и позволит им разбить Альянс модов раз и навсегда. В действительности это очень просто, господа. Защитив Шад, мы защитим квадрат. Если потеряем Шад – последствия вам известны.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.