Электронная библиотека » Игорь Конычев » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 31 августа 2017, 16:40


Автор книги: Игорь Конычев


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 65 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 11

– Думаете, что мы правильно поступили, не попрощавшись с Розой и Инуэ? – все-таки решился спросить Рональд, когда они с магистром выехали за ворота Гзауберга.

Раннее утро выдалось ненастным. По небу плыли тяжелые серые тучи, едва ли не касаясь башни магов, которая возвышалась над сокрытым густым туманом городом.

– Да. – Фаргред откинул капюшон, подставляя дождю лицо.

– Они наверняка обидятся, когда проснувшись, узнают, что мы уехали. – Рональд оглянулся на оставшийся позади Гзауберг.

– Может быть, – магистр пожал плечами, – в любом случае мы уже не повернем обратно.

Фаргред так ни разу и не обернулся назад.


Дождь то становился сильнее, то практически затихал, но не прекращался ни на мгновение. Рональд впал в привычную для него при такой погоде меланхолию. Он иногда перекидывался с учителем парой фраз, но в основном ехал молча, погруженный в свои мысли.

– Сколько нам ехать до Соколиного Пера? – спросил юноша, когда они остановились на ночлег, съехав с тракта и расположившись под раскидистыми деревьями, что росли у кромки леса.

– От семи до пятнадцати дней. – Фаргред подкинул все еще влажных веток в костер, который сразу же зашипел, обдав паладинов едким дымом. – Все зависит от обстоятельств.

Рональд представлял, какого рода обстоятельства могут случиться, и это не приносило ему радости.

– У вас ведь нет плана действий? – Юноша посмотрел на учителя.

– Как я могу строить планы, когда понятия не имею, что ждет нас в крепости? – Фаргред криво усмехнулся.

Всполохи пламени играли на суровом лице магистра, которое при таком освещении выглядело весьма зловеще.

– И то правда. – Рональд рассеянно почесал голову. – Кто дежурит первым?

– Если ты устал, то могу я. – Лорд Драуг пожал плечами.

– Нет, я рано лег вчера, так что могу подежурить. – Юноша встал и поправил ножны с мечом.

– Как хочешь.

Они еще немного посидели у костра, после чего магистр закутался в свой обычный походный черный плащ и, оперевшись о дерево, задремал. Рональд вытащил меч из ножен, решив потренироваться. Бой с выдуманным соперником не шел ни в какое сравнение с поединком против магистра ордена, но парень не отчаивался, снова и снова вспарывая воздух своим клинком. Наконец Рональд порядком устал и сел рядом с костром, глядя на то, как жадные языки пламени облизывают уже почерневшие ветки. Юноша подбросил в костер хвороста и взглянул на спящего учителя. Рональд понимал, что магистру тяжело было расставаться с Розой и суккубой, но верный делу Света, он не задумываясь отправился навстречу опасности. Парень невольно поставил себя на место учителя. Смог бы он так же самоотверженно идти вперед, невзирая на преграды, или же забился бы в какой-нибудь угол и просто ждал?

«Я ведь уже и так иду. Иду за ним», – Рональд улыбнулся. Нерушимая вера магистра в Свет передавалась и юноше. Когда юный паладин увидел своего учителя в первый раз, он даже представить себе не мог, какая мощь таится в этом подозрительно выглядящем человеке. Если бы парень встретил лорда Драуга, не зная, кто он есть, то, пожалуй, счел бы его головорезом или наемником. Теперь же Рональд был уверен, что пятый магистр ордена Зари – один из самых достойных паладинов, которых он знает, а может быть, и самый достойный, хотя на первый взгляд так и не скажешь.

– Мы сможем, – прошептал Рональд, – мы победим.


Уже три дня минуло, как паладины покинули Гзауберг. Дорога все так же тянулась вперед широкой извивающейся лентой. Она то поднималась на холмы, то стремительно сбегала с них, спускалась в низины, терялась в редких лесах, но продолжала виться дальше, увлекая путников за собой.

– Три дня – дорога, грязь, поля и этот проклятый дождь. – Рональд плотнее закутался в плащ, стараясь укрыться за ним от холодного ветра.

– Я же говорил тебе о терпении, – напомнил ученику магистр.

– Помню-помню… – Рональд в очередной раз всмотрелся в серый горизонт. – Скорее бы трактир или деревня, не хочу четвертую ночь проводить под открытым небом.

– От того, что ты постоянно твердишь о трактире, ближе он не станет, – Фаргред и сам время от времени всматривался вдаль, – но я разделяю твои мечты о теплой постели и нормальной еде.

– Вы разве не должны подавать мне пример того, как нужно бороться с тяготами путешествий и прочими испытаниями, которые встают на пути воина Света? – не смог не съязвить юноша.

«С кем поведешься…» – подумал Рональд.

– А кто из нас постоянно ноет? – Фаргред посмотрел на ученика из-под промокшего капюшона. – Я и так являю собой олицетворение спокойствия и терпения.

– Это почему же?

– Потому что до сих пор не отвесил тебе подзатыльник, хотя следовало бы.

– Вечно вы так, – надулся Рональд. – О! Что это? – Парень увидел среди тумана еле заметные отблески огней и мигом позабыл о том, что собирался обидеться.

– Подъедем – и увидим. – Магистр пришпорил коня, и ученик последовал его примеру.

Лошади стремительно несли их вперед, и паладины довольно скоро добрались до постройки, которая оказалась постоялым двором. Трехэтажное здание, довольно большое, обнесено частоколом, на трех караульных вышках и у ворот дежурили вооруженные солдаты Империи.

– Наконец-то! – поняв, что сегодня ночевать под дождем не придется, Рональд воспрянул духом.

– Мы молились, и молитвы наши услышаны, – торжественно произнес магистр.

Золотой плащ Рональда снова сослужил хорошую службу, и стража пропустила путников внутрь, хотя Фаргред и удостоился нескольких подозрительных взглядов. Но магистр настолько к этому привык, что попросту не обращал внимания на пялящихся ему вслед.

Отдав лошадей на попечение конюха, паладины поспешили к входу в здание.

Главное помещение постоялого двора оказалось заполнено разношерстным народом, и неудивительно: в такую погоду даже самый захудалый постоялый двор, находящийся недалеко от дороги, обречен пользоваться большой популярностью. Почти все столы заняты. Одежда большинства посетителей не отличалась богатством и изысканностью, видимо, сюда стекался народ из близлежащих деревень. За одним столом сидели пятеро солдат – вторая смена стражи. Напротив них обосновались трое хмурых бородатых дворфов. За дальним столом сидели молодые парни, судя по одежде – мелкая знать, рядом с ними расположилась их охрана. В главном зале находилось еще много народу, но на вновь прибывших они не обращали особого внимания, все слишком занятые едой и выпивкой.

Сдерживая шаг и улыбку, чтобы не скакать вприпрыжку, Рональд вместе с учителем подошли к обшарпанной стойке, за которой стоял дородный бородатый мужик в некогда белом фартуке.

– Чего изволите? – хмуро буркнул он.

– Две комнаты и еды, – небрежно бросил Фаргред.

– У меня нет двух комнат, – мужик, судя по всему. являвшийся хозяином заведения, обвел рукой заполненный зал, – есть одна, но там две кровати.

– Подойдет. – Магистр кивнул. – С ужином хотя бы проблем не будет?

– Смотря, что вы захотите, – хозяин постоялого двора не блистал хорошими манерами, – Деликатесов не держим. Могу предложить только эль, мясо, овощи да похлебку с хлебом.

– Это нам подойдет. – Фаргред обернулся в зал, высматривая свободный стол. – Мы расположимся вон там, – он указал хозяину постоялого двора на единственный незанятый стол, расположенный по соседству с шумной компанией крестьян.

– Как только все будет готово – вам принесут. За еду и комнату расплатитесь, когда поедите.


Фаргред с Рональдом почти доели, когда к ним подсел изрядно перепивший мужчина средних лет. Его пытались остановить друзья из-за соседнего стола, но он лишь махнул рукой куда-то в сторону и со второй попытки оседлал свободный стул.

– Г-господа! Пр-пр-ветству-ю-ю ва-а… ик!.. ас! – обратился он к паладинам, обдав их перегаром. Говорящий был настолько пьян, что Рональд даже не мог определить – заикается он, или просто не в состоянии членораздельно разъясняться.

– Заткнись, дурак! – еще один человек встал из-за соседнего стола и попытался увести товарища, но тот не собирался так просто сдаваться и оказывал посильное сопротивление, норовя перевернуть стол. – Идиот, если паладин тебя, может, и пожалеет, то наемник спустит с тебя кожу и пустит на ремни, придурок! – яростно шептал более трезвый крестьянин своему перепившему другу.

Рональд обеспокоенно взглянул на учителя, но тот лишь улыбнулся.

– Это тебе не «Хмельной берсерк»; может, парню просто хочется поговорить. – Фаргред подмигнул ученику.

– Господа-а-а пол-пол-а-паладины! – усевшийся за их стол все-таки смог оттолкнуть своего друга и теперь отчаянно пытался сфокусировать разъезжающиеся в разные стороны глаза на сидящих напротив него людях. Видимо, осознав, что его усилия тщетны, говоривший махнул рукой, шумно выдохнул и продолжил: – Тут такое дело есть у меня к вам, да.

– Я слушаю тебя. – Рональд старался говорить медленно.

– Вы ведь не это… не будете меня убивать? – Пьяный мужчина повернул голову в сторону Фаргреда. – Не будете меня убивать? – Как и у всех пьяных людей, последовательность мыслей крестьянина оставляла желать лучшего.

Рональд закатил глаза, представляя, что сейчас может наговорить любящий злые шутки магистр, но тот лишь улыбнулся и тихо сказал:

– Конечно, нет.

– В-о-о-от! Ик! – Пьяный мужчина многозначительно поднял указательный палец. – Мир не без этого же, как его… – он посмотрел на свою руку, с видимым усилием попытался щелкнуть пальцами, однако и здесь его ждала неудача. – Не без добрых людей, вот! – Он снова махнул рукой. – У меня к вам это, дело значит, да-а-а-а.

– Какое? – спросил Рональд.

Если уж даже Фаргред решил проявить терпение, то ученик решил последовать его примеру.

– У меня тут друг, – мужчина неопределенно покрутил рукой над головой, – он это, ну того… – крестьянин неожиданно замолчал и уставился в одну точку.

– Кого того? – Фаргреду стало интересно, что же хочет донести до них незваный гость.

– Кто кого? – мужчина вздрогнул и посмотрел на паладинов, как будто видел их первый раз в жизни.

– Пьянь! – к столику снова подошел крестьянин, недавно пытавшийся увести перепившего друга. – Вы уж простите его, господа, перепил он и разволновался что-то.

– А что случилось? – видя, что вновь прибывший может нормально изъясняться, Рональд решил прояснить ситуацию.

– Друг у нас есть, мы, – человек указал пальцем на сидевших за соседним столом, – лесорубы.

– До-о-о! – Притихший до этого мужик вскочил из-за стола. – Мы лесору-у-убы!

– Да заткнись ты уже, придурок! – Более трезвый лесоруб отвесил буйному товарищу такую затрещину, что тот с громким стуком ударился лбом о стол и затих, мирно посапывая. – В общем, мы недалеко отсюда лес валим, дерево в Гзауберг отправляем. – Говоривший покосился на кружку эля, которую держал Фаргред, и вздохнул.

Магистр тут же сделал знак трактирщику, и тот, кивнув, подозвал к себе одну из служанок. – Мы уезжали по домам, сами-то с разных деревень. – продолжил лесоруб, – два дня назад вот вернулись как должно, работать снова начали, а Брука-то и нет.

– Брука? – Фаргред придвинул к говорившему одну из кружек, которые поставила на их стол служанка.

– Чего-нибудь еще, господа? – уходить девушка явно не хотела, с любопытством разглядывая магистра.

– Нет, благодарю вас. – Рональд все еще ожидал от учителя какой-нибудь очередной дикой выходки, как в начале их путешествия, поэтому решил спровадить ничего не подозревающую любительницу опасных типов как можно скорее.

– Если что – только позовите. – Девушка бросила еще один призывный взгляд на Фаргреда и, виляя бедрами, направилась к стойке.

– Так кто такой Брук? – магистр напомнил засмотревшемуся на девушку лесорубу тему их разговора.

– Это наш друг, давно уже вместе работаем. – Мужчина с неохотой оторвал взгляд от служанки.

– И что же случилось? – с нажимом продолжил Фаргред.

– Он, как и все мы, пошел в свою деревню, но обратно не вернулся.

– Может, заболел? – предположил Рональд, но лесоруб лишь покачал головой.

– Он всегда вовремя приходил, даже когда хворал. – Мужчина отхлебнул эля.

– Если так волнуетесь, то почему не сходите и не проверите, все ли с ним в порядке? – Фаргред недовольно покосился на спящего, уткнувшись носом в стол, пьяного лесоруба, когда тот неожиданно громко всхрапнул.

– Дык работа у нас, – начал оправдываться лесоруб, – иногда вот только вечером заходим сюда пивка попить. Но Ханс, – он кивнул на спящего мужика, – он очень с Бруком дружил; говорит, мол, беда какая-то приключилась, будто видел он призрака друга, и тот ему сказал: опасаться людей с косами.

– Призрака? – недоверчиво переспросил Рональд.

– Вот и мы не поверили. Ханс, как вы видите, выпить не дурак, да и почудить любит. Но он с тех самых пор сам не свой, все про каких-то черных людей с косами талдычит, даже когда трезвый.

– Когда он видел этого призрака? – Фаргред глянул на храпящего лесоруба.

– Когда приехали мы, стало быть, два дня назад.

– Убили! – Ханс вдруг резко поднял голову и с изумлением уставился на товарища. – Убили его, Крам, убили!

– Тихо ты, – тот попытался успокоить друга.

– Где эта ваша деревня? – спросил магистр, и оба лесоруба удивленно посмотрели на него.

– По тракту прямо; если утром выехать, то ближе к вечеру поворот будет направо, он там один. Узкая тропинка в лес. – Ханс говорил совершенно четко, облизывая сухие губы, взгляд его стал ясным. – Как свернете – езжайте по дороге прямо, и к ночи будете в деревне.

– Большая деревня? – Рональд перехватил настороженный взгляд учителя.

– Нет. – Крам дал полупустую кружку Хансу. – Два десятка дворов.

– Вы правда проверите? – Ханс залпом осушил кружку.

– Правда. – Беспокойство магистра передалось Рональду.

– Мы бы с вами, но работа… а может, и не случилось там ничего, нехорошо так… – замялся второй лесоруб. Было видно, что он тоже переживает за друга, но все-таки не доверяет болтовне любящего выпить Ханса.

– Нам все равно по пути. – Фаргред улыбнулся.

– Опасайтесь людей с косами! – Ханс вытаращил глаза и уставился на Рональда.

– Обязательно. – Юный паладин серьезно кивнул.

– Вы уж простите, благородные господа. – Крам поднял все еще шатающегося Ханса.

– Все нормально, – заверил лесорубов Фаргред, и те, облегченно вздохнув, вернулись за свой стол, принявшись оживленно рассказывать своим друзьям о том, что дескать, паладин обещался помочь, значит все теперь хорошо будет.

– Думаете, ему не показалось? – Рональд недоверчиво посмотрел на учителя.

– Завтра и узнаем. – Фаргред выглядел задумчивым. – В любом случае нам по пути.

– Но если все это пьяные бредни – мы потеряем время.

– А если нет – мы потерям нечто большее. – Магистр залпом осушил кружку и встал из-за стола.

Глава 12

Как и говорил лесоруб, к вечеру паладины доехали до того самого поворота направо. По крайней мере, узкая тропа, ведущая в лес, встретилась им первый раз, так что пропустить дорогу они не могли. Солнце уже начало садиться, и с запада холодный ветер пригнал свинцовые тучи. Рональд привычным движением плотнее закутался в плащ и поежился. Ему не очень нравилась идея тащиться неизвестно куда на ночь глядя, но он понимал, что если жители деревни и правда в беде, то помочь им – его долг.

«Помочь им или отомстить за них», – подумал юноша.

Если в деревню и правда пришли некроманты, то скорее всего, спасать уже некого. Он взглянул на учителя. Лицо магистра было задумчивым, взгляд настороженным, Фаргред ловил каждый звук, временами прикрывая глаза, будто прислушиваясь к собственным ощущениям.

Когда начался дождь – практически стемнело. Дорожка, по которой следовали паладины, петляла между зловеще возвышающихся во мраке ночи деревьев. Рональд не убирал руки от рукояти меча и снял со спины щит.

– Думаете, нам еще далеко? – тихо спросил он учителя.

– Не знаю. – Фаргред пожал плечами. – Если верить лесорубу, то скоро дорога должна вывести нас к деревне.

– Надеюсь, в деревне нам найдут кров и пищу, не хочется тащиться обратно под дождем. К тому же… – Рональд осекся и вздрогнул. Юноше показалось, будто его облили ледяной водой, по спине пошли мурашки.

В этот же миг Фаргред пришпорил Грома, и конь рванулся вперед.

Бешеная скачка по узкой лесной тропе, в кромешной тьме, когда лишь всполохи молний освещают путь – занятие не из лучших. Низко свисающие ветки яростно хлестали паладинов, капли дождя били по лицам, ветер будто норовил застудить всадников до костей. Рональд вовремя увидел, что конь магистра сбавляет скорость и переходит на шаг. Фаргред спрыгнул с Грома, и Рональд последовал его примеру. Крадучись, они углубились в лес, чтобы выйти к деревне не напрямик.

– Старайся идти как можно тише, – еле слышно прошептал Фаргред. – Меч из ножен пока не вынимай.

Юноша кивнул.

Вот деревья закончились, и перед паладинами показался старенький домишко. Ветхая крыша, редкий забор, однако видно, что дом не брошен. На огороде, расположенном неподалеку, заметны ухоженные грядки. Что на них росло – разобрать не представлялось возможным. Окна дома темны, хотя в это время мало кто спит.

Дождь усилился, барабаня по мутным стеклам, словно прося, чтобы кто-нибудь открыл окно и впустил его внутрь. Паладины обогнули дом и поспешно укрылись в тени соседней постройки. Выглянув из-за угла, они увидели погруженную во тьму деревню. Ни в одном очаге не горел огонь, не слышно лая собак, не видно дыма из труб – ничего. Лишь шум дождя.

Фаргред, пригибаясь, двинулся вперед; он чувствовал темную магию, буквально бурлившую здесь. Магистр с трудом подавлял праведный гнев и стремление ринуться вперед, найти грязных приспешников Тьмы и стереть с лица земли все, что напоминает о них. Но спешить нельзя, лорд Драуг понимал это. Некромант здесь не один, поэтому любой необдуманный шаг мог слишком многого стоить.

Фаргред собирался выглянуть из-за угла очередного серого дома, когда тишину разорвал дикий рев, а затем – крик, полный боли, тут же оборвавшийся.

Снова крик: судя по всему – кричала молодая девушка. Рональд прислушался: юноше удалось разобрать, как несколько голосов разом шепчут что-то на гортанном языке, затем опять кто-то взревел. Парню показалось, что в первый раз рев был немного другим. Он осторожно приблизился к учителю и выглянул из-за угла дома.

Несколько людей в черных балахонах не ожидали нападения. Они были увлечены захватывающим зрелищем – битвой двух демонов. Твари выше человеческого роста с могучим телосложением. Дождевая вода стекала с их напряженных мускулистых тел. Демоны стояли друг против друга, в очередной вспышке молнии стало заметно, что оба они изранены.

Один из демонов напоминал какую-то жуткую смесь орка, кабана и летучей мыши. Из его свиного рыла капала темная, густая кровь. Злые красные глазки неотрывно смотрели на противника. Пальцы со страшными когтями сжимались и разжимались. Тварь нетерпеливо хлестала толстым чешуйчатым хвостом по грязи.

Второй демон больше напоминал какую-то жуткую птицу. Воронья голова с черными бусинками глаз по-птичьи наклонена. С кончика страшного клюва капала кровь. Крылья с черными перьями широко расставлены в стороны. Передние конечности демона напоминали руки, только пальцев на каждой – всего три, и они казались чересчур длинными из-за когтей зловещего вида. Ноги вполне могли принадлежать то ли собаке, то ли волку.

Вот демон-ворон взмахнув крыльями, резко прыгнул вперед и нанес своему противнику страшную рваную рану на груди. Но обладатель свиного рыла не растерялся и, схватив обидчика за лапу, резко дернул на себя, тут же ударив когтями наотмашь. Тот отскочил, и Рональд заметил человека в черном балахоне, лежащего в грязи у его ног.

Вдруг снова закричала девушка, и Фаргред рванулся вперед.

Рональд не понял, почему его учитель ринулся в бой без доспехов. Тем временем длинный нож магистра, тускло сверкнув в воздухе, по рукоять вошел в шею ближайшего некроманта, который стоял к паладинам спиной. Чернокнижник медленно начал поворачиваться, губы его шевелились, но он не мог ничего сказать. Рональд увидел широко открытые глаза, и в этот же миг меч Фаргреда снес невезучему некроманту половину лица. Тело еще не успело упасть в грязь, когда лорд Драуг в несколько широких прыжков приблизился ко второму колдуну и с размаху вогнал свой меч тому в спину. Лезвие вышло из груди некроманта, и тот вскрикнул. Тут же оставшиеся шесть или семь колдунов обернулись назад.

Рональду некогда было считать врагов, он со всех ног несся на помощь своему учителю.

Сразу несколько некромантов вскинули свои косы, и в Фаргреда устремились смертоносные заклинания. Магистр толкнул вперед пронзенного своим мечом колдуна, и того буквально разорвало на кусочки. Золотая вспышка на миг осветила ночь ярче любой молнии, и колдуны невольно попятились назад, но быстро справились с удивлением, и несколько сгустков темного огня устремились к облаченному в сияющие доспехи магистру.

Тем временем демон со свиным рылом отвлекся, чем не преминул воспользоваться его соперник, вонзив когти трехпалой лапы в его грудь. Второй лапой демон-ворон ударил противника по глазам, и тот дико взвыл. Страшный клюв поднялся вверх и резко опустился на голову первого демона, с хрустом пробив его череп. Тварь хрюкнула и свалилась в грязь, подняв тучу брызг. Но победителю этого было мало: он поднял тело врага над головой и с торжествующим карканьем разорвал на две части. Темная кровь хлынула на птичью голову, и демон блаженно прикрыл глаза, явно наслаждаясь триумфом.

Шар темного огня пролетел в опасной близости от бегущего на некромантов магистра и врезался в землю, оставив после себя внушительную дымящуюся воронку. Следующее заклинание Фаргред отбил щитом. Лорд Драуг бросил быстрый взгляд через плечо, и вокруг Рональда засиял золотой купол, который тут же с треском разбился, поглотив очередное заклинание.

Юный паладин про себя поблагодарил только что спасшего ему жизнь учителя. До ближайшего некроманта оставалось совсем немного, и Рональд прыгнул вперед. Его меч ударил сверху вниз, но чернокнижник проворно отскочил в сторону. Понимая, что промахивается, Рональд не стал сдерживать удар. Вместо этого он продолжил движение вперед кувырком. За его спиной что-то взревело, и юношу накрыло грязью. Рональд практически вслепую выбросил меч перед собой, почувствовав, как холодная сталь вошла во что-то мягкое и податливое. Хрип некроманта стал для Рональда подтверждением успешного удара. Парень высвободил меч, рывком ушел в сторону, несколько раз перекатился и быстрым движением стер с глаз грязь.

Сразу несколько заклинаний снова ударили в щит, и магистр отступил на шаг, но придя в себя, тут же с рычанием рванулся вперед. Некроманты не собирались вступать с ним в ближний бой, непрерывно осыпая магистра градом заклинаний. Щит Фаргреда снова выдержал, однако его левая рука начинала неметь. Лорд Драуг метнул щит вперед, и тот, вращаясь, угодил одному из чернокнижников в живот. В ночи раздался противный хруст, и человек согнулся пополам, изо рта его полилась темная кровь.

Когда Рональд снова смог видеть, то перед его глазами предстала не самая приятная картина. Его учитель без щита мчался на двух стоящих в стороне некромантов. Еще один колдун с улыбкой смотрел на Рональда. Парень сначала не понял, чему так радуется чернокнижник, но когда за его спиной раздалось зловещее карканье, юноша осознал, что дела его плохи.

Фиолетовая молния сорвалась с пальцев одного из некромантов и с треском устремилась к Фаргреду. Магистр поймал заклинание на кончик горящего клинка, после чего резко повел оружием в сторону, и молния, сорвавшись с меча, врезалась в стоящий справа дом, проделав в нем огромную дымящуюся дыру. Второй некромант сорвал с пояса какую-то склянку и швырнул Фаргреду под ноги. Магистр не знал, что именно было в проклятом пузырьке. Поэтому он разумно рассудил, что ничего хорошего там быть попросту не может. Лорд Драуг метнул клинок в сторону одного из некромантов, а сам тут же прыгнул в другую. Оглушительно бухнуло, магистра крутануло в воздухе и он, пролетев значительное расстояние, врезался в стену одного из домов.

Понимая, что с демоном ему не справиться, Рональд решил перед смертью разделаться с некромантом. Не оборачиваясь, юноша прыгнул вперед. Чернокнижник явно не ожидал от юного паладина такой прыти в предсмертный для него час, поэтому чуть промедлил с заклинанием. Рональд вытянулся в отчаянном прыжке, выбрасывая меч перед собой, смертоносное заклинание с шипением пролетело под ним. Расстояние до противника было приличное, а в спину паладину дышало порождение бездны, но ничего другого он придумать не смог. Рональд не долетел до некроманта совсем чуть-чуть, лезвие клинка сверкнуло в лунном свете, и парень упал лицом в грязь, слыша над головой зловещий хохот.

Земля ощутимо вздрогнула, и хохот сменился диким воплем. Во второй раз за вечер стерев с лица грязь, Рональд увидел перед собой ноги чернокнижника. Они отчаянно болтались над землей, брызгая жидкой грязью прямо в лицо юноши. Вот вопль оборвался, и вместе с дождем на землю полилась кровь, потом рядом с паладином рухнуло изувеченное тело.

Бросивший склянку с неизвестной жидкостью некромант, торжествующее скалясь, посмотрел на второго колдуна, но тому было не до радости. Чернокнижник медленно оседал на землю, держась обеими руками за рукоять меча магистра, торчащего у него из плеча. С презрением хмыкнув, первый колдун, отвернувшись от стенающего соратника, направился к неподвижно лежащей фигуре в золотых доспехах. Раненый некромант предостерегающе вскрикнул, когда пронзивший его клинок рассыпался золотыми искрами. Колдун остановился на полпути и, держа вторую склянку в руке, обернулся назад. Увидев широко раскрытые глаза раненого, он сразу обратил внимание на отсутствие меча. Некромант резко повернулся, занося руку с зажатым в ней пузырьком, но бросить зелье так и не смог. Золотой росчерк разорвал ночную тьму, и отрубленная рука, все еще сжимая склянку, упала в грязь, за ней последовала голова колдуна, последним рухнуло обезглавленное тело.

Раненый чернокнижник, зажимая рукой плечо и скуля, пытался уползти, когда ему на спину опустился тяжелый латный ботинок магистра, вдавив человека в грязь.

– Медленно ползаешь – червь! – злобно прорычал Фаргред, и его меч резко опустился на затылок лежащего противника.

Голова магистра сильно болела, по лицу стекала кровь, левая рука висела плетью. Лорд Драуг рывком вырвал меч из раскроенной головы чернокнижника и оглядел деревенскую площадь, ставшую полем боя.

Когда Фаргред увидел демона с вороньей головой, нависшего над лежащим его учеником, то не смог сдержать ругательства. Пошатываясь и хромая, он побежал вперед так быстро, как только мог. Понимая, что жить его ученику остается несколько ударов сердца, магистр воззвал к Свету и золотой молнией устремился к демону.

Женский крик разорвал тишину как раз в тот момент, когда Фаргред, врезавшись в демона, сшиб того с ног, и они оба покатились по грязи. Магистр и его противник одновременно вскочили на ноги и метнулись навстречу друг другу. Фаргред занес свой сверкающий клинок для удара, когда демон неожиданно расправил крылья и длинным прыжком оказался у дома на противоположной стороне площади.

– Иди сюда и сражайся, тварь! – прохрипел лорд Драуг.

– Погодите! – Рональд, отплевываясь, поднялся с земли. – Он спас меня!

– Что?! – Фаргред недоверчиво покосился на ученика, стирая с лица кровь.

– Он убил чернокнижника. – Юный паладин неотрывно смотрел на демона, который замер перед входом в дом, о стену которого недавно ударился Фаргред.

– Он недавно прикончил своего собрата и не очень-то расстроился по этому поводу. – Магистр не сводил настороженного взгляда с демона-ворона.

– Может, он тоже… – Рональд чуть помедлил, – такой же, как Инуэ и собака?

– Собака? – переспросил магистр. – А, понятно. Есть только один способ проверить.

– А вы не чувствуете зла в нем?

– Я чувствую лишь жажду крови, вокруг было слишком много смертей, кругом Тьма, что осталась после некромантов. – Фаргред, держа меч наготове, направился к демону.

Чем ближе подходил магистр, тем тревожнее косился на него демон. Черные бусинки глаз встретились с горящими золотым огнем глазами Фаргреда.

Демон не спешил нападать, и магистр решил не рубить с плеча, в прямом и переносном смысле.

– Есть что сказать? – хмуро бросил он.

– Я не хочу убивать вас. – Было довольно странно слышать человеческую речь от вороньей головы.

– Не удивил, попробуй еще разок. – Фаргред был настроен решительно.

– Может, не стоит так с ним, попробуем помягче? – прошептал Рональд на ухо учителю. – Ведь с Инуэ вы были добрее.

– Она не убивала никого. – Фаргред чуть опустил клинок. – Сейчас я не могу понять, что на уме у демона. Нужно быть настороже.

– Помогите мне, – вдруг сказал демон-ворон.

– Вот теперь – удивил. – Лорд Драуг нахмурился.

Он посмотрел за спину демона и только сейчас увидел, что на земле у дома нарисованы символы. Дождь почти смыл кровь, но видимо, какая-то сила в знаках еще оставалась.

– Откройте, пожалуйста. – Человеческий язык давался демону нелегко.

– Смотри-ка, какой вежливый. – Фаргред смотрел прямо в черные глаза-бусинки. – Зачем тебе туда?

– Там, – демон выдержал тяжелый взгляд магистра, – моя хозяйка.

– Еще один некромант? – Рональд тоже не спешил убирать меч в ножны.

– Некромант? – Демон задумался. – Нет, она… просто человек, не волшебник, нет.

– Может, приведешь пару доводов, почему мы должны тебе верить? – Фаргред аккуратно приблизился, пытаясь рассмотреть кровавые символы.

– Вы же паладины, разве вы не должны защищать людей?

– Должны, особенно от таких, как ты. – Лорд Драуг прислушался к своим ощущениям. Никакой угрозы от демона не исходило, и магистр подошел к нему вплотную. – Почему твоя хозяйка там? – Чтобы заглянуть демону в глаза, Фаргреду пришлось задрать голову.

– Там люди. Эти, – демон кивнул на мертвых некромантов, – завели туда всех; всех, кто выжил.

– И как же твоя хозяйка смогла заключить с тобой договор, будучи ПРОСТО человеком? – не сдавался магистр.

– Во время призыва она выскочила из шкафа и запрыгнула в круг, – демон говорил неохотно, видимо понимая, что ему не доверяют, – прошу вас, помогите ей, она ранена.

– Бездна с тобой, демон. – Фаргред сплюнул на землю. – Если ты обманул меня, то я засуну твой клюв тебе же в задницу, – с этими словами магистр, взяв короткий разбег, вынес входную дверь дома плечом.

– Стойте здесь, я пойду проверю, что там внутри, – кончик меча Фаргреда уперся шагнувшему было за ним демону в грудь.

– Но там же моя… – снова начал демон.

– В такие моменты лучше с ним не спорить. – Рональд подошел к ним и приставил свой клинок к горлу демона. – Если там ловушка – клянусь, ты не успеешь порадоваться тому, что мы в нее попались.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации