Текст книги "100 самых эффективных приемов в публичных выступлениях"
Автор книги: Игорь Кузнецов
Жанр: Личностный рост, Книги по психологии
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
2. Публичная речь
2.1. Особенности устной публичной речи
Практика без теории воспринимается бессмысленным набором действий. Без теории нет осмысленного постижения отдельных операций в целях достижения некоего результата. Невозможно себе представить пользу сложной хирургической операции без предварительного представления последствий ее невыполнения.
Пользователь риторики воспринимает саму риторику как средство, как инструмент успешного взаимодействия с людьми.
На протяжении десятков лет развитие оратороведения (оратороведение принято рассматривать как комплексную дисциплину, использующую знания из области философии, логики, психологии, эстетики, педагогики, языкознания и других наук) шло по следующим направлениям:
1) культура речи, требовавшая говорить правильно, в соответствии с нормами литературного произношения;
2) техника речи, требовавшая представительного поведения оратора перед аудиторией и личной «убежденности» говорящего;
3) использование в ораторском искусстве законов формальной логики.
Причем, учитывая некоторую обособленность этих направлений, следует рассматривать их в отрыве друг от друга.
Практика убеждает нас в том, что в овладении мастерством публичного выступления имеют значение и содержание, и форма. Разъединить их без ущерба для достижения положительного результата нельзя.
Среди элементов культуры устной речевой деятельности, от которых зависит успех выступления, можно выделить:
♦ логическое построение речи с помощью аргументов и доказательств; использование арсенала средств убеждения;
♦ содержательность, глубину преподносимых истин, познавательную сущность, обстоятельность информации, убедительность; совершенство форм языка, стиля, образную и эмоциональную выразительность речи;
♦ умение достигать наибольшей взаимной связи с аудиторией (в процессе выступления акт сотворчества оратора и слушателя особенно выразителен);
♦ воздействие личности оратора на аудиторию.
Для того чтобы слушатель понял, уяснил, о чем идет речь, уловил важнейшие содержательные аспекты и акценты, правильно оценил, ради чего состоялось выступление оратора, последнему требуется серьезная речевая подготовка.
В нее входит отработка:
♦ речевой техники (дикция, громкость, темп, ритм – содержательную информацию нужно услышать, понять, запомнить);
♦ лексики (отбор словарного материала, помогающего наиболее точно передать содержание);
♦ грамматики и синтаксиса (организация материала по законам языка);
♦ логики (определение структуры содержания и закономерности выражения ее в живой речи);
♦ стилистики (выбор речевой формы, наиболее точно и выразительно раскрывающей определенное содержание в конкретных условиях выступления);
♦ кинесики (совокупность телодвижений, применяемых в процессе человеческого общения, за исключением движений речевого аппарата, а также соответствие жеста, мимики, позы, внешнего вида оратора произносимым словам).
Овладеть красноречием непросто. Это искусство, которое требует хорошего знания предмета, гибкости и ясности мышления и других личностных качеств, позволяющих динамично реагировать на требования окружающей обстановки.
Существует мнение, что рассказать о событии проще, чем написать о нем. Мнение это довольно распространенное и практически присуще всем категориям обучающихся, от школьников до преподавателей – слушателей курсов повышения квалификации педагогического состава. Исключение составляют лишь студенты, чья будущая профессия связана суетной речью (журналисты-репортеры), да опытные ораторы-профессионалы.
Если у вас существуют сомнения в сложности устной речи, включайте магнитофон и без подготовки рассказывайте о событии, свидетелем которого вы стали. Прослушайте запись и оцените ее, обращая внимание на ошибки своей устной речи: клишированное начало и конец высказывания (или же их отсутствие), наличие вводных и лишних слов, слов – заместителей пауз («слов-паразитов»), пауз обдумывания, самоперебивок, неточностей в согласовании и управлении.
А теперь составьте письменный текст о том же самом событии, которое ранее описывали устно. Запишите этот текст на магнитофон. Сравните тексты речей. Варианты речей наглядно подтверждают трудности продуцирования устной речи, включающей в себя и объединяющей одновременно процессы общего представления события, выбора лексического материала и нормативности речи, а также логико-композиционного структурирования текста.
При написании текста эти процессы «разносятся» во времени. Имея представление об описываемом событии, можно выбирать лексические варианты, изменять компоновку текста.
2.1.1. Авторство устной речиУстная речь представляется для человека особенно трудной, даже по сравнению с письмом. В письме трудно установить авторство. Научившись составлять фразы из фрагментов чужих текстов, можно овладеть технологией письма.
Развивая память и достигнув в этом совершенства, можно перенести навыки письма на говорение и, таким образом, говорить письменной речью. Все это, конечно, относится к тем случаям, когда осуществляется не просто чтение вслух, а устное изложение ранее приобретенных знаний, применение их в соответствующее время и в соответствующем месте.
Если речь обращена к другому человеку, которого видишь и слышишь, используется устная форма. Подлинная устная речь создается в момент говорения.
Устная речь (если это не чтение вслух или наизусть) – это обязательно импровизация. Она создается на ходу; в процессе акта коммуникации. Поэтому основной признак устной речи – ее неподготовленность.
Неподготовленная речь порождается одновременно с ее произнесением. Как и подготовленная речь, она строится по законам того языка, которым пользуется говорящий, но применяются они специфически.
В публичных выступлениях, в разговорах со знакомыми и незнакомыми людьми широко используются готовые клише разного рода, вставляемые в речь-импровизацию.
По определению В.Г. Костомарова, устная речь – это речь говоримая, предполагающая наличие собеседника, словесную импровизацию, которая всегда имеет место в процессе говорения – в большей или меньшей степени (это зависит от подготовленности к высказыванию, от характера последнего и т. д.).
Устная (говоримая) речь рассчитана на смысловое восприятие собеседником произносимой речи, создаваемой в момент говорения. Поскольку устной речи свойственна (в большей или меньшей степени) словесная импровизация и часто неподготовленность, то, в зависимости от различных обстоятельств и речевого опыта говорящего, устная речь может быть гладкой, плавной, более или менее прерывистой.
Слушание становится возможным вследствие различия скорости устной речи и умственной деятельности слушающего. Как правило люди говорят со скоростью 125 слов в минуту, хотя мы может воспринимать речь, произносимую со скоростью в три-четыре раза выше обычной, т. е. до 400 слов в минуту.
Различие между скоростью речи и умственной деятельностью может стать причиной невнимания, особенно в тех случаях, когда говорят медленно или неинтересно, а также очень быстро, когда слушатели не успевают осмысливать информацию.
Безупречную, плавную речь мы воспринимаем как норму и не обращаем внимания на форму, отдавая предпочтение содержанию. Внешние неточности не отвлекают нас от интересующего материала, информация ассоциируется с материалом, полученным ранее. В результате формируются новые конструкции и представления.
Прерывистость выражается в наличии непроизвольных, более длительных (сравнительно с остальными) остановок, пауз (между словами, сочетаниями слов, предложениями, частями высказывания), в повторении отдельных слов, слогов, даже звуков, в «растягивании» звука типа [э] и в выражениях типа «Как это сказать…».
Все эти проявления прерывистости речи свидетельствуют о неподготовленности устного высказывания.
Если случаев прерывистости немного и они представляют собой поиски говорящим нужного, оптимального для конкретной речевой ситуации средства выражения мысли, их наличие не мешает воспринимать высказывание^ порой активизирует внимание слушателей, «включает» их в процесс размышления говорящего, о чем свидетельствуют, в частности, «подсказки» слушателями тех выражений, которые «ищет» говорящий.
Но прерывистость устной речи – явление неоднозначное. Паузы, самоперебивки, срывы начатых конструкций могут отражать состояние говорящего – его волнение, несобранность, а также свидетельствовать об определенных затруднениях того, кто творит устное слово (о том, что он не знает, о чем говорить, как сказать, что ему трудно выразить мысль).
Устную речь нередко характеризуют словами «произносимая», «звучащая», «говоримая». Какое из них более точно обозначает ее суть?
Следует послушать запись своих устных высказываний и проанализировать ее с точки зрения прерывистости речи. Магнитофонная запись дает возможность прослушать на занятиях по риторике одну и ту же часть высказывания столько раз, сколько потребуется, чтобы правильно интерпретировать характер прерывистости речи и сделать вывод: мешает это слушать или нет.
2.1.2. Разговорная речьКажущаяся простота устной речи создается синонимичностью терминов «разговорный» и «устный», «книжный» и «письменный».
В соответствии с целевым предназначением речи она может быть представлена в форме устных и письменных текстов.
Различают две формы речи – устную и письменную, а также два стиля речи – книжный и разговорный. Важно отметить то, что каждый стиль может быть реализован в разных формах.
Особенно часто в последнее время книжный стиль используется в устной форме. Синонимичность терминов «разговорный» и «устный» затемняет факт различия между понятиями, не позволяет расчленить разные явления.
Из того, что разговорный стиль функционирует преимущественно в устной форме, не следует, что он проявляется только в ней или что его характер именно как стилевой системы меняется в зависимости от оформления. Разговорный стиль может быть оформлен письменно как пьеса, сценарий, диалог.
Письменная речь ориентируется на восприятие органами зрения. Ей свойственна терминологическая лексика, она не воспринимается на слух.
Письменной речи присущи развернутые структуры сложных предложений, их трудно произнести на одном выдохе, цепочки развития мысли приходится рвать неуместными паузами. Письменная речь не ориентируется на конкретного слушателя, не учитывает уровень его образования и развития.
Устная речь – живая, звучащая форма реализации языка. Она характеризуется непосредственностью процесса общения с конкретным человеком: сообщение, направленное в адрес собеседника, выглядит заранее неподготовленным, спонтанным, как нечто, возникшее само собой (непринужденно) в акте высказывания.
Отличие устной речи от письменной в первую очередь проявляется в технологическом процессе, в необходимости использовать звуковое оформление; во-вторых, в непосредственном присутствии и сенсорной реакции слушателей.
Указанные свойства устной речи лежат в основе физиологических и психологических навыков, необходимых для осуществления триединого процесса языковой коммуникации (продуцирование речи – ее восприятие – реакция на нее).
При устной речи этот процесс замыкается моментально. Возможности устной речи учитывать реакцию адресата делают ее всегда более конкретной по сравнению с письменной, имеющей реакцию, более отдаленную во времени и пространстве и потому менее ясную, с точки зрения отправителя информации.
Устная речь сама по себе неоднородна. Направленная на одно лицо, она должна быть индивидуализирована, построена с максимальным учетом личных психолингвистических особенностей адресата. Устная речь, обращенная к группе людей, должна быть уже более обобщенной, абстрагированной, учитывающей не столько индивидуальные особенности ее членов, сколько конкретный психолингвистический опыт всей группы.
Рассмотрение процесса речевого поведения как феномена культуры требует введения понятия «культура речевого поведения», которое представляется более всесторонним по отношению к «культуре речи».
Отдельные авторы к культуре речи относят лексические, грамматические и фонетические показатели языковой правильности. Акцент на эти показатели выделяеттолько видимую часть речевой деятельности, не затрагивая ее мыслительную часть.
2.1.3. Стили речиРазличия устной и письменной речи, разговорной и книжной возлагают на оратора обязанность учитывать стилистическую окраску как речевого контекста в целом, так и отдельных языковых единиц в этом контексте.
Ощущение стилистической окраски – особый вид нашей психической реакции на отражаемую сознанием или чаще подсознанием «речестилистическую системность». Стилистические особенности предусматривают и некоторые отступления от требований нормативности.
В каждом основном стиле (научном, художественном, публицистическом, официально-деловом, разговорном) существуют свои требования к языковой норме: они находятся в пределах от строгой научной терминологии до простой лексики повышенной эмоциональности. Лексика из одного стиля переходит в другой, особенно часто слова и фразы других стилей появляются и закрепляются в разговорном стиле.
Научный стиль – стиль научных статей, докладов, монографий, учебников и т. д., который определяется их содержанием и целями: по возможности точно и полно объяснить факты окружающей действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития, сообщить информацию и т. п.
Основные черты научного стиля:
♦ логическая последовательность изложения;
♦ однозначность, точность, сжатость при информативной насыщенности содержания;
♦ конкретность, бесстрастность, объективность высказывания.
Характерные особенности научного стиля:
♦ насыщенность терминами, которые составляют 15–20 % всей лексики;
♦ научная фразеология (прямой угол, точка пересечения и т. п.);
♦ преобладание абстрактной лексики (развитие, движение, фактор, деятельность и т. п.);
♦ употребление формы единственного числа в значении множественного (волк – хищное животное из рода собак);
♦ преимущественное употребление существительных вместо глаголов (имеет место повышение температуры – повышается температура);
♦ распространение сложных предложений.
Художественный стиль – стиль художественной литературы, который определяется ее содержанием и основными целями: передать свое отношение к окружающему, к изображаемому, нарисовать словами картину, описать событие и т. п.
Основные черты художественного стиля:
♦ образность, эмоциональность;
♦ единство коммуникативной и эстетической функций.
Характерные особенности художественного стиля:
♦ широкое использование лексики и фразеологии всех стилей;
♦ использование изобразительно-выразительных средств;
♦ проявление творческой индивидуальности автора.
Публицистический стиль – стиль общественно-политической литературы, периодической печати, ораторской речи и т. д., который определяется содержанием текстов и основными целями которого являются воздействие на массы, призывание их к действию, сообщение информации и т. п.
Основные черты публицистического стиля:
♦ лаконичность изложения при информативной насыщенности;
♦ доходчивость изложения (газета – наиболее распространенный вид массовой информации);
♦ эмоциональность, обобщенность, а часто непринужденность высказывания.
Характерные особенности публицистического стиля:
♦ общественно-политическая лексика и фразеология;
♦ использование речевых штампов, клише, их легкая воспроизводимость (труженики полей, работники прилавка, дружеская атмосфера);
♦ употребление коротких предложений – рубленая проза;
♦ эллиптические предложения (безглагольные фразы) – (приватизационный чек – каждому; банки – не только для банкиров);
♦ совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей;
♦ использование изобразительно-выразительных средств языка(риторические вопросы, повторы, инверсия и др.).
Широкое распространение получила газетно-журнальная разновидность публицистического стиля.
Официально-деловой стиль – стиль документов, международных договоров, государственных актов, законов, деловых бумаг и т. п., который определяется их содержанием и целями: сообщить информацию, имеющую практическое значение, дать указания, инструкции.
Основные черты официально-делового стиля:
♦ сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
♦ стандартное расположение материала, обязательность определенной формы;
♦ конкретность, бесстрастность, официальность высказывания.
Характерные особенности официально-делового стиля:
♦ широкое использование терминологии;
♦ наличие особой фразеологии, а также многочисленных речевых стандартов – клише;
♦ использование номинативных предложений с перечислением;
♦ сложные синтаксические конструкции;
♦ отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств.
Различают две разновидности официально-делового стиля: официально-документальный и обиходно-деловой.
Разговорный стиль выполняет функцию общения.
Основные черты разговорного стиля:
♦ экспрессивность, отсутствие предварительного обдумывания высказывания;
♦ эмоциональность, непринужденность, обобщенность.
Характерные особенности разговорного стиля:
♦ широкое употребление обиходнобытовой лексики и фразеологии;
♦ использование внелексических средств (интонация, ударение, паузы, темп речи и т. п.);
♦ диалоговая форма высказывания, реже монолог;
♦ включение в речь частиц, междометий, вводных слов, обращений;
♦ преобладание простых предложений над сложными;
♦ использование вставных и присоединительных конструкций;
♦ лексические повторы, инверсии (обратный порядок слов).
Во время устного выступления приходится одновременно осуществлять несколько сложных процессов:
♦ выбор лексического варианта, проявляющийся в объективной правильности языка и субъективной речи говорящего;
♦ ясное представление целей и задач устного выступления, общее видение проблемы, интуитивное предвосхищение того, что необходимо высказать в соответствии с логико-композиционным структурированием текста, умение формировать высказывание;
♦ учет реакции слушающих на слова говорящего, пути наиболее доступного и ясного изложения материала, которые взаимообусловлены образной выразительностью и эмоциональностью речи.
Очевидно, что нужна специальная работа по обучению различным стилям речи, и особенно в устной форме, отличная от работы по формированию умений устно пользоваться письменной речью.
Для методики обучения русскому языку в средней школе характерно привитие навыков использования в устной речи письменных форм и структур. За примеры берутся тексты писателей, поэтов, публицистов, иногда ораторов.
Пересказывается художественный текст и, таким образом, осуществляется обучение «яркому и образному стилю». Из письменной речи в устную переносятся сложные синтаксические конструкции, затрудняющие ее восприятие на слух.
В высших учебных заведениях упор также делается на заучивание письменных форм (определения, законы, описания принципа работы, заучивание статей законов, наставлений, инструкций) и использование их в устной речевой деятельности.
Настало время использовать такие методики, которые предусматривали бы не механическое повторение книжного текста, а умение включать в тексты отдельные характеристики (кирпичики), присущие тому или иному предмету, событию, явлению или процессу.
2.1.4. Типы речевой культурыЭлитарный тип. Носители элитарного типа – люди, владеющие всеми нормами языка, выполняющие этические и коммуникационные нормы. Это означает соблюдение не только кодифицированных норм, но и функционально-стилевой дифференциации языка, норм, связанных с использованием устной речи.
Для носителя элитарного типа речевой культуры характерно незатрудненное использование соответствующего ситуации и целям общения функционального стиля и жанра речи, «неперенос» того, что типично и свойственно письменной речи, на устную. В какой-то мере соблюдение коммуникативных норм требует знания и практической реализации риторических правил общения.
Элитарный тип речевой культуры – воплощение общей культуры в ее наиболее полном виде: как минимум, пассивное владение достижениями мировой и национальной культуры (знание артефактов материальной культуры, знакомство с литературными шедеврами, шедеврами искусства, хотя бы представление о гениях науки и т. д.).
Именно общекультурная составляющая обеспечивает богатство как пассивного, так и активного словарного запаса. Умение мыслить обеспечивает логичность изложения мыслей. Речевая культура элитарного типа основана и на широком охвате сознанием говорящего разнообразных текстов, имеющих непреходящее общекультурное значение.
Именно на такие тексты носитель элитарного типа речевой культуры ориентируется в своей речи. Стремление к совершенству вырабатывает у него привычку постоянно пополнять свои знания, основываться для их проверки на авторитетных текстах, словарях и справочниках, а не на услышанном по радио или телевидению, прочитанном в газете и т. д.
Среднелитературный тип. Его носители – это большая часть образованного населения России: большинство людей с высшим образованием и значительное количество людей со средним образованием.
Этот тип воплощает общую культуру человека в ее упрощенном и далеко не полном варианте. При этом характерной чертой среднелитературного типа становятся принципиальная удовлетворенность своим интеллектуальным багажом, отсутствие потребности в расширении своих знаний и умений, тем более в их проверке.
Самоуверенность носителя среднелитературного типа речевой культуры приводит к систематическим ошибкам в произношении, словоупотреблении и т. д. Телевидение и другие средства массовой информации, а также популярная литература служат для носителей этого типа безусловным и образцами, речевая ущербность таких текстов носителями среднелитературного типа не осознается.
«Конкретно», «типа», «короче» (как заполнители паузы) – частотные слова в речи носителя среднелитературного типа. Частотны и иностранные слова с неправильным произношением и употреблением.
Отсутствие в сознании носителей среднелитературного типа речевой культуры большого словарного запаса не позволяет им использовать в своей речи широкие синонимические возможности русского языка, что превращает их речь в штампованную: либо по типу старого новояза, либо с засильем сниженной лексики, к которой и сводится стремление сделать речь экспрессивнее. Отсюда огромное количество уродливых суррогатов экспрессивной лексики: окромя, навроде, надысь, вскорости и т. д.
Среднелитературность речевой культуры журналистов, речь которых носителями среднелитературного типа речевой культуры берется за образец (и считается даже эталонной), создает замкнутый круг и способствует воспроизведению и все более широкому распространению именно среднелитературного типа речевой культуры.
Воспроизводятся и широко распространяются не только различные неправильности произношения, словообразования, формообразования (Даден высочайшим мэрским повелением), словоупотребления и т. п., но и нарушения традиционных национальных коммуникативных и этических норм.
Журналисты повсеместно ввели еще недавно чуждое русской традиции общения именование взрослого человека без отчества (Борис Ельцин; Владимир Путин), использование «ты-общения» и обращений по домашним именам не только в неофициальной, но и в официальной обстановке.
Литературно-разговорный и фамильярно-разговорный типы начали складываться как самостоятельные только в 90-х годах XX века. Если для носителя среднелитературного типа речевой культуры, в отличие от носителей элитарного типа, характерно владение далеко не всеми функциональными разновидностями литературного языка (как правило, это разговорная речь и один из функциональных стилей, необходимый профессионально: для ученых – научный, для журналистов – публицистический и т. д.), то для носителей «разговорных» типов характерно владение только разговорной системой общения, которая используется ими в любой обстановке, в том числе и в официальной.
Своей стилевой и стилистической монотонностью всегда сниженной речи «разговорные» типы сближаются с просторечным типом речевой культуры.
«Разговорные» типы различаются только степенью сниженности речи. В литературно-разговорном типе преобладает «ты-общение» и домашние имена типа Сережа, в фамильярно-разговорном «ты-общение» становится единственно возможным, а в обращении предпочитается Сережка, Серега.
И в том и в другом типе наблюдается огромное количество используемых в речи жаргонизмов, но в фамильярно-разговорном усиливается доля грубых слов и просторечных элементов.
Вместе с тем и в том и в другом типе можно увидеть большое количество иноязычной лексики и книжных слов, которые нередко становятся простыми заполнителями пауз, так что рядом встречаются такие слова, как конкретно, короче, типа, в натуре, блин и т. п.
О соблюдении этических и коммуникативных норм в этих типах речевой культуры говорить не приходится.
Здесь типично неразличение письменной и устной формы речи и полное неумение строить монологический текст (отсюда бесконечные вопросы к непосредственному собеседнику в студии: («Ты меня понимаешь? Понимаешь?») при полном игнорировании возможности понимания истинным адресатом речи – телезрителем.
Конечно, тележурналисты – носители неразговорных типов речевой культуры, но приглашаемые ими в эфир гости часто являются таковыми. Тем самым телевидение распространяет и эти типы речевой культуры, делает их допустимыми в сознании населения.
Разговорная скороговорка с сильной редукцией встречается в речи, соответствующей среднелитературному типу речевой культуры, что мешает слушателю в полной мере воспринимать сообщаемое.
Речь носителей среднелитературного типа речевой культуры вполне может быть хорошей не только в дружеском общении, но и в профессиональной деятельности, однако за пределами указанных ситуаций их речь может быть беспомощной. По-настоящему хорошая речь в любой ситуации встречается только у носителей элитарного типа речевой культуры, хотя и у них бывают определенные погрешности.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.