Электронная библиотека » Игорь Левашов » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 27 октября 2015, 21:00


Автор книги: Игорь Левашов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

8. Трущобы

Тэр бежал что есть силы, петляя по узким переулкам трущоб. Он боялся, что его могут нагнать, однако преследовать его так никто и не стал. В полиции надеялись, что за объявленное вознаграждение его приведут в участок уже через пару дней. Он продолжал бежать и уже оказался довольно далеко от места, где совершил убийство виновного в гибели профессора Эндссена. Что делать дальше, он не знал. Он всё время грезил свободой и вот наконец—то обрёл. Но что она принесёт? Он выбежал на площадь, на которой было довольно прилично народу, и кто—то из толпы поставил ему подножку, после чего Тэр кубарем покатился под дружное улюлюканье всего этого сборища в канаву. Но быстро вскочил на ноги и тут же получил сильный удар тростью по голове, вновь упал на дно канавы и потерял сознание.

Очнулся он в каком—то сыром подвале. Сколько прошло времени, как сюда попал, он определить не смог. Неприятный запах, который распространялся по всему подвалу, выворачивал наизнанку. Его руки и ноги были связаны какой—то верёвкой, и именно из—за этого он не мог пошевелиться. Прежде чем бросить в подвал, его раздели, и он остался в одном нижнем белье. Одежду и обувь забрали те, кто его сюда бросил. После того как он очнулся, его мучил всего один вопрос: за что его бросили сюда, что он сделал такого, что весь мир возненавидел его?

– Тебя как зовут, парень? – проскрипел из тёмного угла чей—то голос, который эхом разнёсся по подвалу

Тэр молчал, он для себя решил, что ни с кем разговаривать не станет. Кому какое может быть до него дело, если он сейчас находится в этом подземелье. Но даже здесь ему не рады, его бросили в этот подвал как какое—то животное.

– Если ты будешь молчать, я не смогу научить тебя, как выжить в этих трущобах. Здесь твоя гордость может стоить тебе жизни, – продолжил всё тот же голос.

Тэр ещё немного помолчал, прежде чем что—то сказать, обдумывая, кто это может быть. Если это такой же пленник, как и он, тогда разговор не опасен для него.

– Сколько времени я нахожусь здесь?

– Это не важно, здесь время не имеет никакой ценности, здесь важно выжить, а выживают сильнейшие, те, кто может постоять за себя.

– Я убил человека, вернее – полицейского, и стал убегать от преследования, не знаю, как долго я бежал, затем меня ударили по голове и я потерял сознание. Очнулся уже в этом подвале. Это полиция? Меня убьют?

– О нет, мой мальчик, здесь уж точно не полиция, и бояться её тебе совершенно не надо. Если ты здесь, то только для того, чтобы на тебе хорошенько подзаработать. Сначала тебя здесь сломают, а потом заставят делать то, что прикажут.

– Кто прикажет, куда я попал?

– Ты попал в шайку Слепого Эгера. Контрабанда, проституция, в том числе и детская, и другие различные способы, которые приносят неплохую прибыль. Это трущобы, в которых живут по законам преступного мира.

Человек, который разговаривал с Тэром, вдруг начал сильно кашлять. Его кашель длился несколько минут и сопровождался проклятиями в адрес Слепого Эгера. Как только кашель прекратился, Тэр решил продолжить разговор.

– А кто ты и за что тебя сюда бросили? Ты слишком болен, тебе срочно нужна медицинская помощь?

– Нет, мой мальчик, мне уже ничего не поможет. Я уже давно покойник, хотя ещё и дышу. Я был другом Слепого Эгера, его правой рукой. Ты не представляешь, сколько разных дел мы провернули вместе. Я знаю много его тайн, и он надеется, что я их унесу с собой в могилу, – он опять сильно закашлялся.

Кашель продолжался несколько минут, казалось, что рассказчик задыхается и может вот—вот умереть, но, немного придя в себя, он продолжил.

– Что—то мне совсем нехорошо, похоже, я не переживу эту ночь, поэтому слушай меня внимательно и постарайся запомнить всё, что я тебе сейчас скажу, – его голос стал звучать чётко и уверенно, – запомни это название малыш – планета Зея. Она не пригодна для жилья, на ней находятся заброшенные урановые шахты. Одна из них – шахта №5. Эта шахта расположена вдали от месторождений урана и была создана мной. Там я спрятал большую часть того, что принадлежит Слепому Эгеру. Я украл это и спрятал. Это была моя доля, но он не хотел меня отпускать и делиться со мной. Найди её, эта шахта безопасна, там ты, там всё…

Он опять сильно закашлялся, но всё ещё пытался что—то говорить, хотя Тэр совершенно перестал понимать слова, а через некоторое время он вдруг совсем захрипел, и голос его умолк. Тэр пытался уловить хоть какие—то звуки, чтобы понять, жив его собеседник или мёртв.

– Эй, – позвал его Тэр, – ты жив? Не молчи, ответь мне что—нибудь.

Но ответа не последовало. Тэр предпринял ещё несколько попыток, но они также были безрезультатны. Человек либо уснул, либо умер. Тэр, свернувшись калачиком, попытался согреться и уснуть. Он дрожал от холода и сырости, его раздражал писк крыс, которые вышли, наверное, добыть пропитание (скорее всего, их внимание привлёк труп его собеседника). В конце концов он впал в забытьё. Перед глазами вдруг появилась мать, она улыбалась и звала его к себе. Она была всё такой же красивой и молодой, какой он ее помнил. Тэр расплакался, потому что вспомнил, что случилось потом. Он вновь пережил ужас смерти родителей и, открыв глаза, решил, что надо жить! Надо жить ради их памяти и постараться найти того, кто убил, и того, кто отдал приказ убить его семью. Эти мысли не покидали его до самого утра.

Свет начал пробиваться сквозь небольшое окно под самым потолком подвала, и это уже позволило немного осмотреться. Несколько крыс всё ещё оставались на теле ночного собеседника, он—то и был источником неприятного запаха. Его ноги были перебиты, и гангрена сделала своё дело. Видно было, что его не щадили и что он подвергался нечеловеческим пыткам. Из него пытались выбить информацию, о которой он говорил в свои предсмертные минуты. Наверное, он не врал, когда рассказывал о Зее и сокровищах, которые на ней спрятаны.

Послышался какой—то металлический скрежет, после которого наверху со скрипом отворилась дверь и на лестнице, ведущей вниз, в подвал, появилось какое—то мешковатое создание, похожее не на человека, а на мутанта, завезённого с другой планеты.

– Опять этот запах, сколько я ещё буду спускаться сюда и когда наконец—то закончатся мои мучения.

С этими причитаниями он стал спускаться по лестнице и как только оказался внизу, сразу направился ко мне, но, сделав несколько шагов, остановился и повернулся в сторону, где лежал покойник.

– А что это у нас там? Гас, ты что, издох что ли? Вот скотина! Хозяин будет этим недоволен. Хотя, с другой стороны, я наконец—то приведу свой подвал в порядок. Ха—ха—ха, во всём, даже в твоей смерти, есть для меня хорошие новости. А ты, щенок, – поворачиваясь ко мне лицом, произнёс надзиратель, – пойдёшь со мной и не вздумай бежать, а не то отправишься вслед за Гасом. Ха—ха—ха.

Ему хотелось выглядеть этаким весельчаком. Он смеялся над тем, что говорил, ему нравились его шутки. Он их сам создавал, сам же над ними и смеялся. Однако, несмотря на свой мешковатый вид, он довольно проворно работал ножом, который достал из—за пояса, и, разрезав верёвки на ногах Тэра, заставил его подняться.

– Руки, пожалуй, развязывать не буду. Следуй вверх по лестнице, да не торопись, а то я слишком хорошо позавтракал, чтобы бегать за тобой, – он опять залился своим неприятным хохотом.

Тэр подошёл к лестнице и посмотрел наверх. Свет, который проникал в подвал через дверной проём, ослепил его. Немного постояв, Тэр медленно начал подниматься наверх, разминая свои затёкшие от верёвок и холода ноги. Немного приотстав, за ним следовал его провожатый, что—то бормоча себе под нос. Пленник преодолел последнюю ступеньку и оказался на улице. Яркое солнце ослепило его ещё раз, у него начали слезиться от этого глаза, так что пришлось даже остановиться. Но это продолжалось совсем недолго – Тэр получил удар по спине сзади и упал на колени.

– Вставай и больше не останавливайся, видишь, тебя люди ждут, – издевательски прошипел конвоир.

Во дворе действительно было много народу. Они с большим любопытством начали окружать Тэра, оскорбляя и тыкая в него пальцами, как в какую—то вещь, за которую можно получить неплохую прибыль.

– А он не так плох, как кажется. Если его отмыть и позаниматься с ним, выйдет неплохой боец для арены. Он великолепно сложён, несмотря на то что ещё ребёнок. Закар, где тебя опять носит, – это был Слепой Эгер.

Он выделялся из всей этой толпы прежде всего своей дорогой одеждой, которая была подобрана со вкусом и сидела на нём просто великолепно. На ногах у него были старомодные лакированные туфли, в которых легко можно было увидеть своё отражение. Его возраст определить было сложно, но он уже точно не был молодым, как ему хотелось казаться. Он не выделялся большим ростом и играющими мускулами, а был обычным средним человеком, но его лицо и расположенные на нем хитрые глазки, говорили о коварстве и жестокости. Он не понравился Тэру, однако тот старался не выказывать свои эмоции, чтобы не нарваться на очередную волну гнева. Раздвигая толпу, к Эгеру подошёл человек.

– Я здесь, мой хозяин, ты меня искал?

– Да, Закар, возьмёшь его и отведёшь к Зануде, он как раз просил кого—нибудь в помощь для уборки арены. Да скажи ему, пусть внимательно следит за ним, мне только что сообщили, что его ищет полиция. Это так, парень?

У Тэра загорелись глаза, и он, бросив на Слепого Эгера злобный взгляд, тут же опустил голову. Ему не хотелось сейчас ничего говорить, его терзали мысли, ведь ему опять предстояло стать рабом.

– Если это действительно так, я об этом всё равно скоро узнаю, то ты станешь нашим героем и, надеюсь, принесёшь нам хорошую прибыль.

– Это он, хозяин, это он, вот его меч, – вдруг вмешался в разговор надзиратель, крича что есть силы и пробиваясь сквозь толпу.

– Тогда всё становится на свои места! Ты и есть тот самый загадочный сын профессора? Жаль, конечно, старика. Он приносил нам много пользы, теперь придётся подыскивать ему замену. А может быть, он успел всё—таки научить тебя своему ремеслу или ты только можешь животы вспарывать, а? – обратился к нему Эгер, вызывая очередную порцию смеха в толпе.

– Отвечай хозяину, – ударив Тэра по голове, прокричал Закар.

– Ну, что ты, Закар, зачем же так грубить, мы же цивилизованные люди, – под шумный хохот толпы произнёс Эгер, – он только что потерял своего отца…

– Он мне не отец, – прервал его Тэр.

– Так ты умеешь говорить, а я думал, что ты нем как рыба! Значит, ты не так безнадёжен! И если профессор не твой отец, тогда кто ты и как у него оказался?

– Я находился у него не по своей воле, он купил меня, а чтобы ни у кого не возникало никаких вопросов, ему пришлось оформить документы на моё усыновление. Моих настоящих родителей убили солдаты правительства, когда вторглись на нашу планету.

– Это, конечно, довольно печальная картина, однако моей жалости ты этим не добьёшься. Оглянись вокруг себя и посмотри на этих людей, здесь каждый заслуживает жалости и ни один из них не жалеет о своей жизни. И я научу тебя жить по нашим правилам, а если не научу, то заставлю, а наши правила – это жить без правил. Здесь выживает сильнейший, а тот, кто проявит слабость, превратиться в ничтожество и сгниет где—нибудь в сточной канаве.

Толпа заревела, поддерживая своего лидера, похоже, отсутствие правил и давало Эгеру неограниченную власть, он мог делать всё что угодно и принимать любые решения, не нарушая при этом ровным счётом ничего. Он наказывал за любую провинность, чтобы это не послужило дурным примером для других. Он отличался исключительной жестокостью, он вызывал страх – за это его уважали и боялись все жители трущоб.

– А я и не просил жалеть меня, я в этом совершенно не нуждаюсь, – злобно бросил Слепому Эгеру Тэр.

– Ты слишком горд, и это похвально. Ты не похож на весь этот сброд и сможешь многого добиться в жизни, если, конечно, будешь держаться меня. Мне кое—что удалось узнать про тебя и надеюсь, что меня не обманули. Звать тебя как?

– Тэр…

– Что ты там сказал, я не расслышал?

– Кесарь! Зовите меня Кесарь, – гордо вскинув голову, произнёс Тэр.

Он решил не называть своего настоящего имени, а воспользоваться тем, которым иногда называл его профессор.

– Как скажешь, Кесарь, значит Кесарь, на этом и порешим, все слышали! – объявил Слепой Эгер свой вердикт. – Закар, помой его, верните ему его одежду, и знаешь что, оставлю—ка я его пока у себя, а Зануде ты подберёшь кого—нибудь другого. Что—то мне подсказывает, что он принесёт больше пользы здесь, рядом со мной. Насколько я осведомлен, ты кое—что знаешь из медицины. Попробую найти тебе применение в этой области, надо же кому—то штопать наших бойцов.

Он взял из рук надзирателя, который всё ещё стоял на коленях перед ним, меч Тэра и несколько раз взмахнул им. После чего вернул его обратно, молча развернулся и пошагал в сторону дома, из которого он, собственно, и появился.

Слепой Эгер на самом деле не был никогда слепым, его звали так, потому что он в своё время попрошайничал, изображая слепого мальчишку. Фактически он был наводчиком. Его жалели и подавали милостыню, заводя к себе в дом. Будучи якобы слепым, он собирал информацию о зажиточных хозяевах и сообщал об этом в банду грабителей. В итоге сам стал её членом, а впоследствии – предводителем.

Закар высвободил руки Тэра от верёвок и отвел его в помещение, расположенное над подвалом. Оказалось, что это помещение было не лучше, чем сам подвал, в котором ему довелось провести эту ночь.

– Это, конечно, не то, на что ты рассчитывал, но здесь можешь принять душ, а я пока постараюсь разыскать твою одежду. Надеюсь на твоё благоразумие, сбежать отсюда у тебя просто не получится, так что даже и не думай об этом, – предупредил его Закар, удаляясь за одеждой.

Сбежать отсюда – это то, что ему сейчас действительно хотелось сделать. Тэр, не снимая с себя нижнее белье, зашел в душевую и открыл воду. Вода струилась тёплая, именно струилась, водопровод оказался, как и само помещение, довольно старым, и напора практически не было, но он рад был и этому. Взяв с полки небольшой кусок мыла, он постарался как можно сильнее намылиться, чтобы смыть с себя всю эту грязь от канавы и до подвала, этот запах, который преследовал его последние сутки.

Он решил для себя, что на данный момент побег не имеет никакого смысла, да и куда ему бежать. Он убийца полицейского, его наверняка разыскивают все ищейки Лондона, и, скорее всего, за его голову уже назначена соответствующая награда. Надо осмотреться и понять, что от него хотят, а уже потом принять взвешенное решение. Мысли бежали у него в голове одна за другой все время, пока он мылся.

Эгеру очень хотелось, чтобы Тэр начал лечить его бойцов и в этом был какой—то смысл, ведь тот действительно получил навыки оказания первой помощи при травмах, накладывал гипс, помогал оперировать огнестрельные ранения. Некоторые операции он мог повторить с закрытыми глазами. Он вновь согласился с мыслью, что ему надо развиваться и что он будет лечить. Единственное, что останавливало, его это отсутствие инструмента. Ему необходимо будет вернуться в дом Эндссена за инструментами и медикаментами. И об этом думал мальчик, которому только—только должно было стукнуть пятнадцать, хотя на вид можно было дать все восемнадцать лет. Это все благодаря его генам, благодаря его бесценной крови, о которой всё время говорил ему профессор. За этими размышлениями он даже не заметил, как в комнату вернулся Закар.

– Ну что ты там, готов, а то я уже вернулся и жду тебя.

Смыв с себя остатки мыла и отжав белье, Тэр вышел из душа и к своему большому удивлению увидел в руках Закара свою одежду и обувь.

– Возьми вот и вытрись, – протянул он Тэру полотенце, – да одевайся скорее, а то хозяин тебя уже заждался.

– Зачем я ему нужен?

– Об этом он тебе сам расскажет, я стараюсь не задавать лишних вопросов, а выполнять то, что мне говорят, так что тебе придётся поторопиться.

Тэр не заставил себя ждать, он быстро оделся и привёл себя в порядок. Не зная от чего, но он стал чувствовать себя гораздо увереннее, создавалось такое впечатление, что эта ночь сделала его ещё на несколько лет взрослее. Закар проводил его в дом напротив, где на втором этаже и находилась резиденция самого Слепого Эгера. Когда они подошли к дому, то на пороге столкнулись нос к носу с одним из полицейских, которого Тэр неоднократно видел в полицейском участке напротив дома профессора. Уступив дорогу Тэру, тот мило улыбнулся. Он дал понять, что знает, кто такой Тэр, но не предпринял ничего и задерживать его не стал. Заметив, что Тэр немного занервничал, Закар поспешил его успокоить и потрепал дружески за плечо.

– Не бойся, Кесарь, пока ты находишься под защитой Слепого Эгера, никто в трущобах, а тем более эти так называемые полицейские, не причинят тебе никакого вреда. Это вотчина Слепого Эгера, здесь он король, и его воля —закон, нарушив который ты можешь заплатить жизнью.

Дверь за спиной Тэра захлопнулась, и у него появилось ощущение, что он попал в совершенно другой мир. В доме все было довольно прилично, за чистотой следила прислуга. Огромная прихожая была заставлена дорогой мебелью, которая была обита натуральной кожей, на полу лежали ковры ручной работы. Прежде чем его проводили к хозяину дома, Тэру предложили сменить обувь на тапочки, которых в шкафу было в изобилии. Это значит, что хозяин дома любил принимать гостей. Профессор Эндссен в своё время уделил много времени тому, чтобы Тэр мог изучить манеры поведения в светском обществе, и он не пренебрегал этим, так что с удовольствием сменил обувь.

– Я дождусь тебя здесь, если это будет угодно боссу, а ты поднимайся на второй этаж, – устраиваясь у камина в гостиной, сказал Закар.

Тэр ничего не ответил и прошёл к лестнице, ведущей на второй этаж. Лестница была сделана из белого камня. Балясины имели довольно причудливые формы и не повторяли друг друга. Рассматривая их, Тэр не заметил, как упёрся в живот Слепого Эгера, который услышал голос Закара и вышел для того, чтобы самому встретить своего гостя.

– Нравится? Это мне привезли с одной дивной планеты, её название – Зея. Кстати, а ты случайно ничего не слышал об этой удивительной планете?

Тэр насторожился, он сразу понял, для чего его сюда позвали и что разговор будет о человеке, который умер в подвале. Тэр постарался не выдать себя ничем и сделал недоумевающее лицо.

– Нет, к моему великому сожалению, я впервые слышу название этой планеты, а вообще, у меня неплохая память, и если бы я раньше что—то слышал об этой планете, то, наверное, запомнил.

– Мой мальчик, я бы не хотел пользоваться методами своих тюремщиков, рано или поздно я узнаю правду о том, что произошло сегодня ночью. Я хочу знать, что ты слышал этой ночью в подвале.

– Не понимаю, о чём вы спрашиваете. Я был без сознания, а потом слышал какие—то стоны, кто—то что—то бормотал или бредил, но я не разобрал ни единого слова, мне было очень холодно.

– Однако ты что—то слышал? Тогда напряги свою память и постарайся вспомнить всё до малейших подробностей, – едва сдерживая свой гнев, наседал Слепой Эгер.

– Слышал что—то про крыс, как кто—то кашлял и очень сильно ругался, затем я уснул и больше ничего не помню.

– Спрашиваю, что ты слышал о Зее? Ты должен был об этом что—то слышать, – перешёл на крик хозяин дома.

– Я слишком замёрз в этом подвале и не обращал ни на что внимания. Вы же знаете, в каком я был состоянии, – начал умоляюще скулить Тэр.

– Хорошо, хорошо! Будем считать, что я тебе поверил, но если что—то вспомнишь, обязательно мне расскажешь. Договорились? – он похлопал дружески Тэра по плечу, – а теперь давай пообедаем, и ты мне расскажешь о себе. Мне слишком много пришлось заплатить за тебя полицейским, так что не разочаруй меня.

В центре комнаты располагался прекрасный инкрустированный стол ручной работы, каждая ножка была произведением искусства, вокруг стола располагались подобные стулья.

– Роскошь – моя слабость. Этот гарнитур достался мне от одного знакомого в погашение долга. Не люблю, когда мне не возвращают долги своевременно. Некоторые платят за них собственной жизнью, только так в нашем мире можно достичь уважения. Твой сокамерник у меня кое—что украл, но унёс свой секрет в могилу. Ну, да ладно, выбирай себе любое место, я редко приглашаю сюда гостей, но ты, чувствую, внесёшь в мою жизнь что—то более существенное.

Слова Слепого Эгера о том, что он редко приглашает гостей, показались Тэру странными. Он вспомнил о количестве сменной обуви в шкафах, которые находятся в холле на первом этаже. Однако внимания на этом заострять не стал, а продолжал стоять и смотреть на хозяина.

Эгер, недолго думая, усадил Тэра напротив себя. Это место позволяло мальчику более тщательно рассмотреть комнату. Она была и рабочим кабинетом, и столовой, в которой Эгер принимал пищу. Полы из чёрного дерева были натёрты до зеркального блеска, стены отделаны превосходным гобеленом, от которого веяло теплом. Вместо окон были экраны, плавно меняющие пейзаж. Потолок был отделан материалом, который излучал свет. Это очень заинтересовало Тэра, он не сводил с него глаз.

– Это минерал, который поглощает энергию солнца, преобразуя её в этот необычный свет. Естественная подзарядка, но эффект ошеломляющий. Так ты собирался рассказать о том, чем занимался профессор в последнее время, или опять скажешь, что ничего не знаешь.

Это вопрос загнал Тэра в тупик. Слепой Эгер пытался расположить его к себе и выведать то, чем занимался профессор. Оказалось, он неплохо осведомлён. Так вот в чём кроется разгадка того, что он вдруг изменил своё отношение к Тэру.

– Я знаю, что он пытался изобрести эликсир молодости, и хотел бы знать об этом больше. Надеюсь, ты мне сможешь помочь во всём этом разобраться, не так ли?

Юлить и оправдываться не было никакого смысла, и Тэр решил выиграть время, заинтересовав Слепого Эгера кое—какой информацией, и ещё больше войти к нему в доверие.

– Я мало что знаю, профессор практически не посвящал меня в это, хотя всегда всё записывал, и эти записи должны находиться в лаборатории, может быть, они смогут вам чем—нибудь помочь.

– А ты прав! Как же я сам до этого не додумался. Сейчас же отправлю своих людей в дом профессора. Закар! Если ты внизу, поднимайся к нам, у меня есть для тебя очень срочное дело! – крикнул Слепой Эгер.

– А можно мне вернуться домой? – жалобно попросил Тэр.

– Это зачем ещё? Ты случайно не задумал сбежать от меня?

– Нет, что вы, я даже об этом и не думал, но если вы хотите, чтобы я лечил ваших людей, мне нужны инструменты, кое—какое оборудование и медикаменты, а они как раз есть в подвале в нужном количестве.

– А может, ты просто составишь список, и мои люди принесут всё без лишнего риска, как ты на это смотришь?

– Хорошо, если вы уверены, что те, кто пойдет, разбираются в медицине лучше меня и смогут отличить скальпель от зажима, тогда не буду возражать.

– Вот, чёрт! Тут ты, конечно, совершенно прав. Хорошо, пойдёшь с ними, но если посмеешь бежать, я прикажу, чтобы тебя убили, ты меня понял?

– Да, конечно, я вас не подведу…

– Да, хозяин, – перебил его поднявшийся на второй этаж Закар, – ты звал меня.

Слепой Эгер коротко объяснил, что он должен будет сделать сегодня ночью, и наказал глаз не спускать с Тэра, иначе ответит за него собственной головой.

Закар забрал с собой мальчишку и вышел на улицу. На улице он что—то сказал одному из охранников и оставил пленника под его присмотром. Через некоторое время Закар вернулся и привёл с собою ещё несколько человек, явно работающих на Слепого Эгера. Он помахал рукой Тэру, приказывая присоединяться к ним, и зашагал по дороге, которая вела из трущоб к дому профессора. Достигнув окраины трущоб, они решили дождаться темноты на кладбище недалеко от поместья, на котором и похоронили самого Карла Эндссена, рядом с могилой его родителей.

– Кесарь, а ты случайно не знаешь, где у профессора сейф с драгоценностями, – начал выпытывать один из людей Эгера, – ему они на небесах уже не понадобятся, а нам могли бы пригодиться. Мы бы хорошенько повеселились.

Услышав это, остальные присоединились к нему и стали хохотать, приглашая Тэра с собой, если тот всё им расскажет.

– Заткнитесь, а не то мы привлечём к себе внимание, – прикрикнул на них Закар, – порыщите сами, а у нас другие планы. Зайдём от реки, там мы будем менее всего заметны. Так, Кесарь?

– Думаю, что это правильное решение, там пустырь и никого никогда не бывает. С берега мы попадём в сад и выйдем к дому, там как раз расположен второй выход. Я знаю, где лежит ключ, который поможет нам открыть дверь.

– Ну, тогда это действительно упрощает работу. Парни, поднимайтесь и вперёд, уже стемнело, нам надо поторопиться.

Группа покинула территорию кладбища и спустилась к реке, вдоль берега которой добралась до поместья профессора. На их пути действительно никого не было, если не считать стаи собак, которая с диким визгом бросилась в разные стороны. Перемахнув через забор, они прошли через сад и оказались у двери, которая была опечатана и находилась под охраной полиции, так было написано на бумаге. Тэр при виде этого немного растерялся, но Закар отодвинул его в сторону и сорвал печать.

– Не стой как вкопанный, пошевеливайся, ты же говорил, что знаешь, где спрятан ключ.

– Да, конечно, сейчас.

Тэр отошёл немного в сторону и, встав на выступ в фундаменте, подтянулся над окном, расположенном недалеко от двери, пошарил там рукой и спрыгнул. Он вернулся и протянул ключ Закару, который не мешкая открыл дверь.

– Заходим внутрь, быстро, быстро, – торопил Закар, – свет не включать и не шуметь. Мы с Кесарем пойдём в лабораторию и возьмём то, что нужно хозяину, а вы обыщите здесь всё и возьмите самое ценное, насчёт этого нам Слепой Эгер указаний не давал, а значит, это не противоречит нашим правилам.

– А можно и мне подняться в свою комнату и взять некоторые вещи, – перебил его Тэр.

– Сначала мы возьмём то, что нужно Слепому Эгеру, а после, может быть, ты и поднимешься в свою комнату, – положив руку на плечо Тэра, сказал Закар, – а теперь не стой как истукан, показывай, как нам добраться до лаборатории профессора.

Тэр без труда ориентировался в доме, в котором ещё несколько дней назад проживал. Он совершенно бесшумно двинулся вперёд по коридору и уже через некоторое время оказался у лестницы, ведущей в подвал.

– Сейчас будет лестница, и нам надо быть осторожнее, чтобы не упасть, – предупредил он Закара и начал спускаться в лабораторию.

Закар следовал за ним по пятам, как привязанный. Дверь в лабораторию оказалась незапертой, и они без труда проникли внутрь. Тэр пропустил вперёд своего спутника и захлопнул за собой дверь. Он нащупал выключатель и включил свет, от которого Закар чуть не выскочил из собственных штанов.

– Выключи, выключи этот чёртов свет, ты нас всех сейчас выдашь. Ты что забыл, что здесь рядом находится полицейский участок, – заверещал Закар.

– Нет, нет, об этом переживать не стоит, здесь мы в полной безопасности, свет с улицы не виден.

– А—а—а, ну раз так, тогда давай быстренько собирай всё, что тебе нужно, и валим отсюда, а то что—то мне здесь не нравится.

Закар показал на банки, внутри которых в растворе находились всевозможные человеческие органы. Это действительно было неприятное зрелище. Но Тэр к этому уже давно привык и не обращал никакого внимания. Не считая полок, на которых были расположены эти банки, все остальное в лаборатории было перевернуто. Здесь кто—то уже успел похозяйничать до их прихода и даже не пытался этого скрывать. Все вокруг было разбито и вылито на пол, от чего в лаборатории стоял тошнотворный запах.

– И что нам здесь теперь может пригодиться, можешь объяснить? – прикрыв рукой нос и рот, спросил Закар.

– Люди, которые это сделали, видимо, не нашли то, что искали, вот с досады всё здесь и разрушили. Похоже, они ничего не знали о сейфе профессора, и я должен проверить его. В этом сейфе профессор хранил свои материалы, только он знал, ну и я, конечно. Мне как—то удалось подсмотреть за ним…

– Тогда чего ты ждешь, давай открывай, – потирая руки в ожидании чего—то особенного, засиял Закар.

Тэр, не раздумывая, подошёл к шкафу, из которого всё было выброшено на пол, и, нажав на одну из досок в полу, сдвинул его в сторону. За шкафом находился металлический сейф, который был вмонтирован в стену. Сейф имел кодовый замок, который без труда поддался пальцам Тэра. Но он даже не успел прикоснуться к ручке сейфа, как Закар оттолкнул его и сам открыл дверцу. Каково же было его разочарование, когда кроме каких—то бумаг, пробирок и медицинских инструментов в сейфе ничего не оказалось. С досады Закар ударил кулаком по стене.

– И что это за дрянь! Что здесь такого ценного, что нужно Слепому Эгеру! Здесь нет вообще ничего ценного!

– Ну, как сказать, здесь есть то, что просил принести меня Слепой Эгер. Это как раз ему и пригодится, – попытался схитрить Тэр, чтобы Закар оставил его в покое и не мешал.

– Ну раз так, тогда сам забирай то, что тебе нужно, я в этом всё равно ни черта не понимаю. Пожалуй, я пока перекурю, чтобы хоть как—то избавиться от вони, которая здесь царит, – отойдя в сторону, недовольно пробурчал Закар.

На это и рассчитывал Тэр, ему хотелось остаться одному. Прежде всего он отыскал в сейфе потрёпанный блокнот профессора Эндссена, в котором тот делал свои записи, так как решил, что надо разобраться, для чего профессору была нужна его кровь. Тэр аккуратно, чтобы Закар ничего не заподозрил, сунул блокнот себе за пазуху, после чего вытащил из сейфа саквояж с медицинскими инструментами, которые брал с собой профессор на выезды к пациентам. В сейфе также было немного медикаментов, которые Эндссен вводил больным до и после операции. Тэр это всё аккуратно упаковал и вдруг совершенно случайно обнаружил второе дно в сейфе, уронив на полку скальпель, звук от падения которого был глухим, а это значит, что там была пустота. Он приподнял металлический лист, под которым обнаружил пробирки, наполненные розовой жидкостью в довольно приличном количестве, где—то около двадцати штук. Что это за пробирки и что в них находится, он не знал, но надеялся узнать, изучив записи профессора. У Тэра возникло предчувствие, что профессору всё же удалось достичь своей цели, перед самой смертью он был необычайно радостным. Мальчик извлёк все пробирки с розовой жидкостью и рассовал их по карманам.

Он ещё немного осмотрелся, но ничего интересного больше не было. И чтобы не возвращаться к Слепому Эгеру совсем без документов, Тэр взял несколько книг по медицине и рабочие журналы профессора, в которых Эгер надеялся найти формулу эликсира. Мальчик прекрасно понимал, что в этих журналах нет и быть не может никакой ценной информации.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации