Текст книги "Возрождение Зорга"
Автор книги: Игорь Воронкин
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 43 страниц)
Первый сектор Протосса, Аиур.
Подземная тюрьма Дома Правосудия
Экзекутор Тассадар прикоснулся к экрану:
– Эрадн, как ведут себя приговоренные? Лицо главного надсмотрщика, как всегда, было скрыто тенью низко опущенного козырька шлема.
– Ждут своей участи, милорд.
– Они спокойны?
– Как покойники, – усмехнулся надсмотрщик.
– Я приду за два часа до назначенного срока. Приготовь все, что нужно.
– Понял вас, экзекутор. – Надзиратель уже смекнул, к чему клонит Тассадар. – Думаю, все пройдет как надо. Мы не обманем надежд Протосса.
– Вот это я и хотел от вас услышать, – с облегчением про изнес Тассадар. Больше всего на свете он ненавидел дворцовые интриги. И если уж говорить до конца откровенно, то и свою {собачью службу. Тассадар погасил экран. Ему оставалось спо койно провести остаток вечера и четыре часа ночи. Если, конечно, получится…
Зератула, Дворга и Резура вывели из камер за два часа до рассвета. Стража, состоящая из зилотов и двух драгунов, быстро спеленала их силовыми полями, оставив подвижными лишь ноги, и подтолкнула вперед по длинному коридору, ведущему к месту казни. Их провели в овальный зал и с помощью силовых полей приковали к пилонам. Неожиданно в боковом проеме возник темный силуэт экзекутора. На Тассадаре была черная сутана с капюшоном, лицо скрывалось за морщинистой маской с тремя прорезями для блестящих глаз, а четыре руки великана болтались в широких рукавах, напоминающих сложенные крылья летучей мыши.
Еще никогда экзекутору не приходилось исполнять приговор с таким тяжелым сердцем. Он провел долгую и мучительную ночь. Его понудили нарушить не только ритуал казни, но и, что было для него гораздо важнее, – традиции Протосса, которые он почитал вечными и неизменными. Простить себе этого Тассадар не мог. Он и сам шел тяжело, будто казнили его. Но что он мог поделать?
– Известен ли вам приговор трибунала? – спросил он осужденных храмовников. – Понимаете ли вы значение наказания, которому будете подвергнуты?
Скованные и обездвиженные храмовники лишь чуть заметно кивнули головами.
– За предательство интересов Протосса вы приговорены к Вечному Забвению. Отныне вся ваша индивидуальная биологическая память будет уничтожена безвозвратно и навсегда. Вы получите новые имена и судьбы. Если, конечно, пройдете испытание и выживете… Таков приговор Трибунала великого Протосса. Готовы ли вы с благодарностью принять милостивое решение судьи?
Храмовники беззвучно шевелили губами. Тассадар не хотел их слышать. В эту минуту ему хотелось только одного – чтобы все это поскорее закончилось. Каждое произнесенное слово традиционного ритуала давалось ему с трудом. Он поднял глаза к потолку. Потолок зала, где свершались казни, был прозрачным. Сделано это было для того, чтобы приговоренные в последний раз могли насладиться картиной звездного неба и вознести свои молитвы к бескрайним просторам Вселенной, в которых навечно запечатлена великая душа Адуна. Тассадар заметил, что звезды становятся бледнее и небо над Аиуром постепенно приобретает розовый оттенок, окрашиваясь лучами восходящей Лу.
Экзекутор подал знак служителям, и на голову каждого приговоренного опустили прозрачный колпак.
– Подождите, экзекутор. – Зератул с трудом разлепил стянутые пси-полями губы. – Вы не дали нам сказать…
Тассадару очень не хотелось сейчас слышать их речи. Эти Темные Храмовники владели дьявольскими методами убеждения, но и отказать приговоренным в последней просьбе он не мог.
– Хорошо, говорите, – скрепя сердце разрешил экзекутор.
– Нельзя ли хоть немного ослабить поля? – Голос Зератула был едва слышен.
– Мы и так вас слышим, продолжайте, – сказал Тассадар.
– Экзекутор Тассадар, мы обращаемся к вам. Вы честный и отважный эльфид и не раз вставали на защиту нашей цивилизации. И среди ослепленных только вы сможете понять нас. Не важно, умрем мы сейчас или нет, но угроза миру людей и Протоссу не исчезнет с нашей смертью. Все зашло слишком далеко. Зорги атаковали сектор терранов. Если их не остановить, рано или поздно они нападут на Протосс. Но тогда их будет больше, неизмеримо больше. Вы же знаете, как размножаются эти твари. У нас есть один-единственный шанс: используя пси-эмиттер, попытаться извлечь Мозг Зорга. Только так мы сможем победить в грядущей войне. Подумайте о судьбах мира, Тассадар! Подумайте о протоссах и терранах! Вспомните о Братстве, что завещали Творцы нашего мира!
Мир еще можно спасти Он нуждается в вашей помощи, Тассадар! Вы один сейчас можете помочь нам и тем самым спасти миллионы существ во Вселенной Только вы являетесь сейчас проводником воли Адуна, и от вас зависит жизнь этого мира. Во имя Мировой Души заклинаю вас, Тассадар, решитесь на поступок! Ибо и мы, и вы связаны одной незримой нитью, проложенной к спасению мира! – исчерпав внутренние силы, голос Зератула внезапно сник, и храмовник обессиленно опустил голову на грудь.
– Ен Таро Даун! – прошептал он.
Тассадар не отрываясь смотрел в светлеющее небо. Лу поднималась над землей. Сейчас светило поравняется со специальной меткой, он взмахнет рукой, и с Темными Храмовниками будет покончено. Их мозг пронзит высокочастотное излучение, стирая память и превращая его в расплавленное желе, которому, возможно, уже никогда не суждено будет стать мозгом полноценной личности. И уже никогда ни Зератул, ни Дворг, ни Резур не будут теми служителями Адуна, которые пользовались всеобщим уважением на Аиуре.
«Они правы. И ты это знаешь».
Правая рука Тассадара потянулась вверх, чтобы дать отмашку. Служитель по его сигналу нажмет на кнопку, после чего пилоны сгенерируют высокочастотный импульс.
«Зорги напали на людей. Что будет с нашими братьями?» – продолжал звучать в голове у Тассадара хриплый голос Зератула. Служитель у пульта замер, вопросительно глядя на Тассадара. «Чего экзекутор медлит? Лу уже вошла в очерченный круг».
Тассадар глядел в небо. Мысли его роились, как потревоженные осы. Взгляд блуждал среди множества бледнеющих на фоне неба звезд. И вдруг Тассадару показалось, что в небе что-то мелькнуло. Новая звездочка. Яркая. Она приближалась.
«Еще мгновение, – думал экзекутор. – Еще только одно мгновение». Его правая верхняя рука, уже готовая дать отмашку, бессильно опустилась и вытянулась вдоль тела.
– Экзекутор? – обратился к нему служитель, окончательно нарушая церемонию казни.
– Одно мгновение, только одно мгновение, – чуть слышно произнес Тассадар, по-прежнему завороженно глядя в небо.
В темном небе росла новая звезда. Это, несомненно, был знак. Знак, подаваемый ему Душой. И отвергнуть этот дар небес Тассадар не мог.
– Пора начинать, экзекутор, – напомнил служитель.
– Сейчас. Одну минуточку, Дерил.
Снаряд с грохотом пробил толстый стеклянный купол зала наказании. Тассадара и Дерила взрывной волной отбросило к стенам. И только Темные Храмовники, прикованные к пилонам силовыми полями, остались неподвижными.
Плазменные поля, окружающие снаряд, погасли. Металлическое ядро раскрылось, и из него выскочили храмовники в длинных хитонах.
– Ен Таро Адун! – раздался их торжествующий возглас. К Зератулу, Дворгу и Резуру спешили друзья.
Тассадар поднял голову. Он ожидал чего-то подобного, но все равно это было уж слишком… В воздухе раздалось гудение: пси-лезвия Темных Храмовников рубили силовые поля, удерживающие пленников. Через минуту Зератул, Дворг и Резур были свободны.
– Давайте быстрее, друзья! – кивнул на летающее ядро один из храмовников, что примчались на выручку. – Скоро здесь будут приверженцы консула!
Все бросились к ядру. Тассадар пытался подняться с земли.
– Экзекутор! – заметил его Зератул. – Вы с нами? В голове у Тассадара мутилось, но он понимал, что времени на долгие размышления нет:
– Помогите подняться!
Двое жрецов подхватили его под руки. Люк в ядре при их приближении призывно распахнулся. Тассадар понимал, что он ввязался в роковую авантюру, но что-то внушало ему, что на стороне храмовников ПРАВДА. Или, может, до его сознания, не до конца еще опустившегося и потерявшего связь с божественным, долетел-таки далекий шепот Мировой Идеи.
– Я рад, что вы с нами, Тассадар, – сказал Зератул.
Они поднялись по подножкам летающего ядра. И тут с оглушительным грохотом взорвались энергетические пилоны, окружающие комнату наказаний. Дерил все-таки дотянулся до пульта и нажал на кнопку. Он и сейчас стоял там, бледный, прижимая руку к раненому боку.
– Вы не выйдете отсюда, проклятые храмовники! И ты, подлый изменник! – оскалился он в мстительной гримасе.
Один из храмовников, выхватив пси-лезвие, рванулся к нему.
– Подождите! – удержал его Зератул. – И так слишком много крови. Слишком много жертв между нами, братья!
– Но он взорвал пилоны, без их энергии нам отсюда не выбраться!
– Я постараюсь. – Тассадар прикрыл глаза и, казалось, о чем-то глубоко задумался. – Я постараюсь…
Нет, оживить энергетические пилоны, превращенные в обломки стекла и керамики, он не мог Но когда-то, очень давно, может быть, даже не в этой жизни, он имел опыт… Тассадар вгляделся вглубь себя. Он должен снова разжечь этот костер. Иначе все они погибнут. А вместе с ними и весь этот кластер, созданный дуновением Мировой Идеи. Но ведь так не должно быть, так НЕСПРАВЕДЛИВО! Он должен снова зажечь ОГОНЬ! Темный столб поднимался в его сознании. Столб должен быть большой. Больше, чем обычный пилон. Намного больше. Энергии им понадобится много. Столб должен быть до небес! И он сможет его зажечь! Теплый огонек уже начал заниматься в основании столба, постепенно вырастающего до ближайших звезд.
«Хорошо, давай еще немного, – приговаривал Тассадар. – Сейчас ты затеплишься светом, и мы сможем улететь отсюда!»
Храмовники почтительно притихли, почувствовав присутствие Великой Силы, исходящей от Тассадара. Столб в его душе рос и наливался силой. Он занял все его сознание, и Тассадар не мог понять, что в эту минуту происходит с ним. Но вот раздался хлопок, с каким вспыхивает пламя, и в темную высь вырвался световой поток. Он начинался у ног Тассадара и бил прямо в отверстие, проломленное ядром в стеклянном потолке.
– Этой энергии нам хватит! – воскликнул Зератул. – Быстрее, друзья!
Он бросил презрительный взгляд на скрючившегося у пульта служителя:
– Благодари Адуна, что остался жив!
Храмовники подхватили Тассадара, все еще парализованного неким внутренним видением, и потащили в летающее ядро.
Ядро окуталось плазменной оболочкой и взметнулось в небо. И лишь тогда рухнули под мощными ударами стальные овальные двери и в зал наказаний вломились зилоты охраны и десять четвероногих драгунов.
Недра планеты Тар.
Спустя два часа после высадки
Они не разбились. Все четверо, падая с огромной высоты, скользнули на какой-то мягкий полог и, почти не снижая скорости, скатились вниз. Рэйнор подумал, что этот полог очень похож на пленку гигантского рыбьего пузыря. Вокруг было темно, только блики фонариков выхватывали то тут, то там их переворачивающиеся тела. Связанные одной веревкой, они, не могли потеряться и неслись вниз одной кучей. Наконец падение приостановилось. По инерции они скользнули на противоположный край этой тугой пленки и замерли в ложбине.
– Мать твою так! – не удержался Крис. – Где мы?
– В большом дерьме, я думаю, – ответил Рэйнор. – Но более точно ответит наука.
Генри Брауер более-менее пришел в себя и огляделся вокруг.
– Не нравится мне все это, ребята.
– Как наша леди? – поинтересовался Крис.
– Я жива, и я с вами, – отозвалась Кэрри.
– Ну, раз ГБ с нами – мы в безопасности!
– Генри, что вы обо всем этом думаете?
– Я думаю, мы там, куда так стремились попасть.
– Ну, может, ты и стремился, а я в это дерьмо влезать не собирался, – буркнул Орднер.
– Эти нити в пленке органического происхождения. И похожи они…
– На паутину! – догадалась Кэрри.
– Спасибо вам, ребята, подсказали, а то я думал: это мои вытесненные страхи или объективная реальность, – заметил Джим. – А теперь вот жду, когда же за нами придут.
– Подожди, Джим. Кажется, она поддается. – Генри острым лезвием пытался надрезать гладкую поверхность.
– Генри, вы гарантируете, что, если удастся ваш эксперимент, мы не полетим вниз? – спросила Кэрри. Генри отнял руку с ножом:
– Что нам остается делать?
– Давайте осмотримся. – Джим поднялся на ноги. Частые тугие нити, местами сливающиеся в пленку, упруго прогибались под ним. Тьма вокруг стояла кромешная, и лучи шлемных фонариков были бессильны рассеять ее. Рэйнор помотал головой из стороны в сторону и замер, наткнувшись на огромную колонну, покрытую бугристыми мохнатыми выступами.
– Видели?
Все остальные тоже заметили ее.
– Дерьмо чертово, надо дергать отсюда! – выругался Крис. До колонны было метров двадцать. Джим добрался до края паутины и посмотрел вниз. Дна бездны не было видно.
– Джим, а что, если зацепиться за эту… хреновину? – предложила Кэрри.
– О, мэм, вы делаете успехи! – улыбнулся Орднер.
– Думаю, хуже нам уже не будет, – согласился Джим.
У всех сохранились гарпуны, и выстрелить в мохнатую колонну труда не составило.
Рэйнор подергал трос – держалось крепко.
– Ну-с, кто первый?
– Вниз или вверх?
– Вопрос, конечно, интересный. Спросим у ГБ и науки.
– А мы зачем здесь? – вопросом на вопрос ответил Брауер.
– Понятия не имею. От этого падения у меня все мозги отшибло. Может, леди из ГБ нам поможет? – перевел стрелки Рэйнор.
– Кэрри?
– Что вы ко мне прицепились?! Задание дано для всех членов группы!
– И все же, мэм? – упрямо наезжал Орднер. Надо отметить, иногда это у него получалось здорово.
– Наша задача заключается в том, чтобы добыть яйца этих существ. Здесь должны сохраниться первичные экземпляры.
– Наверное, чтобы затем на Земле развести этих забавных зверушек? – ляпнул Крис.
Лейтенант Рэнд была в замешательстве. Такого напора она явно не ожидала.
– Эй вы, злобные парни, чего пристали к девчонке?! – вступился Генри Брауер.
– А ты что скажешь, ковбой?
– Давайте вниз. Спускаться легче, и, может, найдем проходы в шахты.
– Черт тебя подери, Генри! – выругался Орднер.
– Вверху никакого просвета. Только сожжем аккумуляторы.
– Ладно, поехали. Но не все сразу. Я – первый. – Капитан Рэйнор, взявшись за веревку, приготовился шагнуть в бездну.
– Удачи, командир, только смотрите, чтобы на вас случайно не наступила эта мохнатая ножка!
– Ладно, я позвоню снизу.
Трос вскоре закончился, и Рэйнор повис, касаясь волосатой поверхности. «До чего же омерзительно!» – думал он. Луч света не доставал до дна, и никаких ответвлений шахтерских ходов Джим тоже пока не заметил. Надо было вбивать следующий гарпун.
– Эй вы там, наверху! Все спокойно?
– Спим на перине, командир, – послышался в шлемофоне голос Орднера. – Что у вас?
– Бью второй гарпун! Ни хрена не видать!
Джим выстрелил гарпуном и перебросил веревку. «Еще двадцать метров в преисподнюю!» – подумал он.
Второй уровень спуска был результативнее: Джим заметил пещеру. Темное отверстие, открывшееся в отвесной скале, было вполне способно вместить шахтерскую вагонетку.
– Вижу дыру! Кэролин, мне тормозить?
– Да, Джим, останавливайтесь!
– Все еще хотите, чтобы я раздобыл вам пару яичек?
– Это было бы праздником!
– Чего не сделаешь для леди. Жду в гости!
Рэйнор затормозил веревку и, отстрелив гарпун, подтянулся к стене. Он приземлился на пороге пещеры и заглянул в темную глубину. Одно он мог утверждать наверняка: эта нора – не результат горной выработки. Стены гладкие, полированные и выстеленные стекловидной пленкой.
– Алло, Кэрри, похоже, я на верном пути! Не хотите спуститься за чем пришли?
– Что там, Рэйнор?
– Гладкие стены. Похоже, та же пленка, что и наверху, только более прочная. Темнота. Как считаете, может, переуступить вам лавры первооткрывателя?
– Ладно, Рэйнор, я спускаюсь!
– Подождите! Я пошутил. Папа сам поищет яички.
Джим шагнул в темный проход. Луч фонарика отсвечивал бликами от стеклянной пленки, покрывающей темный скалистый грунт. Света хватало максимум на пять шагов. Впереди висело сплошное непрозрачное облако. Какая-то мутная взвесь наполняла воздух. «Лучше смотреть под ноги, – подумал Джим. – А то нетрудно загреметь куда-нибудь».
Пол еще более круто спускался вниз.
– Спускаюсь ниже, – сообщил Рэйнор.
– Осторожнее, Джим, – послышался голос Кэрри.
– Постараюсь.
Ноги по стеклянному покрытию скользили практически бесшумно. Он уже оказался в самом центре мутного облака и не видел ничего дальше собственного носа.
«Если здесь яма, ну и загремлю же я!»
Пелена заволокла стекло шлема. То и дело Джиму приходилось останавливаться и протирать прозрачное забрало. «На пыль не похоже. Оставляет жирные следы, как мошки на лобовом стекле».
Ход круто свернул направо, и Джим оказался в почти круглой камере. Ее сверху донизу пронизывал такой же бугристый и мохнатый ствол, как тот, по которому он сюда спустился.
– Что там, Джим? – спросила Кэрри.
– Такой же столб, как наверху.
– Нам спускаться?
– Подождите, я еще похожу.
Он обошел столб и увидел за ним овальный проем. Дальше ход раздваивался.
– Здесь развилка, – передал он.
– Мы спускаемся, Джим, – не выдержала Кэрри.
– Нет, но запомните, я иду направо.
Он пошел направо. Ход был высоким и узким. Временами Джиму приходилось с трудом продираться сквозь опутывающие ход мохнатые нити и выступающие бугры и наросты на стенах. Новых ответвлений пока не встречалось. В конце хода его ждала следующая камера, вся пронизанная вертикальными наростами и опутанная легкой светлой паутиной. И здесь он увидел то, за чем они пришли в эти горные выработки. На дне камеры лежали яйца этих существ. Окаменевшие и покрытые известковым налетом, они лежали здесь черт знает как долго.
– Я нашел! Здесь полно этого дерьма!
– Что, Джим? – живо откликнулась Кэрри. – Яйца?!
– Именно. Здесь их полно!
– Мы спускаемся!
– Зачем? Я могу принести пару штучек.
– Да? Давайте, Джим!
Он так и сделал. Вырвал два яйца из оплетающей их паутины и понес к выходу. «Ничего не поделаешь, придется побыть сегодня героем!» – улыбнулся он сам себе. Протискиваться обратно сквозь узкий ход было не совсем удобно. Паутина и наросты цеплялись за яйца, будто не хотели выпускать их из гнезда. Через несколько метров Джим заметил, что не может протиснуться дальше. Ход сузился еще больше. Он обернулся и не поверил глазам своим. Проход позади него медленно смыкался.
– Черт побери! – прошептал он.
– Что там, Джим?!
– Меня не хотят выпускать!
– Жди! Спускаемся!
– Не надо! Чертов проход закрывается! Бегу!
Он побежал. Если, конечно, это можно было назвать бегом. Скорее уж скоростное проталкивание. Волосяной покров словно бы ожил и отчаянно цеплялся за попавшую в его силки жертву. Стенки с тихим шорохом схлопывались у него за спиной. Джим понял, на что это похоже. На кишку. Черт его подери! Он ломанулся что было сил. И обнаружил, что впереди стенки тоже начали сходиться.
– Меня засасывает в задницу! – закричал он. Ответил Орднер:
– Спускаюсь!
Выход был уже рядом. Джим видел отдаленный свет, когда его за ногу дернула какая-то чертова водоросль, и он растянулся на полу. Яйцо откатилось к выходу, а он остался лежать. Проход впереди смежился настолько, что человеку через него было уже не протиснуться.
– Я попался, парни! – крикнул Джим. – Ловите яйцо, оно выкатилось.
– Я уже близко, командир, – услышал он спокойный голос Орднера. Десантник спустился по столбу и приближался к пещере, в которой застрял Рэйнор.
– Ты как?
– Как в заднице!
– Отползи назад, буду взрывать!
– Обалдел?
– А что делать?
Джим подумал, что действительно ничего другого не остается. Он или останется в этой кишке навсегда, или его быстро разнесет взрывом.
– Яйцо цело? – спросил Джим.
Крис уже был рядом с выходом, поглотившим Рэйнора, и оттащил яйцо в сторону.
– Цело! Закладываю двести граммов.
– Не много?
– Тогда сто. Ты как? Стенки не сжимаются? Джим лежал на полу. Встать он уже не мог. Кишка сжималась сверху.
– Они сжимаются сверху. Лежать еще можно.
– Тогда потерпи.
Орднер нащупал шов, по которому сходился проход, и стал закладывать пластиковую взрывчатку.
– Ты прав, Джим, это походит на задницу.
– А ты чего ожидал? Где, по-твоему, яйца находятся! Крис почти закончил:
– Отползи назад. Сейчас случится маленький пердеж!
– Давай быстрее!
Орднер присоединил радиовзрыватель и отошел за столб на безопасное расстояние.
– Внимание! Обратный отсчет: три, два…
– Давай!
Полыхнуло. Взрывная волна вжала Джима в стенки с такой силой, что некоторое время он не мог вздохнуть. Взрыв разворотил стенки. Казалось, они были сделаны их какого-то закаменевшего полимера. Дым немного рассеялся, и Орднер бросился к Джиму.
– Ты в порядке?!
В глазах у Джима стояла абсолютная темнота, а в голове звучали набатные колокола средневекового собора. Казалось, он даже слышал какую-то молитву, произносимую быстро то ли на латыни, то ли еще на другом непонятном языке.
Крис выволок бесчувственного Джима из кишки. Тот не подавал признаков жизни. Сержант откинул светофильтр шлема и заглянул в лицо своего командира. «Жив!» – облегченно подумал он, заметив, как на лицо Джима возвращается румянец.
– Что с Джимом, Крис? – встревоженно спросила Кэрри.
– Приходит в себя.
– Надо спешить. Здесь наверху тоже начинается что-то неладное.
– Что там?
– Похоже на землетрясение!
– У меня Рэйнор и яйцо! Кого бросать?
– Зачем ты так? Мы поможем!
– Нет, мэм, оставайтесь лучше там. Пусть Генри спустится.
– Окей!
Крис потащил Джима к выходу. Он знал, что успеет вытащить командира, но успеет ли вернуться за яйцом? Стенки и на этом уровне начали заметно пошатываться.
– Быстрее, Генри!
Генри спустился по столбу и показался в начале коридора.
– Хватай яйцо! – крикнул Крис. Сам он взвалил на себя Джима и потащил по проходу. «Хотел бы я знать, как мы будем подниматься в таком виде», – думал он.
– Ребята, столб двигается! – испуганно воскликнула Кэрри.
– Что?!
– Он пошел вверх!
Волосатый столб, по которому они спускались, чуть заметно подрагивая, медленно пополз вверх.
– Цепляемся! – крикнул Крис.
Стрелы гарпунов вонзились в столб. Астронавты повисли на медленно поднимающемся столбе.
– Кэрри, мы едем к вам! – сообщил Генри. – Как на лифте.
– Что мне делать?
– Пока ничего. Смотрите только, чтобы вас не завалило. Когда мы приблизимся, присоединяйтесь к нам.
Джим постепенно приходил в себя. Смутно он различал сержанта, который качался на веревке рядом с ним.
– Крис, где мы?
– Движемся наверх, командир.
Они ехали мимо пещер и выработок, которые медленно обваливались и рушились. Вниз обрушивались здоровенные куски скал. Да, больше всего это походило на землетрясение. Через десять минут они достигли карниза, где их ждала Кэрри.
– Цепляйтесь! – крикнул ей Генри. Она выстрелила гарпуном с тросом и схватила протянутую руку исследователя. Теперь вся команда была в сборе.
– Куда едем? – спросила Кэрри.
– Наверх, – пожал плечами Брауер.
Кэролин посмотрела наверх. Сплошная темнота. Когда они поравнялись со скользким карнизом, с которого начали свое путешествие, ее осенила идея.
– Пора вызывать Барта!
– Зачем? – спросил Крис.
– Посмотри кругом!
Со всех сторон огромные глыбы уносились в бездонную пропасть. Джим разлепил глаза. Он сразу понял, что Кэрри права.
– Барт! Барт, черт тебя дери, оглох, что ли? Наконец прорезался голос пилота:
– Слушаю, командир!
– Что на поверхности? Что с горой?
– Ничего особенного.
– У нас тут проблема. Землетрясение. Нас несет неизвестно куда. Взлетай и покружи над вершиной.
Прошли томительные минуты, прежде чем Уилкинсон снова вышел на связь.
– Джим, из верхушки горы что-то вытягивается. Столб какой-то со шляпкой, похожий на гриб.
– Мы на этом грибе, Барт!
– Понял, командир. Попробую подойти ближе. Шахта, внутри которой полз столб, к вершине сужалась конусом, и срывающиеся камни проносились все ближе.
– Барт, пару выстрелов по вершине! Иначе нас тут засыплет. Всем ближе к столбу! – приказал Джим.
«Скаут» развернулся над вершиной горы. Барт привел оружие в готовность. Стрелять надо было так, чтобы осыпать камнепад, пока он не завалил людей. Ракеты ударили чуть ниже вершины. Раздалась быстрая серия взрывов. Лавина камней с шумом устремилась вниз. Промедли Барт с выстрелом, их всех бы ждала неминуемая гибель. Каменная лавина пронеслась мимо и с грохотом скрылась в недрах горы. Над вспоротой вершиной открылось небо, окрашенное в размытые тона песчаной бури.
– Ура! – воскликнула Кэрри.
– Барт, спускайся ниже! Мы выходим! Маленький по сравнению с выросшим до небес столбом челнок опустился на предельную высоту.
– Что это за столб? – спросил пилот.
– Все узнаешь, когда вывезешь наши задницы отсюда.
– Ладно, – улыбнулся Барт. – Я уже на месте, садиться не буду. Подниметесь по трапу.
Барт видел, как быстро растет столб. Несмотря на сильный ветер, он уходил вертикально вверх, почти не раскачиваясь. Того и гляди, космоса достигнет. Через некоторое время на столбе показались фигурки тесно прижавшихся друг к другу людей.
– Вижу вас, – доложил пилот.
– Теперь помоги нам вскарабкаться на твою колымагу.
– Загарпуню трап на столб. Будьте готовы. Трап впился в волосатый столб в пяти метрах над головами людей.
– Подтянетесь сами, надеюсь?
– Постараемся. Только не улетай далеко!
Когда все поднялись на борт, Барт заложил крутой вираж, облетая вздымающийся столб. Он уходил все выше в небо, пронзая низкую облачность. Расплющенная шляпка столба, казалось, уже достигла космоса.
Не успели прибывшие на борт перевести дух, как на экране возникло лицо генерала Макферсона.
– Миссия выполнена, сэр, – доложил Рэйнор. – Мы достали экземпляр яйца.
– Хорошо, Рэйнор. Боюсь, что у меня найдется еще одно дельце для вас.
– Слушаю, сэр, – устало откинулся в кресле Джим.
– Мы получили сигнал из района Тарсоника. Надо смотаться туда и вывезти уцелевших колонистов.
– Где они?
– Радиомаяк покажет. Это горно-обогатительная фабрика Тарсоника. Все, кто сумел выбраться из города, ждут там. Зорги приближаются, так что поспешите!
Экран погас. Рэйнор обвел взглядом невеселые лица своих товарищей.
– Барт, ты слышал?
– Да.
– Поворачивай.
Челнок взял курс на Тарсоник. Пилот оставил радиоканал связи включенным, и на общей частоте они услышали отчаянный призыв:
– Генерал, вы меня слышите?! Это растет! Оно приближается ко мне!
– Без паники, сынок! Мы готовы принять тебя. Заходи на флагман, – ответил ему Макферсон.
Фрэнк Дрейк покосился в левый иллюминатор. Огромный столб, покачивающийся и волосатый, как пестик какого-то гигантского растения, приближался к нему. По данным бортового компьютера, до «Джаггернаута», приветливо распахнувшего свои шлюзы, было двадцать минут черепашьей скорости челнока. Фрэнк увеличил тягу устаревших реактивных двигателей до максимума. Он очень надеялся успеть добраться до флагмана прежде, чем доберется до него эта штука. Иначе было бы несправедливо, чертовски несправедливо. После всех этих ужасов, после недели в космическом одиночестве…
Челнок двигался нестерпимо медленно. И, как показалось Фрэнку, прямо на эту штуку, поднявшуюся с поверхности планеты. На вершине столба раскрылись толстые губы. Фрэнк машинально взглянул на часы: 12:25 – еще десять минут полета. Но он не мог ошибиться. Он сам заложил в компьютер курс, чтобы подальше обойти эту штуку. Однако челнок упрямо сближался со столбом. Он летел прямо в раскрытые губы.
– Генерал, вы видите?! – вскричал Фрэнк.
– Не бойся, сынок, батареи дадут залп!
С кораблей эскадры ударили лазерные пушки. Фрэнк резко дернул штурвал на себя, уходя от столкновения со столбом. Но за долю секунды до того, как лазеры вспороли вершину мохнатого столба, из его розового раскрытого рта вылетело черное облачко и окутало челнок Фрэнка. Мохнатая тьма на мгновение поглотила челнок, и Фрэнк потерял ориентацию. Этих секунд хватило на то, чтобы микроорганизмы Зорга пробили обшивку челнока и проникли внутрь.
Фрэнк вдохнул воздух, роящийся микроскопическими черными тварями, и потерял сознание. Своего перерождения он так и не успел почувствовать…,
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.