Электронная библиотека » Ингрид Вэйл » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 2 ноября 2017, 10:21


Автор книги: Ингрид Вэйл


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

 
Прошло больше года
 

Неожиданно теплая и солнечная погода середины февраля как нельзя кстати пришлась на День святого Валентина.

Прилагая немалые усилия в такой день усидеть на рабочем месте, Аделина тщетно старалась пробудить интерес к очередному запросу клиента. Ей никак не удавалось раздуть едва теплившийся огонек трудового настроения. Она изнывала от скуки, когда раздался телефонный звонок.

– Привет, – в трубке звучал веселый голос Ирен, – все в офисе чахнешь?

– Как видишь, причем абсолютно непродуктивно. А ты где?

– Я смылась! Сказала боссу, что у меня зуб болит. Он тут сам недавно за щеку держался, так что отпустил без разговоров, еще и кучу бесплатных советов надавал.

– А на самом деле чем заниматься собираешься?

– Мне надо Тиму подарок купить, я что-то затянула в этом году. Вот звоню узнать, не составишь ли ты мне компанию. Ты уже нашла Грэгу что-нибудь?

– Еще нет. В выходные мы заняты были, не успела. К тому же все никак не могу придумать, что именно. Банальное не хочется, а на оригинальность фантазии не хватает.

– Ну, вот видишь, сам бог велел. Собирайся и пошли по магазинам.

Подруга, как всегда, была права. Подарок Грэгу действительно необходимо было успеть купить до ужина.

– Ладно, – подумав, согласилась Аделина, – тем более что твое соблазнительное предложение задуло последний уголек моего чуть тлеющего вдохновения поработать.

– Договорились. Жду тебя на нашем обычном месте.

– До встречи.

– Все-таки ты умничка, что вытащила меня, – сказала Аделина, приветствуя подругу, – работать у меня нынче все равно не получалось.

– Хорошо, что ты сама себе босс, – засмеялась Ирен, – ну что, по мороженому и в путь?

– С удовольствием.

Встреча в их излюбленном кафе заведомо предполагала прием холодного лакомства, и Аделина с радостью проследовала за подругой к прилавку.

– Как обычно? – на всякий случай осведомилась та.

– Да, шоколадное с пудрой, – со смаком подтвердила Аделина.

Мороженое в этой кафешке действительно было необыкновенно вкусное. Случайно заглянув сюда однажды, девушки частенько искали повод лишний раз не пропустить заведение.

– Даже не знаю, с какого магазина начать, – усаживаясь за столик, сказала Аделина. – Ты уже решила, что Тиму подаришь? – спросила она в надежде почерпнуть идею у подруги.

– Что-нибудь простое, не многообещающее, чтобы не решил, что у нас с ним все серьезно.

– А что, это не так? – поинтересовалась Аделина, заранее предполагая ответ.

– Замужество не для меня, ты же знаешь, – фыркнула Ирен. – Я просто переживаю, как бы Тим в этот Валентинов день не задумал предложение мне сделать. Представляешь, какой конфуз выйдет. Согласие я ему все равно не дам, а ситуация возникнет неловкая. Намекнула бы ты ему не делать опрометчивых поступков.

– Ладно, поговорю, – тут же согласилась Аделина, представив себе обескураженное лицо Тима в случае отказа Ирен, – хотя, честно говоря, не понимаю, что тебе еще надо. Тим – хороший парень, относится к тебе великолепно, любит больше некуда. Тем более что вы уже больше двух лет вместе.

– Не начинай, пожалуйста. Мне хватает того, что родители со строгой периодичностью мне мозги выносят.

– Их понять можно, им внуков пора нянчить. Они от скуки маются, – старалась защитить старшее поколение Аделина.

– Если им скучно, пусть собаку заведут, – сразу нашлась Ирен.


Подыскивая подарки своим мужчинам, девушки провели в магазинах несколько часов. Почти отчаявшись, они стояли на перекрестке, раздумывая, куда идти дальше, когда Аделина случайно заметила небольшую антикварную лавку.

– Смотри-ка, похоже, новый магазин появился, – с радостным возгласом указала она подруге, – я точно знаю, что его здесь раньше не было.

– Кому, как не тебе, знать. Ты же все антики в округе вдоль и поперек исколесила. Не понимаю, что ты находишь интересного в старье, – зная пристрастие подруги к бывшим в употреблении вещам, с иронией заметила она.

– Каждая вещь имеет свою историю и хранит память, ты же знаешь, как я обожаю загадочность, которая окружает любую из них.

Находясь в непосредственной близости от магазина, она просто не могла пройти мимо, надеясь, что и в этот раз ей подвернется что-нибудь особенное.

– Давай зайдем, – предложила она.

– Нет уж, уволь, дорогая. Ты прекрасно знаешь, что я не переношу запах, сопровождающий эту твою загадочность. Так что ты сама иди, а я загляну вон в тот магазин кожаных изделий. Встретимся здесь же.

– Удачи тебе в поисках.

– Тебе тоже. Только не пропадай надолго.

Слабоосвещенное помещение и тишина тут же погрузили Аделину в уникальную, ни с чем не сравнимую атмосферу ностальгии и возбуждения одновременно.

Пожилой, несколько старомодно одетый продавец за прилавком, не скрывая своей радости от появления долгожданного посетителя, привстал ей навстречу.

– Добро пожаловать! Проходите, проходите. Счастлив вас видеть! – голос хозяина звучал радушно.

– Здравствуйте!

– Чем могу быть полезен? – с улыбкой спросил он.

– Я сначала осмотрюсь вокруг. Вы не против? – вежливо откликнулась она.

– Не стесняйтесь, пожалуйста, – жестом пригласил он, – в случае надобности обращайтесь.

– Непременно, благодарю вас, – Аделина с интересом огляделась по сторонам.

– Чего здесь только нет, – подумала она. – Просто рай для любителей старины.

Витая мыслями где-то в своем мире, она сначала не спеша обошла всю лавку, но спохватившись, что Ирен, возможно, уже ждет ее, направилась к витрине, у которой стоял продавец. Рассмотрев все, что лежало под стеклом, Аделина не нашла ничего, что представляло бы интерес. Не скрывая своего разочарования, она взглянула на продавца. И только сейчас заметила, что тот пристально наблюдает за ней.

– Странный какой старик, – подумала она, – и с чего это он так внимательно рассматривает меня?

Собираясь уже покинуть место, она кинула взгляд на предмет, сверкнувший в руках хозяина. Вещица, которую тот бережно натирал кусочком ткани, приобрела блеск. Благодаря его стараниям к потускневшим от времени круглым часам на цепочке постепенно возвращался исходный вид.

– Могу ли я взглянуть на них? – спросила она, указав на заинтересовавший ее предмет.

Явно дорожа изделием, продавец несколько нерешительно протянул ей брегет.

– Будьте, пожалуйста, осторожны с ним.

– Да, да, конечно, – спешно ответила она. – Сколько же вы за него просите?

– Эта вещь не для продажи, – услышала она весьма неожиданный ответ хозяина лавки.

Его заявление не только огорчило ее, но и подстегнуло ее любопытство.

– Отчего же? – живой интерес сквозил в ее голосе.

– Брегет не принадлежит мне, – медленно ответил старик, – он находится у меня на хранении.

– Какая жалость.

Вычурные стрелки часов, своеобразный циферблат и замысловатый узор на поверхности крышки не могли оставить ее равнодушной.

– Просто чудо. Уверена, что Грэгу они бы очень понравились. Как раз та оригинальная и особенная вещь, которую я искала, – подумала она.

От часов исходила энергия, которая буквально манила ее своей силой.

– Какая неудача, – с сожалением повторила она.

– Если бы Ирен была сейчас рядом, она бы нашла способ уговорить деда продать их мне, – про себя пожалела Аделина.

Не удержавшись, она открыла крышку часов и обнаружила, что механизм находится в превосходном состоянии и показывает абсолютно точное время.

– Не удивляйтесь, дитя мое. Мастер, создавший их, вложил в процесс часть своей души, – будто прочитав ее мысли, сказал хозяин.

Отвлекшись, наконец, от часов, она взглянула на старика. Густая борода прятала выражение его лица, и от этого образ его показался ей загадочным.

– Они не продаются, – чувствуя желание девушки, помотав седой шевелюрой, повторил он.

В воздухе повисла пауза. Аделина не торопилась расстаться с часами, а владелец лавки не спешил продолжать разговор.

Прищурив глаза, он испытывающим, пронзительным взглядом рассматривал ее. Ей казалось, что он изучает ее целую вечность.

– Эти часы являются исключительной реликвией, – наконец произнес он, – девушка, которая за ними должна прийти, очень похожа на вас. Ведь вас зовут Аделина, не так ли?

– Откуда вы знаете мое имя? Вы что, волшебник? – не скрывая своего интереса, по-детски наивно спросила она.

– Если вам так будет угодно, – усмехнулся старец.

Он продолжал внимательно разглядывать ее.

– Я сдержал слово и сохранил их. А теперь пришла пора мне расстаться с ними. Я обязан отдать их вам.

– Мне? Отчего вдруг мне? – не скрывая своего недоумения, спросила она.

– Посмотрите с обратной стороны, и вы поймете.

Она перевернула брегет и, к своему огромному удивлению, увидела выгравированную на обороте дату.

– Это же день рождения Грэга! – не веря своим глазам, с изумлением в голосе воскликнула она. – Так что же, это ему принадлежат часы?! Кто же просил вас сохранить их, и откуда вы знаете, что именно я должна была за ними прийти? – забросала она многочисленными вопросами хозяина лавки.

Оторвавшись от часов, она взглянула на владельца, но не обнаружила его на месте. Перед ней никого не было. Хозяин антиквариата исчез, причем настолько бесшумно и незаметно, что Аделина опять ощутила мистическую составляющую его характера.

– Хозяин! – окликнула она его. – Вы где? Куда вы подевались? – громко позвала она.

Но ответа не последовало. Ни звука, ни шороха. Ей пришлось удалиться, так и не дождавшись объяснений.

Сомнения не покидали ее.

– Не ошибся ли владелец магазина, отдав мне часы? Действительно ли они принадлежат Грэгу, и кто тот великий мастер, который сотворил их? – не могла понять она.

– Опять нечаянно застряла?! – воскликнула Ирен. – Я думала, не дождусь тебя уже. Смотри, что я Тиму купила, – радостно сообщила она, вытаскивая из сумки кожаный кошелек. – Ручная работа. При мне же и инициалы на застежке выбили, к тому же – смотри, – развернула она гармошку внутреннего вкладыша. – Я сюда вложу наши совместные с Тимом фотки, благо у меня есть из чего выбрать.

Ирен действительно обладала несметным количеством фотографий, причем наилучшего качества.

– Я уверена, ему очень понравится, – одобрила Аделина выбор подруги. – К тому же сентиментально. Мне тоже повезло найти неплохой подарок, – показала она подруге часы.

– Здорово! – радостно воскликнула Ирен. – Как раз вещь во вкусе Грэга.

– Правда, продавец отдал мне их просто так, и вот еще что, – перевернула она брегет, – смотри, день рождения Грэга! Странно, не правда ли?

– Действительно, удивительно, – пожала плечами Ирен, убеждаясь в правоте подруги, – особенно то, что он тебе их отдал. Вещь дорогая.

– Поверь мне, я в курсе, – знающим тоном ответила Аделина. – Да и сам хозяин лавки оказался весьма необычным персонажем. Зря ты со мной не пошла, тебе бы интересно было на него взглянуть.

– Если бы я с тобой пошла, то не купила бы подарок Тиму, и мы бы с тобой до вечера улицы топтали, а так у нас еще уйма времени есть. Можно еще куда-нибудь зайти. Смотри-ка, на ловца и зверь бежит – магазин вечерних нарядов. Давай зайдем. Не думаю, что наши мужчины будут возражать против маленькой обновки, – с энтузиазмом произнесла она.

– Маленькой?! – предвидя неминуемые расходы, неодобрительно покачала головой Аделина. – Ирен, это вечерние наряды.

– Послушай, когда ты в последний раз покупала себе платье? И вообще, мы только посмотрим, – не давая ей возможности возразить, продолжала тираду Ирен. – Во-первых, мы делаем приятно нашим мальчикам, во-вторых, сегодня праздник, а значит, существует вероятность неплохой распродажи, ну а в-третьих, пусть скажут спасибо, что мы их с собой по магазинам не таскаем.

Примеряя один наряд за другим, девушки окончательно выбились из сил. Казалось, удача отвернулась от них, когда почти одновременно они нашли то, что искали.

– Все, больше не могу, – выдохнула Ирен, демонстрируя Аделине свой последний вариант. – Нет так нет.

– Отчего же нет, оно чудесно на тебе сидит, и цвет твой.

– Ты так думаешь?

– Без сомнения. Бери, это то самое, – уверенно одобрила она выбор подруги, – я тоже, кажется, нашла, подожди секунду, – Аделина решительно направилась в примерочную.

– Дорогая, да оно идеально подходит тебе, – Ирен определенно осталась довольной выходом подруги.

Аделина не могла не согласиться с ней. Обтягивая в талии, нежно струясь до самого пола, платье делало ее и без того стройную фигуру еще более изящной и женственной. Являясь девушкой весьма самокритичной, она, как почти любая женщина, довольно придирчиво относилась к своей фигуре.

– Поверь мне, твой Грэг просто обалдеет! – отмела Ирен ее последние колебания.

Темно-зеленый цвет платья делал ее глаза ярко-изумрудными, похожими на глаза дикой пантеры, немного пугающими и вместе с тем завораживающими. Если бы она только догадывалась, какой сильный эффект оказывает ее чарующий взгляд на противоположный пол! Она могла бы безгранично пользоваться этим себе во благо.

Уже дома, готовясь к ужину, Аделина еще раз осмотрела свое отражение в зеркале. Не хватало украшения на шею. На секунду она зажмурилась, представив себе, как приятно Грэг касается ее шеи своей небритой щекой. Ее муж – самый сильный, самый любимый мужчина на свете. Она размечталась о том, как проведет предстоящий вечер в его нежных объятиях. Грэг сумеет сделать его незабываемым, в который раз изумив ее своей любовью. Аделина издала тихий стон, предвкушая удовольствие.

Неожиданный звонок в дверь прервал ее грезы, на момент вернув в действительность.

– Какая прелесть! – произнесла она, прижимая к груди доставленные цветы.

Великолепный букет шикарных роз являлся чудесным сюрпризом, на который был способен только ее муж. Грэг всегда умел приятно удивить ее. От восторга ее сердце забилось стремительнее, еще более наращивая возбуждение. Она так хотела его сегодня, его теплых губ, его сильных и нежных рук. Пылая от желания, от одной лишь мысли о нем, она совершенно забыла, чем была занята.

– Ах да, я выбирала украшение, – вернулась она к прерванному занятию.

Перебрав все имеющееся разнообразие ювелирных изделий, она так ни на чем и не остановилась. Время до ужина у нее еще оставалось, и Аделина решила вернуться к этому позднее.

 
***
 

– Грэг, дружище, – звучал в трубке мобильного телефона взволнованный голос Тима, – у меня к тебе просьба.

– Всем, чем могу, – ответил Грэг, паркуя машину около ювелирного магазина.

– У меня что-то с машиной, похоже, аккумулятор сел.

– Скинь мне на мобильник тип батареи, я куплю, и поменяем по-быстрому. Ты где застрял?

– Не-е, менять сегодня не будем, боюсь, завозимся. Девчонки ждут уже. Я просто хотел, чтобы ты меня до дома подбросил. Я позвонил Ирен, но она в ванной отмокает, к вечеру готовится. Они с Линой весь день по магазинам мотались, так что не до того ей. Если, конечно, тебя не затруднит.

– Нет проблем. Сейчас заберу подарок для жены из ювелирного и подъеду.

– Спасибо, Грэг. Жду.

– Замерз, – сказал Тим, забираясь в машину, – вроде и день солнечный, а прохладно.

– Середина февраля, что ж ты хочешь. Хотя днем снег подтаял, но сейчас опять все прихватило. В городе, кстати, пробки, поедем по набережной. Ты завтра с машиной как, сам управишься – или тебе помощь понадобится?

– Справлюсь. Не думаю, что после сегодняшнего вечера Ирен на работу пойдет. Так что мы с ней сами управимся.

– А что, у вас что-то серьезное запланировано? Предложение будешь делать?

– Хотел было, но Лина не советует.

– Что так?

– Сказала, что Ирен к такому шагу еще не готова.

– Она же любит тебя. Может, тебе все-таки стоит позаботиться о кольце? Увидит твоя ледяная принцесса бархатную коробочку в сильных мужских руках – и растает.

– Кольцо-то у меня уже есть, вот только думаю, что совет Лины исходит из собственных уст Ирен.

– Я бы на твоем месте рискнул.

– Не знаю даже. Вообще-то я ей сережки купил, – Тим задумался на момент, – я вот что решил. Коробочка у подарка маленькая, точно такая же, как у кольца. В один карман положу кольцо, в другой – сережки. Подарю сначала серьги, если увижу на лице разочарование, тогда рискну с кольцом.

– Неплохо придумал. Смотри не перепутай, – засмеялся Грэг, – хотя, если честно, я думаю, Ирен для замужества созрела, просто сама пока этого не осознает.

Мужчины задумались каждый о своем. Несмотря на гололед и плотность движения, скорость оставалась приличной, и через полчаса они рассчитывали быть дома. Тим размечтался о предстоящем вечере с Ирен, а Грэг, поглядывая на впереди идущий минивэн, размышлял о смысле жизни. На заднем стекле автомобиля красовалась наклейка – в машине дети. Семья рисованных человечков дружно держалась за руки.

Вопрос ребенка у них с Аделиной на повестке дня не стоял. Им было хорошо вдвоем, к тому же работа, занятость и темпы современной жизни не позволяли пока думать о детях серьезно, но мысль такая у него иногда проскальзывала. Точнее, он старался понять, что бы почувствовал, если бы вдруг Аделина сообщила ему новость такого рода.

Но тут мысли молодых людей были мгновенно прерваны ситуацией на дороге. Впереди по ходу, прямо перед минивэном, со встречной полосы вылетел седан. Никто толком не понял, откуда он взялся. Стараясь избежать прямого столкновения, водитель минивэна среагировал молниеносно, но после резкого поворота руля удержать машину на скользкой дороге не смог, и его понесло к ограждению, в сторону Гудзона. Грэг успел затормозить, но и его автомобиль начало крутить и мотать во все стороны. Чудом справившись с управлением, он сумел остановиться, лишь слегка поцарапав машину. А вот минивэну повезло меньше. Пробив ограждение, он вылетел на реку и под собственной тяжестью начал погружаться под лед. Жуткая, леденящая душу картина разворачивалась на глазах в считанные секунды. Недолго думая, Грэг с Тимом, скинув куртки, выскочили из машины.

– У меня в багажнике бейсбольная бита, – крикнул Грэг на ходу.

Быстро вытащив биту, Тим рванул вслед за другом. Тот уже прыгнул в воду и пытался открыть двери.

– В машине полно детей, – крикнул он подоспевшему Тиму, – все пристегнуты в креслах. Нужен нож.

На набережной тут же собрались зеваки, кто-то вызвал полицию и скорую, но времени ждать помощи не оставалось.

– Нож, быстро, кто-нибудь! – крикнул в толпу Тим.

Вдвоем мужчины довольно быстро справились с задним стеклом. Разбив его, они, насколько могли, очистили раму от торчащих осколков. Грэг первый нырнул под воду.

Женщина-водитель, самостоятельно перебравшаяся с переднего сиденья, мешалась под руками и голосила так, что Грэг понял: пока дети не будут в безопасности, ее из машины вытащить не будет никакой возможности.

Малыша из кресла он выдернул, сам не понимая как. Видимо, пуховой комбинезон, намокнув, изменил форму, и ребенок выскользнул из-под ремня безопасности после одного хорошего рывка. Тим, лежа на животе, подхватил его и передал дальше по цепочке двум отчаянным парням, которые тоже не стали дожидаться помощи извне. Один из них принес Тиму нож, которым тот сразу же, прыгнув к Грэгу, разрезал ремень второго детского кресла.

Как раз вовремя: Грэг безуспешно бился над ним. Вытащив ребенка, мужчины принялись выталкивать женщину. Та, видимо, устав сопротивляться, сдалась и протянула руки спасающим парням на льду. Грэг погрузился за старшим ребенком, который все еще оставался на переднем сиденье. Судя по тому, что тело было без движения, существовала вероятность того, что он погиб при столкновении. Вопреки всему, Грэг с Тимом спускались под воду вновь и вновь, но несмотря на перерезанные ремни безопасности, тело мальчика было зажато между передней панелью и смятой дверью. Удар пришелся именно на эту часть машины.

Поняв, что шансов больше нет, Тим вылез из воды, заставляя Грэга прекратить бесполезные действия. Ледяная вода обжигала кожу, и они давно превысили допустимую норму времени пребывания в ней.

В это время появились спасатели и оттеснили Тима от проруби.

– Там мой друг, – закричал он, испугавшись, что Грэг до сих пор не вылез наружу.

Опасения Тима подтвердились. При последней попытке вытащить оставшегося пассажира у Грэга судорогой свело ногу и он был уже не в состоянии выбраться самостоятельно. Спасатели действовали нерасторопно, к тому же минивэн уже полностью ушел под воду. К тому моменту, когда они наконец вытащили Грэга, тот был уже без дыхания. Тим бросился к нему, но спасатели вновь оттеснили его, взяв на себя массаж сердца и искусственное дыхание. Погрузив бессознательное тело в карету скорой помощи, медики не позволили Тиму сопровождать друга. Укутав Тима одеялами, они затолкали его в следующую неотложку.

– Я в порядке, доберусь до госпиталя сам. У нас машина на дороге брошена, – кричал он, сердясь на то, что ему не разрешили ехать с Грэгом.

– У вас шоковое состояние, молодой человек. Вам грозит обморожение, а для друга вашего делается все возможное, так что успокойтесь, пожалуйста, – они силой удерживали его на месте.

Только когда дверь автомобиля закрыли, Тим перестал спорить.

– Дайте хотя бы телефон. Мне надо его жене позвонить, – проворчал он.

 
***
 

Долгожданный вечер настал. Накрытый стол был готов к торжеству, и огонь пылающих свечей отражался в хрустальных бокалах.

Вдруг жуткий звук скрежета тормозов автомобиля пронзил слух Аделины. Выглянув на улицу, она пыталась объяснить себе то, что происходит у нее в голове. Но никаких аварий за окном она не обнаружила. Холодок тревоги пробежал у нее по спине. Схватив телефон, она набрала номер Грэга.

– Странно, куда он запропастился? И почему не отвечает на звонок? – подумала она, повторяя вызов.

Он всегда сообщал ей, если вдруг задерживался. Его молчание заставляло ее безумно волноваться. Необыкновенные часы, ее подарок мужу, лежали перед ней на столе, и в ожидании звонка она, словно завороженная, следила за стрелками на циферблате. Внезапно, как будто споткнувшись, они замерли на месте. В это же мгновение сердце ее сжалось острой болью. Похолодев от ужаса, она почувствовала пришедшую беду всей душой.

– Господи, что с ним?! – в ужасе подумала она.

Предчувствовать несчастье являлось одной из составляющих ее дара. Но, как правило, не зная точно, с какой стороны ожидать удара, поставленная перед фактом неизбежности происходящего, она все равно никак не могла повлиять на ситуацию.

Все еще питая призрачную надежду, что Грэг все-таки позвонит, рассудком сознавая, что людям не дано предвидеть смерть, Аделина уже точно знала, что его больше нет. Чувство опустошенности проникло в нее со всей безжалостностью.

Через некоторое время ей позвонил Тим.

– Что с ним? – тут же спросила она.

Не задаваясь вопросом, каким образом она почувствовала трагедию, он сразу начал излагать:

– Они его везут в госпиталь нижнего Манхэттена. Думаю, что в отделение реанимации. Лина, ты только не нервничай. Я сам толком не знаю, в каком состоянии Грэг. Мы спасали людей, они тонули, – сбивчиво объяснял он, – он должен был выплыть сразу за мной, но что-то случилось. Его вытащили, но без признаков жизни. В общем, подъезжай в госпиталь, только возьми такси. Дороги ужасные, не садись сама за руль, ты не в том состоянии, чтобы управлять машиной.

Слова Тима о том, что Грэга везут в госпиталь, вселили надежду. Крошечную, едва теплящуюся, но все же надежду. Несмотря на все то, что чувствовало ее сердце, она молилась о том единственном шансе на спасение, который, пусть редко, но в этой жизни кому-то выпадает.

– Господи, сделай так, чтобы в этот раз он выпал Грэгу, – собираясь впопыхах, просила она.

Но уже в госпитале, встретившись взглядом с реаниматологом, Аделина поняла, что ее молитвы не были услышаны.

– Мы сделали все, что смогли, – оправдывался тот, – примите наши самые искренние соболезнования.

– Нет! О Боже, нет! Такого не могло случиться! Только не с моим Грэгом! – в холодном ужасе вскричала Аделина. Сжавшись в комок, она в полуобморочном состоянии забилась в рыданиях. Жестокое слово «смерть», проникая в сознание, выворачивало всю душу наизнанку, безжалостно уничтожая ее настоящее, будущее и, что самое страшное, любовь всей ее жизни. Никакое спасение чужих людей не оправдывало в ее глазах уход Грэга и то жуткое одиночество, в котором ей теперь предстояло существовать. Как ей теперь с этим жить?

Всего час назад она ждала его домой, мечтала оказаться в его нежных руках, почувствовать тепло губ и увидеть ласковую улыбку. И вот она прижимается щекой к неподвижной, бездыханной груди мужа, не слышит биения его сердца, сжимает холодную руку и гладит пряди волос, которые уже никогда не колыхнет ветер. Нет ничего более страшного на свете, чем держать в объятиях безжизненное тело своего самого дорогого и любимого человека. Она проклинала смерть, кричала в агонии, плакала, умоляла его вернуться из небытия. Ее насильно оторвали от него.

Все, что происходило после этого, мозг Аделины не фиксировал. Откуда-то появился Тим, за ним Ирен, вся в слезах. Друзья утешали ее как могли, но сами с трудом воспринимали происходящее. Ирен отвезла ее к себе, напоила успокоительными и долго-долго уговаривала примириться с обстоятельствами. Шептала что-то о превратностях судьбы, выборе отдать свою жизнь во имя спасения другого, праве на жертву – и плакала вместе с ней.

На следующий день Тима отпустили из госпиталя. Вдвоем с Ирен они пригнали машину Грэга домой, и Тим принес его вещи. Куртку и телефон.

– Это твой подарок, который Грэг приготовил тебе на День Всех Влюбленных, – вынимая коробочку из кармана его куртки, сказал Тим, – он забрал его из магазина за несколько минут до того, как все произошло, и не успел отдать тебе.

Открыв коробочку, Аделина обнаружила небольшое сердечко с изумрудным камешком. То недостающее украшение, которое так подошло бы к ее новому платью.

– Я думаю, он был бы рад увидеть его на тебе, – сказал друг, помогая Аделине надеть кулон.

Откуда-то вдруг пришло чувство обиды, что она тоже не успела отдать Грэгу приготовленный для него подарок.

Ближе к вечеру ей позвонили из морга. Для протокола необходимо было опознать тело. Не оставляя ее ни на секунду, Ирен поехала вместе с ней. Она увидела, как на опознании Грэга подруга разжала пальцы любимого и вложила ему в руку часы. Подарок нашел своего владельца. Она плакала вместе с Аделиной, потому что сдерживать слезы у нее не было никаких сил.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации