Текст книги "Гулистан. Легенда о любви"
Автор книги: Ион Строе
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Волшебный мир камней. (Впечатления с выставки драгоценных камней и самоцветов – Москва, 2020)
Символика камней носит поэтический характер, отсюда берут свои начала предания, легенды, поверья. Дарение драгоценного камня всегда считалось знаком любви. «Свезите ей брильянт – залог любви», – рекомендовал влюблённый король Генрих VI.
Неудивительно, ведь необыкновенная красота самоцветов вызывает у людей представление об их сверхъестественном происхождении и магической силе. Представленные на выставке работы и давняя любовь к самоцветам неожиданно вызвали к жизни творческий импульс, тем более, что необходимо было преодолеть подавленность в связи с суровой изоляцией, найти способ перехода к душевному подъёму. Свет озарил меня и подвиг на написание этого эссе.
Красоте изделий из драгоценных камней и самоцветов способствует вдохновенное отношение к ним мастера, яркий талант и развитое творческое воображение которого позволяет ему проникнуть в тайны царства самоцветов, где открываются и свет новолунья, похожий на янтарь, и сверкающий сапфирами Млечный Путь, и искры ало-золотого турмалина…
С большим искусством волшебные руки мастера сотворяют произведения таинственной красоты, волнующие сердца и радующие глаз удивительным танцем, в котором в темпе вальса кружатся и мерцают драгоценные камни, сверкая и угасая, переливаясь всеми цветами радуги, вспыхивая тысячами разноцветных огней…
Я люблю бирюзу небесно-голубого цвета – дышащий небом минерал, один из красивейших ювелирных камней. Существует восточное поверье, гласящее: «Когда из рук любимой получишь перстень с бирюзой, будет этот камень нежно-голубого цвета. Но как только она разлюбит тебя, потускнеет камень и потеряет свой цвет. Это знак того, что ты потерял любимую навек».
Художнику изысканного вкуса удаётся создавать прекрасные композиции из самоцветов, которые органично соседствуют друг с другом в многоцветовой гамме различных оттенков, а волшебные свойства этих ювелирных шедевров улучшают настроение человека, приносят ему эстетическую радость и облагораживают его характер. Это тонкое искусство не только одаривает нас радостью созерцания красоты, но и открывает нам дивный мир самоцветов и драгоценных камней, мир таинственный и прекрасный, как чудесная часть природы, вдохновившей человека на творчество. Творчество как продолжение миротворения. Кто знает, может быть, мы стоим на пороге невероятного потока света новых откровений, что изливаются в мир, наполняя новым смыслом и новым содержанием всю нашу жизнь.
…И в душе зажжётся чистый свет,
Как светит он в алмазе и в гранате,
Сравним со светом Божьей Благодати.
Как будто таинство великое явила
Любовь, что движет землю и светила.
Ион Строе
Москва, 2020
Высокий слог, любовь и красота
«Мой город засыпан золотом опавшей листвы. Осень бредит листопадом, колдует и завораживает. Птицы всё ещё не откричали. Ветер стремится мимо. Пруд, что у дома, засыпан листьями-оригами…»
«…в природе красота и лаконичность – душа настроена на осень и отзывчива, как тонкая струна…»
Дальше было про аргентинское танго, про маму, про очарование переулков старой Москвы. Я прочитала это трогательное эссе – зарисовку в осеннем троллейбусе, посмотрела в окно и почувствовала, как преображается обыденность. Благодаря душевности и красоте авторского стиля Иона Строе, реальность наполняется светом и покоем.
Позже я познакомилась с повестью «Воздух времени», опубликованной в журнале «Наша улица», и поняла, что этого автора хочется читать не торопясь, наслаждаясь поэтической формой, как любимым ароматным ликёром, отпивая по глоточку и осмысливая глубину повествования, где «сходятся таинственные дороги судеб».
«Всё в нашем мире связано нитями любви». Тема любви и дружбы является основной в творчестве Иона Строе наряду с ощущением божественной красоты мира и осознанием неслучайности своего появления в этом мире.
Человек тонко чувствующий, искренний и глубокий, он был знаком и дружил с выдающимися личностями современности: музыкантами, художниками, писателями, театральными деятелями, такими как музыкант мультиинструменталист Сергей Владимирский, вошедший в книгу рекордов Гинесса, художник Алексей Каменский…
Ион Василе Строе уникален уже тем, что нашёл общий язык со знаменитым художником-нонконформистом. Да ему и искать не пришлось! Его блестящий рассказ об Алексее Каменском увлекательно и непринужденно раскрывает читателю сильную, свободную, яркую личность «запрещённого художника».
Проза часто переплетается со стихами автора. Образы, реальные и сказочные, повествуют о том, что любовь и красота этого мира – главное, к чему должны стремиться люди, проходя свой земной путь. Сила воздействия художественного слова меняет в организме человека биохимию и настраивает на высокие вибрации. Владеющий таким словом – соавтор Творца. Необычность личности Иона Строе чувствуется не только в его творческой одарённости (творческих людей вокруг достаточно], но и в щедрости его характера, внутренней культуре, истинной интеллигентности, дружелюбии и внимании к людям. Все эти качества присутствуют и в его творчестве, поэтому прозу Иона Строе можно в полной мере отнести к высокой литературе.
Елена Самохвалова – художник-дизайнер
Москва, 2021
Мечты сбываются
С автором замечательной повести «Гулистан» Ионом Строе мы дружили с юности, и оба принадлежали к так называемому «поколению поэтов-дворников». Стихи сочиняли ещё со школьной поры, в гуманитарных вузах пробовали свои силы и в прозе, но редакции газет и журналов, куда мы посылали свои произведения, дружно отвергали их, аргументируя свои отказы, в частности, «недостатком у авторов жизненного опыта».
Наши коллеги по литературным объединениям, такие же «отказники», как и мы, набирались жизненного опыта, работая дворниками, сбрасывая снег с крыш высотных зданий, дежуря в котельных, мыли фабричные и магазинные витрины… Эти «трудовые повинности» обеспечивали прожиточный минимум, сберегали массу времени для творчества, а, самое главное, спасали от обвинений в тунеядстве с принятой тогда мерой воспитания: высылкой из Первопрестольной за 101-й километр накануне, недалёкой уже, Московской Олимпиады 1980 года.
Мы с Ионом попробовали свои силы на всех этих поприщах, да еще немного потрудились на разгрузке товарных вагонов, но всё-таки романтика взяла верх над прагматизмом, и Ион отправился в дальнюю геологическую экспедицию, а я решил заняться журналистикой – предтечей будущего писательского ремесла.
В горах Памира Ион прожил более года, а по возвращении увлеченно рассказывал о суровой, невероятной красоте первозданной природы.
– Уж не думаешь ли, Ион, – спрашивали в ЛИТО, – окончательно переметнуться от нас в лагерь геологов и альпинистов?
Но, нет, интерес к филологии всё-таки перевесил, и Ион некоторое время преподавал литературу в школе закрытого типа. А среднеазиатские впечатления навсегда остались в памяти. Как точно заметил поэт Давид Самойлов:
Как это было, как совпало:
Война, беда, мечта и юность!
И это всё в меня запало,
И лишь потом во мне проснулось…
Перечитывая повесть-легенду о любви, написанную Ионом уже в наши дни, и останавливаясь на красочных описаниях высокогорного ландшафта, отдалённо знакомых мне по давним устным рассказам автора, воскликну вслед за поэтом: «Как это было, как совпало…» – Только не война, а геология, «мечта и юность…»
Из «Гулистана»:
«Экспедиционная база геологов располагалась в Магияне, в горном массиве между Узбекистаном и Таджикистаном, среди нагромождения скал и обрывистой крутизны, так высоко, что казалось, можно потрогать небо, коснувшись рукой облаков. Люди, жившие здесь в кишлаках, были молчаливы и суровы, как окружавшие их горы… Мест в небольшом домике было мало, и мне стелили во дворе, почти на вершине горы, что очень нравилось – это уединение уносило меня в мечтах в неведомые звёздные миры. На холсте ночного неба звёзды висели так низко, что кончиками пальцев я касался их лучистых граней, и казалось, в шёпоте звёзд слышал тихие голоса влюбленных…»
Рукотворную легенду Иона хочется цитировать и дальше, но жанр короткой рецензии не позволяет это делать. Замечу лишь, что реальный «шёпот звезд» причудливым образом переплетается здесь с легендой о любви, услышанной автором от друзей-геологов. И осмысление её проникнуто духом великих восточных поэтов – Омара Хаяма, Хафиза, Низами, Бабура…
Здесь трудно удержаться, чтобы снова не пересказать близко к тексту сюжет «Гулистана» (Сада Роз].
Герой повести-легенды Павел, так же, как когда-то в реальности сам её автор Ион Строе, увлекался культурой, историей и поэзией Востока. С той лишь разницей, что изучал геологию в институте и по распределению попал в те места, где в юности побывал Ион, мечтая открывать новые бирюзовые копи.
«Изучая историю, Павел знал, что добыча бирюзы в Средней Азии велась ещё во времена древнего Персидского и Хорезмского царства… Древние верили, что бирюза приносит счастье в любви, и юный геолог был убеждён, что обретёт свою любовь, если найдёт вожделенный камень…»
Так и случилось, и они с Асмирой, хозяйкой «Сада Роз», находившегося неподалеку от прииска, полюбили друг друга и стали тайно встречаться у родника под горой, где Асмира набирала воду. Павел рассказывал Асмире о родной Сибири, её удивительной природе, декламировал любимые стихи русских и восточных поэтов, одним из которых был Хафиз Хорезми:
Нету в мире счёту розам, да одной мне довольно.
Тень одна лишь кипариса надо мной – мне довольно…
Не один ты, но с любимой. Ничего и не надо!
Речи милой, с уст которой дышит зной – мне довольно.
Не гони же, я у двери: божий рай мне не нужен.
Переулка, где живёшь ты под луной – мне довольно.
Асмира в ответ цитировала ему своих любимых Омара Хайама и Бабура:
Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней.
А для сердца влюблённого – день, проведённый
Без возлюбленной, – самый пропащий из дней!
Влюблённые уже мечтали о свадьбе. Оставалось только получить согласие Ойбека – отца Асмиры. Ойбек же, состоявший раньше в отряде басмачей, боровшихся против советской власти, ненавидел русских, воспротивился браку дочери с Павлом и задумал даже с помощью сообщников убить Павла. Узнав об этом, влюбленные предпочли прыгнуть с высокой скалы в озеро Подруда, чтобы уже никогда не разлучаться. Но летящий в небе золотой экипаж подхватил их и унёс в Обитель Бога. Вослед своим любимым восточным поэтам, Ион Строе живописует её так:
«…Город без улиц, одни лишь сады. Воды хрустальные меж ними текли. Очертаний дивных виднелись дома, яркими красками переливалась стена. Звучала музыка, птицы вторили ей, и тысячеголосый пел соловей. Волшебные звуки, волшебная речь. И всюду ласковый свет. Молнией мысль пронзила: Обитель Бога, неужто мы видим тебя? Всех, кто жил и любил на Земле, и Павла с Асмирой, город принял к себе…»
«…В ту ночь, когда исчезли влюблённые, местные жители видели, как в ночном небе летел золотой экипаж, и под копытами коней золотых клубилась звёздная пыль, превращаясь в камни-самоцветы удивительной красоты. Самоцветы падали в озёра Подруда и опускались на дно. И до сих пор жители кишлака видят, как в ночи, в звёздном небе появляется образ возлюбленной Павла и с рассветом тает в лучах восходящего солнца».
Насыщенный романтическими воспоминаниями о мечтах собственной юности и обогащенный поэзией Востока, язык повести «Гулистан» сам звучит, как поэзия высокой пробы! Так, пройдя испытание временем, сбылись заветные мечты нашей юности!..
Анатолий Лейкин – писатель, член Союза писателей РФ
Москва, 2022
Мечтателю с любовью
Странные вещи иногда происходят. Некоторые люди раскрывают свой талант в таком возрасте, в котором иные творцы замолкают навсегда. Так произошло с Ионом Строе. И помог его самораскрытию в литературе талант художника. Нет, он не пишет картины, не работает с гранитом или глиной, он просто видит. Ион Строе смотрит на мир с любовью. Прочтите его эссе о Пушкинских горах, их буйном цветении весной; о роскошном лете и истинно золотой осени; о музеях Пушкиногорья – и вы поймёте, что это взгляд художника. Наверное, поэтому художники дружат с ним, пишут его портреты. Ведь он понимает их как никто другой.
Взгляд художника чувствуется и в сюжете сказки «Гулистан» [Сад роз]: рассказ о любви и верности наполнен чарующими картинами природы Узбекистана и изысканными строками восточной поэзии, посвященной любви. Автор повествует о том времени, когда он работал в экспедиции геологов в Узбекистане, и ему стелили постель во дворе, почти на вершине горы. Это уединение уносило его в романтических мечтах в иные – неведомые, звёздные миры…
Легенда о любви заканчивается у Иона Строе не гибелью влюблённых, как положено в легенде, но чудесным спасением, сценой, где небесные золотые кони уносят их в сияющий город счастья и любви. Так хочет автор. Разве мы можем его осуждать за это?
В своём повествовании рассказчик использует достаточно известный приём: сюжет повести диктует автору его кот, вовлекая хозяина в развитие линии сюжета. При этом рассказчик подчеркивает не мистические способности необыкновенного кота, а взаимопонимание и творческое взаимопроникновение мудрого четвероногого любимца и человека, потому что их мир тоже наполнен любовью…
Замечательный рассказчик, Ион Строе видит мир глазами любящего человека, и мы, читатели, невольно смотрим вокруг его глазами.
Эсфирь Коблер – писатель, член Союза писателей РФ
Москва, 2022
Об авторе
СТРОЕ ИОН ВАСИЛЕ родился 29 февраля в городе Констанца, Румыния. Впоследствии с мамой переехал в Советский Союз, жил в Москве. Здесь окончил школу экстерном, был призван в армию, служил три года в воздушно-десантных войсках. Поступил в театральную Академию ГИТИС им. А.В. Луначарского. По окончании ГИТИСа поступил на двухгодичный факультет журналистики (при Московском городском комитете), который окончил с отличием. Печатался в советской периодике. Работал в различных организациях и театральной лаборатории. В 2021 году в журнале «Наша улица» опубликована повесть «Воздух времени», а также очерки о Государственном мемориальном историко-литературном и природно-ландшафтном музее-заповеднике А.С. Пушкина. Его перу принадлежат эссе о художниках В. Каменском и Г. Манюкове, ряд других публикаций. Член Союза журналистов России и Московского регионального отделения СЖ. Член Международной федерации журналистов.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.