Электронная библиотека » Ирина Дробязкина » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 2 ноября 2015, 02:00


Автор книги: Ирина Дробязкина


Жанр: Юриспруденция и право, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Единственным минусом направления судебных поручений через Министерство юстиции является факт направления судебных поручений из субъектов Российской Федерации через территориальные органы юстиции в центральное Министерство юстиции, а оттуда, в свою очередь, поручения также передаются территориально. Как представляется, эту систему следует упростить в целях сокращения сроков передачи судебных поручений иностранных судов до сношения территориальных органов непосредственно с Центральным органом юстиции государства, в которое направляется судебное поручение.

Кроме пересылки судебных документов почтой непосредственно лицам, находящимся за границей, Конвенция, в случае, если государство места вручения не заявит возражений, не препятствует осуществлению вручения судебных документов по усмотрению должностных лиц, судебных чиновников или других компетентных лиц непосредственно соответствующими работниками государства места вручения, а также праву участника судебного процесса организовать вручение судебного документа непосредственно должностными лицами, судебными чиновниками или другими компетентными лицами государства места вручения.

Н. И. Марышева, комментируя данные положения, указывает: «Организация вручения судебных документов каждому участнику судебного процесса непосредственно должностными лицами государства места вручения соответствует порядку, принятому в странах общего права. В российской практике, как и в практике многих европейских стран, данный способ вручения обычно не применяется».

Далее автор отмечает, что возражения против применения несвойственного нашему процессу порядка были бы уместными.[139]139
  Марышева Н. И. Присоединение России к Гаагским конвенциям 1965 и 1970 годов по вопросам гражданского процесса // Журнал российского права. 2001. № 6.


[Закрыть]

После решительного отказа, как показывает теория и практика, от дипломатического порядка передачи судебных поручений остался еще один спорный вопрос о возможности направления судебных поручений через непосредственное обращение с судебным поручением в иностранный суд.

Непосредственное сношение в настоящее время предусмотрено только статьей 5 Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, согласно которой при оказании правовой помощи компетентные суды и другие органы государств – участников Содружества Независимых Государств сносятся друг с другом непосредственно.

За такой порядок вручения судебных документов высказывался Д. Д. Аверин. По его мнению, благодаря сосредоточению в Верховном Суде СССР подавляющего большинства направляемых в другие государства судебных поручений, а также поручений, получаемых от судов иностранных государств, обеспечивается своевременное выявление и устранение неясностей в применении постановлений, договоров или норм процессуального законодательства запрашивающего государства, орган которого просит об их применении. Таким образом, как считает автор, гарантируется единообразное и правильное применение договоров об оказании правовой помощи [140]140
  Аверин Д. Д. Положение иностранцев в советском гражданском процессе. М., 1966. С. 72.


[Закрыть]
.

Н. А. Васильчикова, поддерживая высказанную мысль, в отличие от предыдущего автора считает возможным в дополнение к централизованному порядку использовать и порядок применения непосредственных сношений российских судов с иностранными по вопросу выполнения судебных поручений.[141]141
  Васильчикова Н. А. Права иностранных граждан в гражданском судопроизводстве. Автореф… канд. юрид. наук. СПб., 1996. С. 14.


[Закрыть]

Кроме того, как представляется, скоординировать работу нижестоящих судов с Судебным департаментом при Верховном Суде РФ как составляющих единую часть системы государственных судов несколько проще в силу тождественности их функций и задач в гражданском судопроизводстве.

Какова же роль Верховного Суда РФ как высшего звена единой судебной системы в актуальной на сегодня проблеме?

До настоящего времени во внутреннем процессуальном законодательстве нет никаких разъяснений по вопросам оказания правовой помощи. Ранее действующее Постановление Пленума Верховного Суда СССР «О вопросах, связанных с выполнением судами договоров с иностранными государствами об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам» от 19 июня 1959 г. № 2 не подлежит применению на территории Российской Федерации в части применения гражданского процессуального законодательства в связи с принятием Постановления Пленума Верховного Суда РФ «О некоторых вопросах, возникших в связи с принятием и введением в действие Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации» от 20 января 2003 г. № 2. Почему же, несмотря на рост количества дел с участием иностранных лиц, Верховный Суд, как и прежде, не дает никаких разъяснений по процессуальным вопросам, связанным с иностранным элементом, в частности по направлению и исполнению судебных поручений?

Проведенное исследование в этой части позволяет сделать вывод о том, что до сих пор в этом направлении не проводится работа в системе судов общей юрисдикции, возглавляемой Верховным Судом РФ. На наш взгляд, необходимо активное участие Верховного Суда, который может многое инвестировать в разработку вопроса оказания правовой помощи и других процессуальных механизмов, если исполнительным органом по направлению судебных поручений (по международным конвенциям – «центральный орган») назначить Судебный департамент при Верховном Суде.

Кроме того, исследование показало, что федеральные гражданские суды общей юрисдикции и региональные суды в лице мировых судей никакой статистики по процессуальным вопросам, связанным с участием иностранцев, не ведут, хотя при возникновении такого спора пробелы, с которыми приходится регулярно сталкиваться судам на практике, остаются невосполнимыми, а крики о помощи неуслышанными.

Из сказанного вытекает, что ситуация становится критической и для выхода из сложившегося кризиса необходимо иметь разъяснения и обзоры практики Верховного Суда за последние годы, а в первую очередь разъяснения тех или иных вопросов в информационных письмах, а также обязать суды общей юрисдикции субъектов Федерации к составлению ежегодных отчетов.

Такие процессуальные действия, как допросы лиц, участвующих в деле, вручение и пересылка документов, извещения о рассмотрении дела предусмотрены всеми договорами о правовой помощи.

После вынесения соответствующего определения суд направляет судебное поручение, которое оформляет в соответствии с требованиями международной конвенции. Так, в Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 г. в качестве приложения содержится бланк формуляра запроса о вручении или уведомлении за рубежом о судебном или внесудебном документе; в статье 7 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. указывается на содержание и форму поручения об оказании правовой помощи; в двусторонних соглашениях о правовой помощи также, как правило, в ст. 7 перечисляются правила оформления судебного поручения.

В связи с тем, что международные конвенции, соглашения, договоры устанавливают реквизиты оформления судебного поручения, казалось бы, необходимости в закреплении таких реквизитов в ГПК РФ нет. Хотя, на наш взгляд, статья о содержании и форме судебного поручения все же должна быть закреплена в ГПК. Базируется данный вывод на объективном моменте. Как указывалось выше, в теории существует мнение о том, что может сложиться ситуация, при которой вопрос об оказании правовой помощи встанет между государствами, не имеющими соответствующего заключенного договора.

В этом случае могут возникнуть неразрешимые противоречия, которые приведут к сутяжничеству, что в конечном счете отобразится на «правильном и своевременном» рассмотрении и разрешении дела.

Учитывая вышесказанное, в ГПК РФ следует внести ст. 407(1) «Содержание и форма поручения об оказании правовой помощи» следующего содержания:

«1. В случае, если иное не предусмотрено международным договором, судебное поручение должно содержать:

а) наименование запрашивающего учреждения;

б) наименование запрашиваемого учреждения;

в) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

г) имена и фамилии сторон, их место постоянного проживания (или местопребывания); гражданство, занятие; для юридических лиц их наименование и местонахождения;

д) при наличии представителей сторон – их имена, фамилии и адреса;

е) содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения (имена, фамилии и адреса свидетелей, если они известны, содержание спора, доказательства, которые должны быть получены, или иное процессуальное действие, которое необходимо провести, вопросы, которые необходимо поставить перед лицами в ходе опроса, документы или иное недвижимое или личное имущество, подлежащее осмотру, и т. д.).

2. В поручении о вручении документа должны быть также указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа.

3. Поручение должно быть подписано судьей и скреплено гербовой печатью запрашивающего учреждения».

Другая сложность, связанная с оформлением и исполнением поручения, – язык, на котором должно быть составлено поручение.

Ранее в научной литературе отмечалось, что судебные поручения и относящиеся к ним основные документы должны быть переведены на официальный язык государства, к которым обращена просьба.[142]142
  Аверин Д. Д. Процессуальные вопросы сотрудничества органов юстиции социалистических государств. Исполнение решений и поручений иностранных судов. Лекция для студентов очного и вечернего обучения. М., 1963. С. 36.


[Закрыть]

После присоединения России в 2001 г. к Гаагской конвенции 1965 г. обобщение в этом вопросе стало невозможным. В соответствии с положением ст. 7 указанной Конвенции бланки заполняются либо на языке запрашиваемого государства, либо на французском или английском языке.

Как замечает Л. П. Ануфриева, обычным правилом выступает требование об изложении документа на языке запрашиваемой страны или приложении заверенного перевода на государственном языке этой страны. Если же документы, предусмотренные для вручения, изложены на иностранном языке, то они передаются получателю при условии, что он соглашается их принять.[143]143
  Ануфриева Л. П. Международное частное право. Т. 3: Трансграничные банкротства. Международный коммерческий арбитраж. Международный гражданский процесс. М., 2001. С. 375.


[Закрыть]

Иными словами, вполне возможно представить ситуацию, при которой, например, суд РФ получает судебное поручение на французском или английском языке. Ни один из этих языков не является государственным языком РФ. Во избежание таких сложностей Конвенция 1965 г. предоставляет право Центральным компетентным органам – государствам – участникам Конвенции запросить, чтобы документ был составлен или переведен на язык или на один из официальных языков своей страны в случае, если Центральный компетентный орган запрашиваемого государства осуществляет или организует осуществление вручения или уведомления о документе в форме предписанной законодательством запрашиваемого государства относительно вручения и уведомления о принятых в этом государстве актах, которые направляются лицам, находящимся на его территории.

Наряду с этим следует отметить серьезный недостаток – сроки, которые будут увеличиваться, если направленное судебное поручение будет возвращено последним с целью получить судебное поручение на одном из официальных языков запрашиваемого государства.

На наш взгляд, документы должны всегда составляться на языке государства, в которое было направлено судебное поручение. В случае, если документ все же приходит на иностранном языке, он при получении должен переводиться на язык государства, которым было получено поручение. При этом судебные расходы по переводу предлагается распределять по общим правилам распределения судебных расходов.

Для урегулирования данного вопроса в целом, для единообразного исполнения в международных договорах, а также в национальном процессуальном законодательстве, следует предусмотреть следующее правило:

1. Все судебные поручения должны составляться на официальном языке или на одном из официальных языков запрашиваемого государства.

2. Все документы, получаемые при выполнении процессуальных действий с целью оказания правовой помощи, соответствующий компетентный орган запрашиваемого государства не должен переводить на официальный язык или на один из официальных языков запрашивающего государства, а направляет их исполненными, как правило, на основе процессуального права исполняющей стороны.

Непосредственное исполнение поручений иностранных судов производится в порядке, установленном российским правом, если иное не предусмотрено международным договором РФ. Следовательно, следует согласиться с Н. Г. Елисеевым, который указывает на то, что ч. 3 ст. 407 ГПК РФ устанавливает принцип, согласно которому поручение исполняется по процессуальным правилам того государства, на территории которого должны быть совершены соответствующие процессуальные действия, но возможность применения иностранного права не исключается, если это предусмотрено международным договором РФ или федеральным законом. [144]144
  Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации / Под ред. М. А. Викут. М., 2003. С. 737 (автор комментария – Н. Г. Елисеев).


[Закрыть]
В качестве одного из примеров можно привести норму, закрепленную в ст. 7 Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, которая устанавливает, что запрашиваемое учреждение при оказании правовой помощи применяет законодательство своей страны, однако может также применить процессуальные нормы другой Договаривающейся Стороны, если только они не противоречат основным принципам законодательства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

Учитывая установленную гражданским процессуальным законодательством РФ норму об исполнении поручения на основе законодательства своей страны, а также предоставленного иностранным лицам принципа национального режима, который предполагает, что к отношениям, возникающим с их участием, применяются те же нормы и правила, которые действуют в делах, лишенных иностранного элемента, следует заострить внимание еще на одном спорном вопросе – применении мер принуждения при осуществлении процессуальных действий, указанных в поручении.[145]145
  Комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) / Под ред. М. С. Шакарян. М., 2003. С. 586 (автор комментария – А. Г. Светланов).


[Закрыть]

Все процессуальные действия (например, опрос сторон и других лиц, участвующих в деле, допрос свидетелей, экспертов) производятся судьей единолично с участием секретаря в судебном заседании в соответствии с нормами ГПК РФ.

Но зачастую некоторые лица (стороны, свидетели) забывают о своих обязанностях, допускают вседозволенность в суде, выражающуюся в несоблюдении порядка, предусмотренного гражданским процессуальным законодательством. В таких случаях, на наш взгляд, необходимо применять меры принуждения. В ГПК РФ упоминаются два вида мер принуждения: привод, удаление из зала судебного заседания, штраф.

Так, при исполнении судебных поручений по процессуальному законодательству государством, в которое такое поручение направлено, должны применяться меры принуждения, предусмотренные законодательством государства исполнения судебного поручения. Соответственно при направлении судебного поручения в суд РФ с просьбой допросить свидетеля и при его неявке в судебное заседание без уважительных причин по вторичному вызову, последний может быть подвергнут принудительному приводу.

Следует, правда, оговориться, что применение мер принуждения судом государства, исполняющим поручение, возможно, если иное не установлено международным договором. Но если рассуждать логически, то таких ограничений в договорах быть также не должно. На тот случай, если иностранный суд не согласен с процедурой исполнения поручения страны, его исполняющей, то он может выразить просьбу о применении при исполнении судебного поручения процессуальных норм иностранного происхождения. Такое возможно при отсутствии противоречия между ними и процессуальными нормами национальной системы права.[146]146
  Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу РФ / Под ред. Г. А. Жилина. М., 2003. С. 731 (автор комментария – Д. А. Фурсов).


[Закрыть]

Серьезный интерес при изучении проблем, связанных с направлением и исполнением судебных поручений, представляют также сроки исполнения поручения и связанные с ними процессуальные последствия для рассмотрения гражданского дела.

При направлении судебного поручения в суд иностранного государства сроки рассмотрения дела на практике автоматически увеличиваются, но, несмотря на это, ГПК РФ для таких категорий дел процессуальные сроки не увеличивает. В связи с тем, что исполнение судебного поручения иностранного государства занимает, как правило, не менее шести месяцев, суд должен назначать дату судебного заседания с учетом этого времени.

Так, Главное управление Министерства юстиции Российской Федерации по Саратовской области 20 ноября 2003 г. получило извещение о дне судебного разбирательства от Броварского городского суда Киевской области, содержащего просьбу о вручении ответчику извещения о том, что 29 июня 2004 г. состоится рассмотрение дела. И далее: «В случае, если настоящее извещение не успеет прибыть своевременно, суд учтет это и рассмотрит дело в день резервной даты судебного заседания 29 июля 2004 года».[147]147
  Из архива Главного управления юстиции Российской Федерации по Саратовской области.


[Закрыть]
Иными словами, в данном случае суд назначил дату судебного заседания с учетом 7 (8) месяцев, которые понадобятся для извещения ответчика о времени и месте судебного заседания.

Однако в соответствии со статьей 154 ГПК РФ гражданские дела рассматриваются и разрешаются судом до истечения двух месяцев со дня поступления заявления в суд, а мировым судьей – до истечения месяца со дня принятия заявления к производству.

Из сказанного вытекает вопрос, каким образом возможно рассмотреть гражданское дело с участием иностранного ответчика в течение двух месяцев, когда только вручение извещения занимает не менее 6 месяцев и что в таких случаях делать суду?

В Постановлении Пленума Верховного Суда РФ «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров» только указывается на необходимость проведения судебного разбирательства в разумные сроки, начало исчисления которых приходится на время поступления искового заявления, а окончание на момент исполнения судебного акта. Далее установлено: «С учетом этого при рассмотрении вопросов об отсрочке, рассрочке, изменении способа и порядка исполнения судебных решений, а также при рассмотрении жалоб на действия судебных приставов-исполнителей суды должны принимать во внимание необходимость соблюдения требований Конвенции об исполнении решений в разумные сроки». При определении того, насколько срок судебного разбирательства являлся разумным, Верховный Суд РФ в своем Постановлении предлагает принимать во внимание сложность дела, поведение заявителя (истца, ответчика), поведение государства в лице соответствующих органов.

Анализ ст. 216 ГПК РФ показывает, что суд имеет право по заявлению лиц, участвующих в деле, или по своей инициативе приостановить производство по делу в случае направления судом судебного поручения в соответствии со ст. 62 ГПК РФ, т. е. при необходимости получения доказательств, находящихся в другом городе или районе. Что же касается судебных поручений, направляемых в иностранные государства, предусмотренные ст. 407 ГПК РФ, то законодатель на этот счет ничего не предусмотрел. На наш взгляд, для восполнения выявленного пробела ч. 1 ст. 62 следует дополнить и изложить в следующей редакции: «Суд, рассматривающий дело, при необходимости получения доказательств, находящихся в другом городе, районе или государстве, поручает соответствующему суду произвести определенные процессуальные действия», а ст. 407 дополнить ч. 5, которую изложить в следующей редакции: «При направлении судебных поручений в иностранное государство суд должен также руководствоваться правилами, предусмотренными статьей 62 настоящего Кодекса».

Необходимость дополнения статьи вызвана также тем, что судебные поручения направляются в суды иностранных государств достаточно часто и суды в таких ситуациях должны руководствоваться и ссылаться на нормы ГПК РФ. Так, российских поручений Главным управлением Министерства юстиции РФ по Саратовской области было направлено во втором полугодии 2002 г. – 33, а в первом полугодии 2003 г. – 26.

Что же касается правовой помощи, связанной с признанием и исполнением решений, то она осуществляется уже после окончания производства по делу и вынесения решения, что является предметом исследования следующего параграфа.

§ 4. Проблемы исполнения судебных решений российскими и иностранными органами юстиции

В судах сегодня достаточно часто возникают вопросы признания и исполнения иностранных судебных решений. Именно в связи с несовершенством этого элемента в механизме правового регулирования возникают серьезные проблемы.[148]148
  Нешатаева Т. О некоторых вопросах исполнения решений по экономическим спорам судов государств – участников СНГ // Хозяйство и право. 1998. № 1. С. 127.


[Закрыть]

Одним из основополагающих моментов в вопросе признания и исполнения решений иностранных судов, как и во всех других, связанных с участием иностранных юридических и физических лиц, является регулирование таких отношений не только нормами российского законодательства, но и положениями, закрепленными в международных договорах с участием Российской Федерации.

«Указанными нормативными актами признается необходимость в интересах развития экономического сотрудничества обеспечить согласованный порядок беспрепятственного исполнения решений судов одного государства на территории другого государства».[149]149
  Викут М. А., Исаенкова О. В. Исполнительное производство. М., 2001. С. 187
  (автор главы – О. В. Исаенкова).


[Закрыть]

Поскольку не существует общепризнанной нормы международного права, обязывающей государство признавать и исполнять иностранные судебные решения, то в отсутствие международного договора каждое государство свободно определять, будут ли признаваться и исполняться судебные акты иностранных государств и при каких условиях.

В силу ч. 1 ст. 409 ГПК РФ решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором.

По смыслу закона ясно, что если международным договором между Российской Федерацией и другой Договаривающейся Стороной не установлена возможность признания и исполнения судебных решений, то такие решения иностранных судов не признаются и не исполняются на территории РФ.

Однако к объему правовой помощи большинство международных договоров, а также конвенции о правовой помощи относят признание и исполнение решений. В соответствии с постановлением Президиума Верховного Совета СССР «О мерах по выполнению международных договоров СССР о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам» от 21 июня 1988 г. при поступлении в суд иностранного судебного поручения от государства, не связанного с Российской Федерацией соответствующими обязательствами по международному договору, поручение следует исполнить, кроме случаев, если исполнение поручений может нанести ущерб суверенитету РФ или угрожает безопасности РФ, а также в случае, если исполнение поручения не входит в компетенцию суда.

На наш взгляд, признание и исполнение решений иностранных судов следует признавать правовой помощью и оформлять такие ходатайства в соответствии с предъявляемыми к таким документам требованиями.

В доктрине, как ранее уже указывалось, сложилось мнение о том, что отказ в предоставлении правовой помощи, при отсутствии международного договора или национального законодательства, регламентирующих ее оказание, рассматривается тем не менее как нарушение начал международной вежливости.[150]150
  Звеков В. П. Международное частное право. М., 1999. С. 447.


[Закрыть]

Таким образом, мы не можем согласиться с закрепленной в ч. 1 ст. 409 ГПК РФ нормой и предлагаем следующую редакцию: «Решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, кроме случаев, прямо предусмотренных федеральным законом или международным договором».

На основе сказанного, а также с учетом п. 3 ст. 2 Федерального закона «Об исполнительном производстве», согласно которому «если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации об исполнительном производстве, то применяются правила международного договора»,[151]151
  Федеральный закон «Об исполнительном производстве» от 21 июля 1997 г. // Собрание законодательства РФ. 1997. № 30. Ст. 3591.


[Закрыть]
необходимо учитывать следующее правило: для правильного и точного исполнения решений на территории РФ, вынесенных иностранными судами и арбитражами, следует принимать во внимание нормы как российского законодательства, так и международных договоров (многосторонних и двусторонних), предусматривающих взаимное оказание странами-участницами правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Для более детального исследования вопроса о признании и исполнении решений иностранных судов следует разобраться в терминологии.

Под признанием решения иностранного суда, на взгляд П. Н. Евсеева, следует понимать признание за иностранным судебным решением тех качеств, которыми обладает решение местного суда.[152]152
  Евсеев П. Н. Сотрудничество органов юстиции по договорам о правовой помощи // Правовое сотрудничество между социалистическими государствами. М., 1962. С. 175176.


[Закрыть]

С ним согласен Д. Д. Аверин, который, уточняя, полагает, что признание судебного решения или решение другого учреждения договаривающегося государства – это юридический акт иностранного государства, в силу которого за решением признается свойство обязательности, достаточное и для исполнения решения.[153]153
  Аверин Д. Д. Положение иностранцев в советском гражданском процессе. М., 1966. С. 149.


[Закрыть]

По мнению З. Х. Баймолдиной, признание решений иностранных судов и арбитражей означает, что эти решения приобретают такие же правовые свойства (юридические последствия), какие имеют решения местных судов.[154]154
  Баймолдина З. Х. Гражданское процессуальное право Республики Казахстан: В двух томах. Т. 2: Особенная часть. Алматы, 2001. С. 383.


[Закрыть]

Основываясь на представленных мнениях и нормах международных договоров, предлагаем под признанием решений иностранных судов понимать согласие судов РФ придать законную силу на территории своего государства решениям компетентных иностранных учреждений юстиции без права на принудительное исполнение, кроме случаев, прямо предусмотренных федеральным законом или международным договором.

«Под исполнением решения иностранного суда», как указывает П. Н. Евсеев, «понимается возможность его принудительного исполнения».[155]155
  Евсеев П. Н. Международно-правовое регулирование признания и исполнения решений иностранных судов. Автореф. дис… канд. юрид. наук. М., 1972. С. 7.


[Закрыть]
По мнению Д. Д. Аверина, «исполнение судебного решения состоит в совершении ответчиком (должником) действий, предусмотренных решением, либо в воздержании от определенных действий по отношению к взыскателю».[156]156
  Аверин Д. Д. Вопросы гражданского процессуального права в договорах Союза ССР с социалистическими государствами об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Автореф. дис… канд. юрид. наук. М., 1965. С. 13.


[Закрыть]
Как верно заметил В. П. Воложанин, «разрешение принудительного исполнения – то же признание, только с более широкими правовыми последствиями».[157]157
  Советский гражданский процесс / Под ред. К. И. Комиссарова, В. М. Семенова. М., 1978. С. 367 (автор главы – В. П. Воложанин).


[Закрыть]
Из сказанного следует, что любое решение, которое подлежит исполнению на территории Российской Федерации, должно быть признано. «Признание придает решению иностранного суда качество неопровержимости и исключительности. Качества обязательности и исполнимости оно получает после того, как в определенном порядке разрешено его исполнение».[158]158
  Евсеев П. Н. Международно-правовое регулирование признания и исполнения решений иностранных судов: Автореф. дис… канд. юрид. наук. М., 1972. С. 7.


[Закрыть]

В настоящее время международной практике известны три возможных способа признания и исполнения иностранных судебных решений, установленных законодательствами различных государств. Первый предусматривает порядок выдачи экзекватуры. В этом случае решения иностранного суда подтверждаются компетентным судом страны, на территории которой он подлежит исполнению путем вынесения специального постановления о санкционировании исполнения решения. При таком способе в одних государствах решение может быть проверено по существу, в других случаях такая проверка не проводится. Второй порядок предполагает проверку правильности решения. Наконец, для третьего способа характерна регистрация иностранного судебного решения. В таких случаях, как правило, необходимо наличие ряда условий, определяемых национальным законодательством государства исполнения решения [159]159
  Фархтдинов Я. Ф. Источники гражданского процессуального права Российской Федерации. Казань, 2001. С. 248; Гаврилов В. В. Международное частное право. М., 2001. С. 232.


[Закрыть]
.

В международных двусторонних договорах и многосторонних конвенциях Российской Федерации о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам упоминается система экзекватуры. Но, как справедливо отмечает Ю. Басин, «конвенции не могут, конечно, с достаточной детализацией и полнотой определить внутригосударственный механизм исполнения»[160]160
  Басин Ю. Исполнение судебных и арбитражных решений по коммерческим спорам в Республике Казахстан // Влияние международно-правовых документов на законодательство Республики Казахстан. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Сост. и отв. ред. С. М. Злотников. Алматы, 2000. С. 71.


[Закрыть]
, поэтому важно отметить, что, кроме них, важное значение при разрешении вопроса о признании и исполнении решений иностранных компетентных органов юстиции имеют и такие нормативные акты, как Федеральный закон «Об исполнительном производстве», Указ Президиума Верховного Совета СССР «О признании и исполнении решений иностранных судов и арбитражей» от 21 июня 1988 г.,[161]161
  Указ Президиума ВС СССР «О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей» от 21 июня 1988 г. № 9131-XI // Ведомости Верховного Совета СССР. 1988. № 26. Ст. 427.


[Закрыть]
двусторонние договоры и многосторонние конвенции о правовой помощи, а также нормы главы 45 «Признание и исполнение решений иностранных судов и иностранных третейских судов (арбитражей)» ГПК РФ.

Так, в ст. 5 Указа установлено: «…выслушав объяснения должника и рассмотрев представленные документы, суд выносит определение о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда или об отказе в этом». Согласно этому правилу можно сделать вывод о том, что компетентными органами государства воспроизводится порядок выдачи экзекватуры.

Однако возникает вопрос о том, должен ли суд проверять правильность иностранного решения по существу?

«Правомерность решения не проверяется»,[162]162
  Гражданское судопроизводство / Под ред. В. М. Семенова. Свердловск, 1974. С. 316 (автор главы – В. П. Воложанин).


[Закрыть]
– считает В. П. Воложанин.

«Нет, он этого делать не должен»,[163]163
  Лазарев Л. В., Марышева Н. И., Пантелеева И. В. Иностранные граждане
  (правовое положение). М., 1992. С. 291.


[Закрыть]
– утверждает Н. И. Марышева.

Подобный подход нельзя признать правильным по той причине, что при разрешении этого вопроса первое, что необходимо сделать суду РФ и от чего будет зависеть ответ на этот вопрос, – это установить наличие и содержание международного договора России с другой Договаривающейся Стороной. Для вывода принципиального характера по данной проблеме следует изложить анализ следующих нормативных положений. Так, в силу положений статьи 54 Конвенции стран СНГ суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные настоящей Конвенцией, соблюдены. Представленное положение позволяет сделать вывод о том, что суд не вправе устанавливать правильность решения при исполнении решения страны – участницы Конвенции.

Говоря о двусторонних международных договорах, заключенных Россией с такими, например, странами, как Финляндия, Индия, Польша, Молдова, следует отметить, что положение об ограничении суда в установлении правильности иностранного решения не содержится. Полагаем, что в таких случаях, а также при отсутствии международного договора, суду РФ необходимо устанавливать правильность решения иностранного суда в определенных пределах еще при признании решения.

В других же случаях следует согласиться с положением о том, что суд РФ не должен проверять правомерность решения иностранного суда.

Так, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ 25 сентября 1995 г. указала: «…при рассмотрении ходатайства истицы о принудительном исполнении решения суда Чешской Республики судебная коллегия по гражданским делам областного суда в соответствии с п. 2 ст. 56 Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам между СССР и ЧССР установила, что оснований к отказу в разрешении на его принудительное исполнение на территории Российской Федерации не имеется. Что же касается доводов об оспаривании отцовства в отношении ребенка, приведенных К. в жалобе, то они не могут быть учтены при решении вопроса о допущении принудительного исполнения вступившего в законную силу решения иностранного суда, так как подлежат рассмотрению в порядке, установленном законодательством Чешской Республики для обжалования решений судов этого государства».[164]164
  Бюллетень Верховного Суда РФ. 1995. № 10. С. 15–16.


[Закрыть]

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации