Электронная библиотека » Ирина Горюнова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 23 июля 2015, 18:30


Автор книги: Ирина Горюнова


Жанр: Руководства, Справочники


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Жанры. Коммерческие и некоммерческие жанры в литературе и не только. Поэзия, драматургия, эссе, литература для детей и пр. Фикшн и нон-фикшн. Форматы: миниатюра, рассказ/новелла, повесть, роман, эпопея. Чем отличается рассказ от новеллы, а повесть от романа. Типы романов и их особенности (городской, исторический, фантастический, детективный, мистический, философский, роман ужасов и др.).

Если вы решили стать писателем, то наверняка уже изучили книжный рынок и знаете, что жанры бывают коммерческими и некоммерческими, но давайте коснемся и этого вопроса. Примем за неоспоримый факт, что вы не графоман, а писатель и пишете «вполне себе ничего», но далеко не факт, что ваше произведение заинтересует издательство. Причин может быть несколько.


Во-первых, стихи, драматургию, дневники, записки, эссе, критику начинающих авторов издательство не издает за свой счет по причине малого коммерческого потенциала этих текстов и невозможности быстро продать небольшой тираж в две-три тысячи экземпляров, чтобы окупить расходы на издание (не говоря уже о прибыли). Некоторое количество изданных произведений известных авторов в этих жанрах вполне насыщает рынок и выпускается исключительно ради позитивного имиджа издателя, так что вас ждет издание за ваш счет или публикация в Интернете.


Во-вторых, если вы пишете на стыке жанров, это отнюдь не ваше ноу-хау, а графоманская лажа, которая также никому не интересна. Какой редакции прикажете его рассматривать, если каждая специализируется на своем жанре?


В-третьих, если вы выбрали популярный жанр, вам следует знать, что издательства завалены текстами по уши на несколько лет вперед. Уже купленные рукописи и подписанные договоры порой лежат в издательствах пачками и ждут своей очереди на печать. В последнее время синтетических серий, где собраны несколько авторов одного жанра, мало. Издатель хочет от потенциального автора не один роман, а готовый проект с уже написанным неким количеством текстов (лучше от пяти и больше). Тогда у вас будет персональная серия и, может быть, пиар.


В-четвертых, есть темы, популярность которых уже отходит. Не спешите писать новую вампирскую сагу в стиле «Сумерки». Читатели уже ими «наелись», издатели уже выпустили «Вторые сумерки», «Последние сумерки», «Черные сумерки» и еще кучу подобных «сумерек», со скрипом распродавая по дешевке (а то и пуская под нож, уничтожая) остатки тиражей. Если вы не пишете романы под заказ издателя, вам лучше придумать проект в более востребованном жанре (к примеру, женский детектив).


В-пятых, популярность в нон-фикшн книг о магии отнюдь не означает того, что вашу книгу непременно возьмут. Колдун или экстрасенс должен быть с именем, желательно, звездой телеэкрана и иметь толпу поклонников, проверивших на деле заклинания, заговоры, присушки и прочие советы. Вкладываться в рекламу книг неизвестного мага Афанасия Забулдыжного или ворожеи Ефросиньи Каторжной никто не будет. На книжном рынке слишком много эзотерической литературы, причем авторы уже выпустили не один десяток брошюр, так что «подвинуть в сторону» известных ведьм и ведьмаков вам удастся разве что при победе в «Битве экстрасенсов».


В-шестых, поговорим о тонкости и сложности издания литературы для детей. Как правило, родители не покупают, а издатели не выпускают книги неизвестных авторов, пишущих для детей, особенно поэзию. Путь в детскую литературу еще сложнее и труднее, чем во «взрослую». И гонорары там еще более незначительные, потому что производство детских книг – занятие весьма дорогостоящее (мелованная бумага, рисунки, дорогая полиграфия, многокрасочная печать…), а хорошие художники завалены заказами от издательств на десять-пятнадцать книг вперед. Без хорошего проекта думать о публикации книг для детей дошкольного, младшего и среднего школьного возраста – смысла нет совсем. В подростковой литературе чуть проще, но и там вам необходимо придумать интересный и оригинальный проект.


Так что же все-таки делать? Для начала стоит поучаствовать в каких-либо премиях (к примеру, «Книгуру» http://книгуру. рф/, «Премия Сергея Михалкова» http://www.svmihalkov.ru/, конкурс издательства РОСМЭН http://rosman.ru/new_book/ и др.). Возможно, именно этот шаг приблизит вас к желаемой публикации. И опять-таки, если это не стихи. Тут еще сложнее. Ну не нужна новая Агния Барто по имени Авдотья Бабашко. Не купят ее родители детям. Увы, это горькая правда. Попробуйте для начала предложить свои стихи или маленькие рассказы в детские журналы, такие как «Кукумбер», «Мурзилка», «Тошка», «Веселые картинки» и др. Разместите их в Интернет-журналах для детей и родителей.


Не пугайтесь. На самом деле все не так страшно. Мне вполне удается помогать начинающим писателям издавать книги или публиковаться в журналах и участвовать в премиях. Даже в жанре современной интеллектуальной прозы, несмотря на то, что он не коммерческий, а премиальный. Это что-то типа высокой моды, от-кутюр, в мире литературы. Хотя тут больших тиражей и гонораров, за редким исключением, ждать не приходится, увы.


В-седьмых. Если вы выбрали для себя жанр интеллектуальной прозы – вам необходимо быть в курсе модных тенденций толстых литературных журналов, таких как «Новый мир», «Знамя», «Октябрь» и проч. Читайте эти журналы, читайте Ольгу Славникову, Дмитрия Быкова, Михаила Шишкина, Людмилу Улицкую, Романа Сенчина, Александра Иличевского, Марину Степнову… Читайте, думайте, анализируйте. Пробуйте писать (для начала рассказы) и относите рукописи с поклонами в вышеназванные журналы. Есть шанс, что вы станете новой восходящей звездой. Читайте книги из шорт-листов литературных премий, чтобы понимать, что именно хотят от вас в данном случае литературные журналы, члены жюри литературных премий и издатели, выпускающие подобную литературу.


Вполне возможно также издать ваш роман небольшим тиражом за ваш счет и подать его на премию. А вдруг заметят! Тогда шансы на публикацию в издательствах несколько возрастут.


С писательницей Еленой Крюковой мы познакомились еще в период моей работы в издательстве «Олимп». К сожалению, тогда мне не удалось начать ее публиковать. Примерно через два года один за другим в издательстве «ЭКСМО» вышли ее романы «Серафим» и «Юродивая». И снова полтора года тишины и ожиданий, надежд и сомнений. Роман «Серафим» входил в лонг-лист премии «Русский Букер», «Юродивая» – финалист премии «Ясная Поляна». Были и другие лонг– и шорт-листы и лауреатства, но они мало что меняли в ее судьбе на тот момент. Елена продолжала работать, колоссально много писать, не поднимая головы из-за рабочего стола и не опуская руки. И нам удалось. В 2013 году два ее романа «Тибетское Евангелие» и «Русский Париж» вышли в издательстве «Время», а в «ЭКСМО» открыта персональная серия «Судьба в зените. Проза Елены Крюковой». В 2013 году переиздается «Серафим», приняты к изданию и вышли «Царские врата», «Рельефы ночи», «Аргентинское танго», «Путь пантеры». И это притом, что у автора есть и другие написанные романы, как издававшиеся, так и не издававшиеся. Только тот, кто трудится, работает и не сдается, в итоге получает заслуженные лавры, остальные могут по-прежнему бесплодно сидеть с одной рукописью в руках и ждать, когда издатель придет к ним на поклон. Если один из романов Елены не становится лауреатом какой-то премии, она не сердится на членов жюри, на их якобы продажность и коррумпированность, не страдает и не льет слезы, а только констатирует: «Что же, надо лучше писать. Еще лучше. Я еще не написала свою самую важную и самую лучшую вещь». Знакомством с таким человеком можно только гордиться, и брать с него пример, как надо работать. Если вы сможете так работать, хотя бы на треть, – вы станете писателем.


В-восьмых. Стихи, если они опять-таки подходят под модные тенденции, несите в вышеназванные журналы. Список журналов можно найти в Интернете на портале «Журнальный зал». Некоторые другие журналы представлены на аналогичном портале «Читальный зал» (см. главу 10). Не стоит предлагать их издательствам, у вас нет шансов их опубликовать, даже при условии их гениальности. Участвуйте в конкурсах и семинарах, съездите на Волошинский фестиваль в Коктебель и посетите творческие мастер-классы (они бесплатны и открыты для всех без исключения, но жилье и дорогу вам придется оплачивать самостоятельно). Если вы живете в Москве, походите на литературные вечера в Булгаковский дом http://dombulgakova.ru/ или в клуб «Классики XXI века» (подобных мест много, простите, все перечислять не буду). Информацию о мероприятиях вы можете найти на сайте Литафиша: http://www.litafisha.ru/. Для молодых есть поэтическая номинация в премии «Дебют». Со стихами можно также участвовать в конкурсе фонда Филатова (семинары в Липках) и в совещании-семинаре молодых писателей при союзе писателей Москвы. Главное – не лениться и понимать, что тут уже точно все зависит только от вас – агент не будет заниматься вашей поэзией, если вы не Евтушенко, не Дмитрий Быков и не Андрей Дементьев.


В-девятых. Для драматургов существуют разные конкурсы («Премьера» http://premiera-fest.livejournal.com/, «Действующие лица» http://www.protagonist.ru/, «Любимовка» http://www.lubimovka.ru/, «Свободный театр» http://dramaturg.org/ и др.), вполне способные поднять неизвестного автора до уровня ставящегося на сцене профессионала. Особенно, если вы плавно вольетесь в ту или иную драматургическую тусовку. Возможно, какой-либо начинающий режиссер разглядит актуальность именно вашей пьесы для своего творческого дебюта. И далеко не факт, что, если вы будете подражать манере Гришковца, этот козырь сработает. Скорее всего – наоборот. Индивидуальность, авторский стиль, новое, свежее гораздо привлекательнее. Попробуйте также отправить вашу пьесу в журнал «Современная драматургия». Кстати, уже после объявления лауреатов, многие конкурсы («Премьера», «Любимовка») устраивают театральные читки пьес-лауреатов, на которые может прийти любой желающий. Возможно, там вам удастся познакомиться с кем-то и завязать нужные контакты, попасть в свою среду, которой изначально не хватает.


Вот, к примеру, таблица драматургических конкурсов 2012-13 года[1]1
  Взята с сайта: http://dramafond.ru/vse-konkursy-pes-v-vide-tablicy/


[Закрыть]
.


Внимание! Конкурсы иногда меняются, какие-то закрываются, другие возникают, поэтому всегда проверяйте актуальность информации на сайте конкурса, а также смотрите дедлайн (т. е. сроки подачи пьесы на конкурс). На этом сайте (ссылка внизу) вы сможете найти актуальную информацию по драматургическим конкурсам и не только.











Если вы решили написать пьесу для себя, родственников и друзей, то можете её оформить так, как вам нравится – креативьте на здоровье. Но если вы планируете отправлять пьесу на конкурсы или в театры, лучше оформить ее по правилам, к которым привыкли люди, читающие пьесы по долгу работы. В оформлении пьес нет такого строго формата, как в оформлении сценариев. Николай Коляда даже говорит своим ученикам, что написать пьесу легко: слева – кто говорит, справа – что говорит. Это и есть основное правило оформления. Но лучше все-таки запомнить еще несколько устоявшихся правил.

I Общее правило

Текст пьесы обычно набирается шрифтом Times New Roman, размером 12 pt (иногда 14 pt) с одинарным или полуторным интервалом в формате текстового редактора Microsoft Word (doc). Обратите внимание, что формат docx не у всех пока открывается.

II Оформление первого листа

В верхнем правом или левом углу пишется имя автора. Можно там же указать электронный адрес и другие контактные данные.

Далее по центру страницы пишется название пьесы. Можно выделить его – размером шрифта, курсивом или полужирным шрифтом. Только не переусердствуйте!

Под названием пьесы указывается ее жанр и (возможно) количество действий.


Пример:

Василий Пупкин

[email protected]


Моя жизнь

комедия в двух действиях

Можно сделать титульный лист и оставить на нем только эту информацию, а внизу (по центру) приписать город, в котором создавалась пьеса, и год ее создания.

Но лучше сразу на первом листе разместить и список действующих лиц (через 2–4 пустые строки после жанра).

Важно! Имена действующих лиц (в списке и в тексте пьесы) выделяют полужирным шрифтом (либо разрядкой, либо прописными буквами).

Строки списка действующих лиц выключают в левый край (или начинают с небольшим отступом).

Под списком действующих лиц может быть краткое описание места и времени действия, которое можно выделить курсивом.


Пример:

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Вася Пупкин – 35 лет, шофер

Алла Пупкина – 35 лет, его жена

Вова Пупкин – 9 лет, сын Васи и Аллы

Деревня Пупкино в сибирской глубинке. Наши дни.

III Оформление основного текста пьесы

Далее (со второго листа или через 2–4 пустые строки после списка действующих лиц) следует основной текст пьесы, разделенный на действия, акты, картины или части.

Реплики и монологи, как основной текст, набирают шрифтом прямого светлого начертания. Оформление ремарок рассмотрим на примере и в отдельном правиле.


Пример:

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

Начальная ремарка, оформляется по правилу IV.

1-е ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО (ремарка после имени героя, оформляется курсивом, ТОЧКА СТАВИТСЯ ЗА СКОБКОЙ). Текст действующего лица. (Внутренняя ремарка, тоже оформляется курсивом, ТОЧКА СТАВИТСЯ ВНУТРИ СКОБКИ.) Продолжение текста действующего лица.

Ремарка, описывающая место действия и обстановку на сцене, либо поведение других действующих лиц, оформляется по правилу IV.

2-е ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО. Текст действующего лица. (Внутренняя ремарка, курсивом, ТОЧКА СТАВИТСЯ ВНУТРИ СКОБКИ.) Продолжение текста действующего лица.

Ремарка, описывающая место действия и обстановку на сцене, либо поведение других действующих лиц, оформляется по правилу IV.

Если после расширенной ремарки идет продолжение текста говорящего действующего лица, то этот текст оформляется без абзацного отступа.

3-е ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО (ремарка после имени, курсивом, ТОЧКА СТАВИТСЯ ЗА СКОБКОЙ). Текст действующего лица.

Между внешней ремаркой и текстом говорящего действующего лица делается интервал.

КОНЕЦ (или Занавес)

Теперь, после слова «Конец», при желании, можете написать (или повторить) свои контактные данные, можете поставить свой копирайт и напомнить о защите авторских прав, можете привести какие-то дополнительные авторские замечания по поводу пьесы и пр. Только не пишите все это на первом листе! (Авторские замечания лучше вовсе не пишите).

IV Еще про оформление ремарок

Ремарки бывают двух типов:

1) Внутренние – относящиеся к поведению на сцене действующего лица, произносящего в это время реплику.

2) Внешние – относящиеся к поведению на сцене прочих действующих лиц (кроме произносящего реплику в данный момент) или описывающие место действия и обстановку на сцене.

Ремарки первого типа пишутся сразу после имени действующего лица или внутри его реплики, заключаются в скобки и выделяются курсивом (в стихотворном тексте – отдельной строкой). Не забудьте про правило с точкой и скобкой (см. выше)!

Ремарки второго типа располагают отдельными строками, с выключкой – сообразно всему замыслу оформления пьесы – на середину формата (в красную строку) или в край. Чтобы эти ремарки и по шрифту отличались от остального текста, их принято набирать пониженным кеглем (или курсивом, или пониженным полужирным).

Возможно (но не обязательно)! В ремарках второй группы имена действующих лиц, которые появляются на сцене или уходят с нее, обычно выделяют, набирая их тем же способом, каким они набраны перед репликами, то есть полужирным шрифтом (или вразрядку, или прописными буквами).

V Еще про имена действующих лиц

Способы расположения имен действующих лиц:

1) в подбор с текстом реплики (имя действующего лица иногда начинается с абзацного отступа)

2) отдельной строкой, выключая их, в соответствии с общим характером оформления пьесы, либо на середину, либо в левый край (подходит только для пьес в стихотворной форме!)

3) слева от реплик, так, что они образуют как бы отдельную колонку. Помните правило Николая Коляды: «Слева – кто говорит, справа – что говорит»? При таком способе оформления оно особенно наглядно. (Только не надо делать между именем и репликой очень уж большое расстояние).


Все, теперь вы знаете, как оформить пьесу. Осталось только ее написать.

Как? На это вам не ответит даже Николай Коляда. Просто пишите, если не можете не писать. И учитесь.

Когда пьеса готова – отправляйте ее на все действующие конкурсы драматургии или, если уверены в своих силах, в театры.


В-десятых. Бывают случаи, когда автор присылает примерно такое письмо: «Я автор пяти фантастических романов. ненадолго выставлял их на Прозе. ру, где получил массу положительных отзывов. Несколько лет подряд отсылал свои произведения по всем редакциям, но, к сожалению, ничего не получилось, с нераскрученными авторами работать не хотят. У меня есть несколько очень удачных произведений, которые будут очень неплохо продаваться. Как мне кажется – это полностью коммерческие проекты. Написаны они в жанре фэнтези и имеют продолжение (серия из трех романов)». Казалось бы, коммерческий жанр, проект, положительные отзывы читателей… В чем же дело? Неужели только в том, что неизвестного автора не хотят издавать? Увы, нет. Просто автор написал калькированный текст, заезженный миф про очередного попаданца, с помощью волшебных сил оказавшегося в другом мире и вынужденного сражаться со злом. У этого романа или проекта нет изюминки, нет ничего оригинального, увлекательного… Зачем издателю множить посредственные или откровенно плохие перепевы трех-четырех десятков (гораздо больше!) аналогичных книг?


Издатели всегда ищут хорошие новые проекты и действительно нуждаются в умеющем много работать и хорошо писать авторе. Поверьте, таких примеров много, но при этом вы должны уметь слышать редактора, быть готовыми править и переделывать текст, предоставлять издательству синопсисы на следующие книги и обсуждать их, прежде чем садиться писать.


У меня был случай, когда очень хороший роман у автора в издательстве не взяли, потому что портфель серии, куда он подходил, заполнен на два года вперед. Но поскольку писатель интересный и перспективный, мы с издателями и автором разработали концепцию нового персонального проекта, рассчитанного на несколько лет. На него будет выделено финансирование, пиар, и это куда лучше, чем один-два романа в синтетической серии из нескольких авторов! Но при этом автор сидит и пишет концепцию, синопсисы, характеристики персонажей… И я знаю, что все получится, поскольку кроме таланта у него есть упорство в достижении цели, воля к победе и невероятная трудоспособность.

Фикшн и нон-фикшн или художественная и нехудожественная литература

Давайте не будем придумывать умные термины, а скажем просто: фикшн – это художественная литература, а нон-фикшн – в переводе с английского – «не художественная литература», то есть, не выдуманная. Это прикладные издания: автобиографии и мемуары, архитектура и искусство, астрология и эзотерика, бизнес и финансы, воспитание, здоровье, история, кулинария, книги по фэн-шуй и по дому-саду-огороду, по построению карьеры и маркетингу, моде и красоте, оздоровительным практикам, семейным отношениям, различные подарочные издания, книги о политике и путеводители, психология, словари, учебники и так далее.


Для того, чтобы заинтересовать издателя в сфере нон-фикшн, вы обязаны быть признанным экспертом в той области, в которой пишете, иначе издатель вряд ли сочтет необходимым выпускать ваш труд. Книгу по психологии должен писать дипломированный психолог, автор многочисленных популярных статей, иначе ее просто не купят. Подумайте, чем именно отличается ваша книга от других, уже изданных на эту тему? Может быть, ничем, но вы звезда в своей области, вас постоянно приглашают на передачи или вы ведете свою передачу на радио или ТВ? Может быть, вы открыли, запатентовали и начали успешно использовать новый метод для похудения? Или у вас есть раскрученный сайт или блог с многотысячной целевой аудиторией?


Вам стоит придумать и написать план книги нон-фишн, который не только поможет вам в работе, но и пригодится потом, чтобы показать его издателю.



Теперь давайте поговорим о жанрах, или более конкретно, сначала о форматах произведения, а потом и о типах прозы.


Жанр – (от фр. genre – род) – общее понятие, отражающее наиболее существенные свойства и связи явлений мира искусства, совокупность формальных и содержательных особенностей произведения. Литературные жанры (от фр. genre род, вид) – исторически складывающиеся группы литературных произведений, объединённых совокупностью формальных и содержательных свойств (в отличие от литературных форм, выделение которых основано только на формальных признаках). Термин зачастую неправомерно отождествляют с термином «вид литературы». В XX веке на литературные жанры оказало особенно сильное влияние обособление массовой литературы от литературы, ориентированной на художественный поиск. Массовая литература заново ощутила острую нужду в чётких жанровых предписаниях, значительно повышающих для читателя предсказуемость текста, позволяющих легко в нём сориентироваться. Разумеется, прежние жанры для массовой литературы не годились, и она довольно быстро сформировала новую систему, в основу которой лёг весьма пластичный и накопивший немало разнообразного опыта жанр романа. Литературное произведение может быть причислено к тому или иному жанру по различным критериям. По форме видения: новелла, ода, опус, очерк, повесть, пьеса, рассказ, роман, скетч, эпопея, эпос, эссе. По содержанию: комедия, фарс, водевиль, интермедия, скетч, пародия, комедия положений, комедия характеров, трагедия, драма. По родам: эпические (басня, былина, баллада, миф, новелла, повесть, рассказ, роман, роман-эпопея, сказка, эпопея), лирические (ода, послание, стансы, элегия, эпиграмма), лиро-эпические (баллада, поэма), драматические (драма, комедия, трагедия).


Форматы прозаического произведения это рассказ, повесть, роман и эпопея. Различаются они не только по объему самого произведения, но и по нескольким другим параметрам, например, временным (какой период времени отражен в произведении, описана ли вся жизнь героя или один небольшой эпизод), количеству героев, действующих лиц и пр.


Иногда бывает так, что один писатель более романист, другой – рассказчик. Кому-то проще написать рассказ, кому-то роман. Причем искусство рассказа не менее ценно, чем искусство романиста. Все зависит от того, в каком формате больше нуждается книжный рынок именно в данный момент. Последние годы издатели предпочитают романы, тогда как небольшие повести и рассказы не слишком пользуются спросом, особенно у начинающих авторов. Это нельзя не учитывать.


Миниатюра – литературный термин, заимствованный из живописи. В живописи означает исполненную красками небольших размеров картинку, книжную заставку, концовку и т. п. По аналогии с произведениями живописи, термин «миниатюра» применяется и к произведениям художественного слова: как и в живописи, первой характеризующей чертой миниатюры – литературного произведения служат ее небольшие размеры: 5 – 10 страниц – предел, редко превышаемый. Но не всякое небольших размеров произведение носит имя миниатюры. Прежде всего, из этой области исключаются все лирические стихотворения. Ближе к миниатюре стихотворение в прозе, – но и оно от нее отличается – преобладанием лирического элемента над элементом эпическим. В миниатюре же образное, сюжетное начало – главное. Внешний, воспринимаемый мир, а не мир внутренний, воспринимающий – ее предмет.

Миниатюра, взятая с формальной стороны своей, есть произведение эпическое или драматическое.

Рассказ – малая форма повествовательной литературы, в которой дается изображение какого-либо эпизода из жизни героя. Кратковременность изображаемых событий, малое число действующих лиц – особенность этой жанровой формы. Иногда рассказ приравнивается к новелле (жанровые границы между рассказом и новеллой не всегда могут быть определены).

Рассказ или нове́лла (итал. novella – «новость») – основной жанр малой повествовательной прозы. Автора рассказов принято именовать новеллистом, а совокупность рассказов – новеллистикой.

Рассказ или новелла – более краткая форма художественной прозы, нежели повесть или роман. Восходит к фольклорным жанрам устного пересказа в виде сказаний или поучительного иносказания и притчи. По сравнению с более развёрнутыми повествовательными формами в рассказах немного действующих лиц и одна сюжетная линия (реже несколько) при характерном наличии какой-то одной проблемы.

Рассказам одного автора свойственна циклизация. В традиционной модели отношений «писатель-читатель» рассказ, как правило, публикуется в периодическом издании; накопленные за определённый период произведения затем издаются отдельной книгой как сборник рассказов.

Новелла (от итал. novella – новость) – небольшой по объему жанр повествовательной литературы, приближающийся к повести или рассказу (жанровые границы между этими формами не всегда могут быть проведены и определены). Чаще всего в новелле изображаются один – два эпизода из жизни одного лица или нескольких лиц. Как правило, это произведение с острым, захватывающим сюжетом.

Типичная структура классической новеллы: завязка, кульминация, развязка. Экспозиция факультативна.

Повесть — жанр повествовательной литературы; по характеру развития действия сложнее рассказа, но менее развернут, чем роман. Чаще всего это история одной человеческой жизни, соприкасающаяся неизбежно с судьбами других людей, рассказанная от имени автора или самого героя. Повесть – один из распространенных жанров современной литературы.

Роман (от франц. roman) – жанр повествовательной литературы, раскрывающий историю нескольких, иногда многих человеческих судеб на протяжении длительного времени, порою – целых поколений. Это, в частности, определяет значительность объема романа. Специфической особенностью романа в его классической форме является разветвленность сюжета, отражающая сложность отношений в обществе, рисующая человека в системе его социальных связей, характер – в обусловленности средой. Таким образом, роман – это такой жанр, который позволяет передать наиболее глубокие и сложные процессы жизни.

Эпопея – (от греч. – слово, повествование; творю) – значительное по объему стихотворное или прозаическое произведение, затрагивающее общенациональную тематику. В начальные периоды развития словесности преобладала разновидность героического эпоса, изображавшая наиболее существенные события и коллизии жизни: мифологически осознанные народной фантазией столкновения природных сил, а также военные столкновения. В нравоописательной эпической литературе, раскрывающей не героическое становление общества, а его комически уродливое состояние, возникали прозаические эпопеи, к числу которых в русской литературе относится поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души». В дальнейшем, осмысливая национально-исторические проблемы, литература пришла к созданию романов-эпопей. В одних романах-эпопеях событиям национально-исторического масштаба подчиняется формирование характеров главных персонажей («Война и мир» Л.Н. Толстого, «Жизнь Клима Самгина» М. Горького, «Тихий Дон» М.А. Шолохова, «После бури» С.П. Залыгина), в других – становление характеров главных героев происходит в процессе их активного участия в исторических событиях («Петр Первый» А.Н. Толстого, «Красное колесо» А.И. Солженицына).

Чем отличается рассказ от новеллы, а повесть от романа.

Соотношение терминов «рассказ» и «новелла» не получило однозначной трактовки в российском, а ранее советском литературоведении. Большинству языков различие между этими понятиями вообще неизвестно. Б. В. Томашевский называет рассказ специфически русским синонимом международного термина «новелла». Другой представитель школы формализма, Б. М. Эйхенбаум, предлагал разводить эти понятия на том основании, что новелла сюжетна, а рассказ – более психологичен и рефлексивен, ближе к бессюжетному очерку. На остросюжетность новеллы указывал ещё Гёте, считавший её предметом «свершившееся неслыханное событие». При таком толковании новелла и очерк – две противоположные ипостаси рассказа.

На примере творчества О. Генри Эйхенбаум выделял следующие черты новеллы в наиболее чистом, «незамутнённом» виде: краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Рассказ, в понимании Эйхенбаума, не отличается от новеллы объёмом, но отличается структурой: персонажам или событиям даются развёрнутые психологические характеристики, на первый план выступает изобразительно-словесная фактура.

Разграничение новеллы и рассказа, предложенное Эйхенбаумом, получило в советском литературоведении определённую, хотя и не всеобщую поддержку. Авторов рассказов по-прежнему называют новеллистами, а «совокупность малых по объёму эпических жанров» – новеллистикой.


Повесть – занимает промежуточное положение между рассказом и романом. «Повесть тот же роман, только в меньшем объеме» (В. Белинский). Повесть эпически полно обрисовывает характер героя, взаимоотношения между личностью и обществом («Выстрел», «Барышня-крестьянка» Пушкина, «Шинель» Гоголя). В повести и рассказе сильнее, чем в романе, выражено отношение автора к изображаемым явлениям.

Старинные значения термина «повесть» восходят и к «вести о каком-то событии», и к «описанию», «разговору», т. е. повесть вбирает в себя бесчисленное множество устных рассказов. Жанр повести – переходный между романом и рассказом, и поэтому он с трудом поддается однозначному определению. Сюжет классической повести (как он сложился в реалистической литературе второй половине XIX века) обычно сосредоточен вокруг образа главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий, в которых он принимает непосредственное участие. Побочные сюжетные линии в повести (в отличие от романа), как правило, отсутствуют, повествовательный хронотоп сконцентрирован на узком промежутке времени и пространства. Количество персонажей в повести, в целом, меньше, чем в романе, причем характерное для романа четкое разграничение между главными и второстепенными персонажами в повести, как правило, отсутствует или это разграничение несущественно для развития действия.


В отличие от повести, в романе основную организующую роль играет не манера изложения повествования, а сюжет, развитие событий, которые относятся к большому периоду времени и позволяют полно показать целую человеческую жизнь, изобразить длительно протекающий процесс или сложное, многостороннее явление («Айвенго» Вальтера Скотта), – сюжеты, воспроизводящие в хроникальной последовательности многообразные события («История одного города» Салтыкова-Щедрина).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации