Электронная библиотека » Ирина Щеглова » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Принцесса сильфов"


  • Текст добавлен: 26 сентября 2014, 21:34


Автор книги: Ирина Щеглова


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ой, дедушкина монета! Я должна найти ее. Но зачем она Моране? – Ириша с удивлением посмотрела на Диссу.

– Монета – единственная реальная вещь в нашем мире. Монета – это и связь с тобой, и пропуск обратно.

– Я отправляюсь в Гиблую Топь, – коротко сказала Ириша.

Все замолчали.

– Что случилось? – Ириша обвела взглядом своих друзей.

– Но уже вечер, скоро начнет темнеть. И, дело в том, что никто из нас не сможет помочь тебе, – призналась Дисса.

– Это так, – кивнула Лу. – В Гиблой Топи мы бессильны, там кончается иллюзия, страна, лишенная талисмана медленно гаснет, разрушается. Там действительно гиблое место, бессильное.

– В таком случае, я пойду одна, – упрямо настаивала на своем Ириша. – Есть какой-нибудь способ быстро переправить меня к границе?

– Саламандра отвезет тебя, – сказала Дисса, – но в Топи она погибнет.

– Эй, меня не забыли? – всполошился Бобик.

– Разумеется, мы тоже пойдем с Иришей, – выступила вперед Мурка.

– Ну, что ж, – Хранительница с беспокойством оглядела девочку и кошку с собакой.

– О нас не волнуйтесь, – бодро заверил всех Бобик, – нюх у меня отличный, так что мы живо отыщем в Гиблой Топи монету, если она там.

– В этом мы не сомневаемся, – сказала Дисса, потрепав пса по лохматому загривку, – Топь очень опасна, мы боимся, что вы не сможете вернуться.

– Да я же выбрался! – гордо сказал пес, – я бежал за Мораной и Ягиной, значит, легко смогу обнаружить тропу обратно.

– Некогда рассиживать, – Ириша набросила на плечи плащ. – Я готова.

Троица направилась к распахнутому окну. Та самая площадка, на которую они въехали утром, оказалась вровень с подоконником. «Дворец постарался» – догадалась Ириша. Она уже не удивлялась, события разворачивались настолько быстро, что времени на ахи и вздохи не осталось.

Ириша прыгнула на каменные плиты. Сильфы юноши в зеленых мундирах деловито шныряли по площадке. Одни седлали саламандру, другие таскали какие-то припасы, крепили все это на боках у ящерицы.

Увидев рядом сильфов, прибывших с ней, Маша с сомнением покачала головой:

– Вам лучше остаться, – сказала она.

– Нет, нет, мы всюду с тобой, всюду с тобой! – зазвенели их серебряные голоса.

Ириша вздохнула и посмотрела на Диссу и Лу. Но те только пожали плечами: мол, решать тебе.

Все было готово, настало время отправляться. Ириша расцеловалась со всеми, прижалась к девушке Хранительнице, обняла Диссу:

– Я постараюсь, не волнуйтесь, – пообещала она.

Тревога и волнение ее новых друзей передались девочке. На самом деле, она не знала, какие опасности ее подстерегают, и что она должна делать, в случае, если ей придется столкнуться с Мораной лицом к лицу.

«по крайней мере, я должна попробовать, – решила Ириша, – а там… будь, что будет».

Она прижала к себе Мурку и взобралась на спину к саламандре. Усадив кошку, Маша приняла Бобика из рук сильфов и помогла устроиться ему. Все были в сборе.

– Готовы? – прозвучал вопрос Диссы.

– Да! – за всех ответила Ириша.

Саламандра скользнула в ворота, подбежала к высокой арке

И снова, как утром, Маша впала в странное забытье, закружившую воронку, ощутила долгое падение, а потом, очнувшись, открыла глаза, обернулась и увидела далеко внизу площадку, алое платье Диссы, мундирчики сильфов, и еще мгновенный отблеск – белоснежная птица, сверкнув оперением, взмыла и растаяла в небе.

На плечах девочки снова сидели крошечные летуны. Она вздохнула и удобнее устроилась на сиденье. Она снова стала большой. Но Ириша уже привыкла не удивляться, да и не до того ей было.

Гиблая Топь

Саламандра выскользнула из ущелья, и побежала по дороге среди глубокой узкой долины.

– Если ты посмотришь на лево, – услышала Ириша, – то увидишь озеро, и поляну, где мы с тобой познакомились, – сообщили сильфы.

И действительно, в стороне чуть поблескивало водной гладью горное озеро, потом дорога нырнула вниз, и Ириша увидела еще одно и еще…

– Озерный край, – объяснили сильфы.

Она всмотрелась:

– Лу здесь живет? – спросила она.

– Да.

Дорога делала резкий поворот. Саламандра на полной скорости заложила лихой вираж, и Ириша смогла увидеть еще одну гору, заросшую густым лесом, там в его дремучих зарослях раскинулся город. Терема и палаты, сторожевые башенки, все древнее, деревянное, словно лес сам вырастил из своих недр этот город.

Но и гора и деревянные терема остались позади, мелькнули невысокие холмы и перелески. Дорога снова стала прямой, их окружили высоченные деревья.

– Куда ведет эта дорога? – спросила девочка.

– В страну Ягины, – сообщили сильфы. – Раньше она называлась Добрый путь.

– А теперь? – снова спросила Ириша и осеклась, вспомнив о сожженном Гайском лесе, горелой пустоши, разрушенном Доме на Перекрестке и Гиблой Топи.

– И все-таки, я никак не пойму, – обратилась Ириша к сильфам, – зачем Моране понадобился Сильфидрион. Ладно, Ягина, она – такая же волшебница, как хранители, как Лу… и потом, она была королевой. У нее была надежда вернуть могущество, власть. А Морана? Ведь она обыкновенная деревенская старуха с коровой, правда, корова у нее злющая и молоко брать никто не хочет…

– Вот ты и ответила на свой вопрос, – запели сильфы, – кто Морана в вашем мире – тетка-коровница. А ведь на самом деле – она могучая ведьма, потомственная! Только кто же у вас верит в ведьм? Никто! Она даже зла толком никакого сделать не может, все ее зло рассыпается от человеческого неверия. Пакостит по мелочам. А у нас она мечтала обрести страшную власть, безраздельную! И Ягина ей нужна была только до поры до времени. Как союзник, которого можно использовать, а потом уничтожить. Двум королевам тесно на одном троне.

– Значит, Ягина ей нужна была только для того, чтоб попасть сюда?

– Не только. У Ягины было королевство, и до сих пор некоторые ждут ее возвращения. Ты ведь помнишь дурфов? Они из тех, кто остался на своей земле, после бегства Ягины. Самые верные слуги, самые надежные, не забывшие. Моране нужна была армия преданных солдат. Но солдаты пойдут за своей королевой, а не за чужой.

– Вот как она все придумала! – ужаснулась девочка. – И вы ничего не знали? Или, – она помедлила, – знали?

– Конечно, мы о многом знали, бывали в вашем мире, следили, – согласились сильфы.

– И не уследили, – вздохнула Ириша. – Я все испортила.

– Не вини себя, – попросили сильфы, – если бы мы не прятались от тебя, а первыми рассказали о себе, Ягина не смогла бы тебя обмануть.

Саламандра наддала так, что Ирише казалось, вместо лап у ящерицы появились колеса.. Бобик и Мурка прижали уши, Ириша зажмурилась.

Когда она рискнула открыть глаза, мир вокруг нее изменился, воздух словно бы сгустился, стал серым и неподвижным, вспомнился утренний морок. Вокруг стелилась унылая серая равнина. Дорога все еще тянулась к горизонту, но теперь она была пустынна.

Саламандра заметно устала, она тяжело топала по мертвой пыли, словно мертвая равнина выпивала у него последние силы.

– Пустошь, – услышала Ириша. – Земля, лишенная силы…

Серый пепел медленно кружил в сгустившемся воздухе, оседал мохнатыми кучами, кое-где присыпанными желтым песком. Черные остовы сгоревших деревьев торчали мрачными изваяниями из бесплодной земли.

Саламандра тяжело дышала, ее бока ходили ходуном, и Ириша предложила ей остановиться:

– Дальше мы сами, – сказала она.

Но ящерица тянула упрямо, вперед и вперед, пока, наконец, не осела тяжело на брюхо, подняв облако пыли и пепла:

– Барьер, – Ее голова опустилась на каменные плиты, дальше дороги не было.

Мурка опасливо принюхалась. Бобик залаял протяжно и хотел, было, завыть, но Ириша остановила его.

Сильфы стали похожи на хрупких сонных стрекоз, их крылышки мертво повисли, и серебристое сияние угасло. Ириша покачала головой:

– Говорила же я вам, надо было остаться, – посетовала девочка. Он сняла свой заветный плащ и, устроив в нем бедных маленьких человечков, оставила их на сиденье. Потом помогла выбраться Бобику и спустилась сама. Мурка бесстрашно пробежала по спине и склоненной шее саламандры, затем спрыгнула на землю и фыркнула:

– Фу, какая пылища!

К ним приблизился человек в длинном изорванном плаще, капюшон откинут, лицо уставшее.

– Приветствую тебя, человеческое дитя, – сказал он, поклонившись, – привет вам, замечательные звери, сильфы и тебе, Саламандра.

– Здравствуй, – Ириша, не ожидавшая никого увидеть, удивилась.

– Привет тебе, чародей, – услышала Ириша слабые голоса сильфов.

– Морана закрылась. Мы окружили Топь, но там мертвое место, выжженная земля, мы вынуждены были отступить, там нет ни глотка воды, ни одного живого кустика или травинки. Хранители, чародейки и волшебники дежурят на границе, опасаясь, что Морана пойдет на приступ, – сообщил незнакомец.

Он был очень слаб. Ириша сразу поняла, что чародей едва на ногах держится. Она поспешно бросилась к поклаже, притороченной к боку саламандры, достала флягу с водой, протянула:

– Вот, попейте, пожалуйста.

– Благодарю, дитя, – чародей припал пересохшими губами к фляге. Лицо его немного прояснилось.

– Зовите ваших друзей, – сказала Ириша, – мы привезли воду и еду, здесь много. – Она снова с благодарностью вспомнила о чудесном талисмане, ведь это благодаря ему у них сейчас была пища и вода. В то же время, девочка понимала, что именно хранители и волшебники создали талисманы, которые поддерживают Иллюзию. Целый волшебный мир, населенный чудесными существами. И у каждого народа свой талисман, своя страна, свое место в этом мире.

Ириша принялась поспешно распаковывать тюки и свертки. Бобик помогал, как мог. Вскоре подошли еще несколько мужчин и женщин, таких же усталых и запыленных. Ириша бросилась наливать всем воду, раздавала лепешки и неведомые фрукты.

– Вам нельзя здесь находиться, – говорила она, – эта пустошь вас убивает. Уходите.

Но они только качали головами. Благодарили за воду и снова уходили, каждый и каждая на свой пост.

– Да что же это такое! – разгневалась девочка. – Я немедленно иду в эту Гиблую Топь и поговорю с этой противной Мораной!

Она сунула фляжку какому-то чародею и пошла вперед. Бобик и Мурка рванули следом.

– Туда нельзя! – услышала девочка слабый окрик. Но голоса за спиной быстро угасли, словно стена опустилась между Иришей и теми, кто остался на дороге.

Ириша посмотрела под ноги: все тот же пепел и песок, да горелые головешки. Бобик убежал далеко вперед. Нос прижат к земле, ищет тропу. Мурка забралась Ирише на плечи и стала высматривать окрестности.

– Странно, – сказала девочка, – сухо, как в пустыне, а где же болото? Гиблая Топь?

– Топь дальше, за пустошью, – ответил Бобик.

– Мы успеем дойти до темноты? – беспокоилась Ириша, – у нас никакого фонарика нет.

– Успеем, если поторопимся, – ворчала Мурка.

– А где же этот Дом на Перекрестке? – не унималась Ириша.

– Наверное, его не видно, разрушен, – предположил Бобик.

Внезапно навстречу Ирише и ее друзьям шагнули несколько маленьких теней. Девочка остановилась на всякий случай, всмотрелась. Бобик принюхался и гавкнул насмешливо:

– Старые знакомые!

Дурфы подошли ближе. Ириша узнала вожака, его глаза все так же угрюмо поблескивали из-под нечесаных волос.

– Что же вы, слово не держите? – Ириша рассердилась.

Главарь засопел обиженно:

– Это почему же? Мы дали слово очистить дорогу и вернуться домой. Вот мы и дома, – он обвел вокруг себя мохнатой лапой.

– Прекрасно, в таком случае, разрешите нам пройти, нам нужно в Топь.

Главарь усмехнулся:

– Ну, раз ты просишь…

Дурфы расступились, давая девочке и псу дорогу.

– Надеешься победить Морану? – насмешливо спросил главарь.

– С вами же справились, – парировала Ириша.

– Мы что, мы – подневольные, – ответил главарь и почему-то вздохнул. Ириша обвела взглядом дурфов, и они показались ей маленькими и жалкими в своих обтрепанных жилетках и коротких штанах, со свалявшейся шерстью и испуганными глазами.

– Эх вы, – вздохнула девочка, – что же теперь делать будете?

– Нам бы, – главарь замялся, – нам бы талисман зарядить, чтоб снова все здесь ожило…

– Как это, зарядить?

Главарь о чем-то посовещался с дурфами.

– Вот, – сказал он, – протягивая Ирише костяной кинжал. Она сразу узнала его, вспомнила, как кольнуло под лопаткой.

– Откуда он у вас?

– Королева отдала, – признался главарь, – это наш талисман, был… Только он теперь пустой, все волшебство истрачено, бессильный.

– Ягина отдала вам нож? – удивилась Ириша.

– Да. Нас же Морана в подвале заперла, когда мы вернулись с пустыми лапами. А когда Дом на Перекрестке засыпало, Морана бросилась наутек, а наша королева к нам бросилась, спасать, значит… Ну и талисман отдала, прежде чем ее в плен взяли. Сказала, что может быть, когда-нибудь его можно обратно зарядить. Мы бы тогда возродились.

– Чтоб снова безобразничать? – прищурилась Ириша.

– Зачем, – обиделся дурф, – мы народец мирный, все знают. Раньше-то как хорошо жили, при королеве…

– Ну да, так хорошо жили, что она от вас сбежала, украла талисман, истратила его силу, а потом заставила вас воровать чужие талисманы?

Дурф потоптался на месте и произнес:

– Что ж, со всяким случиться может. Ошиблась Ягина, запуталась… А талисман мы хотели забрать по приказу Мораны, она грозилась нашу королеву убить, если мы Сильфидрион не добудем.

– Вот что, сказала Ириша, подумав, – я сейчас должна найти одну вещь, а потом, когда вернусь, я поговорю о вас с Диссой и Лу, может, они что-то смогут для вас сделать.

Главарь заметно повеселел:

– А королева вернется? – спросил он.

Ириша рассмеялась, неожиданно для самой себя протянула руку и погладила дурфа по голове. Шерсть была жесткой и упругой. Дурф смутился:

– А ты добрая…

– Ну, нам пора, ладно? А то совсем стемнеет, – спохватилась Ириша.

– Мы вас проводим, до Топи, – предложил Дурф. – в Топь нам нельзя, но до нее доведем.

– Что ж, вместе веселее, – согласилась Ириша.

Топь не заставила себя долго ждать. Вскоре почва под ногами стала зыбкой, кое-где выступила черная жижа. Она противно хлюпала, как будто насмехалась. Дурфы начали отставать, главарь еще бодрился. Но Бобик бежал вперед, не останавливаясь, и Ириша без опаски следовала за ним.

Идти становилось все труднее. Сухие островки совсем пропали, повсюду распахнутая черными окнами, раскинулась Гиблая Топь. Смрадные испарения клубились над ней, Ириша закрыла рукой рот и нос, но это не помогало.

Дурфы остановились, главарь сказал, что дальше им путь заказан.

– Гнилая земля, – чуть слышно сказал старший дурф, – еще не мертвая, а уже гнилая. Плохо. Силы забирает.

– Возвращайтесь, – приказала им Ириша, – сообщите там, на границе, что мы дошли, ну, идите!

Мурка кашляла. Только Бобик все еще упорно продвигался вперед, форсируя, вплавь, ставшие непроходимыми участки одному ему известной тропы. Ириша продвигалась с опаской. Теперь она следила за каждым движением Бобика и старалась не оступиться.

– Эх, жаль, что я не захватила палку, – сказала Ириша Мурке. Она порылась в многочисленных карманах куртки и обнаружила в одном из них носовой платок. Ириша поспешно разорвала платок и, смочив его водой из маленькой фляжки на поясе, одну часть платка завязала на мордочке у кошки, а другую прижала к своему носу.

Ее сапожки и брюки, сплошь залитые черной грязью, противно липли к ногам. Бобик выглядел еще хуже, одна Мурка еще сохранила чистоту шерстки и то лишь благодаря тому, что сидела у Ириши на плечах.

– Ненавижу болото, – брезгливо передернулась Мурка.

– Грязь бывает целебная, – беспечно сообщил Бобик.

– Я думаю, что эта грязь очень вредная, – отрезал Мурка.

– Интересно, почему здесь так воняет? – сама у себя спросила Ириша.

– Так у них тут всякая нечисть обитает, – объяснил Бобик, а она, понятное дело, пахнет не очень…

– Вот, здесь на меня такая тварь напала, – продолжил пес, – это когда я тех двух воровок гнал… Ну, мы дуг другу бока намяли, только, куда ему до меня, с моим-то опытом!

– Не хвались! – шикнула Мурка.

– А я и не хвалюсь. Говорю, как было. Вот в этом месте целой сворой набросились и давай шерсть драть, насилу раскидал, – мне потом сильфы разъяснил, что тут их великое множество, в топи. Только они вроде как спят. Ну а когда Морана пришла, то она их разбудила, чтоб, значит, союзников иметь. Вот с ними-то я и бился. Очень мне хотелось главную злодейку куснуть, я к ней рвусь, а эти не пускают. Так и бежали по всей топи, пока. И грызли они меня и драли, пока сознание не потерял, а когда опомнился, то тут уже Иришу увидел. Меня Хранительница вынесла отсюда, уж не знаю, как ей удалось.

Пес остановился:

– Кажись здесь, – сказал он.

Они стояли над здоровенной черной лужей.

– вот, отсюда мы все и выскочили, – доложил Бобик. – Только вода дыбом стояла, как воронка, а в ней проход.

Ириша ссадила кошку на ближайшую кочку и легла на живот, вглядываясь в стоячую затхлую воду.

– Ничего не видно, – сказала она и еще придвинулась, приблизив лицо к самой кромке, и тогда ей показалось…

– Не может быть! Бобик, там, с той стороны. Я хочу сказать с обратной стороны…

Бобик и Мурка уставились в черноту.

– Там звезда, – сообщила Ириша.

– Я тоже вижу! – обрадовался Бобик.

– Там определенно что-то светится, – подтвердила Мурка.

– Погодите, – Ириша подняла голову и посмотрела на Бобика, – где вы зашли? Ну, я имею в виду, то место, где ты бросился в воронку за Мораной и Ягиной.

– Так я же говорил: в нашу копанку они сиганули, а я – следом! – ответил пес.

– Значит, правда, – заключила Ириша, – мы сейчас с этой стороны, а с той – копанка, наш колодец в огороде. Только он, наверное, крышкой закрыт, поэтому только одна звездочка видна, там щелки в досках…

Бобик зашел в воду:

– У меня под лапами трясина, – сообщил он, – никакой копанки нет.

– Погоди, – остановила его Ириша, – дай подумать… Значит, – начала она рассуждать вслух, – мы все видим звезду, но здесь никаких звезд нет, звезда светит оттуда. Как можно видеть звезду из другого мира?

– Ну конечно! – Ириша хлопнула себя по лбу, – через отражение!

Бобик и Мурка удивленно уставились на нее.

– По-моему, ты отравилась здешним воздухом, – предположила Мурка.

– Ничем я не отравилась, – ответила Ириша, – дедова монета там, – она указала на черную воду. Она лежит как раз на границе миров и мы, с ее помощью видим отраженный свет звезды.

– А как ее оттуда достать? – спросил Бобик.

Ириша встала на коленки и снова начала шарить по карманам:

– Сейчас-сейчас, – повторяла она, – надо что-то, что отразит отражение.

– Что? – хором спросили Бобик и Мурка.

– Это! – раздался над ними насмешливый голос.

Ириша обернулась, за ее спиной стояла серая худая женщина, та, что была во сне мерзкой старухой, а потом в видении Дворца Отражений – мокрой засыпанной песком и перьями ведьмой. В руке у женщины тускло поблескивало круглое зеркальце.

– Вот и встретились, Ириша. Ты рада? – ехидно спросила Морана.

Бобик взревел и бросился на женщину, та ловко увернулась, словно ожидала нападения, и пес шлепнулся в грязь. Трясина утробно всхлипнула и множеством черных щупалец опутала пса. Бобик отчаянно рванулся и взвыл. Мурка выгнула спину, зашипела и бросилась на обидчицу. Острые зубы впились в руку Мораны, но ведьма с силой размахнувшись, стряхнула кошку и она улетела к Бобику.

– Не смей! – крикнула Ириша, и пошла на Морану.

Ведьма вытянула вперед сухие руки и потянулась к девочке.

– Иди, иди, – шептала она. Ириша сжала кулаки и уже собиралась стукнуть злую тетку, куда придется, но в этот момент скрюченные пальцы Мораны коснулись Иришиной головы. Дикий вопль огласил трясину. Удивленная Ириша увидела, как вспыхнули золотые искры, пробежали по вытянутым рукам ведьмы и Морана, дернувшись, упала на спину, скорчилась, съежилась, завертелась, окруженная золотой пылью, словно роем крошечных пчел, которые жалили и жалили, оставляя на коже Мораны глубокие язвы. Ириша растерялась лишь на секунду, Бобик и Мурка отчаянно барахтались среди топи, девочка кинулась к своим друзьям, бросив ведьму на произвол судьбы. И топь испуганно отступила, едва девочка приблизилась.

Перепачканные Бобик и Мурка с помощью Ириши выбрались на более твердую поверхность. Морана исчезла.

– Вот, поймаю, искусаю! – огрызнулся Бобик.

– Я выбила у нее зеркальце, – сказала Мурка, отряхиваясь.

Бобик начал искать зеркальце. Но, вскоре, остановился. И он, и Мурка пристально посмотрели на Иришу.

– Послушай, – задумчиво спросила Мурка, – чем это ты ее?

– Да, – присоединился Бобик, – здорово ты ее шарахнула!

– Я не знаю, – Ириша растеряно пожала плечами, – она протянула ко мне руки и вдруг загорелась. Может, я электричеством бьюсь…

– Не вдруг, – отрезала Мурка, – Морана хотела тебя схватить, у нее руки стали такие длинные, как будто резиновые. Она коснулась твоей головы и тут же покрылась искрами.

Мурка внимательно присмотрелась к Ирише.

– Постой, наклони-ка голову, – велела она, девочка подчинилась. – Твои волосы, – заметила кошка, – они растрепались, а была такая красивая прическа из косичек.

Ириша подняла руки и потрогала волосы.

– Сильфы говорили, что косички теперь не будут расплетаться, – сказала она. И тут ее осенило:

– Нить! Золотая нить! Ее нет!

– Точно, – подтвердил Бобик, – нитка-то исчезла.

– Она не исчезла, – догадалась Мурка, – Когда Морана коснулась нити, нить почему-то раскалилась и обожгла ее.

– Мне говорили, что из таких нитей сильфы делают струны к своим музыкальным инструментам, – вспомнила Ириша.

– А из чего нить? – спросил Бобик, – из золота?

– Я думала – да, – ответила Ириша. – Но мы после спросим. А сейчас нам надо достать монету и возвращаться.

Втроем они вернулись к болотному озерцу и стали вглядываться в черную воду.

– Где же она? – проворчал Бобик.

– Вот она, я вижу ее! – сказала Ириша.

– Возьми зеркальце, – напомнила кошка.

Ириша протянула, было, руку к зеркалу, но остановилась:

– Оно Моранино. Лучше, я сама, – Ириша двинулась по вязкому дну, стараясь не потерять из виду отражение звезды. – Где-то здесь. – Девочка нагнулась и начала шарить рукой у себя под ногами.

– Что там? – нетерпеливо вопрошала Мурка.

– Только грязь… стоп, кажется, я что-то нашла! – Ириша выпрямилась, на ее ладошке лежал светлый кружочек серебра.

– Вот она! – торжественно сообщила девочка.

– Урра! – Бобик радостно залаял и, подпрыгнув, стал носиться вокруг хозяйки.

– И все-таки, не пойму, как ты ее достала без зеркала? – Мурка смотрела на монету и хмурилась. – Если только… Ну, конечно, ведь ты смотрела на нее, и она отразилась в твоих глазах!

– Точно! – согласилась Ириша, – я с самого начала чувствовала, что могу достать ее без всякого зеркала. А уж тем более, без зеркала, принесенного Мораной.

Сумерки сгустились, и ночь упала на Гиблую Топь, словно ее прихлопнули огромной крышкой.

– Странно, – проговорила Ириша. – Только что был вечер, и уже ночь…

– Ничего удивительного, – заворчал Бобик, – здесь и так было темно, а теперь и подавно, ведь солнце-то село.

– Не нравится мне это, – добавила Мурка. – Подозрительно.

Топь заволновалась, послышались далекие всхлипы, вой тоскливый, жуткий, и все вокруг задрожало от надвигающихся шагов, да что там шагов, Топь ожила, наполнилась стонами и воплями неведомых тварей. А Ириша и ее друзья не видели ни зги.

– Вперед! – Бобик опомнился первым. – Я вас выведу.

– Ириша, не бойся, я буду твоими глазами, – Мурка вспрыгнула на плечи девочки и скомандовала:

– Шагай!

Ириша сунула монету за щеку, не доверяя карманам, и побежала. Никогда в жизни не бегала она так! Впереди и позади тебя – полная темень, то и дело ты проваливаешься в вязкие лужи, с риском сломать себе шею, падаешь, но снова поднимаешься и бежишь, не сбавляя темпа.

Бобик громким лаем задавал направление, Мурка дико шипела на плече, отбиваясь от невидимых врагов. Они здесь, рядом, хватают за руки, ставят подножки, норовят столкнуть с тропы. Вот, Бобик сцепился с кем-то, слышны возня и визг. Снова лай, значит, все в порядке, и Ириша бежала, бежала из последних сил, бежала, почти теряя сознание.

– Стой!

– Не уйдешшшш!

– Отдаааай!

Они настигают, они повсюду, они готовы навалиться и навеки заключить Машу в своей Гиблой Топи.

«Это мне только кажется, – думала девочка, – ничего нет, только морок и страхи, которые насылает Морана…»

– Не бойся! – твердила Мурка.

И снов слышался победный лай Бобика.

Далеко впереди разгорелось белое зарево. Ириша увидела узкую прямую тропу у себя под ногами, лохматое тело несущегося Бобика и какие-то сгустки тьмы, рваными ошметками кружащие над ним.

– Помощь! Помощь! – сообщает Мурка. – Мы спасены!

Но еще рано радоваться. Свет так далеко, а Топь – вот она! Зарево то разгоралось, то затухало, и тогда тропа становилась почти невидимой.

Зарево расширилось и закрыло собой пол неба. Топь осветилась, ошметки тьмы огромными сгустками опадали на землю, черными змеями спешили укрыться от света в расщелины и впадины.

Ириша поняла, что они не одни, рядом бежали низкорослые мохнатые дурфы, молча и сосредоточенно, отбиваясь от черных клякс лапами и зубами.

– Сюда, сюда! – услышала Ириша. Это саламандра, сияя огненной чешуей, грациозно изогнулась и замерла неподалеку. Сола спрыгнула с сиденья, Ириша бросилась к ней. Бобик тяжело поводя боками, припал мордой к лапе огненной ящерицы.

И тогда, обессиленная девочка опустилась на колени и сникла.

– Ириша, очнись, ну еще немного, – молила Мурка.

Девочка подняла голову. Множество крылышек трепетало в воздухе, звенели колокольчики, это эльфы пели победную песню, накрывая Гиблую Топь тончайшей сетью, сотканной из золотых нитей. Такая же сеть служила защитой саламандре. Хранительница Лу опустились рядом с Иришей, на ее плаще поблескивали золотые нити.

– Как я рада, друзья! – тихо произнесла девочка. Она попыталась подняться на ноги, но ей не удалось. Чьи-то руки заботливо подхватили ее и мгновенно подняли на спину саламандры. Там уже маленькие сильфы укрыли девочку пестрым плащом. Бобика и Мурку, завернутых в одеяла, уложили рядом.

– Но как вам удалось, – едва шевеля губами, спросила Ириша у сильфов.

– Отдыхай, отдыхай, – пели летуны.

– Ты все узнаешь!

– Королева ждет!

– Вперед! Вперед!

И девочка провалилась в сон.

Дымка, закрывающая небо исчезла. Вместо нее набежали быстрые облака, заклубились, налились, вздулись, и грянул гром, и треснул горизонт зигзагами молний, и хлынул очистительный ливень, связав воедино небо и землю.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации