Электронная библиотека » Ирина Щеглова » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Принцесса сильфов"


  • Текст добавлен: 26 сентября 2014, 21:34


Автор книги: Ирина Щеглова


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13. Солнечные струны

Ириша не заметила дороги, не увидела, как саламандра вернулась на горное плато Дворца Отражений. Она не ощутила превращения, и как ее, спящую, потихоньку отнесли в уже знакомую комнату…

Когда она открыла глаза, сквозь неплотно задернутые шторы в комнату проникли солнечные лучи и разбежались по полу, забрались на подушку, щекотали ресницы и гладили щеки.

Ириша улыбнулась. Ужасы минувшей ночи остались где-то далеко-далеко. Девочка подбежала к окну и распахнула шторы. Солнце немедленно хлынуло и залило всю комнату. Туманной дымки как небывало.

– Получилось! – обрадовалась Ириша. – Ой, – серебряная монета все еще была за щекой, – девочка вытащила ее, осмотрела со всех сторон.

– Сколько я из-за тебя натерпелась, – сказала она.

В деверь тихонько стукнули и в комнату вошли легконогие сильфийки. Они сняли свои крылышки и теперь были просто красивыми девочками в легких светящихся платьях.

– Как я рада! – воскликнула Ириша и по очереди расцеловалась со всеми.

– Ну, теперь-то вы мне все расскажете, – попросила она.

Девочки наперебой принялись объяснять ей, как Дисса увидела поражение Мораны; как собрались все на великий совет.

– Сола первая догадалась, – сказала одна из девочек. – Она спросила, из чего сделана золотая нить.

– И мы рассказали о том, что золотая нить в Иришиных волосах прядется из солнечных лучей, золотого песка и наших древних песен.

– Мы делаем из нее струны для наших музыкальных инструментов.

Девочки показали Ирише один из таких инструментов, он представлял собой дугу с двумя перекладинами, двенадцать золотых струн были туго натянуты между этими перекладинами. Ириша тронула пальцем струны, долгий переливчатый высокий звук возник, сорвался со струн и полетел вверх, заполнил комнату, устремился к окну и, выпорхнув, устремился к солнцу.

– Чудо! – выдохнула девочка.

– Солнце, против его света Морана бессильна, – объяснили сильфы. Когда все это поняли, то множество сильфов прилетели на Золотую Гору, принесли свои инструменты и весь запас струн. Потому что новую нить невозможно прясть без солнца, А Морана накрыла наш мир дымкой.

Потом саламандры отвезли нас и солнечные нити на границу с Гиблой Топью, там мы все вместе соткали сеть и накрыли ею Топь. Вот и все. Ты и твои друзья спаслись. Мы победили зло!

– Победа! Победа, – пели сильфы.

– Во Дворце готовятся к празднику. Ждут только тебя! Весь мир ликует!

– А где же дурфы? – спохватилась Ириша? – Я обещала помочь им.

– Все здесь! Все!

Ириша надела золотое платье, ожидавшее ее в шкафу, и вместе с девушками спустилась в пиршественный зал, где королева вышла к ней навстречу, раскрыв счастливые объятья.

О, какой это был праздник! Казалось, зал был без границ, так раздвинул свои пределы Дворец Отражений, чтоб вместить всех приглашенных. Но и тогда не хватило места. Столы ломились от всевозможных кушаний: огромные торты и пироги, невиданные фрукты, бесчисленные сорта мороженого, конфеты, сладости, шипучие напитки. Все окна были распахнуты, и Ириша могла видеть, как веселились жители волшебного мира, как в самом дворце, так и за его пределами. Столы стояли прямо на плоскогорье, над ними были раскинуты великолепные шатры. Большие гости пировали за стенами, но стоило им захотеть, они без труда могли войти во Дворец. Ириша видела, как к высоким аркам приближаются Хранители и волшебники, как мгновенно становятся они маленькими, и вот, среди широкого двора они уже танцуют, окруженные сильфами. Ириша уже давно поняла, что это происходит благодаря талисману Сильфидриону и самому Дворцу Отражений. Как ей объяснили сильфы, высокие арки перед Дворцом служили для того, чтоб пропускать внутрь больших волшебников и хранителей, а так же всех, кто прибывал в гости к королеве. Так ведь гораздо удобнее общаться, когда все одного роста, ну, или почти одного.

– Здорово! – шепнула Ириша.

Гирлянды цветов и волшебных фонариков украшали стены, деревья, башни и шпили Дворца. Повсюду били фонтаны, а в них резвились золотые, серебряные и перламутровые рыбки. Музыканты играли не переставая, их было очень много, и каждый хотел показать свое искусство, а потому никто не уставал и все могли потанцевать и подкрепиться. Всем девушкам сильфы дарили шапочки и косынки из солнечной нити, а юноши получали воротники и галстуки. Саламандры щеголяли в кольчугах. Ириша перецеловалась со всеми саламандрами, сильфами и хранителями. У Бобика появился ошейник с золотой медалью «За героизм и непревзойденный нюх». Мурка щеголяла в тончайшей солнечной сеточке – жилетке, украшенной бриллиантами. Сильфы в алых и зеленых мундирах наперебой приглашали Иришу танцевать. Но вот, к ней пробился знакомый чародей:

– Ириша, ты не узнаешь меня? – спросил он, улыбаясь.

– Конечно, узнаю! – обрадовалась Ириша, – мы с вами встретились у Топи.

Сразу же ее окружили другие волшебники и волшебницы, пожимали ей руки, благодарили.

Ириша старалась всем сказать хоть одно ласковое слово, никого не забыть и не оставить без внимания. Ей так хотелось поговорить с Лу, но никак не удавалось улучить минутку и подойти к ней.

Выбрав момент, когда все танцевали, Ириша потихоньку выбралась из зала. Здесь она хлопнула в ладоши и мгновенно пара крылышек оказалась у нее в руках. Ириша не нуждалась в посторонней помощи, а потому, быстренько надела крылья.

Вверх! Несколько взмахов, и она очутилась на верхней галерее, опоясывающей главную башню Дворца Отражений. Она стояла, держась за перила, и смотрела, как в небе кружились в танце крылатые сильфы.

Лу оказалась рядом, Ириша не заметила, как та появилась.

– Ты что-то грустная, – заметила хранительница.

Девочка обрадовалась:

– А я тебя ищу повсюду! Так много хочется сказать!

– Ты чувствуешь разлуку, – Девушка с нежностью притянула к себе Иришу. – Не грусти. За расставанием всегда наступает новая встреча.

– Да, я понимаю, – Ириша прижалась к старшей подруге, – я знаю, что мне надо домой, ведь там, в моем мире, часы остановились, и никак не кончится минута после полуночи. А здесь еще столько неясностей…

– Спроси у меня, я отвечу на все твои вопросы, – улыбнулась Лу.

Ириша отстранилась и посмотрела девушке в глаза:

– Идет праздник, все радуются победе, но мы ведь так и не захватили Морану!

– В этом нет нужды. Она бессильна под сетью солнца, там, в Гиблой Топи, ее заперли, не выбраться.

– А Ягина? Что будет с ней? – не унималась Ириша.

– Ах, добрая девочка! Тебе жаль ее? – спросила Лу.

– Не знаю, – вздохнула Ириша.

– Хочешь ее увидеть? – неожиданно предложила девушка.

– А можно?

– Конечно. Ведь Ягина здесь, во Дворце Отражений.

– Она в каком-нибудь подземелье? – Ириша уже схватила Лу за руку, готовая идти, куда та скажет.

– Зачем же, – девушка покачала головой, – у нас нет тюрем.

– Значит, Ягина свободна?

– Даже если бы она хотела уйти, то не смогла бы сделать этого, – сказала Лу, – Ягина очень больна, и ей нужно время, чтоб прийти в себя. Морана слишком долго распоряжалась ее волей. Силы Ягины были на исходе, мы едва успели спасти ее.

– Я не знала, – расстроилась Ириша.

– Идем же! – Лу подхватила девочку, и они заскользили по лабиринтам Дворца Отражений.

На этот раз переходы и лестницы вывели их в сказочный сад, где деревья переплетали свои кроны, образуя причудливые беседки и арки, трава сочно зеленая, так и манила поваляться на ней, по дорожкам бродили смешные зверюшки, перелетали с ветки на ветку и пели невиданной красоты птицы. Здесь тоже повсюду были расставлены столы и столики, и сотни сильфов плясали и пели своими серебряными голосами.

Увидев Иришу, они окружили ее плотной стаей, осыпали золотой пылью, поклонились и разлетелись, давая дорогу.

– Они полюбили тебя, – улыбнулась Лу.

– Как и я полюбила их и всех вас, – призналась девочка.

Они двинулись дальше пешком. И в самой густой и запущенной части сада, Ириша увидела небольшую избушку, сложенную из толстых бревен.

– Нам сюда, – пригласила Лу.

Она приоткрыла тяжелую низкую дверь, и пропустила девочку вперед.

В сумраке комнаты Ириша не сразу увидела хозяйку. Сначала она ощутила горьковатый запах трав, пучки которых сушились под потолком; потом увидела простой деревянный стол и стул с высокой резной спинкой. Несколько дурфов сидели у стола, они толкли что-то в маленьких ступках. Ириша присмотрелась, на блюдах лежали орехи, сотовый мед, какие-то пряности и специи.

Заметив гостей, дурфы не удивились и не бросили своего занятия. Только поздоровались, но тихонько и сдержано. Конечно, ведь в домике была больная, а они ухаживали за ней.

Высокая кровать стояла у единственного окошка. На ней, утонув в подушках, лежала совершенно незнакомая Ирише женщина. Она повернула голову и встретилась с гостьей взглядом. И только теперь Ириша узнала Яну – Ягину. Ее глаза остались прежними – огромные жгучие темные глаза, все так же они были прекрасны, но только теперь в них сквозила боль. Тяжелые мысли владели Ягиной.

– Подойди, девочка, – слабым голосом произнесла она.

Ириша приблизилась и робко присела на скамеечку рядом с кроватью.

– Ты пришла, – прошелестела Ягина, – она приложила последнее усилие, чтоб сказать это. Ее глаза закрылись, женщина отдыхала.

Ириша узнала главаря дурфов, он поспешно поднес к ложу больной кубок с питьем и передал его девочке. Ириша приподняла Ягине голову и осторожно напоила ее.

– Неужели ты простила меня? – спросила колдунья.

– Конечно, – Ириша утвердительно кивнула. – Вы не волнуйтесь. Вам вредно. Все вас простили, и никто не злится.

Бледное подобие улыбки скользнуло по лицу Ягины.

– Спасибо тебе, Ириша…

Лу сделала знак рукой, что пора уходить.

– Поправляйтесь, – пожелала Ириша больной.

Они вышли так же тихо, как и вошли. Теплый вечер опустился на сад, сладко пахло цветами, медом и яблоками.

– Скажи, Лу, возможно ли вернуть силу талисману дурфов? – спросила девочка.

– Это решит общий совет, – ответила Лу, – но, я думаю, мы сможем помочь дурфам возродить их земли.

– Хорошо бы…

Ириша вздохнула:

– Мне надо собираться, – сказала она, – скоро взойдет луна.

Глава 14. Принцесса сильфов

А праздник все продолжался. В небе появились первые звезды, и им навстречу брызнули искры фейерверков: зеленые, алые, оранжевые… Над башнями Дворца расцвели гигантские цветы, среди них мелькали золотые пчелы, они сменились переливающимися шарами и огненными змеями, которые с шипением проносились над головами пирующих, едва не задевая их своими хвостами. Взвились вертикальными столбами золотые спирали, полетели жар-птицы, распуская причудливые перья. Повсюду слышались крики восторга. Ириша как завороженная смотрела на все новые и новые картины, вспыхивающие в ночном небе.

Она стояла на широком балконе, здесь собрались все ее друзья: королева, хранители и хранительницы, сильфы и сильфийки, проделавшие с девочкой весь ее трудный путь.

Притихшие Бобик и Мурка сидели у ног девочки.

– Время близится к полуночи, – печально произнесла Сола, – пора прощаться.

– Пора! – Ириша оторвалась от грандиозного зрелища и повернулась к королеве:

– Я так хотела бы, чтобы ты была моей подругой, – сказала девочка.

– Я навсегда останусь ею, – ответила Дисса.

– Прощайте, – девочка подошла к хранительницам, – я вас никогда не забуду.

Девушки расцеловали Иришу в мокрые от слез щеки.

– До свидания, – шепнула Лу. – Сняла с шеи бирюзовые бусы и надела на шею девочке.

– До свидания, – повторила Ириша.

– На память, – улыбнулась она.

– Я никого не знаю лучше и добрее вас, – растроганно сказала Ириша.

– Спасибо за все!

– Это мы должны благодарить тебя, дитя, – Сола тепло обняла девочку. – Ты ведь не будешь больше плакать? – спросила она.

– Постараюсь.

– Будь всегда такой, какой мы узнали тебя, – сказала она.

– Обещаю!

Особенно яркая вспышка фейерверка осветила балкон и стоящих на нем. Тысячи сильфов запели вокруг.

– Сильфы избрали тебя своей принцессой, – улыбаясь, сообщил Дисса.

– Меня? – ахнула Ириша.

– Мы думаем, что ты заслужила этот титул, – сильфы кивнули головами.

– Заслужила, заслужила!

– Принцесса сильфов, принцесса!

Тысячи серебряных колокольчиков зазвенели в ночи.

Ириша прижала руки к груди:

– Друзья мои! Я так счастлива, что и сказать не могу! Я постараюсь быть достойной вашего доверия. Я вас люблю!

– Да здравствует принцесса!

– Принцесса сильфов!

Разнеслись под сводами Дворца Отражений приветственные крики, достигли залов и комнат, самых укромных уголков, вылились на плоскогорье, подхваченные и усиленные многими пирующими гостями.

Лепестки цветов полетели прямо с неба, закружились мириады светлячков. Ириша подставила ладони, зажмурилась, засмеялась. В это время Дисса приняла от сильфов маленькую золотую корону в виде золотой лилии и торжественно водрузил ее на Иришину голову.

Радостные крики достигли своего апогея. Ириша счастливо улыбалась сквозь слезы. Но вот, в ладонь ее ткнулся холодный нос Бобика, и Мурка потерлась о ногу.

– Пора…

Ириша с сожалением сняла и отпустила крылья.

Потом, последний раз поклонившись всем, направилась к саламандре. Она уже занесла ногу, чтоб подняться на ее спину, но в этот момент Дисса быстро сунула ей в руки небольшой сверток.

– Помни обо мне, – шепнула она.

– И ты вспоминай меня!

Придерживая подол длинного платья, Ириша поднялась на спину огненной ящерицы. Сильфы подсадили Бобика и Мурку.

– Прощайте, друзья! – крикнула девочка. А саламандра уже топала мощными лапами, уже миновала ворота, а вот и высокая арка. Сейчас наступит превращение.

Ириша глубоко вдохнула и зажмурилась. Когда она открыла глаза, то увидела крошечных летунов на своих коленях. Оглянулась, Дворец снова стал почти игрушечным. Но Ириша увидела балкон на самой высокой башне, а на нем Диссу и своих новых друзей.

– Мы проводим! – пели крохотные сильфы. Их по-прежнему было шестнадцать, и они все еще были с ней.

Совершив широкий круг почета среди тех, кто пировал на плато, саламандра понеслась прочь.

Дорога домой

Луна медленно выбралась из-за скалистой гряды. Бежала к ней на встречу. Ириша знала, что они держат путь к горному озеру, туда, где она оказалась так недавно, а кажется, так давно.

Притихшие Бобик и Мурка жались друг к другу, словно им было холодно. Но холода Ириша не ощущала. Прогретые за день солнцем, скалы щедро отдавали тепло; ночной воздух чуть влажный из-за недавнего ливня, освежил Иришино лицо и успокоил ее.

Вскоре они миновали последнее ущелье, и саламандра, повернула влево, там под Луной поблескивала гладь горного озера.

– Вот мы и прибыли.

Вспорхнули сильфы. Ириша спустилась, придерживая Мурку. Бобик храбро прыгнул сам.

– Саламандра, – Ириша погладила яркую чешую на шее ящерицы, – я буду скучать по тебе.

– Я тоже, – услышала она в ответ.

– Милые мои друзья, – вы больше не будете прятаться?

Сильфы подлетели к самому лицу девочки, они коснулись крохотными ладошками ее щек:

– Мы теперь всегда будем рядом, Ириша!

Девочка всхлипнула и побежала к воде:

– Мурка, Бобик, за мной! – крикнула она.

Лу стояла на берегу.

Озеро за ее спиной раскинулось прозрачным зеркалом. Девочка слышала шум водопада, но водопад не мог возмутить спокойствия озера. Луна отражалась в нем, протянув светлую дорожку, ровную и гладкую.

– Лу! Ты здесь!

– А как же иначе, ведь я – хранительница ворот Луны, – улыбнулась девушка. – Ты готова?

– Да!

Серебряная монета сразу легла в руку. Девочка склонилась над водой, окунув серебро в лунный свет:

Добавим немного лунного света,

И блеск серебра нам поможет при этом;

Этой водой в небо плесни,

Так ты откроешь ворота Луны.

Скороговоркой произнесла она. Зачерпнула полные пригоршни воды и плеснула вверх. Бобик ловко подхватил на лету выпавшую монету. Серебряная арка повисла над их головами:

– Вперед! – Ириша шагнула, прижимая к себе Мурку, Бобик прыгнул следом…

– Ой! – Ириша отпрянула от железной бочки с дождевой водой. Мурка фыркнула недовольно и спрыгнула с рук. Она слегка замочила передние лапы. Бобик сидел рядом, весело постукивая хвостом по земле. В зубах у него блестел кружок серебра – дедова монета.

Ириша встряхнула головой.

– Ой! – Ириша едва успела подставить руки, как на ее ладони упал крупный цветок Золотой Лилии.

Сверток, который она получила от Диссы, лежал у ног. Девочка наклонилась. Это была ее ночная рубашка, аккуратно свернутая. Когда она развернула ее, то увидела несколько разноцветных перышек и круглое зеркальце в необычной оправе. Маша коснулась груди. Бирюзовые бусы – подарок Лу по-прежнему были на ней.

Бальное платье внезапно заструилось и растаяло. Ириша поспешно набросила ночнушку.

– Как странно, – произнесла она.

Потом аккуратно собрала свои сокровища, подняла голову и только тогда заметила черную тень, метнувшуюся к сараю.

Бобик угрожающе зарычал и разразился резким захлебывающимся лаем. Кошка и собака со вздыбленной на затылках шерстью, двинулись за тенью.

– Убери собаку, – услышала Ириша знакомый голос.

– Ты? – опешила девочка.

Кошка и собака замерли в нескольких шагах от Мораны. Это была она.

– Удивлена? – усмехнулась ведьма, – ты думала, что я смогу остаться в волшебной стране без тебя и твоей монеты? Часы снова запущены. Между прочим, уже десять минут первого. Ладно, некогда мне тут с тобой разговоры разговаривать, давай назад монету. Кстати, зеркало, цветок и перья мне тоже пригодятся.

Морана шагнула вперед, протягивая руку.

– Не отдам! – Ириша спрятала свои богатства за спину.

Бобик взвыл.

– Молчать! – прикрикнула на него Морана, и пес захлебнулся собственным лаем.

– Давай сюда! – ведьма наступала, Ириша сделала шаг назад к крыльцу. Мурка и Бобик безмолвные и неподвижные с ужасом следили за своей хозяйкой и наступающей Мораной.

– Давай, детка, здесь тебе никто не поможет, – вкрадчиво произнесла колдунья.

Но в этот момент дверь скрипнула и распахнулась. На пороге появился дед, увидев внучку в одной рубашке, жмущуюся к крыльцу и какую-то постороннюю женщину, он не раздумывая, прикрикнул:

– В чем дело? Ты кто такая? Ты чего это ночью в чужом дворе делаешь, а? А ну пошла прочь! Сейчас милицию вызову!

Морана отступила в темноту.

– Убирайся сейчас же! – дед сбежал с крыльца и пошел на Морану. И тогда Бобика отпустило, он рванул на помощь хозяину и цапнул-таки ведьму за ногу, давно ему хотелось. Взвизгнув, Морана понеслась через огород и скрылась на лугу.

– Вот, зараза какая! – ворчал дед, запирая калитку, – шляются по ночам! Ириша юркнула в дом и быстренько опустила монету в чайник. Теперь все было шито-крыто, и она, пробежав на цыпочках по прохладным доскам пола, юркнула под одеяло на своем диване.

Чуть позже к ней прокралась Мурка, мордочка у нее была очень довольная, как будто кошка улыбалась каким-то своим мыслям.

Маша подвинулась, давая место своей любимице.

– Мурка, ты теперь не будешь со мной разговаривать? – шепотом спросила она. Кошка мурлыкнула и свернулась клубочком.

– Понятно, это – наша тайна, – согласилась Ириша.

Она слышала, как звякает цепь Бобика, и как дед что-то выговаривает псу. Потом он вернулся и спросил, зачем внучка выходила во двор.

– Бобик лаял, я решила посмотреть, – девочка слукавила, потому что не знала, что надо отвечать.

– А если бы тебя обидели! Когда собака лает, должен выходить кто-то из взрослых!

Дед еще поворчал и отправился спать.

Эпилог

Простоволосая женщина сосредоточенно танцевала на пыльном деревенском перекрестке.

– Ба, чего это она, а? – спросила Ириша.

– Зло свое переплясать хочет, ведьма она! Пойдем отсюда. – Быстро ответила бабушка. Взяла внучку за руку, и они скоро покинули перекресток и танцующую женщину.

Ириша тихонько улыбалась.

– Как у тебя волосы-то от солнца выгорели, прямо, чистое золото, – заметила бабушка.

Но Ириша-то знала, что это золотые нити сильфов так и остались в ее волосах.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации