Электронная библиотека » Ивонн Линдсей » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 2 июля 2019, 13:41


Автор книги: Ивонн Линдсей


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Эрин тщательно запечатала конверт, адресованный юридической компании в Сан-Франциско, которая представляла интересы заявителя. Внутри находилось тщательно составленное письмо, в котором она просила предоставить больше информации, подтверждавшей подозрения. Через несколько дней, возможно через неделю, письмо достигнет адресата.

Она почти смогла ненадолго забыть об этом, закрутившись в делах. Заботилась о постояльце, убирала его комнату, вела прочее домашнее хозяйство, заботилась о малыше. Раз за разом готовила Саймону один сытный обед за другим и искренне наслаждалась мужской компанией. Райли тоже не давал скучать. Казалось, он рос не по дням, а по часам. Дел было невпроворот, и ей, признаться, это нравилось.

Эрин условилась о встрече с Джанет Морин, чтобы прояснить, что можно предпринять в сложившейся ситуации. Джанет была невероятно счастлива, услышав в трубке знакомый голос, а после того, как Эрин довольно сбивчиво попросила о консультации, настояла на том, чтобы встреча состоялась как можно быстрее. Сказала, что с удовольствием проконсультирует, к тому же бесплатно. Счастью Эрин не было предела. Теперь то, что раньше приводило в ужас и отчаяние, стало менее страшным.

Она положила письмо в сумку и уже было собралась выйти из кабинета, но буквально столкнулась с Саймоном Торнтоном. Сумка выпала из рук, а ее содержимое разлетелось в разные стороны.

Эрин выставила перед собой руки, упершись ему в грудь. Его рубашка была пошита из приятного мягкого материала, под ней угадывалось сильное, тренированное тело. Он ухватил ее за локоть, не давая упасть. Эрин ощутила изысканный аромат одеколона, свежесть одежды и его собственный головокружительный запах. Подняла голову, посмотрела ему в глаза. У нее перехватило дыхание. Они казались совершенно темными, бездонными. На какое-то безумное мгновение она подумала, что он собирается ее поцеловать. Ужасная мысль, хотя и не менее привлекательная. Интересно, каков он на вкус? Каковы на ощупь его губы? Но мгновение есть мгновение, прилетит и улетит. Постепенно его глаза обрели привычный цвет. Саймон деликатно отстранился. Вероятно, все это ей лишь привиделось. А скорее всего, ей просто этого хотелось. Сделав над собой усилие, она начала собирать вещи, разбросанные по полу. Саймон стал помогать.

– Простите, я вас не заметила. Задумалась.

– Нет, это моя ошибка. Нужно было постучать.

Письмо задержалось в его руке дольше, чем следовало, – увидел на конверте знакомый адрес. По странному стечению обстоятельств Саймон приехал из Сан-Франциско. Любопытно, что она обращается к этим людям.

Похоже, у нее развивается мания преследования. С какой стати это заинтересовало ее гостя? Что бы то ни было, его это вовсе не касается.

Собрав свои вещи с пола, она выпрямилась. Смущало то, что они с Саймоном вновь находятся в непосредственной близости.

– Вы что-то хотели?

– Мне нужно кое-что распечатать.

Саймон пристально смотрел ей в глаза. Интересно, он понимает, насколько смутил ее своим присутствием? Один его вид вызывает желание, которое следует похоронить.

– Могу я воспользоваться принтером у вас в офисе?

Банальность просьбы стремительно вернула ее с небес на землю.

– Боюсь, не получится. Но я собираюсь в город и могу приобрести принтер.

Она пыталась подсчитать, во сколько может вылиться подобная покупка. Наверняка нет необходимости в самом дорогом аппарате. Так, средний принтер. Вполне хватит для нужд постояльцев.

– Почему бы мне не поехать с вами? Я бы купил его сам. К тому же нужна бумага и кое-что по мелочи. Во сколько вы уезжаете?

– Наверное, часа через полтора. В десять у меня встреча, на которую я не могу опоздать. Если поедем пораньше, у меня будет время подбросить вас до магазина. Уверена, вы найдете чем заняться.

– Обо мне можете не переживать. Наверняка рядом есть какая-нибудь закусочная, где я смогу выпить кофе и почитать газету, пока вы не вернетесь.

Эрин испытала облегчение. Она бы не успела на встречу, если бы пришлось везти его обратно после покупки принтера.

– Там действительно есть пара приятных мест. Ну, договорились. Отправимся в девять пятнадцать.

– Чудно. Берем Райли с собой?

– Нет, не сегодня. Моя подруга посидит с ним, пока мы будем в городе.

Алекса охотно согласилась понянчиться с малышом, пока его мама вступала в борьбу за справедливость. Она не прекращала подшучивать над подругой по поводу нового постояльца. Всякий раз, когда Алекса заговаривала о Саймоне, Эрин испытывала необъяснимое волнение.

«Эй, да он тебе здорово понравился!» – прокомментировала Алекса в своей привычной манере. Это открытие неприятно поразило Эрин. По всей видимости, она плохо умеет скрывать эмоции, ведь подруга раскусила ее по телефону. Она всячески отрицала свой интерес к постояльцу, но Алекса неугомонна. Оставалось надеяться, что та не опозорит ее перед Саймоном.

– Подруга? И вы готовы доверить ей Райли?

Его голос звучал непривычно сурово. Эрин удивилась.

– Алексе? Конечно. Мы знакомы десять лет, к тому же она сама – мама троих детей. Ее младший недавно пошел в школу. Алекса – единственная, к кому я могу обратиться, когда мне нужно отдохнуть или уехать по делам, туда, где не могу появиться вместе с ребенком. А еще она души не чает в Райли. Естественно, с ней он в полной безопасности.

До них донесся шум – верный признак того, что преданная Алекса уже приехала.

– Это она. Мне нужно встретить ее.

Саймон стоял на почтительном расстоянии, хотя и недостаточно далеко, чтобы она, выходя, не вдохнула аромат его одеколона.

«Нужно приучить себя задерживать дыхание, когда он рядом», – подумала Эрин. С каждым днем ей становилось все труднее находиться с ним в одном пространстве. Он заставлял ее чувствовать и хотеть того, чего молодая вдова с ребенком никак не могла себе позволить.

Эрин открыла дверь в тот самый момент, когда подруга потянулась к дверному звонку.

– Похоже, я вовремя? Где наш сладкий малыш? – проворковала Алекса.

Они обнялись.

– Я оставила его в детской на коврике, завороженного глиной, которую ты ему подарила. Ох, Алекса, ты его балуешь.

– Мне это приятно. Как наш мистер Очарование? Сегодня я хочу быть безрассудной!

Эрин засмеялась. Интересно, что бы подумал Саймон, если бы узнал, в какой прогрессии разрастается клуб его поклонниц.

– Мистер Торнтон – приятный гость. По крайней мере, за все это время от него не поступило ни одной жалобы.

– На что мне нужно жаловаться?

Эрин покраснела во второй раз за утро. Обернувшись, она увидела, что он стоит позади, изящно облокотившись о дверной косяк. Как ему удается двигаться так тихо? А что удалось услышать? Оставалось надеяться, что он не приписал ей слова Алексы.

– Надеюсь, для жалоб действительно нет причин.

– Конечно нет, – воскликнула Алекса. – Эрин безупречна в своем деле. Кстати, меня зовут Алекса Эндсел.

– Саймон Торнтон. Простите, что перебиваю вас, но я хотел еще раз уточнить, когда мы выезжаем?

– В четверть десятого. Все в порядке?

– Да, прекрасно. Алекса, было приятно познакомиться с вами.

Саймон вышел, оставив женщин наедине. Эрин пребывала в замешательстве. Казалось, Саймон хотел убедиться в надежности ее подруги, словно не поверил ее рекомендациям. Какая чушь. Не может быть, чтобы постояльца так сильно интересовал Райли.

Алекса театрально закатила глаза и принялась обмахиваться воображаемым веером.

– Ты явно не преувеличивала, расписывая его. Такого нельзя оставлять в одиночестве надолго. Правильно, что берешь его с собой. Иначе я не смогла бы удержаться в рамках приличий!

– Алекса, ради бога! – Эрин приложила палец к губам. Временами подруга становилась просто неугомонной. – Думаешь, Тони это одобрит?

Эрин прекрасно понимала, что Алексе и в голову не придет изменять мужу. У нее, по ее собственному признанию, счастливый брак, хотя глаза ей никто не завязывал.

– Как ты собираешься выполнить задуманное вместе с прекрасным Саймоном?

– Не думаю, что с этим возникнут проблемы. Ему нужно купить кое-какие канцелярские принадлежности и принтер. Думаю, он найдет чем заняться, пока я буду на консультации.

– Его лицо не кажется тебе знакомым? Такое впечатление, будто я его уже где-то видела.

– Знакомый? Нет. Но, может быть, ты видела его фотографии в прессе. Возможно, он крупный предприниматель в Сан-Франциско.

– Возможно. Впрочем, не имеет значения. Тебе пора. Иди и приведи себя в порядок.

– Спасибо.

Эрин выдохнула, когда Райли наконец оказался в умелых руках подруги, и со скоростью кометы ринулась в спальню переодеваться.

Судорожно перебирая одежду, она не могла нарадоваться, что у нее есть такая верная подруга. Эрин не представляла, как появилась бы на консультации с ребенком. Присутствие Райли отвлекало бы и нервировало.

Саймон нервно барабанил пальцами по столу. Его глаза были устремлены на озеро. Он пытался угадать содержание письма юристам, которые представляли его интересы. Он прекрасно знал текс письма, которое она получила. Со дня на день ждал, что ему сообщат ее реакцию. А она явно не торопилась. Теперь, зная, что она составила письмо, чтобы потянуть время, вместо того чтобы просто позвонить, Саймон злился.

Неужели ее вовсе не волнует, что у Райли, возможно, есть отец? Человек, который любит и мечтает стать частью его жизни, а если экспертиза подтвердит отцовство, и вовсе будет иметь на это полное право? Она пытается встать у него на пути.

Ему нужно взять у Райли соскоб со щеки или языка. Свой материал он уже давно сдал в лабораторию. Ожидание казалось бесконечным. Он не раз задумывался над тем, чтобы проделать это самостоятельно, когда Эрин отлучится, но подозревал, что на процедуры такого рода требуется письменное разрешение. Если он совершит ошибку, то не сможет претендовать на опеку над ребенком.

Саймон сжал кулак. Адвокаты предупреждали, что этот процесс может затянуться. Именно поэтому он нанял частного детектива, чтобы тот нашел Эрин. Он совершенно не умел ждать, нацеленный на результат. Но чтобы добиться результатов, надо действовать. Но выхода нет, только ждать. Бросив беглый взгляд на часы, он вышел из кабинета.

Эрин ждала в прихожей. И снова, как и каждый раз, когда видел ее, Саймон испытал прилив желания. Она выглядела в высшей степени соблазнительно в простом темно-синем платье в полоску. Вырез открывал ключицы, но был вполне целомудренный. У него пересохло во рту, когда он представил, как приятно исследовать эти впадинки кончиком языка. С силой оторвав глаза от Эрин, Саймон потянулся к дверной ручке.

– Пойдемте?

– Да, я готова.

Они вышли на улицу. Ее автомобиль походил на тот, которым он пользовался до аварии, даже цветом. Саймону стало дурно, на лбу выступила испарина. Он не садился за руль с того самого дня. Рэй – единственный, кому он доверяет управление своей машиной. Тем не менее понадобилось несколько месяцев, чтобы заставить себя спокойно сидеть на пассажирском месте.

Дурная затея. Он не знает, хорошо ли Эрин водит, какую скорость предпочитает. Ручеек холодного пота устремился вниз по его широкой спине.

Не осознавая, какая буря происходит в его душе, Эрин лучезарно улыбнулась и протянула ему ключи.

– Хотите повести машину?

– Ну уж нет!

Ее несколько смутила его резкость, но она быстро взяла себя в руки и заняла водительское место. Саймон уговаривал себя сесть в машину. Его рука дрожала, когда он взялся за ручку и потянул дверцу на себя. Ему не следовало даже предлагать составить ей компанию. Нужно было остаться в гостинице и разобраться с накопившимися делами. Но теперь пути назад нет. Он не достиг бы всего того, что имеет, если бы имел привычку отступать в трудную минуту. Он всегда бросал себе вызов. Каким-то чудом он все-таки преодолел страх, сел в салон и попробовал достать ремень безопасности. Тот не поддавался.

– Нужно тянуть плавнее, – как бы невзначай заметила Эрин.

Тщетно.

К его удивлению, она без видимых трудностей закрепила ремень.

– Вот так. Теперь вы в безопасности.

Это что, шутка? Их безопасность зависит от того, насколько умелыми будут другие водители. Он оказался недостаточно проворен, и Лора заплатила за это собственной жизнью. Саймон заставил себя дышать медленно. Вдох через нос, выдох через рот.

– Спасибо.

Его взгляд был приклеен к лобовому стеклу.

Эрин завела машину и медленно выехала. «Пока все неплохо», – подумал Саймон. Но чувство беспокойства усилилось, едва они свернули на дорогу. Его пальцы намертво впились в ручку двери.

– Нам далеко ехать?

Эрин переводила взгляд то на зеркало заднего вида, то на дорогу.

– Чуть меньше получаса.

«Полчаса. Как долго», – сокрушался Саймон. Однако стоит признать, Эрин – хороший водитель. Не рискует на дороге, не превышает скорость. Он почти убедил себя в том, что расслабился, пока не увидел, как перед ними на дорогу выехал другой автомобиль, машинально топнул ногой, словно жал на тормоз. Эрин бросила на него короткий взгляд, но промолчала.

Когда они припарковались напротив небольшого торгового центра, Саймону не терпелось поскорее выбраться из машины.

– Ничего, что я оставляю вас?

Эрин вышла вслед за ним и участливо коснулась его плеча.

– Все в порядке. Со мной все будет хорошо.

– Вон там, – она указала на противоположную улицу, – хорошее кафе. Я буду неподалеку. Вам нужен мой мобильный?

– Не переживайте. Со мной все в порядке. Когда закончите дела, просто зайдите за мной, выпьем кофе перед дорогой.

– Звучит неплохо. Кстати, если что, я неподалеку. – Она указала на светлое двухэтажное здание.

Саймон прочитал вывеску «Морин и Морин. Адвокаты». Значит, собралась консультироваться. Интересно. Пытается оспорить его право узнать, он ли отец Райли? Он молча наблюдал, как Эрин скрылась в адвокатской конторе. Его переполнила злоба и отчаяние.

Когда она вошла в здание, он молниеносно достал мобильный.

– Дейв, я хочу, чтобы ты запросил разрешение на проведение экспертизы ДНК в судебном порядке. Сделай это сейчас же.

– И тебе доброе утро, Саймон, – мягко приветствовал адвокат Дэвид Фокс. – Мне казалось, еще недавно мы условились о более деликатном подходе. Выяснить, не предоставит ли эта дама добровольно материал для проведения экспертизы, во избежание неприятных последствий. В конце концов, она мать твоего ребенка. Ты же не хочешь оттолкнуть ее?

– Я знаю, но не хочу больше ждать. Пусть тест проведут как можно быстрее, чтобы я наконец-то узнал правду.

– Посмотрим, что я смогу для тебя сделать. – Вероятно, теперь адвокат понял, насколько серьезны намерения Саймона.

– Хорошо. Позвони, как только появятся новости.

Саймон убрал телефон обратно в карман. Значит, Эрин Коннел собирается чинить ему препятствия. Он не сдастся без боя.

Глава 4

Секретарь ввела Эрин в офис. Джанет поднялась навстречу и протянула руку.

– Эрин, рада тебя видеть. Как поживает Райли?

– Отлично, спасибо. Растет как на дрожжах. – Эрин улыбнулась. – А как Эми?

– Все то же самое. Иногда жалею, что приняла решение так скоро вернуться к работе, но я просто не смогла бы проводить с ней весь день и не сойти с ума. У нас с мужем получилось разделить обязанности. Полдня он сидит дома, в обед возвращаюсь я.

Муж Джанет – второй Морин на вывеске юридической фирмы. Эрин завидовала их единству. Когда они с Джеймсом готовились стать родителями, он сразу дал понять, что не собирается активно участвовать в жизни ребенка, пока тот не начнет говорить. Эрин надеялась, что его решение изменится, когда Райли появится на свет, но потом она поняла, что надежды никакой. Джеймс был старше ее на пятнадцать лет и настолько привык к холостяцкой жизни, что едва справлялся с переменами, которые внес брак в его повседневную жизнь, включая участие Эрин в управлении гостиницей.

Джанет предложила Эрин кресло около письменного стола.

– Что привело тебя ко мне? Надо сказать, удивлена, что ты решила не обращаться за помощью к Коннелам.

Эрин почувствовала, как от страха засосало под ложечкой, и перевела дыхание.

– Обычно с их помощью я решаю вопросы, связанные с гостиницей, но это личное.

– Клиника признает свою ответственность?

– Я не уверена в этом, но понимаю, почему ее закрыли. – Эрин поискала что-то в сумке. – Вот какое письмо я получила.

Джанет взяла бумагу и принялась внимательно изучать содержание, потом посмотрела на Эрин.

– Эта просьба кажется мне вполне разумной.

– Но отец Райли – Джеймс.

«Просто не может быть иначе», – добавила она про себя.

– В таком случае давай докажем это. Если окажется, что биологическим отцом твоего ребенка является некий мистер Икс, ты бы хотела узнать это как можно раньше, чтобы было время, продумать дальнейшие действия?

– Да. А твой гонорар?

– Давай не будем говорить о деньгах, пока речь не зашла о конкретной юридической поддержке. Хорошо?

На глазах Эрин выступили слезы благодарности.

– Джанет, ты уверена?

– Конечно, уверена! Тебе через многое пришлось пройти. – Она накрыла ее руку своей теплой ладонью. – В конце концов, мы же подруги. К тому же опека – не мой конек. Чтобы помочь тебе, мне самой придется провести небольшие предварительные изыскания. Это займет немало времени, потому что, как видишь, мой день расписан до минуты. Тем не менее, знай, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Я скоро позвоню тебе, хорошо?

– Большое спасибо.

– Теперь давай убедимся, что мы ничего не упустили.

Джанет достала блокнот и ручку и принялась делать записи.

Эрин отвечала на вопросы как можно более подробно, потому что ее пугала перспектива разделять опеку над собственным сыном с каким-то чужаком. Конечно, умом она понимала, что, если допущена врачебная ошибка и биологическим отцом ее сына стал другой мужчина, он имеет на него не меньше прав, чем она. Но, что касается чувств…

С самого рождения у Эрин не было ни любящей семьи, ни настоящего дома. Когда ей исполнилось шестнадцать, она сбежала от матери, которая, по всей видимости, искренне сокрушалась из-за ее рождения. Эрин приложила немало усилий, чтобы оказаться там, где находилась сейчас. Прошла через все мыслимые и немыслимые страдания, чтобы родить ребенка. Она не потерпит, чтобы кто-то забрал у нее сына.

Часом позже она вышла на улицу. Хотелось убежать от страха. Успокаивало то, что Джанет постарается сделать все, чтобы они с сыном чувствовали себя в безопасности.

Джанет поддержала и одобрила то, что Эрин написала юристам, и потребовала предоставить больше информации. Новые сведения могут быть им полезны, если придется представлять интересы Эрин в суде. Она также посоветовала, чтобы Эрин инициировала собственный тест ДНК, который докажет, был ли Джеймс отцом Райли.

Джанет обратилась в независимую лабораторию. Единственное, что должна была предоставить Эрин, – образец ДНК Джеймса, прядь волос или даже старая зубная щетка, а также соскоб слюны Райли. Это необходимо, чтобы тест подтвердил или опроверг отцовство ее мужа.

Сказать проще, чем сделать. Взять слюну у ребенка проще простого, а найти то, что раньше принадлежало мужу, – задача посложнее. Джеймс понимал, что умирает, и намекнул, что не хочет, чтобы она держалась за вещи, которые когда-то принадлежали ему. Следуя его воле, Эрин пожертвовала его одежду в приют, а другие вещи раздала знакомым и друзьям. Некоторые вещи он оставил для сына. Наследство Райли было аккуратно сложено в коробки. Он получит его, как только подрастет и начнет спрашивать об отце. Но даже если Эрин разберет их, найдет ли там что-либо, из чего можно извлечь ДНК?

Потом Эрин вспомнила о серебряной щетке для шерсти, которую упаковала подальше от глаз. Настоящая фамильная ценность, щетка принадлежала еще прадеду – первому Коннелу, крупному землевладельцу и основателю гостиницы. Она упаковала ее в хлопковую ткань и убрала в коробку с другими вещами мужа. Эрин не могла вспомнить, пользовался ли Джеймс хоть раз этой старомодной вещью, чтобы почистить пиджак. Оставалось надеяться, что там мог остаться подходящий волос.

Определившись с дальнейшей стратегией, Эрин почувствовала себя более уверенно и бодро распахнула дверь кафе, где ее должен был ждать Саймон. Она сверилась с часами и вздохнула. Он ждал ее дольше обещанного. Оставалось уповать на его терпение, несмотря на то, что это качество претило ему.

А она действительно думала об этом и о многом другом. Каким-то невероятным способом постояльцу удалось пробраться прямиком в ее мысли. Конечно, едва ли она хотела, чтобы фантазии о Саймоне терзали ее по ночам. Это смущало и нервировало. Она ведь совсем недавно овдовела, и ей не пристало испытывать нечто подобное к другому мужчине, к тому же так скоро. Но, несмотря на все усилия загасить эти мысли, Эрин наслаждалась каждой минутой, проведенной с ним наяву или во сне.

По вечерам она пыталась все разложить по полочкам в голове. У нее давно не было близости с мужчиной, и, как любой здоровой женщине, ей этого не хватало. К тому же после смерти Джеймса Саймон – первый мужчина, с которым она проводит много времени. Правда, когда Джеймс был жив и еще здоров, их интимная жизнь не отличалась особенной чувственностью и эротичностью.

Они с мужем стали отдаляться друг от друга задолго до того, как получили возможность при помощи специалистов наконец завести ребенка. Когда она пыталась забеременеть, их сексуальная жизнь потекла строго по расписанию.

Неудивительно, что два года спустя Джеймс нашел утешение с другой женщиной. А когда год спустя Эрин узнала о неверности супруга, он с готовностью переложил всю вину на нее, упрекая ее в том, что она своей одержимостью забеременеть уничтожила романтику в их отношениях. Вполне естественно, что его внимание привлекла другая особа, у которой не было на него далекоидущих планов. Она просто искала приятную компанию на вечер.

Слова мужа сильно задели Эрин. Раньше она всегда думала, что они оба хотят одного и того же. Брак виделся ей настоящим союзом – делить пополам не только обязанности в гостинице, но и мечты и надежды на будущее. Она мечтала о полноценной семье, теплом, уютном доме, куда бы хотелось возвращаться по вечерам. Больно осознавать, что его жизненные цели оказались иными. Потрясло Эрин и то, как Джеймс не задумываясь нарушил брачные клятвы. Тем не менее она приняла это, признала за собой часть вины за то, что их интимная жизнь угасла. Безуспешные попытки завести ребенка не только расстраивали ее, но и подрывали уверенность супруга в мужественности. Эрин так никогда не смогла простить мужу неверность.

Интрижка закончилась. Они вместе решили провести процедуру ЭКО. Джеймс не пожалел денег. Признал, что ребенок действительно сможет привнести в их жизнь нечто новое, поможет скрепить брак. Эрин хотела верить ему, но не могла. Боль и разочарование еще были слишком свежи. Естественно, поначалу они не обратили должного внимания на симптомы Джеймса. Инфекция атаковала его. Из пышущего здоровьем яркого мужчины он постепенно превратился в тень себя былого.

Впрочем, нельзя оправдывать своим прошлым настоящее влечение к Саймону. Он ее клиент. И точка. Нужно постоянно напоминать себе об этом. Эрин, как никто другой, знает, как стремительно меняется жизнь. Эмоции и чувства могут сбить с толку, а это, в свою очередь, приведет к неприятностям.

Наконец она заметила Саймона за столом у открытого окна. Он поднял голову и сразу же заметил ее. Помахал. Она приподняла руку и задумалась, как долго стоит на пороге, погруженная в свои мысли. Приблизившись, она заметила на столе остатки обеда – пустая тарелка, чашка. И газета, открытая на странце экономики и бизнеса.

– Извините, что так задержалась. Вернемся в гостиницу?

Он улыбнулся и указал на стул напротив.

– Сначала кофе. Но если вы торопитесь к сыну…

– Нет. Ничего страшного не случится, если и задержусь. Я покормила его до отъезда и оставила бутылочку Алексе, на случай, если он начнет капризничать.

– Чего бы вы хотели?

– Капучино, пожалуйста.

Он вернулся с дымящейся чашкой и аккуратно поставил ее перед Эрин.

– Я не знаю ваших предпочтений. Шоколад, корица. А потому попросил положить все. Ничего?

– Восхитительно. Я предпочитаю именно такой кофе. По крайней мере, мне не нужно выбирать хотя бы в таких мелочах.

Саймон заметно напрягся и побледнел. Эрин обеспокоила такая резкая перемена.

– Как вы себя чувствуете? Неужели я сказала что-то не то?

– О, нет, конечно, нет. Просто вы напомнили мне кое-кого.

Он растер рукой правое бедро и колено. Неосознанное движение. Эрин уже обратила внимание, что он, нет-нет, да и коснется бедра, после чего хромота становилась еще заметнее.

– У вас боли? Не нужно, не отрицайте. – Она ободряюще улыбнулась. – Если хотите, можем уехать прямо сейчас. Я попрошу перелить мне кофе в бумажный стакан.

– Вы, правда, не возражаете?

– Все в порядке. Я уже сделала то, зачем приехала.

Ей снова померещилось, или выражение его лица стало менее дружелюбным? Саймон поднял пакеты с логотипом канцелярского магазина.

– Купили все, что нужно?

– Да. Конечно, ничего выдающегося, но работать должно исправно.

Перед машиной он снова замер и сделал глубокий вдох. Эрин попыталась пошутить, когда Саймон защелкнул на себе ремень безопасности.

– Послушайте, неужели я так плохо вожу?

– Не переживайте из-за меня. Просто я капризный пассажир.

– Неприятный опыт?

– Авария. Я бы предпочел об этом не говорить, если не возражаете. Может быть, заведете двигатель?

– Конечно.

«Серьезная авария», – про себя решила Эрин, неторопливо пробираясь к дому.

Когда они вернулись, Саймон сказал, что хочет подняться к себе, и попросил, чтобы Эрин принесла обед наверх. Она была только рада услужить. Он изменился настолько, что она больше не узнавала в нем человека, с которым познакомилась несколько дней назад.

Эрин прекрасно чувствовала, что между ними проскочила искра. Это не могло привидеться. Вероятно, Саймон принадлежит к тому типу людей, чье настроение часто меняется. Она призвала себя к порядку. Как бы то ни было, нельзя думать об этом. В данный момент у нее есть дела и поважнее.

Ей не терпелось увидеть сына. После всех волнений, пережитых в кабинете Джанет, ее могла успокоить только его улыбка.

– Как все прошло? – спросила Алекса, едва Эрин вошла в детскую.

– Думаю, неплохо.

– Райли спит. Я перенесла его кроватку в твою спальню. Думаю, он скоро проснется. Пришлось дать ему бутылочку, которую ты оставила. Ненасытный волчонок.

– Просто быстро растет. Я думала, что смогу повременить с этим, но, кажется, пора переводить его на твердую пищу.

– Если ты думаешь, что твердая пища – плохо, просто дождись момента, когда его нужно будет отпустить в школу.

Алекса похлопала подругу по плечу, прекрасно понимая ее нежелание принять новый виток развития Райли.

– Теперь подробности. Что сказала адвокат?

– Ей нужно время на небольшое исследование, она считает, что необходимо доказать, что Райли действительно сын Джеймса. Теперь мне нужно каким-то образом раздобыть ДНК мужа.

– Очень похоже на «Место преступления», – пошутила Алекса и нахмурила лоб. – Правильно ли я помню, что ты раздала почти все его вещи?

– Ага. Кроме того, что он оставил для Райли. Среди тех вещей есть щетка для одежды. На ней может оказаться волос. Кроме этого, у меня нет никаких соображений.

Алекса участливо сжала плечо подруги.

– Ты что-нибудь придумаешь. Больше веры. Помощь придет, откуда не ждешь. Мне пора. Позвони, когда что-нибудь найдешь.

Эрин подумала, что здесь нужна не вера, а маленькое чудо. Она проводила подругу и еще раз поблагодарила за то, что та позаботилась о Райли.

– Мне это в радость. Ты же знаешь, мне нравится проводить время с твоим малышом.

Когда дверь за Алексой закрылась, Эрин приготовила для Саймона поднос с едой и поднялась наверх. Немного подумав, постучала в дверь комнаты, отведенной под кабинет.

– Я принесла обед. Куда мне поставить поднос?

Саймон указал на край стола, не отрывая взгляда от компьютера. Эрин сделала, как он просил, и уже собралась выйти, но он остановил ее:

– Эрин, вы не могли бы вернуться? На минуту.

– Что-то не так?

Он посмотрел ей прямо в глаза:

– Да. Я хотел извиниться перед вами. В машине я был непозволительно груб.

– Все в порядке.

В конце концов, он приехал сюда не за тем, чтобы заводить друзей. Тем не менее ей было приятно, что он решил извиниться за свою резкость.

– Нет, не в порядке. Обычно я вежлив. Просто вы сказали то, что напомнило мне кое о ком, и это, признаюсь, расстроило меня. Сожалею, что мое настроение отразилось на том, как я повел себя с вами.

– Я что-то сказала?

– Да, в кафе. Вы сказали то, что, бывало, говорила моя жена. Покойная жена.

– О! Соболезную вам.

– Нет. Это вы простите меня. Мне следовало быть более сдержанным. Если между нами мир, я хотел бы поужинать с вами на кухне. Мне не нравится оставаться одному.

Душу Эрин переполнило сострадание. Ей крупно повезло, что у нее есть Райли, который нуждается в любви и заботе, отвлекает от тяжких мыслей, благодаря чему одиночество, которое она все-таки испытывала после смерти мужа, ощущается не так остро. Она улыбнулась дрожащими губами:

– Конечно. Ужин в шесть.

– Спасибо.

Между ними повисло неловкое молчание. Эрин перевела глаза на принтер.

– Вам удалось справиться с ним?

– Да, работает исправно.

– В таком случае увидимся за ужином.

Она покинула его кабинет в гораздо более приподнятом настроении. После того как Саймон объяснился, почувствовала себя лучше. Но главная проблема осталась. Где раздобыть ДНК мужа?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации