Электронная библиотека » Карен Бут » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "В шаге от соблазна"


  • Текст добавлен: 27 июня 2019, 18:21


Автор книги: Карен Бут


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да, я недавно заметил… Прости, если что… Она протестующе помотала головой.

– Да нет, все в порядке.

В ее голосе в самом деле прозвучали игривые нотки или ему послышалось? Если да, эта их фиктивная помолвка придется весьма кстати.

– Наш договор в силе? Еще не поздно отказаться, если хочешь.

Ему, разумеется, совсем не хотелось, чтобы Лили передумала, но было важно удостовериться еще раз в серьезности ее намерений. Все-таки, когда они обсуждали это… мероприятие, в комнате было целых три Локка и только одна Лили Фостер. Не очень-то справедливый расклад.

– Не скажу, что эта идея мне целиком и полностью по душе. Я вообще-то не особенно люблю притворяться.

– Да. Я тоже.

– Но я понимаю, что порой ради выгодной сделки люди идут на подобные вещи. А ради этого дела рискнуть стоит, если у вас достанет смелости.

– Что ж, тогда нам нужно отправиться в ювелирный и выбрать тебе кольцо.

– Ух ты. Кольцо. – Лили опустила взгляд на свою руку, словно представляя, как она будет выглядеть с кольцом на пальце. – Что ж, надо так надо.

– Какая уж фальшивая помолвка без кольца, – улыбнулся Ной. – Но кольцо должно быть самым настоящим. Никакой бижутерии.

Безусловно, Лили заслуживала настоящего колечка, но Ноя беспокоил вопрос: не закрадутся ли в ее голову какие-нибудь неподходящие мысли относительно этой помолвки? Она ведь любит книги со счастливым концом.

Сам Ной иллюзий по поводу брака не питал и вставать на одно колено перед кем бы то ни было не собирался. Он даже не представлял себе, как можно так сильно полюбить одного человека, чтобы поклясться ему в вечной верности. Это всегда казалось ему странным. Обычно ему хватало семидесяти двух часов, чтобы понять, что девушка не та. Может, он вообще не способен любить по-настоящему, как это ни прискорбно.

– Приятно знать, что ты не собираешься заставить меня восторгаться цирконием. Конечно, это не особенно для меня важно, но все же, знаешь, девушки любят бриллианты.

– Безусловно. Но покупку кольца мы должны спланировать заранее. Сойер собирается попросить Кендалл слить информацию о помолвке прессе, и, если даже до Ханнафорта она дойдет не сразу, по крайней мере, заставит людей переключить внимание с плохой… рекламы на хорошую.

– Тот сюжет в новостях был действительно таким плохим?

При воспоминании о злополучном видео у Ноя скрутило живот. Ему совсем не хотелось, чтобы Лили увидела его в таком невыгодном свете. И, положа руку на сердце, откровенной лжи в сюжете не было.

– Скажем так: далеко не лучшим.

Лили ободряюще похлопала его по плечу, и ее прикосновение эхом отозвалось во всем его теле.

– Ну что ж, надеюсь, у нас все получится. Начать можно прямо завтра.

– В моем расписании есть подходящее окошко?

– Между одиннадцатью и тремя дня не запланировано встреч. Времени достаточно.

– Превосходно. Завтра в одиннадцать поедем покупать кольцо. – Ной едва мог поверить, что сказал это. Он – мужчина, поклявшийся себе, что никогда ни с кем не обручится!

Глава 3

Следующим утром Лили изо всех сил старалась сосредоточиться на работе, но мысли о том, куда и зачем они поедут с Ноем уже в одиннадцать, отвлекали от дел. Она бы солгала, если б сказала, что помолвка с Ноем, пусть даже и фиктивная, не волнует ее. Не говоря уже о вполне настоящем походе в ювелирный магазин в компании красивого молодого человека.

Ной и Сойер вышли из кабинета.

– Так, значит, встреча с представителями прессы состоится после ювелирного?

– Так сказала Кендалл. Но где и с кем именно – я не знаю. Вы должны быть максимально убедительны. Эти люди способны учуять фальшь за километр. И, честно говоря, притворяться вам придется, даже когда вы будете думать, что вас никто не видит. Наблюдать за вами будут постоянно, что и доказало нам пресловутое видео.

Ной бросил взгляд на Лили, мысленно спрашивая: «А ты веришь в то, что мы делаем?» И на это она наверняка ответила бы – нет.

– Покупку тебе надо будет оплатить с личного счета, чтобы ее никак нельзя было связать с «Локк и Локк», – продолжал Сойер. – Потом придумаем, как возместить тебе расходы. Вряд ли кольцо удастся вернуть в магазин, когда дело будет сделано. Но, думаю, мы сможем продать его.

Все это звучало настолько неромантично и даже цинично, что Лили стало неприятно. Она принялась копаться в сумочке в поисках жевательной резинки, чтобы хоть как-то отвлечься от этой неудобной темы.

– Нет, Сойер! – возмутился Ной, надевая пальто, которое сидело на его подтянутой фигуре просто сногсшибательно. – Если уж я подарю Лили кольцо, оно останется у нее, несмотря на то что помолвка у нас фиктивная.

Сердце Лили пустилось галопом – ничего более романтичного, касавшегося ее, она еще не слышала. Пускай даже и со словом «фиктивная».

Сойер сунул руки в карманы.

– Ты абсолютно прав. Лили, все, что ты выберешь сегодня, останется при тебе.

– Ух ты. Спасибо. Назовем это надбавкой за вредность.

Сойер рассмеялся, Ной тоже, но его смех прозвучал несколько вымученно. Казалось, происходящее нервирует его, что было вполне объяснимо, конечно.

– Шучу. Если я захочу надбавку за вредность, я попрошу выплатить ее наличными, – улыбнулась Лили и поднялась из-за стола, мысленно сетуя, что не знает, как правильно вести себя, когда изображаешь чью-то невесту. Ей уже казалось, что она все делает не так.

– Что ж, развлекайтесь. Только постарайтесь не влипнуть в неприятности, – напутствовал их Сойер и скрылся в кабинете.

– Непременно, – пробормотал в ответ ему Ной. – А потом пообедаем где-нибудь.

– За счет компании? – поинтересовалась Лили.

– А то как же, – ухмыльнулся Ной и предложил ей руку. – Не забывай, мы должны вести себя как влюбленные. Как будто за нами постоянно наблюдают.

– Точно, – ответила Лили, просовывая руку ему под локоть.

Он тут же притянул ее к себе, и от прикосновения его тела по ее собственному разлилось приятное тепло.

Бок о бок они спустились с крыльца на улицу. Водитель Ноя уже ждал их, стоя у сверкающего черного авто. Он распахнул перед ними дверь, и Лили погрузилась в магию момента, стараясь при этом не отрываться от реальности. Казалось, в жизнь воплощаются ее самые смелые фантазии, но надо было помнить, что затеянное ими предприятие может таить в себе весьма неприятные подводные камни. Но сейчас Ной Локк вез ее выбирать обручальное кольцо, и она намерена была насладиться каждым мгновением этого события.

Они устроились на заднем сиденье.

– В салоне достаточно тепло? – поинтересовался Ной.

– Да, – довольно кивнула она.

– Отлично.

– Да. – Боже, да это самая нелепая светская беседа в ее жизни.

– Я вот все думаю… – Ной покачал головой, глядя в окно.

– Что ты думаешь?

Он повернулся и посмотрел на нее так пристально, что она чуть не утонула в его зеленых глазах.

– Что обычно делают люди после того, как купили обручальное кольцо?

«Занимаются сексом?» – мелькнула у Лили шальная мысль, которую она благоразумно решила не озвучивать.

– Не знаю… Целуются?

– Точно, – удовлетворенно и как-то слишком быстро кивнул он, словно нервничал. Вообще, за последние сутки она стала свидетельницей стольких проявлений эмоций со стороны Ноя, сколько не видела за все время знакомства с ним. И это было так мило. – А мы еще пока этого не делали. Поцелуй же наш должен выглядеть естественно, особенно если нас будут фотографировать.

Она положила ладошку на его руку.

– Да. Как и сказал Сойер.

– И все наши последующие действия.

– Наше представление должно быть убедительным. А значит, нам надо потренироваться. Хотя бы раз, – твердо заявила Лили, и воздух буквально заискрился. Она сама проявила инициативу и вывела их на следующий уровень. При его правильном содействии, естественно.

Ной понимающе улыбнулся, глаза его потемнели. За окном мелькали дома, улицы… Лили упивалась чувством свободы – свободы делать то, что было под запретом. Целоваться с Ноем было плохой идеей, которой она была одержима уже два года. И вот путь открыт! Его рука скользнула по ее волосам, шее… Лили выпрямилась, наклонилась к нему ближе. Каждый нерв в ее теле вибрировал от возбуждения. Он разбудил в ней то, чего она еще никогда не чувствовала.

Его губы слегка приоткрылись. Она наклонилась к нему еще ближе. Прядь его волос коснулась ее лица. И как же это было приятно! Миллион раз она фантазировала, как запустит пальцы в его шелковистые волосы. Ей хотелось смотреть на него вечно, наслаждаться каждым мгновением предвкушения… Она закрыла глаза. И вот наконец их губы встретились. Это был восхитительный первый поцелуй. Первый поцелуй на первом свидании. Невероятно сладостный, такой сладостный, что все ее тело буквально кричало от восторга. Она медленно открыла глаза. С момента их беседы о поцелуе прошла всего пара минут. Ной улыбнулся. Лили сглотнула ком в горле. Все произошло по-настоящему.

В следующий момент она осознала, что до сих пор все ее десять пальцев утопают в его волосах, и тихонько опустила руки ему на плечи. А он буквально впился пальцами в ее бедро, словно хотел добраться до кости. Мгновение – и вот уже они снова целуются. На этот раз дав волю языкам. Целуются страстно, горячо, так, словно последствия их не волнуют. Она – женщина, а он – самый желанный мужчина. И вот уже из искры разгорелось пламя.

Лили запустила ладонь под его так удачно расстегнутое пальто и даже сквозь рубашку и пиджак ощутила, как бешено колотится его сердце. И больше всего на свете ей сейчас хотелось коснуться его кожи. Ной тоже не бездействовал: его пальцы скользнули по ее колену и поднялись выше, под подол юбки. Лили показалось, что она вот-вот сгорит в этом неистовом пламени. А он не останавливался, поднимаясь все выше… И, лишь добравшись до края чулка и коснувшись вдруг ее кожи, Ной резко остановился и отпрянул от нее, прервав поцелуй.

– В самом деле? – с любопытством спросил он, глаза его потемнели от вожделения.

Лили кивнула и, подавшись вперед, украла еще один легкий поцелуй.

– Терпеть не могу колготки, – прошептала она прямо в уголок его рта и нежно провела языком по его нижней губе.

Он не сдержал стона.

Экран между водителем и задним сиденьем стал медленно опускаться. Лили быстро отстранилась и приняла более-менее благопристойную позу.

Водитель, не оборачиваясь, сообщил:

– Мистер Локк, мы у салона Тиффани.

Ной испытующе уставился на Лили. Не ожидал он, что она окажется столь податливой. «Лови момент, мистер Локки», – мысленно посоветовал он себе, а вслух спросил:

– Ну, ты готова?

«К чему? К тому, чтобы ты сорвал с меня одежду?» – чуть было не вырвалось у нее.

– Погоди секундочку. – Она провела рукой по его волосам. – Ты слегка растрепанный.

– Спасибо за заботу, – ответил он, внимательно оглядел ее и в свою очередь поправил прядь ее волос. – Ты тоже слегка растрепана.

И тут Лили смутилась. Кажется, она переборщила. «Держи же себя в руках!» – приказала себе мысленно. Хорошо хоть, для Ноя такая реакция на него не в новинку. Он привык, что женщины от него без ума.


Выбираясь из машины, Ной все еще был под впечатлением от произошедшего. Нижнее белье на нем словно уменьшилось на пару размеров и отнюдь не в талии. Хорошо еще, что на улице прохладно и на нем длинное пальто, под которым не видно его… сильный восторг.

Он подал руку Лили и помог ей выйти из авто. При виде румянца на ее щеках он почувствовал удовольствие и удовлетворение. Приятно, что она так пылко ответила на его инициативу. Он был сильно удивлен. В офисе она обычно была поглощена делами и никогда не проявляла к нему личного интереса, что его временами здорово огорчало. Возможно, для нее это больше, чем бизнес? Или она просто так рада, что ее финансовое будущее стало весьма радужным?

Впрочем, это не важно. Он ведь не его отец. И больше такого повториться не должно. С Лили у него чисто профессиональные отношения. А подобные поцелуи – прямая дорога к краху и хаосу.

Они вошли в ювелирный бутик, изысканно обставленный стеклянными витринами, в которых сверкали и переливались драгоценности. Лили крепче сжала его руку, как будто ища поддержки и подтверждения, что они тут вместе. Что ж, так оно и было. На несколько дней они пара, как ни крути.

Из-за прилавка к ним вышел статный пожилой джентльмен с тщательно уложенными серебристыми волосами.

– Мистер Локк? – осведомился он с сильным британским акцентом.

– Да. А вы, должно быть, мистер Рассел? – Ной повернулся к Лили: – Я предупредил, что мы приедем. Не хотел, чтобы пришлось ждать.

– Вам не пришлось бы. Я понимаю, что вы занятой человек, мистер Локк. – Он тоже повернулся к Лили, и улыбка его потеплела. – А это, без сомнения, будущая миссис Локк. – Он осторожно пожал ей руку, как будто она была из тонкого китайского фарфора.

– Да. Совсем скоро я стану Лили Локк. – Лили нервно улыбнулась Ною. Он явно тоже почувствовал себя не в своей тарелке, услышав сочетание ее имени и своей фамилии.

Вслед за мистером Расселом они прошли к витрине в середине магазина. Тот показал обшитую бархатом полку, на которой сверкала бриллиантами по крайней мере дюжина обручальных колец.

– Я взял на себя смелость подобрать для начала несколько экземпляров. Вы же предпочитаете платину, верно? И камень больше карата? И кольцо должно быть особенным, но так, чтобы не ждать?

Ной кивнул. Конечно, он предпочел бы сделать кольцо на заказ, но времени на это не было.

– Да, все правильно. Мы не хотим ждать. – Он положил ладонь на спину Лили. – Ну, что скажешь?

Она наклонилась над прилавком, глядя на кольца, но не притронулась ни к одному. Потом повернулась к Ною, в глазах ее читалась паника.

– Они все такие большие.

– Да… – Ной, похоже, несколько растерялся. – Милая. Мы ведь это уже обсуждали. Помнишь? Я хочу подарить тебе действительно красивое кольцо. Кольцо такое же восхитительное, как ты сама. – Романтичные парни же обычно говорят что-то вроде этого, верно?

– Но они немного… экстравагантные?

Он помотал головой и мягко, насколько мог, возразил:

– Нет, вовсе нет.

Мистер Рассел негромко кашлянул.

– Некоторые кольца недостаточно хорошо начищены. Я вас оставлю на несколько минут, чтобы отполировать их, а вы пока переговорите. – Вот что значит опыт! Похоже, разногласия по поводу колец у влюбленных возникают нередко. – Я скоро вернусь.

Едва мистер Рассел удалился, прихватив с собой кольца, Лили возмутилась:

– Они слишком дорогие, Ной! От компенсации сверх условленного одного процента я бы не отказалась, но я вовсе не хочу бессовестно пользоваться вашей с Сойером щедростью.

– Это очень мило, но тебе надо думать обо мне и моей семье. Люди ожидают увидеть на пальчике невесты Ноя Локка огромное дорогущее кольцо. Видела, какое Сойер подарил Кендалл?

– Как-то неестественно это выглядит – демонстрировать свою любовь посредством размера обручального кольца.

– Не любовь, а размер бумажника. По поводу любви люди сделают выводы сами. Доверься мне. Когда мы приедем на свадьбу, надо, чтобы все были ослеплены размером и роскошью кольца. Маленькое колечко вызовет подозрения насчет помолвки, а этого мы допустить не можем.

Лили длинно выдохнула через нос и оглядела магазин, качая головой.

– Знаешь, я удивлена, что у семейства Локк нет тайника, в котором они хранят фамильные драгоценности. Не может быть, чтобы Локки не передавали их от поколения к поколению. С фамильным кольцом было бы куда проще – мне ничего не стоило бы вернуть его, когда этот фарс закончится.

Ною не понравилось, что Лили говорит о его семье и ее истории в таком духе. Да, им повезло разбогатеть, но Локки пережили немало утрат и горестей.

– Нет у нас никакого тайника с драгоценностями. Есть одно кольцо с сапфиром. Его подарил мой отец моей матери. Потом оно перешло ко мне.

– Как мило.

– Оно очень красивое. Большой овальный сапфир окружен бриллиантами, – медленно, как-то с трудом проговорил Ной. Больше двадцати лет назад он потерял мать, но до сих пор скучал по ней. Да еще никак не мог забыть слова, с которыми отец передал ему кольцо: «Если встретишь ту самую женщину, отдашь ей это кольцо, когда попросишь выйти за тебя замуж. Но я не уверен, что такое случится – ты очень похож на меня». – Не думаю, что оно подходит для нашего предприятия.

Лили стушевалась и сникла.

– Да, конечно. Прости. Я об этом не подумала.

Ной тут же осознал, что слова его прозвучали не слишком приятно.

– Подожди. Я не то имел в виду.

Лили отмахнулась, не глядя на него.

– Нет. Все нормально. Я понимаю, Ной. Правда. К ним подошел мистер Рассел.

– Ну вот. Теперь все в порядке. Дискуссия на тему «Размер имеет значение» завершена? – Он подмигнул Лили, и она тихо рассмеялась.

– Да, конечно. – Склонившись над витриной, она задумчиво приложила большой палец к нижней губе. – Пожалуй, я померяю вот это…

Мистер Рассел достал кольцо и осторожно надел Лили на безымянный палец левой руки. Она чуть покрутила его и вытянула вперед руку так, чтобы Ной мог полюбоваться кольцом.

– Что скажешь?

Кольцо на ручке Лили смотрелось великолепно.

– Квадратный бриллиант чуть меньше двух с половиной карат, в платине, разумеется. И еще мелкие камни общим весом два карата, – сообщил мистер Рассел. – Я скажу точнее, если позволите взять его.

– Нет-нет, спасибо. Прекрасное кольцо. – Что ж, раз Лили выбрала его – так тому и быть. – Мы его берем.

– Уверены? Не хотите ли примерить другие? – поинтересовался мистер Рассел. – Подходит ли вам по размеру?

Лили пожала плечами.

– Да, вполне. Мне оно нравится.

– Что ж, прекрасно. Вы, без сомнения, женщина, которая знает, чего хочет. – Он одарил ее широкой улыбкой. – И это действительно так. Некоторые пары проводят здесь по нескольку часов… Что же, займусь оформлением, – объявил мистер Рассел, но уходить не спешил, словно ждал момента, свидетелем которого он был уже много раз.

Лили снова продемонстрировала Ною кольцо на руке.

– Мне оно очень нравится, дорогой. Правда. И тут Ной вспомнил об их представлении и заглянул ей в глаза. Но нет, сейчас перед ним была привычная… бизнес-Лили. И ни следа той, что совсем недавно целовалась с ним в машине.

– Отлично. Я рад. – Он наклонился и поцеловал ее. Она нежно ответила на его поцелуй, но вовсе без той страсти, что бушевала между ними всего несколько минут назад.

Мистер Рассел удовлетворенно улыбнулся и оставил их. Вскоре он вернулся с сертификатом на бриллианты, фирменной голубой коробочкой от Тиффани и счетом, который Ной оплатил кредитной картой, искренне надеясь, что выглядит и ведет себя как положено жениху.

Из магазина они вышли рука об руку. Едва уселись в машину, Ной виновато сказал:

– Извини меня за те слова о мамином кольце.

– Да ладно тебе, Ной. Я все понимаю. Наше соглашение не настоящее, и мы оба знали, на что идем. – Она вытянула руку и покрутила ею, любуясь сверкающими бриллиантами. – Вот, теперь у меня есть доказательство.

Глава 4

Фотографии, на которых был запечатлен поцелуй Ноя и Лили в бутике Тиффани, ждать себя не заставили. Они появились в Интернете меньше чем через час.

Они обедали в ресторане, в отдельной кабинке, когда на телефон Ноя пришло сообщение от Сойера:

«Кендалл кинула ссылку на фото, где вы выбираете кольцо. Не знаю, радоваться или печалиться, но вы уже на первых полосах».

Лили придвинулась к Ною поближе. Она уже начала привыкать быть рядом с ним, и это было так легко и приятно! Вдыхать аромат его парфюма с цитрусовыми нотками, дотрагиваться до него, когда вздумается. Ной продемонстрировал ей доказательства их широкой, хотя и сомнительной, славы. Их фото было на первых страницах всех светских интернет-сплетников. Вот они целуются в самом известном и дорогом ювелирном магазине в мире. Просто фантастика! Она, Лили Фостер, девушка из самой обычной семьи из Филадельфии, делает нечто из ряда вон выходящее.

– Ой…

– Нравится?

– Все это как-то… – Лили замялась, ей стало немного нехорошо. Не то чтобы события вышли из-под контроля. Но ей не нравилось, что ее личная жизнь в одночасье стала достоянием общественности. Что посторонние люди – вот прямо сейчас, возможно, обсуждают ее. Она вдруг осознала по-настоящему, как неприятно было Ною оказаться героем того скандального видео в Интернете.

– Как же?

– Как-то странно. Почему другим людям есть дело до наших отношений?

Выглядеть наивной ей совсем не хотелось, но при этом претила мысль о том, что взаимоотношения двоих людей вот так просто выставляются напоказ перед миллионами незнакомцев.

– Теперь понимаешь, что я почувствовал, когда вышло то видео? Сейчас мы хотя бы ждали огласки. Куда хуже, когда такое происходит внезапно.

Лили вздохнула и снова посмотрела на фото. Похоже, заработать свою крошечную долю в «Локк и Локк» будет не так-то просто, как ей казалось вначале.

– Думаешь, нам придется продолжать подкармливать желтую прессу?

Ной сделал хороший глоток коктейля «Олд фешен», который он заказал к сэндвичу со стейком и жареному картофелю.

– По идее, этого должно хватить, чтобы наша затея сработала. Нам ведь нужно, чтобы Ханна-форт узнал о нашей помолвке и поверил в нее прежде, чем мы появимся на свадьбе его дочери.

Она понимающе улыбнулась и кивнула:

– Ладно.

Выражение его лица смягчилось.

– Ты сказала «ладно»? Я не ослышался? Мне показалось, что шумиха тебе изрядно досаждает.

Лили вовсе не собиралась капризничать. Да и винить в происходящем, кроме себя самой, было некого. Но Ною ее чувства были явно небезразличны. И это грело душу.

– Не хочу выглядеть безнадежно романтичной. Но помолвка – шаг очень ответственный. И мне кажется, что мы искушаем судьбу, устроив это представление.

На лице Ноя отразилось беспокойство, и это ей совсем не понравилось. Не хотелось заставлять его лишний раз переживать.

– Подумай об этом так: наше шоу поможет тебе обеспечить свое будущее, да?

– Несомненно. И это очень важно для меня.

– Ну и прекрасно. В конце концов, есть мужчины и похуже, с которыми стоило бы фиктивно обручиться ради своего будущего.

«Не думаю, что нашла бы кандидата на фиктивного жениха лучше тебя», – подумала Лили, а вслух сказала:

– Это уж точно.

– И, кроме того, подумай только, сколько людей в мире любуются на свои нелицеприятные фото в таблоидах? А наше фото очень даже ничего. Мы здорово смотримся вместе.

Ной улыбнулся, хотя было очевидно, что он старательно пытается убедить себя, что все будет хорошо.

– Да… – Лили на секунду замялась, прикусив нижнюю губу. Потом с усилием продолжила:

– Можешь попросить Кендалл прислать мне на почту ссылку на фото. Чтобы оно у меня было.

Возможно, газетные сплетни и расстраивали ее, но этот снимок она поставит в рамку. И повесит на стену в своей спальне. Чего уж там! Поцелуй в ювелирном получился что надо. Ной тогда не только положил ладонь ей на бедро, пальцы другой его руки буквально впились в ее пальто. Он явно хотел ее. Как в машине, когда обнаружил, что на ней чулки. И как же он удивился! Она гордилась собой. Еще бы не гордиться! Шутка ли – приятно удивить и заставить желать себя такого мужчину, как Ной. Немногие женщины, наверное, произвели на него столь сильное впечатление.

У Ноя зазвонил мобильный.

– Прости. Надо ответить. Это Шарлотта. Привет. Что стряслось? – Он кивнул, сунул в рот кусочек картофеля. – Ладно. Сейчас. – Протянул телефон Лили. – Хочет поговорить с тобой.

– О чем?

– Что-то насчет похода по магазинам.

– Алло?

– Лили, привет. Это Шарлотта. Я не совсем уверена, как лучше спросить… Есть ли у тебя подходящая для предстоящей поездки одежда?

На мгновение Лили растерялась. А в самом деле? Есть ли у нее хорошая одежда? Да. Отличная одежда для работы. А есть ли у нее шикарная дорогая одежда? Нет.

– Э-э… Я не уверена. Это мы с Ноем не обсуждали.

– Неудивительно. Уверена, что об этом он не подумал. Хорошо, что я подумала. Я хочу, чтобы ты была готова на сто процентов. Ты должна чувствовать себя комфортно в мире больших денег и настоящей роскоши. Так что надо тебя приодеть. За счет Ноя, разумеется.

– А он об этом знает?

– Еще нет.

Лили усмехнулась.

– Ясно. И когда?

– Сейчас. У меня отменился клиент, а Майкл работает допоздна.

Лили бросила взгляд на Ноя. Непонятно, как можно выглядеть так соблазнительно, поедая сэндвич? Ей страшно захотелось превратиться в кубик льда в стакане, чтобы коснуться его губ…

– Ты уверена? Ты ведь вовсе не обязана со мной нянчиться.

– Ты что, шутишь? Да я живу ради таких вещей. Встретимся через полчаса в «Саксе».

– Сначала мне придется договориться с Ноем.

– Вот еще. Пусть только пикнет! Напомни ему, что мы с ним и без того не в ладах. А кроме того, если ты собираешься притворяться моей будущей невесткой, нам надо проводить вместе побольше времени, ты так не считаешь?

– Отличная мысль. – Иметь союзницу в лице Шарлотты было не только приятно, но и очень кстати. – До скорой встречи.

Она вернула Ною телефон.

– Твоя сестра хочет подобрать мне одежду для поездки на свадьбу. Но она предлагает заняться этим прямо сейчас. Вы с Сойером обойдетесь в офисе сегодня без меня?

– Выбора у меня особо нет. Когда Шарлотта решает что-то сделать, она не отступает. Тем более если дело касается нашей затеи.

– Похоже, она очень сильная личность.

– Так и есть. Она такой даже в детстве была.

– А ты каким был?

– Спокойным. Неуклюжим.

– Ты врешь.

– Нет. Я всегда был на заднем плане. А вот Сойер был звездой. Лучшим спортсменом. Девчонки по нему с ума сходили. Он отлично учился. Проблемы были только с Шарлоттой. – Ной откинулся на диване, положив руку на спинку. Они с Лили сидели совсем близко друг к другу. Она не шевелилась и смотрела на него во все глаза.

– Не могу вас такими представить.

– Все так и было. Поверь.

На телефон Ноя снова пришло сообщение.

– Вот почему я ненавижу мобильник. – Он прочел текст и недовольно помотал головой. – Я нужен Сойеру в офисе. Возьми машину, а я доберусь на такси. – Он подозвал официанта, чтобы расплатиться.

– Зачем мне машина? Магазин в нескольких кварталах отсюда.

– Хорош бы я был жених, если бы позволил тебе пешком ходить по улицам в этих туфлях.

И Лили вдруг вспомнила, как Питер позволил ей пешком идти до заправки больше трех километров, когда у нее сломалась машина. Она тогда позвонила ему и попросила помочь, но он был в спортзале и хотел сначала закончить тренировку. Так что Ной и не подозревал, как мило повел себя сейчас.

– Я все-таки прогуляюсь. Но за предложение большое спасибо.

– Ладно. Но я оплачу такси, если ты вдруг передумаешь. – Ной подписал чек, который принес официант, потом достал из кожаного бумажника кредитку и протянул Лили. – Пользуйся и ни в чем себе не отказывай.

– Ты не должен платить за меня. Деньги у меня есть.

– Тебе не пришлось бы тратиться, если бы не я.

Это уж точно. Лили не давала покоя мысль: как она будет жить потом, когда они придут со свадьбы и все будет как раньше.

Ной и Лили дошли до машины вместе.

– Вот что. Я доеду до офиса и потом пошлю моего водителя в «Сакс». Чтобы у тебя не болела голова о том, как вернуться.

Нет, ну до чего же он заботливый и милый!

– Было бы здорово. Постараюсь его не сильно задерживать.

– Уверен, что с помощью Шарлотты ты справишься быстро. Она хоть и любит шопинг, но время зря тратить не станет.

– Это хорошо. – Лили собралась было идти в сторону Пятой авеню, однако Ной удержал ее за локоть, склонился к ней и прошептал на ухо:

– На прощание я должен поцеловать тебя. Иначе мы будем выглядеть странно.

Она кивнула. А потом его губы сказали ей куда больше, чем он произнес вслух. Поцелуй был нежным и чувственным… Столько всего произошло, а ведь еще только два часа дня!

– Пока, – шепнула она.

– Пока, милая, – ответил Ной, чуть изогнув бровь, и скользнул на заднее сиденье машины.

Несколько мгновений Лили постояла, собираясь с мыслями. Потом, влившись в толпу пешеходов, пошла по тротуару в сторону «Сакса».

Воздух был колючим и холодным, но чувствовалось, что весна уже не за горами. На душе Лили стало легко и радостно. В конце концов, хотя они с Ноем заключили странное соглашение, все складывается очень даже неплохо.

Наконец она добралась до знаменитого торгового центра «Сакс» на Пятой авеню: строгий фасад серого камня, из огромных окон свешиваются американские флаги. Витрины оформлены в преддверии весны: свежие пастельные тона, яркие цветы. Едва войдя в стеклянные двери, она увидела Шарлотту.

– О, ты уже здесь.

– Не люблю опаздывать.

Лили взглянула на наручные часики: она пришла на пять минут раньше условленного времени.

– С чего начнем?

– Иди за мной.

Они прошли через обширный отдел косметики и парфюмерии, поднялись по эскалатору.

Лили еще не доводилось бывать в «Саксе»; не потому, что она предпочитала недорогую практичную одежду и не могла позволить себе большего. Просто она выросла в семье среднего достатка и привыкла выбирать бюджетные магазины.

Поднявшись на этаж выше, Шарлотта уверенно прошлась по магазину. Несмотря на седьмой месяц беременности, она была на каблуках.

– Времени, конечно, маловато. Уезжаем через три дня.

Да, уже в пятницу утром они отбывают на частном самолете Локков во Флориду. Совсем скоро она попадет в другой мир.

Лили покорно наблюдала, как с вешалок в отделах именитых дизайнеров слетает то одна, то другая вещь и передается в руки консультанта по имени Делия. Эскада. Шанель. Луи Виттон. Де-лия улыбалась, но поспевать за стремительным движением Шарлотты, да еще и с охапкой одежды в руках, ей было явно не так просто. Оказалось, Шарлотта продумала все до мелочей: платье для того, юбка и блузка для другого…

– Ты уверена, что не хочешь выбрать что-то сама? Я вовсе не собираюсь навязывать тебе не твой стиль.

– Я скажу, если увижу то, что мне понравится. Не сомневаюсь, ты знаешь, что делаешь.

– Я бывала на подобных свадьбах. Тебе понадобится несколько нарядов на каждый день. И, кроме того, не знаю, как ты, а я чувствую себя куда лучше, если у меня есть из чего выбирать.

Лили кивнула:

– Понимаю. Но не хочу переусердствовать, особенно когда плачу не сама.

Брови Шарлотты изумленно поползли вверх.

– Да ты что?! Тебе полагается хорошая компенсация, Ной учел все необходимые расходы.

– Но он же не виноват в том, что вышло это видео. Откуда ему было знать, что так случится?

– Ниоткуда. Таблоиды не предупреждают своих жертв. Но все же встречаться с половиной женщин этого города – его выбор.

– Да уж. Поблажек он себе не давал.

Лили вздохнула. Чего же искал Ной? Хотел избавиться от скуки? Если так, он преуспел. Судя по его довольному виду, ему нравилось проводить время в компании разных спутниц.

Шарлотта задумчиво оглядела магазин.

– Что-нибудь еще?

– Я доверяю тебе целиком и полностью.

У Шарлотты был классический вкус: она выбрала вещи стильные, современные, но не чересчур модные.

Лили отправилась в примерочную, а Шарлотта расположилась на диване напротив. Она болтала по телефону, пока Лили примеряла то одно, то другое и выходила на ее суд.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации