Текст книги "Рискнуть всем ради любви"
Автор книги: Карен Бут
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Да, хорошо, – согласился Лиам, поворачиваясь и бросая взгляд на Терезу. Он ожидал увидеть триумф на ее лице, но вместо этого на нем явно читалось замешательство – что ж, прекрасно, пусть хоть немного помучается. Не найдя что еще сказать, Лиам вышел в коридор на негнущихся ногах.
Он устремился к бару по соседству с холлом – там был огромный балкон, выходящий на водопад. Лиам хотел проветриться на холодном осеннем воздухе, но, отходя все дальше от переговорной, чувствовал, как его одолевает стыд за схватку с Терезой, и это лишь злило его сильнее. Конечно, нельзя позволять эмоциям брать верх, но произошедшее было слишком уж тяжелой историей.
Он помнил первую встречу с Терезой – отец тогда пригласил его на ужин в семейном поместье, бросив мельком, что на вечере будет студентка из группы, где он преподавал. Лиам не хотел идти на ужин. Ему тогда уже было двадцать пять, и он прочно стоял на ногах, занимая серьезный пост в семейной компании. И потом, он прекрасно знал, что произойдет: отец, как всегда, выпьет чуть больше меры и начнет рассказывать нескончаемые истории о несметных миллионах, удачных сделках, в которых, разумеется, предстанет главным героем. Им же с матерью останется лишь молча терпеть эту пытку, лишь изредка обмениваясь многозначительными взглядами и вымученными улыбками. Лиам не завидовал отцу, но, по его мнению, тот был одержим погоней за успехом. Ему всегда было мало.
Однако, к удивлению Лиама, тот ужин внес приятное разнообразие в их жизнь – так ему показалось поначалу. Конечно, отец по-прежнему хвастался собой, но Тереза была очаровательна, прекрасна, умна и не чужда юмору. Над ее тонкими шутками Лиам не переставал смеяться весь вечер. У нее был широкий круг интересов, но больше всего ее увлекал бизнес – новая знакомая оказалась весьма амбициозной. Неудивительно, что отец пал жертвой ее чар. Лиам и сам не был исключением. Вообще, он впервые встретил такую девушку – красота, обаяние и острый ум вкупе с интересом к миру бизнеса. К тому моменту, как подали десерт, Лиам был убежден, что Тереза – его судьба. После ужина он проводил ее до машины, надеясь на новую встречу.
– Была рада познакомиться, – произнесла девушка, протягивая руку на прощание.
Когда Лиам прикоснулся к ее ладони, все его мысли в одночасье смешались – искра, проскочившая между ними столь явственно, не оставляла пространства для здравых рассуждений. В мягком вечернем сумраке голубые глаза Терезы казались загадочными и манящими, и Лиам не удержался:
– Я очень рад нашему знакомству. Мне бы хотелось увидеть вас снова. Может быть, поужинаем на следующей неделе? Вдвоем, только я и вы. В центре есть изумительный ресторан, где вкусно готовят морепродукты. «Сен-Джеймс», знаете?
На лице Терезы отразилось удивление.
– О! – протянула она. – И вправду звучит заманчиво. – Она на миг отвернулась, поправляя волосы – словно желала спрятать лицо. И все же решилась. – Знаете, моя жизнь сейчас по-настоящему сумасшедшая. Я работаю на двух работах и учусь. Удивительно, что я вообще сумела выкроить время на ужин сегодня. – Взгляд ее упал на дом, и выражение лица изменилось – теперь в глазах Терезы читалось восхищение. Лиам никогда не смотрел на собственный дом таким восторженным взглядом. Для него, напротив, этот дом был тюрьмой. Но Тереза, по-видимому, мечтала жить подобной жизнью. Если бы только она знала всю правду! – Ваш отец был так добр, уделив мне время и удостоив советом. Я благодарна ему за помощь. – Вновь взглянув на Лиама, Тереза произнесла: – Была рада познакомиться. Возможно, мы как-нибудь и встретимся за бокалом вина. Когда моя жизнь вернется в норму.
Лиаму не нужно было объяснять дважды – его нечасто отвергали девушки, но он умел читать между строк.
– Конечно, я понимаю, – ответил он. – Доброй ночи.
У него был свой «пунктик»: работая в корпорации «Кристофер», было чрезвычайно сложно затмить славу отца. Может, ему и стоило бы отвлечься – с такой красавицей, как Тереза, это получилось бы без проблем. А возможно, у них бы даже получилось выстроить отношения – Лиаму не хватало этого в той же мере, как Терезе не хватало красивой жизни. Но, очевидно, она не его избранница.
В последующие несколько недель Тереза не раз появлялась у них в доме, чем опровергла собственные слова о невероятной занятости. По словам матери, подозревающей всех и вся, они с отцом постоянно уединялись у него в кабинете – чем пробуждали ее тревогу. Она восклицала: «Они там уже два часа, Лиам, что там могло быть такого важного?» Лиам, сам терзаемый ревностью, мог лишь отвечать: «Мам, не знаю, наверное, это как-то связано с учебой». Однако в глубине души его терзали демоны: он отчаянно хотел Терезу, а она находила время только для одного человека – его отца, который постоянно был слишком занят, чтобы увидеться с собственным сыном. Услышав предположение матери о том, что у отца роман с Терезой, он вздрогнул: подобное не приходило ему в голову. Какие бы прегрешения ни числились за отцом, на измене его никогда не ловили. Мать никогда не подозревала его в похождениях на стороне – а будь что неладно, она тут же рассказала бы Лиаму, от него у нее секретов не было. Потому ему лишь оставалось разубеждать мать, что наверняка все не так страшно – хотя его самого начали терзать сомнения.
Однажды мать позвонила буквально в истерике: «Она опять здесь, я не могу, милый, я не вынесу этого, твой отец затевает интрижку у меня на глазах». Лиам попытался возразить, но мать упросила его прийти. «Я хочу, чтобы ты увидел их вдвоем. Мне нужно услышать твое мнение. Если ты скажешь, что ничего не происходит, я поверю. Ты так хорошо разбираешься в людях». Лиаму отчаянно не хотелось идти и снова встречаться с Терезой – в нем все еще была свежа память о том, как она отвергла его. Обида не была бы такой глубокой, не проводи она столько времени с его отцом. Он попытался найти предлог, чтобы увильнуть, сказав, что уже поздно, а завтра у него встреча, но мать настояла: «Именно, дорогой, уже поздно, отчего она до сих пор здесь? Может быть, я схожу с ума, но мне слышатся музыка и смех». Сердце Лиама упало. Однако он не сумел отказать матери и поехал домой, отчаянно надеясь, что, когда он прибудет, Тереза уже уйдет. Однако ему не повезло.
Когда он вошел, мать лихорадочно зашептала: «Они все еще в кабинете, загляни, дверь приоткрыта». Лиам уловил едва различимый запах алкоголя, исходящий от нее, и вознегодовал. К чему вся эта драма? По-видимому, если дверь открыта, между отцом и Терезой ничего не происходит. Отец ведь не дурак. Решительно подойдя к двери, Лиам уже готов был постучать, но тут сквозь узкую щель он увидел Терезу, сидящую прямо на столе отца в короткой черной юбке, задравшейся едва ли не до пояса. Отец подал ей бокал с вином, и Тереза, приподняв его, провозгласила, как она рада тому, что познакомилась с ним. Они улыбнулись друг другу, и, видя их улыбки, Лиам почувствовал, как его желудок сжимается. Они соприкоснулись бокалами и сделали по глотку. Потом Тереза, спрыгнув со стола, наклонилась к отцу и поцеловала его в щеку. Лиам, не в силах больше смотреть на разворачивающуюся сцену, отшатнулся от двери. «Ну что там?» – спросила мать, и он ответил, что ничего особенного не увидел. Эта ложь далась ему нелегко, он ненавидел врать матери, но сообщать о своих подозрениях было нельзя. Лиам хотел как следует взвесить ситуацию. Иначе их спокойная семейная жизнь превратилась бы в хаос, а этого пока нельзя было допустить: Лиам соби рался внести предложение о начале рискованного проекта, который впоследствии и стал их совместным с Мэттом делом. Ему нужна была поддержка отца. Но он дал себе слово, что, заручившись ею, не упустит момента и поговорит с ним о Терезе.
Сейчас, спустя семь лет, память о ситуации была по-прежнему свежа, а разочарование в самом себе оттого, что он тогда не сказал матери правду, продолжало мучить Лиама. Подойдя к барной стойке, он поманил бармена:
– Содовой с лимоном, пожалуйста.
Он не отказался бы от чего-нибудь покрепче, но пока было рано. Сначала нужно поговорить с Мэттом. Присев за столик, Лиам принялся размышлять. Вопросы и темные мысли крутились в его мозгу водоворотом – и внезапно среди потока чепухи вынырнула идея: а что, если копнуть поглубже, найти больше информации о Терезе? Наверняка в ее жизни не одна темная полоса. Тогда можно будет прийти к Мэтту с фактами и наверняка отговорить его заключать соглашение с мисс Сен-Клэр.
Глава 3
Тереза могла утешать себя лишь мыслью о том, что хуже уже не может быть – после того страшного звонка от незнакомца с угрозами в адрес брата, а потом еще и встречи с разозленным Лиамом, ничего ужаснее просто не могло произойти.
– Что ж, начнем, – произнес Мэтт, хлопнув в ладоши. – У меня сегодня куча дел.
Он сел за стол и откинулся на спинку кожаного стула. Тереза заметила, что на нем сегодня надеты темные джинсы и темно-серая рубашка, рукава которой закатаны. Несмотря на свой высокий статус, Мэтт был известен своей нелюбовью к деловым костюмам.
– Да, – согласилась она, садясь напротив и открывая папку с бесчисленными бумагами и заметками. – Пойдем с самого начала? Гости прибудут в пятницу днем?
Мэтт заметно оживился, в его голубых глазах появился блеск. По-видимому, предстоящее событие много значило для него.
– Да, прекрасно.
Тереза принялась перечислять детали, начиная с оформления холла и заканчивая ключами для гостей. Прошлась по подаркам, которые должен был получить каждый приглашенный: набор эксклюзивной косметики, часы от Тиффани стоимостью двенадцать тысяч долларов со специально выполненным циферблатом и семидневное полностью оплаченное пребывание на новом курорте на Гавайях, где недавно открылся еще один отель сети «Ричмонд индастриз». Мэтт не экономил на предполагаемом вечере – и не сдерживал комментариев относительно всего, что готова была предложить Тереза. Даже те пункты, что вызывали у него подлинное изумление, были не до конца совершенны. Тереза лишь кивала и записывала все его пожелания, думая про себя, что было бы неплохо успеть поспать перед планируемым событием. Гостей должно было прибыть много, а Мэтт ожидал, что она будет на высоте. При обычных обстоятельствах Терезу бы это не напугало, но сейчас на горизонте маячили таинственный незнакомец, проблемы брата и Лиам – этого всего было слишком много.
– Я бы хотел, чтобы вы обсудили меню субботнего вечера с Надией и Аспен. Надия знает все о предпочтениях наших ВИП-гостей, а Аспен всегда занимается вопросами поставок.
Аспен Райт занималась на курорте «Опуленс» тем же, что и Тереза, планировала разные события, но Мэтт предпочел пригласить более опытного сотрудника – и Аспен это явно не пришлось по душе.
– С Надией у нас назначена встреча в три, Аспен сегодня не в отеле, но я ей все передам, – отозвалась Тереза. Она уже встречалась с Надией, и они даже обсуждали предстоящий праздник, но за последующие несколько недель им предстояло еще не раз пересечься по служебной необходимости.
– Отлично. А я пока с Лиамом обсужу детали относительно утра субботы. Когда мы все решим, я подключу вас.
Мэтт, едва договорившись с Терезой о планировании праздника, попросил ее выделить час в субботу утром для какого-то события, детали которого держал в тайне.
– Лиам в курсе вашего секретного проекта?
Мэтт кивнул.
– Мы над этим долго работали, и сейчас нельзя позволить, чтобы хоть кто-то узнал. Простите, но иначе никак.
– Да, разумеется, – отозвалась Тереза, чувствуя, как ее начинает терзать тревога: во-первых, ей хотелось представлять свою роль в этом сек рет ном плане, а во-вторых, сам факт того, что в дело вовлечен Лиам, означал, что он не преминет вспомнить о ней во время обсуждения деталей с Мэттом. Нужно с ним поговорить с глазу на глаз и выяснить, что это он имел в виду, утверждая, что она сломала жизнь его отцу. Тот был для Терезы лишь наставником, не более того. Именно благодаря ему началась ее карьера. Он позвонил самой Мариэлле Сантьяго-Маршалл и назначил интервью для Терезы. Для обычного человека подобной высоты пришлось бы достигать не один год.
– Вы меня слышите? – спросил Мэтт. – Вы, кажется, на что-то отвлеклись.
Тереза с ужасом поняла, что вот уже несколько минут сидит с отсутствующим выражением лица.
– Да, все в порядке.
Мэтт же, наклонившись вперед, провел ладонью по полированной столешнице.
– Не хотите мне рассказать о том, как познакомились с Лиамом?
– Мы давно знакомы, его отец был моим наставником в учебе, но больше между нами ничего не было.
– А Лиам, по-видимому, не разделяет вашего мнения.
Тереза сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Понятия не имею, на что он намекал. Во всяком случае, что бы он ни имел в виду, это никак не повлияет на мои организаторские способности.
Мэтт откинулся на спинку снова, сложив руки на груди.
– По-моему, вы несколько растеряны или смущены чем-то.
– Нет, просто я задумалась над вашими пожеланиями – у меня появилось несколько идей.
– Мисс Сен-Клэр, я не могу позволить себе ни малейшего недочета. И если вдруг пойму, что что-то идет не так, моментально введу в дело Аспен, она жутко сердилась на меня за то, что я отдал работу вам.
– Никаких проблем не будет, я вам гарантирую. – Тереза уже привыкла к требовательным клиентам, за время работы в своей компании ее клиентами перебывали самые разные люди. – Что-то еще, мистер Ричмонд?
– Думаю, пока все. Лиам вот-вот подойдет. И что мне ему сказать, когда он спросит меня, поговорил ли я с вами о вашем прошлом?
Тереза знала, что этот вопрос последует, но смело отозвалась:
– Я с радостью останусь и послушаю, что он сам скажет об этом. Я же говорила, и представить себе не могу, что он имел в виду.
Мэтт покачал головой:
– Ну ладно, пожалуй, я сам с ним поговорю, мне пока хватает скандалов. Просто попытайтесь наладить с ним отношения хотя бы на время вечеринки.
Тереза могла бы ему сказать, что она с радостью бы отмотала время назад, когда Лиам был куда более привлекательным и романтичным, нежели сейчас. Но, к сожалению, он вряд ли теперь заинтересуется ею.
– Я готова сделать все, что от меня зависит. Что же касается Лиама, не могу дать никаких гарантий.
* * *
Лиам вошел в переговорную буквально спустя несколько минут после ухода Терезы, но, судя по виду Мэтта, между ними не возникло никаких разногласий. Закрывая за собой дверь, Лиам произнес:
– Я видел статью в газете. – Обогнув стол, он сел напротив Мэтта и посмотрел ему в глаза. – Не хочу давить на больное, но что, черт возьми, ты натворил, решив переспать со своей подчиненной?
Мэтт хмыкнул, не зная, что злит его в данную минуту больше: осознание собственной глупости, тот факт, что о ней уже знает весь мир, или то, что Шейла, получающая заоблачные суммы, ничего не сделала со статьей.
– Так уж вышло, – произнес он. – У меня был тяжелый день, а потом этот благотворительный вечер, шампанское, и Надия…
Мэтт умолк, вспоминая, как выглядела девушка в тот вечер: в платье, что подчеркивало ее роскошные бедра с низким декольте, она притягивала взгляды всех присутствующих мужчин. И потом, она словно светилась изнутри. Ее приглашали танцевать несчетное количество раз, но она всегда держалась рядом с Мэттом, отпуская милые шутки, обмениваясь с ним взглядами… когда наконец они вышли вместе на танцпол, достаточно было нескольких прикосновений – и Надия спросила его: «Не хотите отсюда уехать?»
Воспоминания померкли – перед Мэттом сидел Лиам, удивленно переспрашивавший:
– Что ты хотел сказать? Надия – что?
Мэтт подивился самому себе. Прежде ни одна из женщин не оказывала на него такого эффекта.
– Она просто читала мои мысли. Сумела разогнать мое дурное настроение. Всем ведь всегда наплевать.
– Мне нет. Но я не сплю с тобой, чтобы это доказать.
– Ах, как остроумно.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Знаешь ведь, что с женщинами тебе не везет.
Лиам прав, подумалось Мэтту. Сколько раз он заводил отношения с дамами, чьи намерения касались не только его самого, но и его состояния. Было нелегко найти подругу, возглавляя такую крупную корпорацию и будучи состоятельным. А еще родители! Мэтт ни разу не сумел им угодить. Они умоляли его наконец остепениться и забыть об интрижках.
– Знаю, знаю, – мрачно отозвался он.
– Не отмахивайся от меня. Предстоящее событие имеет для меня не меньшее значение. У нас с тобой совместный проект. Ты уверен, что именно сейчас тебе стоит светиться в желтой прессе?
– Послушай, я делаю что могу. Шейла пообещала положить конец той истории в газете.
– Это уже не имеет значения, все знают.
Мэтт начал терять терпение.
– А что у тебя с Терезой? – отбил он подачу. – Твои с ней отношения не станут проблемой? У меня больше нет талантливых организаторов на примете.
Лиам ничего не сказал, и лишь его ноздри затрепетали, а Мэтт знал друга достаточно хорошо, чтобы понимать: тот на пределе.
– Она рассказала тебе что-нибудь? – спросил Лиам.
– Нет. Она понятия не имеет, что это ты так зол на нее. И, честно говоря, я тоже.
– Она завела интрижку с моим отцом, будучи его студенткой. Это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения мамы. Тереза Сен-Клэр стала причиной развода моих родителей.
– Что? Ты серьезно?
Лиам кивнул.
– Мы оба знаем, что мой отец порой бывает идиотом, но, насколько я знаю, он никогда не изменял матери до появления в его жизни Терезы. И то, что она притворяется, будто ничего не понимает, ее не красит.
– Ты уверен, что у нее было что-то с твоим отцом? Может быть, твоя мама не так поняла?
– Я знаю, мама любила раздуть из мухи слона, но я все видел сам. Они с Терезой обнимались в кабинете отца.
Мэтт не знал, что и сказать. Конечно, он не знал Терезу, но по ее поведению ни за что бы не сказал, что она способна на такой поступок.
– Тебе нужно с ней поговорить. С тех пор прошло много лет, может, вам пора позабыть об обидах. Сейчас наша первостепенная задача – предстоящий вечер. Наш с тобой проект для меня очень важен. Тереза же – классный специалист, и, что гораздо более серьезно, у нас сейчас нет времени искать ей замену. Так что тебе придется попридержать свой гнев.
Лиам сжал губы и задумался – эта его способность ставить дело превыше всего всегда восхищала Мэтта. Но, с другой стороны, его пристрастие к размышлениям порой и являлось причиной проблемы, потому что Лиам был склонен преувеличивать.
– Ладно, я поговорю с ней, – нехотя произнес он. – Но пока ничего не обещаю.
Глава 4
Тереза была рада тому, что не застала Лиама, уходя со встречи с Мэттом. Но ей не нравилась вся ситуация. Нужно поговорить со старым знакомым и выяснить, отчего он так зол на нее. Нельзя, чтобы Мэтт Ричмонд плохо о ней думал. Но сначала следует позаботиться о Джошуа и выяснить, что с ним произошло. Войдя в бар, где не было ни одного человека, Тереза нашла тихий уголок у камина, опустилась в кожаное кресло и набрала номер брата. Пока в трубке шли гудки, она откинулась на спинку и нервно принялась грызть ноготь большого пальца. На звонок никто не ответил, лишь раздался автоответчик: «Это Джош, оставьте сообщение». Тереза заговорила:
– Привет, Джош, это твоя сестра. – Она заколебалась, размышляя, стоит ли рассказывать о таинственном звонке, но решила этого не делать, чтобы не напугать Джошуа. – У меня выдалась минутка между встречами. Я подумала, что стоит позвонить тебе и узнать, как дела. Надеюсь, у тебя все хорошо. Скучаю по тебе. Люблю. Позвони, когда сможешь.
Окончив разговор, она какое-то время смотрела на телефон, отчаянно желая, чтобы он зазвонил, но чуда не произошло. Взглянув на время, она увидела, что до встречи с Надией осталось десять минут. Можно позвонить тому, к кому она обращалась в последний раз, чтобы вытащить Джошуа из-за решетки. Конечно, в этом разговоре мало приятного, но лучше поспешить. В этот момент в бар вошел мужчина. Подойдя к высокому окну, из которого открывался вид на водопад, он сел за столик. Тереза вздохнула: похоже, ее мечтам об уединении не суждено сбыться. Придется выходить, но прежде нужно перехватить бокальчик для смелости. Подойдя к стойке, девушка попросила:
– Бокал бурбона.
Бармен кивнул, одним изящным неуловимым движением выдернул бокал и наполнил его. Пододвигая его Терезе, он спросил:
– Хотите записать на счет комнаты?
– Да, только я пока даже не знаю номера, меня сразу по прибытии выдернули на встречу.
– Не переживайте, я выясню.
Тереза взяла бокал и слегка покачала его в руке. Вообще, не в ее правилах было пить днем, и уж тем более перед деловой встречей. Но день не задался с утра, а предстояло сделать еще много. Одним движением опрокинув в себя содержимое бокала, Тереза ощутила, как жидкость горячей струей спустилась в желудок, и тут же почувствовала волну тепла. Поблагодарив бармена, она вышла из отеля и прошла мимо стойки парковщика в поисках подходящего уголка для беседы. Можно было бы устроиться на веранде, но шум водопада явно будет мешать. Достав телефон, Тереза принялась искать нужный номер. Она решила не рисковать и поместила его в специальный файл с паролем. Нажимая на кнопку вызова, Тереза заметила, что руки ее трясутся. Ей ответили сразу же.
– Мисс Сен-Клэр, – раздался спокойный голос.
Тереза все время удивлялась, как этот человек ухитряется сохранять невозмутимость. В конце концов, он делал ужасные вещи: улаживал скандалы, помогал людям исчезнуть, если это требовалось.
– Не ожидал услышать вас вновь.
– Дело касается моего брата Джошуа. Мне кто-то звонил с сообщением о том, что он снова навлек на себя неприятности и должен кому-то семь миллионов.
– Ясно. Что вы хотите от меня? – И вновь Тереза подивилась тому, с какой легкостью он задал вопрос. Ни малейшего проявления эмоций.
– Я хочу, чтобы вы проверили, все ли с ним в порядке. Он не отвечает на мои сообщения.
– Я не нянька, мисс Сен-Клэр.
– Я понимаю. Видите ли, я сейчас не в Сиэтле, и моя работа не позволит мне немедленно туда отправиться. Нет ли у вас кого-то, кто мог бы это сделать для меня?
– Разумеется. Позвольте только напомнить, что я не благотворительная организация, я работаю за деньги.
Что ж, подумала Тереза, сколько бы он ни запросил, это будет меньше семи миллионов.
– Да, разумеется, сколько вы хотите?
– Вы ведь сейчас работаете на мистера Ричмонда? – поинтересовался незнакомец, повергнув Терезу в полное изумление. Ну откуда у этого человека всегда точные сведения обо всех? Это даже пугало.
– Да.
– Постарайтесь удержаться на этом месте. Мне может понадобиться услуга.
Тереза понятия не имела, чем она могла помочь ему, и сама мысль о том, что теперь она обязана этому человеку, отчаянно пугала, но она решила не спорить. Незнакомец же произнес:
– Вот и договорились. Я отправлю кого-нибудь проверить, как обстоят дела у Джошуа, посмотреть, во что он втянул себя на сей раз.
Тереза ощутила, как с ее плеч словно свалилась огромная ноша.
– Спасибо огромное!
– Пожалуйста. Но позвольте кое-что вам сказать.
– Что именно?
– Ваш брат один из тех, от кого меня обычно просят избавиться.
По спине Терезы пробежал холодок.
– Простите…
– Он проблема. И может стать причиной огромного скандала в прессе. Давайте начистоту: именно потому вы и звоните, верно? Не хотите, чтобы о вашем братце стало известно, ведь иметь такого опасно с вашей карьерой.
Тереза едва не задохнулась от негодования: как он смеет делать такие гнусные предположения?! Может, она и не ангел, но сомневаться в том, на месте ли у нее душа, ей не приходилось. Она ответила:
– Вы сильно заблуждаетесь. Я люблю Джошуа и волнуюсь за него. Пожалуйста, позаботьтесь о его безопасности и о том, чтобы его снова не посадили.
– Незачем так расстраиваться, я просто предположил. Что ж, отправлю кого-нибудь проверить, как дела у Джошуа, и перезвоню вам, как только смогу.
– Прошу вас, поторопитесь.
Тереза нажала на кнопку окончания разговора, чувствуя, что сердце ее отчаянно колотится в груди. Одернув пиджак, она повернулась и увидела Надию, стоящую в трех метрах от нее и беспечно разговаривающую со швейцаром. Тереза принялась лихорадочно вспоминать слова, которые произносила в трубку. Оставалось лишь надеяться, что Надия не слышала ее разговора. Подойдя к помощнице Мэтта, она поинтересовалась:
– Готова побеседовать? Может быть, присядем?
Она собрала всю волю, чтобы держаться непринужденно. Сейчас от ее выдержки зависит то, сохранит ли она выгодного клиента, о работе с которым можно лишь мечтать.
Надия слышала разговор Терезы в малейших подробностях, но решила пока ничего об этом не говорить. Она обратилась к девушке с вопросом:
– Ничего, если я приобщу к нашей встрече Шейна Адамса и Изабель Уизерс? Шейн – президент группы отелей «Ричмонд», а Изабель – менеджер по работе с гостями курорта «Опуленс». У нее есть предложения относительно гостей, которые приедут парами.
Тереза засмеялась.
– Я заинтригована, – произнесла она, с удовлетворением отметив, что ей удается сохранять видимость спокойствия и уверенности в себе.
Надия сделала приглашающий жест, указывая на конференц-зал.
– Входи, я тебя представлю. Шейн здесь всего на несколько минут, и его нужно поймать, он один из тех людей, с которыми невероятно трудно договориться о встрече из-за жесткого графика.
Девушки направились к стойке около ресепшен, где за столом сидела рыжеволосая девушка – Тереза поняла, что это Изабель. Немного поодаль, уткнувшись в телефон, стоял Шейн. Надия произнесла:
– Привет, ребята, я не отниму у вас много времени.
– Это хорошо, – отозвался Шейн, нажав на кнопку. Экран его телефона померк, но он продолжал держать его в руке, по-видимому, по привычке. – У меня сегодня бешеный график.
Надия и не подумала комментировать слова Шейна – все вокруг знали, что он трудоголик, и его бесполезно убеждать отдохнуть хоть немного.
– Давайте подумаем, как нам включить Изабель в нашу работу над планированием вечера. Она уже успела создать себе имя – теперь туристы едут к нам за романтикой.
Изабель улыбнулась:
– Мне нравится планировать романтический отдых для пар, а Надия упомянула, что многие из гостей прибудут с супругами или спутниками. У нас в спа есть возможность записать пару на массаж. Можно еще расставить всюду свечи и украсить кровати розовыми лепестками. Конечно, в ресторане можно устроить романтический ужин, а еще желающие могут заняться йогой. В общем, выбор на любой вкус.
– Наверное, стоит отправить приглашенным меню и информацию о наших услугах до их прибытия, – сказала Тереза.
– Я позвоню за неделю до планируемого вечера и выясню, что кому хочется, – кивнула Изабель.
– Звучит чудесно, – согласилась Надия.
Шейн же осторожно спросил:
– Меня только беспокоит вопрос, достаточно ли у нас персонала, чтобы все это организовать?
– У меня есть координаты специалистов по массажу и других людей на тот случай, если придется привлечь помощь со стороны, – отозвалась Изабель. – Будет здорово, если какие-нибудь знаменитости обронят о нас словечко широкой общественности.
– Да, гости весьма довольны твоей работой, – сказал Шейн.
– Спасибо, – произнесла польщенная Изабель.
От Надии не ускользнуло то, как девушка залилась румянцем, и не остался незамеченным ее взгляд, брошенный на Шейна, – в нем было столько обожания, что Надия невольно задалась вопросом: неужели она сама так же смотрит на Мэтта? Переключившись мыслями на него, она призадумалась. Возможно, не стоило так резко с ним разговаривать.
– Что ж, похоже, мы все согласовали. Тереза и Изабель, переговорите между собой и дайте мне знать, нужна ли вам какая-то помощь.
– Все? – спросил Шейн. – Прошу прощения, но мне и впрямь некогда.
Лицо Изабель затмила легкая тень разочарования, что лишь укрепило подозрения Надии.
– Да, спасибо. – Она повернулась к Терезе:
– Может, мы поднимемся в кабинет Мэтта? Там мой компьютер.
– Конечно.
Они поднялись наверх и уселись за большой стол в кабинете. Обсудив меню на все выходные, составили длинный список вопросов для Аспен. Конечно, угодить всем гостям, у каждого из которых были какие-то свои предпочтения, нелегко, но Надия чувствовала в Терезе поддержку. Наконец она спросила:
– У тебя есть вопросы?
Тереза покачала головой.
– Все остальное пройдет без заминки? Никаких проблем не намечается? – спросила Надия, не решившись напрямую задать Терезе вопрос о ее недавнем телефонном разговоре. Пусть объяснит сама – а если не сделает этого, придется все рассказать Мэтту.
– Мне нужно кое-что обсудить с Лиамом, но больше ничего.
– Я понимаю, что неожиданности могут подстерегать повсюду. Проект «Саша» достаточно емкий, Мэтт и Лиам оба переживают. Лиам так давно работает над этой технологией.
Тереза склонила голову набок, с любопытством глядя на Надию.
– Так вот как он называется?
Надия ощутила, как кровь резко отлила от лица.
– А что, Мэтт не рассказал тебе? Я думала, вы уже сегодня встречались.
Тереза покачала головой:
– Он сказал, что пока не станет раскрывать карты, наверное, Лиам не хочет пока никому рассказывать.
Надия закрыла глаза и ущипнула себя за переносицу.
– Прошу тебя, никому ни слова, пообещай мне. Мэтт и Лиам не простят мне, если узнают, что я раскрыла тайну.
– Разумеется. – Тереза шутливо приложила палец к губам. – Твой секрет в полной сохранности.
Надия не была до конца уверена, можно ли доверять Терезе, и решила выбросить козырь, который держала в рукаве с того момента, как подслушала беседу новой коллеги по телефону.
– Надеюсь, твой телефонный разговор не касался ничего важного. Прости, но я слышала его.
Теперь побледнела Тереза.
– Это личное, и я бы хотела оставить это между нами. Ты, конечно, понимаешь, у тебя и самой есть вещи, о которых не хочется распространяться. Например, та история, о которой писали в газетах.
Надия опустила глаза – Тереза оказалась не робкого десятка.
– Ее сняли с сайта буквально перед нашей встречей, так что больше не о чем говорить.
Тереза встала.
– Хочешь, дам тебе совет? Женщин осуждают за подобные вещи гораздо больше, чем мужчин. Конечно, все меняется, но наше время еще не пришло. Так что в твоих интересах заботиться о себе в первую очередь. Мэтт Ричмонд, думаю, будет делать именно так.
Надия знала, что Тереза права – она сама себе твердила то же самое, направляясь в «Опуленс».
– Надеюсь, тебе можно довериться, ты не станешь никому рассказывать, – произнесла она.
– Конечно. Только желтой прессы мне не хватало на этом вечере. Я пойду к себе немного освежиться перед последней на сегодня встречей.
Надия проводила Терезу до двери – и увидела Мэтта, идущего по холлу по направлению к кабинету. Сердце ее тут же дрогнуло и забилось быстрее.
– Мистер Ричмонд, – поприветствовала его Тереза.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?