Электронная библиотека » Кармен Рид » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Мир перевернулся"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:48


Автор книги: Кармен Рид


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Вся лондонская родня Евы была приглашена на ленч к ней домой, чтобы познакомиться с Дипой, поговорить о детях и отпраздновать встречу.

Итак, собирались приехать все ее дети, старшие – со своими подружками, еще, конечно, Джен и Райан. Их сыновья, Терри и Джон, тоже были приглашены, но, как заметила Джен: «Воскресенье… Думаю, это тот день, когда они воруют сидр из магазина, поджигают машины и балуются наркотиками».

Ха-ха.

Двое других гостей уже прибыли. Гарри, семейный парикмахер, – манерный, перекрашенный, слишком театральный, походивший на итальянца, – всегда был очень добр к Еве и ее сыновьям с тех пор, как она переехала в Хэкни, и из простого друга стал детям кем-то вроде дяди. Пришел и Нильс.

Для всех, кроме Джен и чересчур подозрительной Анны, он был ветеринаром и «новым» другом. Однако Ева заметила в глазах присутствующих слишком заинтересованный блеск, когда она провела его в шумную, забитую людьми кухню и представила.

Остальные хорошо знали кухню Евы и чувствовали себя непринужденно. Но Нильс, который пришел в первый раз, не стал сразу садиться. Ему хотелось побродить по ней, здесь было на что посмотреть.

Кухня представляла собой забитое до отказа помещение. Буфеты, полки и серванты, до краев заполненные утварью, занимали все стены. Кастрюли, сковородки, тарелки, стаканы – обычные вещи стояли вперемешку с необычными. Антикварные масленки, шесть штук, дуршлаги, украшенные цветной эмалью, батарея терок, японские чайники, целый ряд поваренных книг, кувшинов и разной другой посуды. И конечно, в каждом свободном уголке или щели размещались растения в горшках: на подоконниках, на полу, высоко на полках.

Без сомнения, для этой женщины кухня была родным домом.

– Налей вина, – попросила она, передавая Нильсу бутылку и несколько бокалов. – А потом садись.

Ева выглядела измученной. Собрав волосы в пучок, и фартуке, она металась между старой газовой плитой и столом, за которым на разнокалиберных стульях расселись гости.

Для хорошей хозяйки в ее кухне было слишком мало порядка. Этого Ева не могла не признать, когда в надежде, что будет не очень заметно, сваливала в угол поломанные игрушки.

Ленч состоял из овощей, выращенных ею в огороде: ломтиков сладкого картофеля, кабачков, пастернака, моркови, лука-шалота, чеснока. Все это жарилось и тушилось, приправленное маслом и душистыми травами, и подавалось с горами салата, выращенного собственными руками. Кроме того, на десерт гостей ждали ароматные меренги и клубничный пудинг.

Ева сновала между плитой и столом, ухватывая обрывки разговоров и получая удовольствие от коротких фраз, которые ей удавалось вставить. На своем пути она иногда задевала Нильса, тщетно пытавшегося ей помочь.

Джен с Томом и Дипой, у которой под топом, казалось, был спрятан большой футбольный мяч, обсуждали проблемы беременности.

Анна вела беседу с Гарри и Патрицией, подружкой Денни; разговор шел о новой краске для волос. Райан, Денни и Робби обсуждали машины.

– Это грузовик, он едет в гараж, – говорил Робби, двигая по скатерти маленькую зеленую машинку.

– А я думал, это такси, – протянул Денни.

– Нет! – негодующе воскликнул Робби.

Маленький кулачок ударил по игрушке, и та отлетела Денни в глаз.

К Еве подошел Нильс:

– Как ты?

– Все нормально. Прости, что не могу уделить тебе внимание. Я так занята, совсем нет времени. – Она была не вполне искренна, и они оба это знали.

– Конечно, – ответил он, едва удержавшись, чтобы не коснуться ее лица, так как их с Евой отношения до сих пор для всех оставались секретом. – Я рад познакомиться с твоей семьей.

– Ну что ж, все готово, – сказала она ему, ставя на стол последние блюда с едой. – Проходи и садись.

Наконец тарелки были наполнены, бокалы налиты. Ева встала и произнесла:

– Дорогие Дипа и Том, поздравляю вас. Счастья вам, дорогие мои!

Ее глаза остановились на лице старшего сына. Ева заметила, что Денни выглядит усталым. Под глазами выделялись синие круги, волосы давно не мыты. Что его беспокоит? Работа, Том, или просто они с Патрицией поздно вернулись с вечеринки?

Она изо всех сил старалась полюбить Патрицию, но ей никак это не удавалось. Подруга сына была совершенно ослепительна. Прекрасная бледная кожа, длинные прямые каштановые волосы, собранные в аккуратный хвост, из которого не выбивалась ни одна волосинка. Ее фигура на все сто процентов могла принадлежать модели, за исключением роста.

Девушка знала себе цену и высоко держала подбородок, одаривая всех нежным смехом. Конечно же, она ела маленькими кусочками. Ева заметила, что Анна внимательно наблюдает за ней и пытается подражать этому ангелу во плоти. Девочка отдала свою тарелку, едва попробовав еду, а завтра наверняка отправится в школу, собрав волосы в такой же, как у Патриции, хвост.

– Мама, как у тебя дела? – спросил Том, наклонившись над столом.

Она ему улыбнулась и ответила:

– Все замечательно… Лучше не бывает, дорогой. Между прочим, ты уже поговорил с отцом?

– Да. И он сказал, что… обязательно приедет, если все будет в порядке.

– Наш отец? Деннис? – достаточно громко спросил Денни. Все присутствующие повернулись к ним и стали задавать вопросы. – Ты пригласил его на свадьбу?

– Да. – Тома смутило всеобщее внимание. – Я собирался сказать вам об этом немного позже.

– Зачем? – спросил Денни.

Том взъерошил волосы.

– Ты не забыл, что мы его видели в последний раз шесть лет назад?

– Конечно, помню.

Ева была уверена, что в свой последний визит Деннис, увидев двух угрюмых подростков, на которых не произвели ни малейшего впечатления ни его шикарный номер, ни экстравагантные подарки, сильно разочаровался. С тех пор он ограничивался только рождественскими открытками, не вспоминая даже об их днях рождения.

– Тем не менее, – продолжил Том и кивнул Дипе, улыбнувшейся ему в ответ, – я позвонил ему и сообщил о свадьбе и ребенке. Он сказал, что с радостью приедет на свадьбу и встретится со всеми нами. Кстати, папа собирается привезти с собой жену и дочерей.

– Надеюсь, на этом твои шокирующие заявления… – начал Денни, но Ева остановила его предостерегающим взглядом.

Джен и Гарри открыли от удивления рты. На лице Анны тоже появилось лукавое выражение, и Ева поняла, что прямо сейчас последует психоаналитическое замечание.

– Теперь пути назад нет, – важно произнесла девочка, и Ева не смогла удержаться от смеха.

– Так что он сказал? – Ева почувствовала любопытство, ей уже хотелось получать удар за ударом. Она взяла вилку Робби, чтобы положить ему в рот еду, но не сводила с Тома глаз. – С самого начала, пожалуйста. Все, что сможешь вспомнить.

– Ну… – Том долго мялся и почесывал нос. – Ну… он не слишком обрадовался, что станет дедушкой.

Ева усмехнулась.

– «Ты женишься и станешь отцом? – воскликнула она, подражая голосу Денниса. – В двадцать лет! Ты, часом, не сошел с ума?»

Том продолжал, очень забавно передразнивая американский акцент Денниса:

– Отец так громко разговаривает. Взяв трубку, он буквально закричал «Деннис Лей», словно у него проблемы со слухом или что-то в этом роде. Я ответил: «Привет. Это Том Лей из Англии». Мне казалось, что он знает, с кем разговаривает, поэтому не стал добавлять, что я его сын. Однако последовала длительная пауза, прежде чем он сказал: «Том Лей? Мой сын Том? О! Привет! Как твои дела?» Не похоже, что он часто о нас вспоминает.

Ева не донесла вилку до Робби, и тот сидел с широко открытым ртом и не отводил взгляда от еды, словно птенец, надеясь, что в конце концов она все-таки окажется у него во рту.

– Итак, – продолжал Том, – мы немного поболтали. Отец спросил о Денни и о тебе, мама, до сих пор называя тебя Эвелин. Это так странно звучит. Потом мы очень долго говорили о его работе. Вернее, он говорил. – Ева округлила глаза. – Я пытался вставить слово, но па… Деннис меня не слушал, – поправился Том.

Слишком непривычно было называть постороннего человека папой.

Ева могла бы привести им множество примеров, когда их отец никого не слушал, не интересовался детьми, считал, что только его мнение верное, однако она пыталась быть одной из тех разведенных мам, которые никогда не показывают свое превосходство, по крайней мере перед детьми.

– Короче, Деннис согласился приехать? – спросила она.

– Так он сказал. – Им всем было известно, что на их отца нельзя рассчитывать.

– Отправь ему приглашение, а там видно будет, – посоветовала Ева. – Может получиться очень интересно.

– Господи! Значит, мы все должны знакомиться с ним и с его новой женой и детьми? – От волнения голос Джен почти дрожал.

Деннис являлся частью прошлого Евы, и Джен ни за что не упустила бы шанс с ним встретиться.

– Она не совсем новая жена. Они уже много лет вместе… – Ева старалась говорить как можно более спокойно.

– Посмотрим, что получится, – раздался голос Тома. – Это может быть интересно.

Ева посмотрела на Денни. Тот продолжал молча есть, уставившись в одну точку.

– А ты что об этом думаешь? – спросила она.

– Ничего, – последовал ответ. – Я вообще не могу понять, зачем он тебе нужен, – заявил Денни брату.

– Он член семьи, – возразил Том. – В каком-то смысле.

Денни фыркнул, и Том с Евой решили оставить эту тему.

Позже, когда почти все гости ушли, причем Нильс все-таки урвал несколько поцелуев в темном сыром саду, Том и Дипа остались в кухне и предложили Еве помощь в уборке. На самом деле их интересовало, что она чувствовала, когда в двадцать лет вышла замуж и родила ребенка. Молодежь устроила Еве, моющей кастрюли и отскребающей противни, настоящий допрос.

– О Господи, – ответила она, убирая волосы с лица. – Я только могу рассказать, что сама чувствовала, хотя вовсе не обязательно, что у вас будет так же. Надеюсь, ваша жизнь сложится иначе… Я имею в виду… Деннису, моему мужу, в то время было уже около тридцати. Совершенно взрослый мужчина. Он хотел иметь все составляющие жизни взрослых людей: дом в предместье, двоих детей и жену. Мне казалось, что я тоже этого хочу. Но у нас ничего не получилось. – Кастрюли и сковородки загремели в руках Евы с особой силой, словно шумом она хотела отвлечь себя от воспоминаний. – Правда, какое-то время все шло не так уж плохо. Я бросила университет. Переехала в Суррей, потеряла университетских друзей и лишилась возможности сделать карьеру… Но у меня остались мои сыновья. – Она подняла голову и одарила молодых людей широкой улыбкой.

– Как же мне набраться опыта? – Вопрос Дипы был обращен к Тому, но ответа она ждала от Евы. – Дом за городом? Опытный мужчина?

Ева опять отвернулась к раковине.

– Мне нелегко говорить о Деннисе. Он очень плохо с нами поступил.

Глава 11

Давным-давно миссис Эвелин Лей была совсем другим человеком. Молодая, холеная, красивая жена успешного (или ей так казалось) финансового агента Денниса Лея, мать двоих детей, хозяйка большого дома в Суррее. И масса проблем. Какой оттенок выбрать для стен в гостиной? Как успеть сделать маникюр и воспользоваться воском для удаления волос на ногах до тенниса? Достоин ли обыденный суп из пастернака воскресного обеда?

Деннис покорил Эвелин, когда девушке было девятнадцать лет… Чем именно? Любовью? Страстным желанием? Обещанием детей и финансового благополучия? Бог его знает.

Когда Эвелин с ним познакомилась, она училась в Лондонском университете на отделении антропологии. Ее отец хотел, чтобы дочь изучала право. На это же надеялась и сама Эвелин, потому что ей всегда нравились залы заседаний в судах и она еще девочкой часто сидела в последнем ряду, наблюдая за процессами. Однако результаты экзамена второго уровня сложности оказались неутешительными, из-за чего надежды отца не оправдались. В столице перед Эвелин стоял выбор между историей искусств и антропологией. А она, устав от уютного спокойствия маленького городка, мечтала жить именно в Лондоне. Ей хотелось большого города, хотелось широких улиц, толп народа и приключений.

Первый год она заводила новых друзей и околачивалась по кафе и барам.

Однажды Эвелин познакомилась с Деннисом – бывшим бойфрендом чьей-то старшей сестры или что-то вроде этого. В конце вечеринки он уже сидел рядом.

С того момента, как они начали разговаривать, Деннис полностью ее покорил. Он казался таким взрослым, мудрым, рассудительным в своем безукоризненном костюме с цепочкой для часов, с белоснежным платочком в верхнем кармане, наманикюренными ногтями и дорогим одеколоном. Деннис всегда был занят работой, оторвать от телефона его могло разве что землетрясение. По сравнению с ним ее друзья-студенты в футболках и кожаных куртках стали выглядеть мелкими и неинтересными. Деннис был частью взрослого, заманчивого мира, в который не терпелось войти Эвелин. В конце концов восьмидесятые годы – все тогда хотели быть солидными, обеспеченными людьми в костюмах с подкладными плечами и золотыми пуговицами. Брокеры вроде него казались очень привлекательными парнями.

В тот момент Деннис как раз купил себе третью квартиру в Докленде, а Эвелин все еще жила в крошечной комнате в общежитии.

Она не могла вспомнить, о чем они говорили, однако что-то, по-видимому, его в ней заинтересовало, потому что Деннис пригласил ее на следующий день на обед, и она смущенно приняла приглашение, не чувствуя ничего, кроме ужаса.

Три ее лучшие подруги приняли участие в сборах и помогли с одеждой. В итоге в мини-юбке, блейзере из клетчатой ткани и обтягивающей кофточке с глубоким вырезом Эвелин выглядела великолепно, но гораздо старше своих девятнадцати лет.

Она съела только первое блюдо и салат, потому что намеревалась сама рассчитаться за свой заказ и большего себе позволить не могла. Но Деннис оплатил счет пластиковой карточкой, и они отправились в коктейль-бар, где голодная Эвелин после двух порций коктейля почувствовала сильное головокружение.

Деннис галантно предложил ей отправиться к нему. Она, смущаясь и хихикая, отказалась, потому что это был тридцатилетний мужчина, который определенно хотел секса, а Эвелин совершенно резонно полагала, что для таких отношений время еще не пришло. Деннис с легкостью уступил, дал таксисту денег, чтобы тот довез ее домой, а потом, по какой-то причине, которую она так и не смогла понять, предпринял атаку обольщения.

Еженедельные обеды, цветы, телефонные звонки, которые комментировались ее сокурсниками на доске объявлений следующим образом: «Тебе звонил старина Деннис».

Через две недели она узнала все о его одиноком детстве и полном отсутствии любви. С тех пор во время любой совместной поездки они страстно целовались на заднем сиденье такси. Когда прошло четыре недели, Деннис сообщил ей, что очень хочет осесть и завести семью, и тогда Эвелин позволила ему дотронуться до груди. Однажды после шикарного обеда, во время которого он настоял, чтобы они выпили вторую бутылку шампанского, Деннис достал коробочку, в которой лежало тяжелое золотое ожерелье, и опять пригласил ее к себе домой.

Эвелин примерила ожерелье, почувствовав, как плотно оно легло вокруг шеи, потом посмотрела на Денниса. Ее поразило, насколько она пьяна, возбуждена и по уши влюблена.

В такси он ее не целовал. В этот раз Деннис сидел очень близко, а его рука пробралась под пальто и медленно двигалась от колена к бедру, к мягкому изгибу, а потом проникла в девичьи черные панталоны из хлопка. Не отрывая взгляда от ее губ, он нежно двигал пальцем вверх и вниз, погружая его в неожиданно возникшую влагу.

Деннис сгорал от желания. Ему было тридцать два года, а его пальцы находились на клиторе девятнадцатилетней девочки. Он привез Эвелин домой, всерьез намереваясь сделать ее постоянной подружкой, а не партнершей на несколько ночей.

У Эвелин были длинные светлые волосы невыразительного тусклого цвета, и Деннис решил, что надо сделать их светлее; прекрасная гибкая фигура, которую непременно нужно украшать дорогой одеждой; под темной одеждой он видел упругую, небольшую грудь и едва сдерживал желание убедиться, что соски действительно такие же розовые и совершенные, как бутоны розы. В чем Деннис, кстати, уже убедился на ощупь.

С изумлением осматривая его квартиру, Эвелин начала понимать, что значит испытывать головокружение от желания все это иметь. Раньше ей ничего подобного не приходилось видеть: черная кожаная мебель, до блеска отполированный деревянный пол, несколько сверкающих предметов мебели служили кухней, спиральная лестница в середине комнаты вела наверх в спальню.

Эвелин сидела на кожаном диване и ждала его из ванной. Она подозревала, что он там чистит зубы, причесывает светлые волосы, душится одеколоном, короче, готовится к тому, чтобы ее соблазнить. Ее сердце забилось быстрее от смеси страха и волнения.

Она вспомнила, что позволила ему делать в темноте такси, и снова появились странные ощущения внизу живота, очередной коктейль ужаса и желания. Неужели она решилась заняться с ним любовью? Здесь? Сегодня?

Эвелин положила руку на ожерелье и почувствовала под кончиками пальцев тепло металла.

Когда Деннис вышел, ее ожидания оправдались. Он благоухал одеколоном и сверкал чистотой. Сняв пиджак и галстук, в расстегнутой рубашке, открывающей крепкую шею, к ней приближался мужчина ее мечты.

В руках у него были бутылка шампанского в ведерке со льдом и два фужера.

Если бы Деннис так не нравился ей, Эвелин, наверное, рассмеялась бы, настолько старомодно это выглядело. Обед, драгоценности, шампанское, тихая музыка… полный набор обольстителя. Интересно, постель наверху застелена черным атласным бельем или нет?

Они перешли к поцелуям, медленно продвигаясь к дивану, где Эвелин постаралась не обращать внимания на скрип кожи. Это были лучшие поцелуи в ее жизни, а теперь он спускал с ее плеч платье, в то время как вторая рука продвигалась к тому самому теплому, влажному местечку, которое он так быстро обнаружил в такси.

О да…

От него пахло лаймом, а язык, проникший в ее рот, сохранил аромат дорогого шампанского. Он крепко прижал Эвелин к розовой рубашке.

– Ты такая красивая, – прошептал Деннис. – Пожалуйста, поднимись со мной наверх.

И они поднялись по спиральной лестнице в мезонин, где размещалась его спальня.

Черные атласные простыни! Она не верила своим глазам.

Между поцелуями он стал ее раздевать: дешевое платье, ужасные колготки. Когда на полу оказался черный бюстгальтер, ее грудь, которой она гордилась, – белоснежная, маленькая с нежными розовыми сосками – произвела на Денниса ошеломляющее впечатление.

На мгновение ей показалось, что он сейчас заплачет.

– Изумительно… – Он поцеловал девушку в щеку. – Ты неподражаема. Ты совершенство!

Трудно устоять перед взрослым мужчиной, который покупает золото и считает тебя совершенством. Блестящие атласные простыни были слишком холодными, и, укладываясь на них, Эвелин задрожала. Но рядом находилось теплое тело Денниса, готовое ее согреть.

Он долгое время не отрывался от ее груди, облизывая ее, поглаживая, целуя. Ей это показалось забавным, но не так уж сильно возбуждало. Деннис кончил быстро, и у нее сложилось впечатление, что секс – это довольно приятный способ провести полчаса или около того. Непонятно, из-за чего столько шума.

В течение нескольких минут Деннис рассыпался в благодарностях, потом встал, сварил кофе и включил компьютер. Она уснула под звук его ругательств по поводу падения курса акций на Токийской фондовой бирже.

Секс становился лучше, и Деннис провел несколько следующих месяцев, создавая из нее образцовую подружку преуспевающего джентльмена. Эвелин носила кружевные чулки и G-стринги, а ее бюстгальтеры стоили больше, чем она раньше тратила на пальто.

Вскоре она присоединилась к группе избранных студентов, ходивших на лекции в джинсах и обуви от самых известных модельеров. Ее прекрасно уложенная головка теперь всегда была гордо поднята. Никто раньше так не заботился об Эвелин. Любимицей отца была младшая, более умная и красивая сестра Дженни, а так как мама погибла, то некому было уравновесить положение и добавить девушке уверенности в себе. Поэтому она всегда ощущала себя как бы человеком второго сорта. А когда Дженни поступила в Кембридж, – конечно же, чтобы изучать право, – Эвелин вообще почувствовала себя ничтожеством.

По этой причине повышенное внимание и забота Денниса особенно ею приветствовались. Он вознес ее на пьедестал, обращался не как с простым человеком, а словно с чем-то драгоценным, особенным.

Эвелин была им увлечена, благодарна ему, хотела угодить и превратиться в женщину, которую Деннис желал видеть рядом с собой.

Но тем летом на первом курсе университета произошло несколько событий, которые сблизили Денниса и Эвелин гораздо быстрее, чем они оба того хотели.

Мама Денниса умерла. Перед этим она несколько недель болела и очень расстраивалась, что не увидит сына женатым, не понянчит его внуков. После смерти она оставила Деннису достаточно денег, чтобы он мог бросить работу и создать свое собственное дело. В самом разгаре организации похорон, исполнения воли покойной, процесса продажи фамильного дома и так далее Эвелин вдруг обнаружила, что беременна.

Первой ее реакцией был ужас. Что подумает Деннис? Что скажут отец и умная сестра Дженни? Одно дело повзрослеть, стать мудрее и сексуальнее, другое – что-то решать с незапланированной беременностью. Она несколько недель ничего ему не говорила.

Эвелин хотела стать женой Денниса, хотела иметь от него детей. Из нее должна была получиться хорошая мать. Тем не менее Деннис ей этого не предлагал. В конце концов он узнал обо всем в тот момент, когда еще пребывал в шоке после смерти матери.

Деннис был слишком растерян, чтобы возражать, и просто смирился с неизбежным. Поэтому еще до конца года Эвелин поселилась в своем первом небольшом доме в Суррее с ребенком номер один на подходе.

Маленький бизнес Денниса в Лондоне успешно развивался, и, хотя Дженни и отец не одобряли беременности Эвелин и того, что она так и не получила профессии, они тоже не видели лучшего решения проблемы, чем замужество.

Сама Эвелин ощущала себя на седьмом небе от счастья, став женой и матерью в двадцать лет. Через год после рождения Денни она снова была беременна, и ее жизнь пошла своим чередом – группы детей, начинающих ходить, детский сад, ленчи, теннис, обеды, редкие вечеринки в городе, переезд в новый дом и немного административной работы, которую ей порой давал Деннис, когда она начинала жаловаться на скуку.

Теперь, когда Эвелин оглядывалась на семь лет брака, ее занимала мысль: почему они были прожиты, словно вслепую? Конечно, она с самого начала очень любила детей. Но между ней и Деннисом все время были весьма неопределенные отношения. Он обращался с ней, как с чем-то средним между домработницей и куклой. От нее требовалось, чтобы она содержала в порядке дом, готовила, смотрела за детьми, хорошо одевалась и обслуживала мужа в постели. От него – обеспечивать семью. Надо сказать, что его благосостояние с каждым днем росло. Новая машина, все больше мебели, изысканные наряды. Деннис работал по многу часов, а она все меньше и меньше знала, чем он занимается. Но Эвелин, глубоко увязшую в уютной беззаботной жизни, это практически не беспокоило.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации