Электронная библиотека » Катерина Козицына » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Чужие истории"


  • Текст добавлен: 28 февраля 2023, 13:46


Автор книги: Катерина Козицына


Жанр: Критика, Искусство


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Йон Колфер. Артемис Фаул

19 мая 2018 года

Ум прочно обосновался на первом месте среди черт, которыми должен обладать привлекательный человек. И персонаж. Он может быть неприятным во всех отношениях, бесчестным, коварным, лживым, лишенным сострадания и так далее. Но присыпьте все это щепоткой сверхгениальности и, пожалуй, парой слов о длинных тонких пальцах – и voila! – перед вами увлекательный герой, о котором хочется читать книгу или смотреть фильм, открыв рот и задержав дыхание.

Например, герой книги «Артемис Фаул» и продолжений. Считается, что Ирландия – родина автора книг Йона Колфера – самая волшебная страна в мире, где эльфы и гномы чуть ли не ходят по улицам Дублина. Да, так и есть, говорит Йон Колфер, с одной оговоркой – волшебный народец добился впечатляющих результатах в науке и высоких технологиях с того времени, как о нем начали писать средневековые авторы. Летающие костюмы, пояса, уменьшающие вес прицепленных к ним предметов, пистолеты с ядерным источником энергии.

Именно в такой Ирландии живет Артемис Фаул – наследник некогда великой семьи, самый острый ум современности, гений преступного мира двенадцати лет. Он мечтает вернуть в стены фамильного особняка былое величие и именно с этой целью дерзко раскрывает все подземные и тщательно охраняемые тайны волшебного народца.

Йон Колфер – человек определенно неординарный и эксцентричный. В школе он очень любил писать пьесы. К примеру, однажды он поставил спектакль про скандинавских богов, в котором все, кроме самого автора, умерли. И в его книгах может быть сложно подобрать настроение, с которым следует их читать, и мнение, с которым следует к ним относиться. Я вам подскажу – ни в коем случае нельзя брать «Артемиса Фаула» в руки, будучи серьезным человеком, ожидающим от книги философских размышлений, иллюстрации наивысших человеческих добродетелей или широкой панорамы жизни.

Йон Колфер – хулиган. Он не претендует на то, что откроет своим текстом некий секрет или кардинально изменит чье-то мировоззрение. Здесь странные персонажи – вроде эльфийки из ЛеППРКОНа (что значит Легион Подземной Полиции, Разведывательный Корпус Особого Назначения) или потомственного телохранителя по фамилии Дворецки – вступают в странные взаимоотношения, совершают странные действия и попадают в странные ситуации.

Однако, в конце концов, все эти странности приводят нас в иные плоскости – к первоначальным причинам, из-за которых вся каша заварилась. Это обычные, ежедневные вещи, далекие от золотых горшков на другом конце радуги, от горных троллей, опасных передряг и планов по завоеванию мира. Есть мнение, что ради этих вещей мы тоже могли бы ввязаться во что угодно, придумать что угодно и пожертвовать чем угодно. Тут уж вам выбирать – поверить глазам своим или занятному персонажу, составляющему на страницах книги отчет, посвященный Артемису Фаулу, которого считает слишком коварным субъектом, не делающего ни одного шага под действием эмоций.

Кстати, Йон Колфер играет с читателями не только при помощи отчета, а также других подобных вкраплений в последующих книгах. На каждой странице вас ожидает набор иероглифов, которые можно расшифровать при помощи ключа и прочитать некое тайное послание, тем самым как будто оказавшись в самой глубине книжки. Или хотя бы максимально близко к ее поверхности.

Алан Брэдли. Сладость на корочке пирога

26 мая 2018 года

Есть книги, который на самом деле являются совсем не тем, чем кажутся на первый взгляд. Например, «Имя розы» Умберто Эко. Вы думаете, что это захватывающий детектив в средневековых декорациях. Но на самом деле это персидский ковер семиотических цитат, исторических сведений и философских размышлений, мастерски замаскированный детективным сюжетом. Может быть, вы даже всплакнете в конце.

Или вот еще – «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. На вид – детская сказка, полная бреда безумного человека, который в один прекрасный момент не смог повзрослеть. А на самом деле – тонкая математическая игра, пестрящая изящными загадками, головоломками и каламбурами.

Отнесем сюда же цикл историй о блистательном химике и остроумном детективе Флавии де Люс, на голову которой то и дело сыплются таинственные преступления, требующие ее немедленного вмешательства.

Канадский писатель Алан Брэдли рассказывает нам о жизни в сельской глубинке послевоенной Англии. Фамильное поместье де Люсов – Букшоу – медленно, но верно приходит в упадок, крыша протекает, обои отстают, восточное крыло не отапливается. Здесь живет полковник де Люс и три его дочери – одержимая своим милым личиком Офелия, книжный червь Дафна и одиннадцатилетняя Флавия, чья исчерпывающая характеристика была приведена чуть раньше.

С первых же страниц мы погружаемся в неуютный и захватывающий мир этой странной девочки. Флавия путешествует по окрестностям Букшоу на велосипеде – в любую погоду, ведет позиционную войну со своими сестрами, всюду сует нос и разбрасывается химическими терминами. Ее острый язык приведет в восторг всякого, кто ценит хороший английский юмор, и в ужас тех, кого в простонародье называют ханжами.

Вы можете затаить дыхание и пристально следить за детективным сюжетом, где имеются загадочное убийство в огурцах, загадочное поведение отца, загадочный клуб филателистов и яды. Или наслаждаться местными пейзажами. После знакомства с деревенскими жителями про загадки как-то забываешь, они уходят на второй план и открывают то, ради чего книга, по моему скромному мнению, в действительности была написана. Часовня с кладбищем, верный садовник, кухарка, которая совершенно не умеет готовить, английские поля, постоянно влажные от дождей, мятные пастилки и король Англии.

Кого интересуют трупы в огурцах, когда миссис Мюллет печет свой чудесный кремовый торт!

– Я нашла труп на огуречной грядке, – поведала я им.

– Как это на тебя похоже, – заметила Офелия, продолжая приводить в порядок брови.

Корнелия Функе. Чернильная трилогия

2 июня 2018 года

В «Чернильной трилогии» немецкой писательница Корнелии Функе, как несложно догадаться, три книги – «Чернильное сердце», «Чернильная кровь» и «Чернильная смерть». И каждая из этих книг, каждая страница каждой из этих книг не оставила живого места на моем несчастном сердце.

С другой стороны, люди, которые не принимают все так близко к сердцу, говорят, что третья книга получилась не так, чтобы очень хорошо. Откровенно говоря, она является самой слабой частью трилогии.

Я всеми правдами и неправдами приглашаю вас не верить тем людям, а верить мне. Потому что «Чернильная трилогия» – это одно из самых, пожалуй, странных произведений, написанных о книгах.

Итак, мы заканчиваем месяц книжных серий и изящно (ах, я льщу себе!) переходим к месяцу книг о книгах. И трилогия Корнелии Функе идеальна в этом плане.

Скорее всего, вы видели фильм по мотивам первого тома – «Чернильное сердце – и представляете, в чем заключается главная сюжетная линия, завязка, кульминация и так далее. Мортимер Фолхарт обладает удивительным даром – читая книги вслух, он непроизвольно перемещает героев и различные артефакты в наш мир. У этого дара есть и обратная сторона – взамен в мир книжный попадает кто-то реальный, находящийся недалеко от Мортимера «Волшебного языка»: маленькая птичка, случайный прохожий или горячо любимая жена. Как говорил один небезызвестный персонаж сериала «Однажды в сказке»: «У каждого волшебства есть цена». Итак, жена Мортимера оказалась в книге, а у него на руках – маленькая дочь, Мегги. И это – только начало.

«Чернильная трилогия» – это книги о магии, волшебстве, сказках, которые оживают, хочется вам того, или нет, и врываются в вашу жизнь. Это книги о приключениях, здесь не один и даже не два раза повторяются мысли о том, как же хорошо читать о таких приключениях, уютно устроившись под одеялом у себя дома, на диване, с чашечкой чая. Может быть, снаружи идет дождь. А здесь, внутри, горит лампа. И как ужасно оказаться в этих приключениях – уже не заглянешь на последнюю страницу, чтобы убедиться, что все кончится хорошо, и добро опять победит зло. Это книги о семье и о людях – не только из разных городов и стран, но и из разных миров, – которые стали семьей, несмотря ни на что. Это книги о любви – величайшей магии, всегда, вовеки веков, и везде, куда бы вы не отправились.

Приготовьтесь – запаситесь терпением, временем, чаем, шоколадом и теплыми пледами. Вас ждут километры дорог, которые вы пройдете вместе с Мегги, Мо, Пыльноруком, Элинор, Дариусом, Резой, Фаридом и Фенолио. А с ними – фокусы, опасности, встречи, расставания, подвиги, ожившие легенды и феи в саду за окном. Грань между реальностью и вымыслом будет зыбкой как никогда.

«И когда ты много лет спустя снова листаешь книгу, то находишь там себя самого – немного младше, немного не такого, как теперь, как будто книга сохранила тебя между страниц, как засушенный цветок».

А. С. Байетт. Обладать

9 июня 2018 года

Я не знаю, что первым привлекло меня в этой книге – название или обложка. Я, пожалуй, несколько часов подряд перекатывала языком это слово – «Обладать». Кстати, на английском оно звучит так же чарующе, Possession, хочется читать его немного в нос, по-французски.

Но проходит время, и внешние атрибуты отодвигаются на второй план. Вперед выходит содержание. Антония Байетт написала достаточно плотный роман – шестьсот тридцать страниц, возьмем также во внимание плотный текст, небольшие поля, каждая страница буквально пестрит словами.

Итак, пришло время узнать, о чем эта книга. Я прочитала уйму аннотаций. И ничего не узнала. Роман – лауреат Букеровской премии. Роман о живых людях. Роман-роман, как написал о нем на обратной стороне обложки Лев Данилкин. Романтический роман. Роман-детектив. Роман-триллер. Литературный роман. Две стихии царят на его страницах. Подлинный шедевр словесного мастерства. Обязательно к прочтению. И так далее. Восторги и ничего содержательного. Похоже, эта книжка может похвастаться самыми субъективными аннотациями. Хотя, казалось бы, какие восторги могут быть в аннотациях – прошу вас, намекните на сюжет. Ни звука об этом.

«Обладать» стойко хранил от меня свои секреты. Но вас я этим мучить не стану. Я расскажу вам всю правду.

А. С. Байетт защитила докторскую диссертацию по английской литературе в Оксфорде. Свою самую известную книгу она посвятила литературоведению. Думали ли вы когда-нибудь, что научные исследования о творчестве давно умершего поэта типа Байрона или Китса могут быть увлекательными? Превратиться в детектив? Стать бестселлером? Этот феномен перед вами.

Роланд Митчелл специализируется на творчестве Рандольфа Генри Падуба, английского поэта 19 века. В руки молодого ученого попадает переписка Падуба и молодой поэтессы Кристабель Ламотт. Небольшое замечание, которое может натолкнуть вас на мысли о дальнейшем сюжете – Падуб женат. О существовании этих писем научному сообществу не было известно, и Роланд становится первым, кто прочтет их.

Текст романа представляет постепенное раскрытие неизвестных страниц биографии титана английской поэзии – и это исследование оказывает прямое влияние на исследователя. Кроме этого, мы получаем возможность прочитать и сами письма, которые действительно отправляют нас в изысканность и сдержанность 19 века. Каждая глава имеет эпиграф – это цитаты из творчества Падуба и Ламотт. Текст романа плотный не только визуально, но и содержательно. Еще немного – и его можно будет подцеплять ножом и намазывать на поджаренный хлеб.

Даже обидно становится, что ни Падуба, ни Ламотт, ни многих из людей, которые окружали их при жизни, не существовало в реальности.

«Письма, осенило Роланда, – это такая форма повествования, где не бывает развязки… Письма не имеют изначально заданной фабулы, повествование в них само не знает, куда повернет в следующей строчке».

Умберто Эко. Имя розы

16 июня 2018 года

Свой первый роман итальянский ученый Умберто Эко написал в сорок восемь лет. Есть у него прелестная цитата, которую я не могу привести здесь точно – так и не смогла обнаружить ее источник, как ни старалась. Придется вам поверить мне на слово.

Итак, однажды Эко объяснил появление «Имени розы» в своей обычной манере: «У мужчины есть критический возраст между 40 и 50 годами. В этом возрасте мужчина обычно сбегает с любовницей на Багамы. Но у меня такой возможности не было. И я написал роман».

Монах Вильгельм Баскервильский расследует странные смерти обитателей аббатства. Перед нами герметичный детектив в средневековых декорациях. Но все мы знаем, что Умберто Эко, который всю жизнь профессионально изучал Средневековье, не ограничился одними декорациями. Он сознательно создавал образец постмодернизма – многоуровневый роман, роман-игру, в котором каждый читатель найдет, чем себя занять.

Хочешь, угадывай убийцу, соревнуясь со средневековым Шерлоком Холмсом. Хочешь, изучай быт средневекового аббатства. А хочешь, выискивай цепким глазом цитаты из оригинальных средневековых текстов. Или вступай в интеллектуальную дискуссию с автором.

Но, конечно, самое главное в этой книге – книга. Второй том «Поэтики» Аристотеля. Казалось бы – что может быть скучнее каких-то древнегреческих текстов. Нет, что может быть скучнее исследований древнегреческих текстов. Готова поспорить, вы сгрызете все ногти, думая об этой книге.

Может быть, философские размышления о природе смеха покажутся вам занудными. Может быть, экскурс в историю христианства или теорию драмы станет испытанием. Но второй том «Поэтики» Аристотеля в один момент превратится для вас в идею фикс. Вполне вероятно, что вы даже очень сильно захотите его прочитать.

Я думаю, очень хорошо, что этой книги не существует в природе. Как, скажем, второго тома «Мертвых душ», «Некрономикона», от которого сходят с ума, или «Войны и мира» в комиксах. Мы можем вообразить себе на их месте все, что угодно. И это «что угодно» придется нам по душе – это будет идеальная книга, которая нам понравится и ответит на все наши вопросы. Так второй том «Поэтики» отвечал на все вопросы человечества в эпоху Средневековья и даже, по убеждению одного из персонажей, рушил столпы, на которых человечество держалось.

Приблизится ли к идеальной книге «Имя розы» – прочитайте. Только так можно узнать правду.

Джо Келли, Х. М. Кэн Кимура. Я убиваю великанов

20 июня 2018 года

И снова мы встречаемся с вами случайно, в середине недели. Сталкиваемся нос к носу, вывернув из-за угла. И все из-за странно-волнующего комикса «Я убиваю великанов». Сценарий комикса написал Джо Келли, который кроме этого работал с Человеком-пауком, Дэдпулом и «Городом героев». Художник – Х. М. Кэн Кимура, привнесший в книгу стильный и динамичный рисунок.

Вполне возможно, комикс покажется вам вторичным на фоне, например, «Голоса монстра» Патрика Несса. В оправдание скажу, что «Я убиваю великанов» появился еще десять лет назад, а потому удерживает за собой позицию лидера по данному вопросу.

Этот вопрос звучит примерно так: В каком мире скрывается ребенок, если жизнь наносит ему удар под дых? Да еще кулаком. Да еще с разбега.

Мало ли фантастических миров существует в наших головах. Но каждый из них отражает ту или иную сторону нашей самой настоящей, реальной жизни. И как мы все прекрасно знаем, самый богатый внутренний мир – конечно – детский.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации