Текст книги "Венецианистый"
Автор книги: Катерина Василеостровская
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Венецианистый
Катерина Василеостровская
© Катерина Василеостровская, 2023
ISBN 978-5-0059-1292-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Понте 2
Дольче и gabbiano 3
Маленький город 4
Vietato 5
Шесть сестиери 6
Надувательство 7
Реснички готических окон 8
Импозантен как capesante 9
Броши Ca’Dario 10
Нервюры 11
Белое безе 12
Полярное расстройство 13
Не подходи к площади 14
Серебряные коронки 15
Vai 16
Готика 17
Сокровища 18
Венецианистый калий 19
Passaporto Rosso 20
Видения наводнений 21
Веничка 22
Наполнить ванну 23
Турист 24
Наблюдения 25
Остановка 26
Уезжать 27
Death in Venice (2002) 28
В начале было Монтепульчано и дух его носился над водою.
Понте
Дольче и gabbiano22
gabbiano (ит.) – чайка
[Закрыть]
Ты для меня как
«Дольче и габьяно»
сладко, дорого и что-то на птичьем.
Маленький город
У него маленький
город.
Но. Какое это имеет значение,
Ведь
Он лопочет названия церквей,
И что-то про лодки,
Постоянно повторяясь,
Как волны
Темных кудрей.
На прощание лагуна лизнула
Мне ногу,
Видишь ли,
Местный футфетиш
Отпускает влажные шутки.
Он лёгок на подъем
И готов бесконечно бродить
По своему маленькому городу
Глазами и
Руками.
Vietato33
Vietato (ит.) – запрещено
[Закрыть]
Как падает с головы волос в еду,
Здесь в каждом блюде – по голубю,
Или чайке
Нет, не случайно.
Как на любом маленьком острове,
Сплетни о чужих фамилиях застревают в зубах.
– Пойдём купаться алкоголенькими?!
– Vietato. Fumare44
Fumare (ит.) – курить
[Закрыть] и не только.
Джудекка рифмуется с библиотекой
Так что всё сходится.
Стрелка с цифрой.
Множество с одиночеством.
Мы – во мнениях.
Совместных падений
не бывает.
Шесть сестиери
Шесть сестиери и их сестра
Giudecca Palanca.
Не иностранка.
Венецианка.
Надувательство
Он занимается надувательством
Муранского стекла.
Она – сплетница буранских кружев.
Мы подружимся.
Здесь масочный режим введён каких-то
900 лет назад,
Поэтому
Засуньте свой ковид себе в…
Ад —
это часть комедии.
Вечером, когда с другой стороны земли спустили в ванне воду, и она поднялась на Сан Марко, отражая филигранное безе собора святого, что на определённом этапе своей смерти был окутан свиными тушами, где-то улыбается Шарль Бодлер.
Реснички готических окон
Когда приезжаешь пофилигранить,
И даже обычная остановка укачивает твоего потерянного, рассерженного, измотанного внутреннего ребёнка. Не говоря о чётках готических зданий, что делают взгляд более четким, а картинку – размытой.
Реснички готических окон более, чем статичны. Ненужное – выкинь.
Импозантен как capesante55
Capesante (ит.) – морской гребешок
[Закрыть]
Полдень – пиво.
Жить красиво
Не запретить.
Дорогой город —
Это обращение, а не эпитет
Ведь эпитетов ему и так не занимать.
После этого следует запятая
Вечного Тая,
А не точка
Готических створочек,
Барочных жемчужин,
Чужих мужчин,
Итальянских барок.
Кошмарный сон палаццо-
Ряды азиатских хибарок
Тоже кривые, но по-другому.
Тоже любимые.
Я не подарок.
Да и ты… импозантен как capesante.
Броши Ca’Dario
Броши Ка Дарио
Так тяжелы, что клонят его к закату.
Застывшее в реверансе, дышит едва в корсете из мрамора.
Далее
Может быть только распад и серия декадансов,
Множественный потоп,
Мóрока флёр и занавес.
Если топиться —
То в апероле из Наранцарии
Если стреляться —
Только по Бродскому брауниг.
Нервюры
Мои нервюры сильнее, чем кажутся на первый взгляд
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?