Текст книги "Таверна «У Лунной кошки»"
Автор книги: Катя Водянова
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 11
Стук в дверь раздался совсем не вовремя. Кажется, только-только заснула и провалилась в то блаженное состояние, когда мысли витают очень далеко, а тело становится невесомым, и уже пора вставать на работу.
Я потерла глаза, потянулась, разминая мышцы, поправила сорочку и потом села. Рей устроился на подоконнике и делал вид, что разглядывает светлеющее небо над Дагрой.
– Кто-нибудь говорил тебе, что неприлично влезать в спальни замужних женщин?
– В основном – их мужья. Но Винсента Коула здесь нет. К тому же своими обязанностями он пренебрег, так что…
Кончики пальцев будто раскалились, а на руках начала пробиваться шерсть, но я несколько раз глубоко вдохнула, представляя, как после работы закажу себе чашечку кофе и кусок ягодного пирога, сяду возле окна и буду пить и смотреть на Гнилое. Название у него неважное, но вода чистая и прозрачная, приятного бирюзового цвета. И зеленые светящиеся всполохи сверкают по ночам. Надо обязательно дойти до него и рассмотреть поближе.
Постепенно я расслабилась и решила относиться к Рейгалю как к не вовремя спустившемуся дождю или ветру. Этакое стихийное бедствие, которое просто нужно переждать. Подумаешь, пробрался ночью в комнату и пялился на меня, точно имел на это право, а теперь делает вид, что ничего особенного не случилось.
– Значит, ты целую ночь подглядывал за мной? – Я подтащила к себе плащ, набросила на плечи и застегнула на все пуговицы.
– Оберегал твой сон, – без капли смущения ответил он. – И даже не свистел, хотя ты определенно этого заслуживаешь. Какая фигура, м-м-м! Как только верну свой человеческий облик, тебе от меня не отвертеться, Бэкки Коул.
– Уверена, ты не успел забыть об одном маленьком обстоятельстве. – Уже привычно я подошла к нему и без страха усадила к себе на плечо. – Но мы можем решить все проблемы, если ты на мне женишься. Или же я буду запирать тебя на ночь в клетке и закрывать платком.
– Да. – Рей почесал лапой клюв и снова повернулся ко мне. – Флинн тебе пойдет гораздо больше, чем Коул.
– Нет. Этот вариант должен был подтолкнуть тебя к мысли, что некрасиво подглядывать за спящими девушками, а не к уверенности, что теперь ты можешь пялиться на меня когда и как захочешь под прикрытием вымышленной женитьбы.
– Была же женщина. – Он склонил голову набок. – Ты путаешься в показаниях, а от этого скачет мое отношение к Винсенту Коулу. На минуту я представил, что он все же успел узаконить ваш брак, и начал его хоть немного уважать…
От его намеков у меня уже щеки горели и руки чесались исполнить обещанное. Поэтому я спихнула Рейгаля и заскочила в душевую, пока он не успел догнать меня и снова влезть со своей болтовней. Только и разговоров, что о нашей с Винсентом брачной ночи! Как будто нет других тем и поводов.
Ах нет, есть. Несравненная красота и обаяние Рейгаля Флинна, которые очаруют меня сразу же, как он превратится в человека. На редкость самовлюбленный и невыносимый тип!
В душе я так яростно терла кожу мочалкой, что расцарапала предплечья и бедра, отчего разозлилась на Рея еще сильнее и очень надеялась, что к моему возвращению в комнату он улетит куда-нибудь по своим птичьим делам.
Проходимец сидел на тумбочке и ковырял клювом виноград, точно настоящий ворон.
– Корову уже доел, да?
– Угу. Фермер все лакомые кусочки срезал, чтобы прокормить бродячих кошек, а костями сыт не будешь. Кстати, могу проводить. Возможно, еще не все обрезки подобрали.
Без лишних раздумий я прыгнула на него, выпуская когти, но Рейгаль успел раньше и лениво перелетел на изголовье кровати.
– Я не бродячая кошка! – В этот раз удалось не превратиться полностью, иначе прощай, работа.
– Конечно, не бродячая. Ты моя, – ласково ответил он. – Царапины зажили?
Кожа на руках действительно разгладилась, а когти постепенно втянулись и стали моими обычными ногтями.
– Долго думал над тем, как развивать твои навыки… – Рейгаль продолжил занудствовать, перебираясь все ближе и ближе ко мне. – Очевидно, что моя аналогия с коридором не работает, зато тебя отлично подстегивает злость. Запомни это состояние, и в следующий раз, когда нужно будет подлечиться или использовать силу зверя, просто повтори его.
– Ты куда-то улетаешь? – Я села на край кровати, вытащила чулки и задумалась над тем, как бы надеть их в присутствии Рея, чтобы это выглядело прилично.
– Нет. С чего ты взяла?
– Вот видишь, мне не нужно вспоминать, как злиться, ты и так постоянно рядом. Но можешь ненадолго вылететь из комнаты, пока я одеваюсь.
– Сжалься над бедной птичкой, лишенной плотских радостей!
Несмотря на свою болтовню, Рей все же перебрался на подоконник и отвернулся от меня, давая возможность нормально одеться. После этой ночи и треклятой сорочки удивить его не выйдет, но так спокойнее.
– И я вспомнил, как мы познакомились. Вашу академию обокрали, а я был среди сыщиков, которые вели дело.
– Тот полный, лысый, с пышными усами и бакенбардами?
– Такой молодой, высокий и обаятельный, на него еще сразу запала твоя подружка Адель. Помнишь?
– Смутно.
За время учебы в академии Адель успела сменить стольких любовников, что я при всем желании не назвала бы всех, но этого я помнила. Хмурый, злой, похожий на зверя в клетке. Казалось, он был готов загрызть любого, кто окажется на пути. Адель ценила его за темперамент и то, что парень не строил планов на будущее, давая ей ровно то, что нужно, без лишней болтовни и сантиментов. Поразительный контраст с нынешним Рейгалем.
– Адель наверняка хвалила мои выдающиеся возможности, – не сдавался Рей.
– Сказала, что на свидании ты робел, как мальчишка, и, кажется, впервые увидел обнаженную женщину.
На самом деле от ее рассказа хотелось ополоснуть щеки холодной водой и сжать бедра, но Рейгаль и без того слишком задавался, не буду его подбадривать.
Выходит, мы в самом деле были знакомы, пусть и мимолетно. Почему тогда Лилиана отправила Рея ко мне, а не к Адель? Сыщик ничем меня не обидел. Разговаривал с плохо скрытой злостью, но вежливо, объяснил, что нового нападения бояться не стоит, а вора-дилетанта они скоро схватят. Потом же передавал для Адель конфеты, которыми она делилась. Такие вкусные, с разными начинками. Я еще радовалась, когда Винсент принес на свидание похожие.
Сердце пропустило удар, а пальцы никак не справлялись со шнуровкой на платье, хотя та располагалась спереди, а не сзади, как у благородных дам.
Нет, не может быть, чтобы Рейгаль оказался Винсентом! Мало ли кто и какие конфеты покупает!
– Она разделась передо мной на первом свидании. Горячая штучка! – тут же отозвался он. – А мы долго встречались?
– Больше года. Потом расстались, не знаю почему.
Адель вроде бы нашли мужа, сурового вдовца где-то на северных островах, а ее сыщик сменил место службы. Подруга тогда сильно грустила, хотя крепкими их отношения не казались.
– Но тот парень точно не твой Винсент?
– Внешне не похож и вел себя иначе. По крайней мере, на первом свидании он не пытался залезть мне под юбку и проделать все те вещи, которые проделывал сыщик с Адель.
– Да и ты вряд ли наглаживала бедро Винса под столом, – равнодушно отозвался Рей. – Девушки разные, Бэкки, как и отношения с ними.
– Не хочу развивать эту тему.
Как ни странно, Рейгаль послушался и замолчал. Я спокойно оделась, забрала его и вышла из комнаты. Невозможно хотелось выпить чашку кофе или того отвара, который готовил Крис, на крайний случай – просто чего-нибудь пожевать перед работой. Надеюсь, я не пропустила завтрак, заболтавшись с Реем.
Со Скарлетом же было что-то не так. Он встретил меня у самого порога и почти сразу развернул назад.
– Ребекка, моя радость, я к тебе с прекрасными новостями! – Проговорив это, Крис переглянулся с Реем. – Представим, что я твой возлюбленный муж, который на время покидает поместье, чтобы заняться поистине важными делами, такими как закупка копченой рыбы. Тебе же выпадет уникальная возможность показать всем нам, на что способна примерная жена, то есть управляющая в таверне. Учти: ровно в полдень муж вернется и превратится в строгого хозяина, который за все спросит! И сгладить промахи женскими чарами не выйдет.
Скарлет довел меня до комнаты и ненавязчиво затолкал внутрь, давая время собраться с мыслями. В одном он был прав: я умею управлять поместьем, теоретически, но никак не таверной. Если сейчас открою дверь и признаюсь Крису в своей слабости – другого шанса он мне не даст. Что страшного может произойти во время завтрака? Скарлет обычно просто стоит за стойкой и смотрит на всех так, словно мечтает прикончить и только и ждет повода в виде промаха. Я так не умею, зато знаю кое-кого, кто точно справится.
– Рей! – Я распахнула дверь и успела позвать ворона раньше, чем они с Крисом вышли из домика. – Мне нужна твоя помощь!
– Детка, я весь твой!
Не понимаю, когда меня перестала пугать большая летающая птица и ее беспардонные обращения.
– Ты должен полететь к Шейле и попросить ее, – продолжила я уже в комнате, – точнее, Дилару, чтобы она пришла сюда как можно скорее. Пожалуйста, это очень важно!
– Дилару? Это одна из ее сестричек, севших на шею к моему бесхребетному дружку?
– Нельзя сесть на шею, в которой нет хребта. Рей, пожалуйста! Поручение Криса – важный шаг на пути к тому, чтобы стать сильной и независимой женщиной. А без Дилары мне с ним не справиться.
– Бэкки, если тебе тяжело и страшно, мы можем прямо сейчас собраться и уйти. У меня достаточно денег, чтобы снять тебе жилье, а потом выкупить право вернуться в королевство.
В первое мгновение я растерялась. Скарлет намекал, что Флинн не последний человек в Дагре, но я не воспринимала это всерьез. Сейчас же слушала его непривычно серьезную речь и почему-то верила, что Рейгаль сможет все провернуть. Он жил среди людей, и ловчие его не чувствовали, так почему мне не попробовать? Я могла бы вернуться к своей привычной жизни, переехать на юг, поближе к морю, найти толкового стряпчего, который отсудит часть средств у отца, купить на них небольшое кафе… Или снова стать дорогой куклой, но уже для Рейгаля Флинна.
– Нет, спасибо, – улыбнулась я, хотя видела, что ворона задел мой отказ. – Ты слишком долго убеждал, что мне нужно стать сильной и независимой женщиной. И если в твоих словах было хотя бы немного правды, то помоги.
Я ждала, что сейчас он откажет, отпустит какую-нибудь шутку или же просто посмеется надо мной, но Рей только пробормотал что-то неразборчиво, протиснулся через приоткрытую оконную створку и улетел. Хотелось верить, что за Диларой, а не напиться где-нибудь.
Повлиять на это уже не выйдет, поэтому стоит заняться другими делами.
Я вытащила из сумки купленное вчера платье, расправила его и надела вместо формы официантки.
Глава 12
В тавернах я в самом деле почти ничего не смыслю, зато знаю, как устраивать приемы. Редко, но все же случалось так, что выпускницы нашей академии не выходили замуж. И тогда из них получались отличные домоправительницы. Из тех, которые зарабатывают больше, чем какой-нибудь землевладелец в глубинке. Поэтому нас и обучали всем тонкостям ведения хозяйства, даже таким, с которыми благородная дама не столкнется никогда.
Я несколько раз вдохнула, еще немного поглядела на свое отражение в зеркале, иначе заколола волосы, чтобы выглядеть строже и взрослее, расправила плечи и направилась в таверну. Первым делом заглянула на кухню, где повар наорал на меня и запустил половником. На его беду, делал он это неловко и слишком медленно. Я легко уклонилась, а белая стена покрылась жирными красноватыми брызгами супа.
– Знаю, вы злитесь, когда кто-то без приглашения заходит на кухню. – Обогнув стол, я взяла Бернарда за руку, такую огромную по сравнению с моей, что становилось не по себе. Сам повар тоже возвышался как скала и смотрел с такой злостью, будто хотел задушить голыми руками. Но мужчина почти всегда сильнее женщины, у нас другое оружие. – И я бы не стала вторгаться сюда без причины. Скарлет уехал за копченой рыбой…
– Снова привезет самую мелкую и дешевую, которую нужно продать сегодня же, иначе сгниет.
– Постараюсь убедить его взять вас на следующую закупку. – Я легонько похлопала его по руке, надеясь, что таинственная магия лунной кошки все же сработает, а здоровяк Бернард в душе не такой уж злой, просто раздражительный. – Но сейчас Крис уехал, оставив таверну на меня. Скоро завтрак, придет очень много людей, я до дрожи боюсь, но хочу, чтобы все прошло как надо. Поэтому и заглянула к вам проверить, все ли в порядке. Ведь кухня – это сердце любого заведения.
– У нас все как надо, – сказал он уже спокойнее. – Суп сварили, как и кашу. Испекли свежий хлеб и булочки с цукатами. Даже если вся Дагра решит позавтракать в «Кошке», мы не оплошаем!
Чтобы подтвердить свои слова, Бернард дал мне попробовать суп, который согласился немного подсолить и сильнее приправить, и расплылся в улыбке, когда я заверила, что такое блюдо не стыдно подать и в столичном ресторане. Здесь не было вранья, только небольшое преувеличение. Готовили в «Лунной кошке» вкусно, немного обточить подачу и состав специй – и будет самое то.
Я решила не давить слишком сильно и не сделала замечаний к каше, только попросила тщательнее перебрать булки и хлеб, чтобы ни одна подгоревшая или сыроватая не попала к гостям, временно попрощалась с Бернардом и вышла в зал, где уже ждали официантки.
Рядом со знакомыми мне Анитой и Долорес стояли еще две девушки из «вечерних», одетые так оригинально, что я почувствовала себя Кривой Жаннетой, хозяйкой местного публичного дома. Или, если судить по их презрительным взглядам, поломойкой там.
– Крис Скарлет ненадолго уехал, оставив меня за главную. Очень надеюсь, что мы оправдаем его доверие и накормим всех гостей завтраком.
– Да, кошечка, – махнула рукой одна из «вечерних», – мы не оплошаем. Крис частенько бросает нас одних, так что можешь свернуть свой хвостик колечком и посидеть в уголочке.
Вторая кивнула ей в поддержку. Долорес развалилась на стуле, распуская шнуровку у платья, Анита наблюдала за мной с тем же ленивым любопытством, с которым вчера слушала жаждущих утешения. Значит, никакое это не повышение, простая проверка на прочность. Что ж, придется сцепить зубы и преодолеть все.
– Ох нет. – Я подошла ближе и взяла официантку за руку. – Скарлет пригрозил отправить меня работать вечером, если не продержусь до его возвращения. Выдумал, что кроме утешения я могу еще петь и танцевать с гостями. Столько мужчин будут глазеть только на меня… Это так ужасно!
Насколько я успела понять за прошедшие два дня, восемь «вечерних» официанток работали не так много, как Анита или Долорес, но получали щедрые чаевые за то, что улыбались гостям, слушали их шутки, не стеснялись подсесть за стол, будто случайно задеть гостя грудью, потанцевать с ним или выпить. К тому же за все заказанные ими угощения платили мужчины. Если лунная кошка возьмет на себя эту роль, то жизнь девушек станет чуть более пресной и голодной.
Но пока они только переглядывались и не горели служебным рвением.
– Крис даже говорил, что на вечер можно оставить меня одну, а с заказами справятся Анита и Долорес. Особенно за удвоенную плату.
– А что? Я не против. Все равно сидеть в комнате скучно, так быстрее заработаю себе на домик.
– Я против, – перебила Аниту Долорес.
– Ой да ладно, ты такой ценный работник, что даже Джеф поговаривает о твоем увольнении, если не возьмешься за ум. Поэтому бери тряпку, три стол и, может быть, продержишься здесь еще недельку. И вы тоже. – Анита влезла в кладовку и вытащила оттуда целый ворох ветоши. – Послушайте Бэкки. Наш жадноватый хозяин уже наверняка просчитал, как выгодно кормить одну кошку вместо целого зверинца.
– Но вначале нам нужно привести в порядок одежду.
Не прошло и получаса, как мы с девушками оттерли столы и подготовили целую стопку сверкающих от чистоты тарелок. Ложки, вилки, ножи и прочую посуду тоже привели в то состояние, когда не стыдно подать гостям.
– Официант – лицо заведения и его руки. Ваша задача – создать гостям хорошее настроение и сделать приятным их посещение, – проговорила я напоследок, чтобы приободрить скисших девушек.
– И продать как можно больше блюд, – поддакнула Анита.
– В тебя дух Криса вселился? – Долорес попыталась оттянуть вниз горловину платья, но я зашнуровала его на совесть и даже завязала на два узла, как делала одна из наставниц в академии, когда волновалась за наш моральный облик. – В этом мы ничего не продадим.
– Напротив. – Подумав, я подошла к ней и повыше натянула фартук Долорес. Ее необъятная грудь норовила выпрыгнуть наружу, несмотря на все мои старания, но других идей, как удержать ее на месте, пока не было. – Опрятная и закрытая униформа – признак уровня заведения. Она поможет нам в работе.
– Я бы не сказала. Хороший вид из декольте сразу делает суп не таким соленым, а подгоревшие куски каши – незаметными.
– К счастью, наш суп ровно такой, как надо, и каша в порядке. Поэтому давайте соберемся и постараемся хорошо сделать свою работу.
Почему-то Рей с Диларой все не приходили. На улице уже собралась очередь из гостей, а я никак не могла решиться впустить их.
– Эй, у нас здесь все стынет! – рявкнул из кухни Бернард, и Анита распахнула дверь.
Самым сложным оказалось отойти в сторону и наблюдать за работой девушек, а не бежать самой с подносом и не протирать недостаточно блестящую тарелку. Пару раз мне пришлось напомнить «вечерним» девушкам о том, что не стоит подсаживаться к гостям, поймать в коридоре Долорес и подтянуть ее платье, пресечь монолог Аниты и лично уладить проблему с Ульрихом, который снова требовал какое-то диковинное блюдо. Сегодня я подготовилась и попросила поваров сделать для него специальные горячие бутерброды (похожие подавали на завтрак в хороших ресторанах), и его тяга к высокой кухне была частично утолена.
Хорошо, не к высокой, а просто разнообразной. Не знаю, как завсегдатаи относятся к супу и каше, но будь я на месте Скарлетов, уже бы внесла коррективы в меню.
– Что-то новенькое? – Я почувствовала прикосновение к руке, а когда обернулась, оказалась нос к носу с незнакомым темноволосым мужчиной. – Можно и мне порцию?
От его бархатистого голоса по спине сразу же пробежали мурашки, а ладони покрылись холодным потом. Но взгляд был еще хуже. Так сытые коты смотрят на оказавшуюся под их носом птичку, когда решают, прыгнуть или позволить ей улететь. Я смотрела в его зеленые глаза и понимала, что не помню, как сделать вдох.
– Мы еще не знакомы. – Мою руку он не выпустил, напротив, сильнее прижал к себе. – Драммонд, глава местной воровской гильдии.
– Ребекка Коул, – представилась я и все же высвободилась из его хватки. – Попрошу повара сделать бутерброды и для вас.
Драммонд кивнул и указал на столик в углу, за которым будет ждать. Я согласилась и пошла на кухню, изо всех сил стараясь не бежать. Еще хотелось приложить ладони к щекам, чтобы унять жар.
Помню, как Анита и Долорес болтали, что Рей – всего-то две трети от Драммонда. Если это так – понимаю, почему у него было так много поклонниц. И почему он так злился, живя в нашем мире: там его внешность была самой заурядной.
Бернард в ответ на просьбу нахмурился, затем бахнул на стол корзину с хлебом и прикрикнул на других поваров, чтобы готовили сразу десять порций.
– И только попробуй не продать все! – рявкнул он, выдавая первое блюдо с бутербродами.
Стоило выйти из кухни, как на меня налетели обе «вечерние» официантки и Долорес, попытавшиеся выхватить бутерброды. Драммонд поймал мой взгляд, покачал головой и поманил пальцем. Пришлось задрать подбородок повыше и идти к нему, умножая недовольство девушек.
– Ваш заказ, приятного аппетита. – Я попыталась сбежать, но Драммонд поймал за руку и остановил.
– У меня есть еще пожелания. – Он тянул меня вниз, предлагая сесть рядом.
– В нашем заведении так не принято. – Надеюсь, моя улыбка вышла не слишком натянутой и Драммонд не заметил, как ногти начали заворачиваться на манер когтей. Красивый мужчина, конечно, но отчего-то кошка внутри меня хотела расцарапать ему лицо. Одновременно с этим – томно потянуться, выбивая хвостом дробь, чтобы черный кот не прошел мимо. Такие сильные животные чувства были для меня в диковинку и здорово пугали. Будто я уже не принадлежу себе, только древнему зверю, которого боги выпустили из своего сада, чтобы наделить человеческим обликом.
– С каких пор?
Не выпуская мою руку, Драммонд встал. Теперь мне приходилось задирать голову, чтобы глядеть ему в глаза. Непривычное чувство, хотя Винсент был повыше и пошире в плечах. Но Драммонд казался до безобразия гармоничным, двигался плавно и бесшумно, как и положено коту.
– С сегодняшнего дня. Я ввела это правило. Будет странно, если первая его нарушу.
– Всего-то на пару минут. Мне интересен человек, только что прибывший из королевства. Чем живет большой мир?
– С удовольствием поговорила бы с вами, но сейчас нужно работать.
– Встретимся после? – Он сделал еще пару шагов, отчего я оказалась прижата к стене. – Наше сотрудничество обещает стать взаимовыгодным. Могу поспорить, что никто из этих болванов не потрудился показать тебе Дагру, рассказать о местных правилах и законах или… других местах, в которых пригодились бы твои таланты.
Драммонд склонился надо мной, затем поднял подбородок, чтобы заглянуть в глаза, и шепнул:
– Ты ведь знаешь, что лунная кошка – один из самых сильных зверей? Ее возможности безграничны. Неправильно запирать такое сокровище в стенах таверны.
– Но невидимости, как у Невены, у меня нет. – Я плавно шагнула в сторону, затем быстро обогнула стол и дальше старалась держаться так, чтобы он оставался между нами. – Чем же я могу пригодиться главе воровской гильдии?
– Разговором, простым разговором. И не надо меня бояться.
– Больше похоже на неуклюжую вербовку. Простите, но мне нужно работать.
Тем более что остальные официантки забросили свои обязанности, выстроились вдоль стены и наблюдали за нами, как и большая часть гостей. Наверняка и ставки делали, правда, не знаю на что.
– Ты можешь и дальше тыкаться всюду как слепой котенок, Бэкки, или довериться мне и найти свое место в мире магов. Я не прошу многого. Один небольшой разговор и прогулка по городу, место выберешь сама. Соглашайся – и обещаю исчезнуть до назначенного времени.
– Прогуляемся к Гнилому. Но я возьму с собой подругу.
– Чем больше, тем веселее. – Он склонил голову в знак согласия, вернулся на свое место и все же попробовал бутерброды, а я вздохнула, на мгновение прикрыла глаза, собралась с духом и попросила девушек вернуться к работе. Нам еще нужно продать девять порций горячих бутербродов.
Как раз в этот момент Драммонд поднял руку, чтобы дополнить свой заказ, и «вечерние» кинулись к нему, Долорес же выхватила тряпку и решила протереть пустующий стол неподалеку. Она одновременно вертелась и выгибалась, демонстрируя свое тело.
– Таким талантам нельзя пропадать зря, – шепнула я ей на ухо. – Не хочешь сменить место работы?
Она поджала губы, но перестала елозить грудью по столу и странно выгибаться.
– Мне просто нужен Драммонд на пару ночей, – так же тихо ответила она. – Из-за его дара.
Развивать тему Долорес не стала, а мне было не до особых талантов Драммонда, в чем бы они ни выражались.
«Не доверяй магии» – вот чему нас учили с самого детства. Маги лживы и непредсказуемы. Внутри каждого живет зверь, который в любой момент может взять верх, но и в остальное время отравляет разум мага своей похотью, злостью и жаждой крови. Человек решает свои проблемы самостоятельно, без помощи магии. Мои же не так велики: закончить завтрак и выбросить из головы Драммонда, каким бы красавчиком тот ни был.
– Бутерброды, – напомнила я Долорес. – И не тяни декольте вниз. Несколько мгновений – вот сколько у человека уходит на то, чтобы оценить тебя. Пусть он думает: «Какая милая девушка», а не «Сколько же она берет за ночь»?
– Да хватит уже, по меркам Дагры я скромняга! К тому же форму нам выдают. Не нравится фасончик – обговори это с Крисом!
Платью не хватало ткани что по подолу, что в области декольте. К тому же шнуровка будто специально расползалась, обнажая много лишнего. Ткань пусть и добротная, но странной бледно-лиловой расцветки, будто выгоревшая на солнце. Форма «вечерних» была не в пример ярче и лучше скроена, с чисто формальным фартуком на поясе. Если бы я в самом деле занималась одеждой для официанток, то отвергла бы оба варианта, сделав промежуточный. Более длинный и закрытый.
Долорес все еще не успокоилась и пыталась отстоять свое право на декольте, но в таверну наконец-то зашла Дилара и теперь размахивала всюду здоровенной темной палкой.
– Не смей спорить с госпожой управляющей! – гаркнула она. – Ей лучше знать, во что должны быть одеты ее работники! И скромность тебе точно не повредит.
Сама телохранительница сегодня щеголяла в темном брючном костюме, который, с одной стороны, не слишком обтягивал и не оставлял ни сантиметра открытой кожи, с другой же так грамотно подчеркивал все изгибы фигуры, даже те, которых у жилистой девушки не было, что казался еще более порочным, чем платья «вечерних» официанток.
– Госпожа, видимо, заскучала без своего мужа, теперь ворчит на всех, точно беззубая бабка! – процедила Долорес сквозь зубы, отойдя к соседнему столику, но я все слышала благодаря острому слуху лунной кошки. – Жаль, он не так тоскует. Навестил бы разок, она бы и подобрела!
– Зато Бэкки замужем за приличным человеком, – сразу же влезла Анита. – Соображает, как довести мужчину до храма, а не только до кладовой или вон того стола. Так что молчи и запоминай ее советы. А свидание с Драммондом тебе все равно не светит.
Дальше слушать, как они обсуждают меня и мое замужество, не хотелось, поэтому я отошла к стойке, чтобы оттуда наблюдать за происходящим в зале. Вынесенные Анитой бутерброды разобрали за считаные минуты, в остальном все вроде бы шло как надо. Дилара отлично справлялась со своей работой, одним взглядом пресекая возможные конфликты, пусть и выразила недовольство, что такую роскошь, как гимзорский телохранитель, нельзя использовать в качестве вышибалы. Это как натирать бокалы бархатной рубашкой с золотым шитьем.
Здесь я была полностью согласна: бархат будет оставлять волокна, а вышивка может расцарапать стекло, но жалобы Дилары не воспринимала всерьез: несмотря на все заявленные таланты, работой она не перегружена и на мои предложения отзывалась охотно. Знать бы еще, куда пропал Рейгаль.
– Сказал, что у него неотложные птичьи дела, – сразу же ответила Дилара на мой вопрос. – Что-то там о корове, от которой надо оторвать пару кусочков для бездомной кошечки.
Я усилием воли заставила пальцы разжаться, иначе из них бы уже вылезли когти. Выщипать бы этому умнику парочку перьев из хвоста, а лучше из крыльев – чтобы не летал тогда, когда мне очень нужна его помощь.
– Ты не знаешь, кто мог на него напасть? – Я еще раз огляделась, но завтрак уже заканчивался и ничто в зале не требовало моего внимания, можно немного расслабиться и поболтать с Диларой. – Боюсь, как бы не повторили попытку.
– Не-а. – Она ловко поймала какого-то парня за руку и потребовала плату за унесенный калач. Тот нахмурился, но выложил на стойку пару монет. – Дилан забрал нас из Гимзора уже после рождения Эвана, мы с Рейгалем даже не были знакомы. Если верить Шейле, то проще составить список тех, кому ворон не переходил дорогу.
Я уже знала о его маленьком увлечении раскрытием старых тайн, Дилара же добавила немного деталей о жизни Дагры. Закон здесь принимал странные формы. Не было никаких запретных преступлений, только те, на которые нужна лицензия. Выдавала их специальная канцелярия, находящаяся под контролем бургомистра, и не всем подряд. Вначале соискатель должен был доказать свою готовность выполнять работу и продемонстрировать соответствующие навыки и рекомендации.
Меня бросило в жар, стоило на мгновение представить, как бы я получала лицензию потаскухи. Дилара же только рассмеялась и махнула рукой, заверив, что от девушки там требуется только смазливая внешность и заключение от доктора. Вот с вором сложнее – для них устраивали испытания. К тому же лицензии выдавали под каждую кражу отдельно с описанием примерной стоимости похищенного. Она, к слову, не превышала трети состояния жертвы.
– За что хотели изгнать Шейлу? Прости, если это бестактный вопрос.
– Убийство. Ее наняли для охраны одного нечистого на руку дельца, а тот специально нарвался на драку. У Шейлы не было выбора: либо она убьет, либо убьют ее нанимателя. Потом она узнала, что урод решил сэкономить на лицензии и оплатил лишь сопровождение, а не стандартную для наемников. Документы просматривал старший в отряде Шейлы, он же заверил, что все в порядке. Наверняка поимел с этого свой процент. Бургомистр лично разбирал это дело и дал сестре две недели на то, чтобы найти человека, который за нее поручится.
– А если бы не нашла?
Я не знаю всех деталей случившегося у нее с Реем, но после рассказа Дилары не могла так однозначно винить во всем Шейлу. Ее выбор в пользу болтливого ворона кажется странным, но непросто судить девушку, оказавшуюся в подобной ситуации.
– Тогда ее заклеймили бы и изгнали из Дагры, – вздохнула Дилара. – Такому преступнику нет места ни в одном из магических городов, а ловчие из королевств пристрелят при первой же встрече. Дилан ее спас. Но, думаю, сейчас Шейла любит его по-настоящему. Так и шипит на нас с сестрой, когда в шутку строим ему глазки.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?