Электронная библиотека » Келли Голден » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Лучшее лекарство"


  • Текст добавлен: 27 декабря 2016, 02:30


Автор книги: Келли Голден


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

–А что я какая-то особенная девчонка из психушки? – Поинтересовалась я, с интересом глядя на нее.

–Ты просто особенная Линдси, – улыбнулась, ответив, Кати.

–Знаешь, я ведь так тебе и не рассказала один немаловажный факт из моей биографии, – сказала я, решив, наконец, рассказать ей про Джоша. – Перед тем, как умерла моя мама, меня изнасиловал парень по имени Джош.

–Боже! Об этом знает твой отец? – Спросила Кати, закрыв рот рукой от ужаса.

–Да, он пытался сделать так, чтобы Джоша посадили, но он отделался лишь испугом. Джош остался безнаказанным, если можно так сказать, – добавила я. – Недавно его сбила машина.

–Прямо как тебя! – Заметила Кати.

–Ага, – кивнула я почти безрадостно.

–Он еще легко отделался, – заметила Кати.

–В этом ты права, – снова кивнула я. – Но я решила, что когда вернусь обратно в школу, то устрою ему «сладкую» жизнь. Он еще пожалеет о том, как поступил со мной.

–Ты собираешься учиться с ним в одной школе? – Удивилась Кати, глядя на меня, как на сумасшедшую.

–Я его не боюсь, Кати. Я хочу, чтобы он ответил за все, что сделал, тем более, когда я была здесь, он доставал мою подругу, отчего она уехала, – ответила я.

–И как же ты хочешь ему отомстить? – Поинтересовалась Кати.

–Я хочу заставить его чувствовать себя так же, как чувствовала себя я – слабым уязвленным ничтожеством, – говорила я, и мои руки при этих словах сжимались все сильнее в кулаки.

–Ты же знаешь, что месть это не самое хорошее решение проблем? – Спросила Кати почти шепотом.

–Я знаю, Кати, но у меня нет другого выхода. Я думала, ты сможешь мне с этим помочь, – предположила уклончиво я.

–Я? Каким образом? – Удивилась она.

–Я хочу попросить папу, когда меня выпишут, чтобы он забрал и тебя тоже, типа как удочерил, если ты против, конечно, – ответила я.

–Ты шутишь? – Спросила Кати, сделав глубокий вдох.

–Я говорю совершенно серьезно. Я хочу, чтобы ты жила с нами. Уверена, папа не будет против, – ответила я. – Так что ты думаешь по этому поводу?

–Я с радостью, Линдси! Я так счастлива это слышать! – Воскликнула Кати, обнимая меня.

–Тише, Кати, а то ты меня задушишь, – осторожно остановила ее я. – У нас могут возникнуть проблемы с твоей мамой? – Спросила я.

–Не думаю. Я же тебе говорила, она жаждет избавиться меня, – ответила Кати.

–Тогда я поговорю в скором времени со своим отцом, и мы решим этот вопрос юридически правильно, чтобы ты смогла жить с нами и ходить в одну школу со мной, – сказала я.

–Какая же ты хорошая Линдси! – Воскликнула Кати и снова обняла меня.

–Ты тоже хорошая, Кати,– улыбнувшись, ответила я.

На следующий день ко мне пришел отец и я решила, что нужно поговорить с ним о Кати именно сейчас.

–Пап, как ты думаешь, нам не будет в нашем большом доме слишком одиноко вдвоем? – Спросила я его.

–Линдси, я понимаю, что ты до сих пор переживаешь из-за смерти мамы, но ее уже не вернешь и нужно жить дальше, – вздохнув, ответил отец.

–По-моему, ты не понял суть моего вопроса, – покачала головой я. – Я сейчас говорила не о маме.

–Тогда о ком? – Спросил отец, непонимающе глядя на меня.

–О нас с тобой. Может, нам стоит принять в нашу семью еще одного человека? – Предложила я.

–Ты хочешь новую маму? – Наконец выговорил отец, совершенно покраснев.

–Нет, папа! Я хочу себе сестру! – Воскликнула я, удивленно глядя на него.

–Сестру? Ты хочешь, чтобы я взял ребенка из интерната? – Удивился еще больше отец.

–Нет, ты снова меня не понял, – покачала головой я, – но ты уже близок к сути.

–Линдси, скажи прямо, что ты хочешь от меня, потому что я честно не понимаю, – развел руками отец.

–Я хочу, чтобы Кати жила с нами, – торжественно провозгласила я.

–Кати? Твоя соседка по палате? – Уточнил мой отец.

–Да, – кивнула я. – Что ты думаешь об этом?

–Я думаю, это самая бредовая идея, которая приходила тебе в голову, не считая той, когда ты решила пойти на свидание с этим придурком Джошем, – ответил отец.

–Но почему ты считаешь мою идею бредовой? Кати только «за», я спрашивала, – сказала я.

–У нее есть родители и не думаю, что они разрешат ей жить у нас, – ответил отец.

–Ее мать сплавила ее в эту больницу, чтобы та не весела на ее шее. Думаешь, теперь она вдруг забеспокоится о ней и решит забрать домой? Что за чушь?! Кати будет лучше у нас, я это точно знаю, – заверила отца я.

–Ты знаешь ее не больше месяца, я же с ней вообще почти не знаком. Как я могу принять в наш дом незнакомого человека? – Спросил отец, находя все новые отговорки.

–Кати хорошая, правда. Тем более, как другие люди берут людей из интерната? Там ведь тоже неизвестно, что за ребенка ты берешь. Конечно, ты его видишь пару раз, но ты не можешь с точностью сказать о его характере, а тут я тебе точно говорю, у нас с Кати не будет проблем. Она добрая, милая, умная и вообще, у меня такое чувство, будто я знаю ее лет сто, – ответила я.

–Я думаю, мне стоит посоветоваться с доктором Роудсом на этот счет. И кстати, ты знаешь, какой у нее диагноз? – Спросил отец.

–Нежелание выходить из детства или что-то вроде того, – ответила я. – Но диагноз тут совершенно не важен, ведь по ней сразу видно, что она нормальная.

–Посмотрим, что скажет доктор Роудс на этот счет, – снова повторил мой отец.

–Он скажет, что ты сошел с ума, и предложит тебе место в своей больнице, – буркнула я.

–Я упомяну, что это была твоя идея, – пообещал отец.

–Это моя лучшая идея на свете. Тут даже и думать не о чем! – Ответила я.

–Прежде чем решить, нужно взвесить все «за» и «против». Ты же понимаешь, Линдси, что мы возьмем к себе в семью живого человека, а не просто какую-нибудь собачку или котенка? Мы возьмем на себя всю ответственность за нее, и обратного пути уже не будет, – сказал отец.

–Я прекрасно все это понимаю, папа, – ответила я.

–Я просто решил проверить, действительно ли ты понимаешь то, что предлагаешь, – пожал плечами отец.

–Я понимаю и со всей ответственностью говорю: Кати создана для того, чтобы быть членом нашей семьи!

Глава 6.

На следующий день мой отец зашел в мою палату вместе с доктором Роудсом, видимо решив обсудить мою недавнюю идею, касающуюся Кати.

–Привет Линдси, – поздоровался со мной доктор и дружелюбно улыбнулся.

–Здравствуйте доктор Роудс, – кивнула я.

–Как ты себя чувствуешь? Тебя что-нибудь беспокоит? – Спросил он, внимательно оглядывая меня с ног до головы.

–Все прекрасно, – коротко ответила я.

–Я рад, что ты идешь на поправку, – улыбнулся снова доктор. – Твой папа сказал мне, что ты хочешь, чтобы Кати жила с вами, – наконец заговорил он о том, из-за чего на самом деле сюда пришел.

–Да, я очень этого хочу, – кивнула я, переводя свой взгляд на отца, который внимательно слушал доктора Роудса.

–Тогда, прежде чем вы примите какое-либо решение, вы должны знать из-за чего Кати попала сюда, – сказал доктор и присел на краешек моей кровати, давая понять, что разговор будет длинным и очень серьезным.

–Мы внимательно слушаем вас, – сказал мой отец.

–Кати всегда была особенной девочкой, но так уж случилось, что с родителями ей не повезло. Ее отец умер, когда она была еще маленькой и ее мать винила в произошедшем бедную девочку. Он пошел в магазин за игрушкой, которую так сильно хотела его дочка, и его сбила машина. Мать Кати ударилась в пьянку и все меньше времени стала уделять своей дочки, а когда она обращала на нее внимание, Кати получала от нее тумаки. Вскоре Кати встретила парня, которого полюбила и сделала ошибку, которую совершают почти все девушки в ее возрасте – она ему поверила. Парень был старше ее и оказался судим. Кати забеременела от него, и когда парень исчез, она рассказала обо всем матери, не зная, что ей делать. Мать Кати очень разозлилась и избила ее. Вскоре она поняла свою ошибку и вызвала скорую. Кати увезли в больницу, но было уже поздно. У нее случился выкидыш. У Кати началась истерика, и врачи не видели другого выхода, кроме как определить девочку в психиатрическую больницу. Мать Кати приходила сюда всего один раз и то лишь затем, чтобы подписать все нужные документы. Она отказалась от нее и Кати оказалась сиротой. Я думаю, что написав отказ, она сделала самое лучшее для Кати, что только могла. – Закончил доктор Роудс и внимательно посмотрел на нас с отцом, ожидая увидеть реакцию на его рассказ.

–Боже, Кати говорила, что у нее с матерью плохие отношения, но я не думала, что настолько, – прошептала я и одна слеза скатилась по моей щеке.

–Бедная девочка, – покачал головой отец, и я увидела в его глазах боль.

–Кати чудесная девочка. Она добрая и хорошая, несмотря на то, что с ней случилось. Она заслуживает счастья и настоящей семьи. Но если вы не готовы принять ее и ее прошлое, то ей лучше остаться здесь, потому что тут о ней позаботятся. Я могу вас заверить, что она совершенно здорова как в психическом, так и в физическом плане. Я держу ее в этой больнице лишь потому, что иначе ее заберут в интернат, а там, как вы можете догадаться, жизнь не сахар. – Пояснил доктор Роудс.

–Папа, теперь мы просто обязаны взять Кати к себе. Разве ты не хочешь сделать ее счастливой? Вместе нам будет легче и веселее, – уговаривала отца я.

–Решать вам, – пожал плечами доктор Роудс, смотря на моего отца.

–Я думаю, что Кати хорошо впишется в нашу маленькую семью, – кивнул отец, немного подумав.

–Вы уверены? Вы можете не торопиться с решением, – спросил доктор Роудс, который волновался за свою лучшую пациентку.

–Я уверен, – кивнул отец, и я с гордостью на него посмотрела.

–Тогда вам придется подписать кое-какие бумаги об удочерении, и вы сможете забрать в скором времени Кати домой. Конечно, вместе с Линдси, – ответил доктор, облегченно вздохнув.

–Да, конечно, я все подпишу, – кивнул отец.

–Хорошо, тогда пойдемте в мой кабинет. Я свяжусь с адвокатом и отделом опеки. – Сказал доктор Роудс, зовя отца с собой.

–Я могу сказать Кати, какое решение мы приняли? – Спросила я, глядя на отца.

–Конечно, – кивнул мне отец. – Скажи, что я скоро зайду поговорить с новым членом нашей семьи.

–Обязательно,– улыбнулась довольная я, готовая кричать и прыгать от радости.

Кажется, все складывалось, как нельзя лучше.

После тихого часа ко мне зашла Кати, и я спешила поделиться с ней прекрасной новостью.

–Угадай, что сегодня произошло? – Спросила я ее, глядя своими радостными сверкающими глазами.

–Судя по тому, как горят твои глаза, что-то очень хорошее, – ответила Кати.

–Ты угадала. Это самая прекрасная новость на свете, – кивнула согласно я.

–Линдси, ты хочешь, чтобы я умерла тут от любопытства? – Спросила Кати.

–Ладно, так и быть. Я скажу тебе, но только потому, что не хочу, чтобы ты умерла, – ответила я и хитро улыбнулась, выжидая паузу. – Мой отец согласен удочерить тебя. Теперь ты будешь жить с нами и официально станешь членом нашей семьи! – Воскликнула я и посмотрела на реакцию Кати.

–Боже мой, ты шутишь?! Линдси, скажи, что это правда?! Ты серьезно? – Воскликнула Кати, очень сильно удивленная.

–Кати, я серьезно. Совсем скоро, когда мой отец подпишет нужные бумаги, ты официально станешь Кати Эверс. Теперь ты моя сестренка, – улыбнулась я ей.

–Бог ты мой, – произнесла почти по слогам Кати. – Поверить не могу, у меня будет самая лучшая семья на свете. А ты уверена, что твой отец не передумает? – Спросила обеспокоенно она.

–Он не передумает, можешь не беспокоиться, – заверила ее я. – Если мой отец что-то решил, он обязательно сделает это. Тем более, он сказал, что скоро зайдет поговорить с новым членом нашей семьи. Так что не беспокойся, все будет хорошо. Мы выйдем отсюда вместе.

–Линдси, ты такая добрая. Ты сделала для меня то, что не мог сделать никто другой. Ты подарила мне семью, о которой я всегда мечтала. Я не знаю, почему ты решила это сделать, но я очень тебе благодарна за это, – сказала Кати, обнимая меня.

–Ты заслуживаешь счастья, Кати, – ответила ей я.

–Я должна тебе кое-что рассказать. Кое-что, что я скрыла от тебя. – Сказала Кати, медленно садясь на краешек моей кровати и рассказывая мне ту же историю, что недавно поведал мне доктор Роудс.

–На самом деле доктор Роудс уже рассказал нам с папой эту историю, – призналась я Кати. – Но ты не должна на него за это злиться. Он решил, что мы должны знать это, прежде чем принять решение, чтобы не ранить тебя и твои чувства.

–И несмотря на все это вы решили взять меня к себе в семью? Я не понимаю, как я заслужила ваше доверие и вообще все это счастье, но я очень благодарна тебе и твоему отцу за предоставленную возможность, – серьезно сказала Кати.

–Боже, Кати, ты будто устраиваешься на работу и благодаришь работодателя за то, что он выбрал именно тебя. Мы принимаем тебя в семью, а это немного разные вещи. Конечно, нам придется немного потрудиться, чтобы установить всякие там правила и привыкнуть друг к другу, но думаю, это не будет так уж сложно, и уж тем более это не будет похоже на работу, где бы то ни было, – заверила ее я.

–Я еще никогда не была так счастлива, – призналась мне Кати.

–Я тоже счастлива, что у меня будет такая прекрасная сестра, как ты, – улыбнулась я и обняла ее.

Когда я рассказала обо всем этом Итану, он удивленно вскинул брови, не решаясь что-либо сказать.

–Знаешь, – наконец начал говорить он, – иногда мне кажется, что я встречаюсь с сумасшедшей, в хорошем смысле этого слова, конечно.

–Может, так оно и есть, – пожала плечами я. – Каждый человек в душе немного сумасшедший.

–Я рад за Кати, и за тебя. Не знаю, как тебе в голову пришла эта идея, но ты просто молодец, что воплотила ее в жизнь. Кати будет хорошо рядом с тобой. – Сказал Итан. – Жаль, что твой отец не может усыновить и меня.

–Ну, нет, если бы он это сделал, тогда бы мы с тобой не смогли встречаться. Это был бы уже инцест, знаешь ли, – ответила я и рассмеялась.

–Доктор Роудс еще не говорил, когда выпишет тебя? – Поинтересовался Итан.

–Скорее всего, в ближайшем времени, – вздохнула я, поняв, куда клонет Итан. – Я попрошу его, чтобы тебя он тоже выписал.

–Вряд ли это когда-нибудь произойдет, Линдси. В его глазах я всегда останусь больным, – покачал головой Итан.

–Не говори так, пожалуйста. Я знаю, что ты уже совершенно здоров, и ты это знаешь. Осталось только убедить в этом доктора Роудса, – ответила я.

–Я здоров только благодаря тебе. Ты мое лучшее лекарство от всех болезней. – Сказал Итан и поцеловал меня.

–Убеди своего брата поговорить с доктором Роудсом. Может быть, его он послушает, – предложила я.

–Хорошо, я постараюсь, – пообещал Итан. – А сейчас, давай наслаждаться моментом, пока мы можем быть рядом друг с другом.

–Мы всегда будем рядом друг с другом, – заверила его я.

–Так бывает только в сказках, – вздохнул Итан.

–А кто мешает превратить нашу жизнь в сказку? – Спросила я его и снова поцеловала.

После разговора с адвокатом и представителем из отдела опеки, мой отец зашел в палату к Кати, желая лично поговорить с этой девочкой.

–Привет, Кати, – поздоровался он с ней, видя, как девочка на кровати читает книгу.

–Здравствуйте мистер Эверс, – поздоровалась с ним Кати.

–Можешь звать меня просто Генри, – отозвался отец, решив упростить их общение.

–Хорошо, – с готовностью отозвалась Кати.

–Я думаю, Линдси уже говорила тебе о том, что она хочет, чтобы ты жила с нами? – Спросил мой отец, и сердце Кати тут же упало в прядки.

«Ну вот, сейчас он скажет, что это невозможно, и я зря так обрадовалась», – подумала про себя Кати.

–Да, Линдси сказала мне об этом, – кивнула осторожно Кати.

–Я хотел спросить у тебя лично: ты действительно хочешь быть частью нашей семьи? Конечно, такие решения не принимаются быстро, и быть может тебе нужно время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Может быть, Линдси на тебя давит со всем этим? – Спросил мой отец.

–Нет, Линдси на меня совершенно не давит, – заверила его Кати. – Я действительно хочу быть частью вашей. Я так обрадовалась, когда Линдси мне об этом сказала. Я счастлива, потому что, наконец, у меня может быть хорошая семья. Я даже не знаю, как вас благодарить за то, что вы делаете.

–Я думаю, каждый в этом мире заслуживает счастья, а особенно ты Кати. Я думаю, вы сблизились с Линдси потому, что многое пережили, но все же остались такими же сильными, как и были. Вы смогли выстоять. Линдси и доктор Роудс сказали, что ты хорошая девочка, и я им верю. Думаю, ты меня не разочаруешь, – сказал отец, убеждаясь в том, что он потом не пожалеет о своем выборе.

–Спасибо вам! – Воскликнула Кати и обняла моего отца.

–Не за что, Кати, – улыбнулся мой отец. – Сегодня я уже успел поговорить с адвокатом и представителем из опеки. Они сказали, что слушание в суде я легко смогу выиграть. Так что в скором времени я официально стану твоим опекуном. Тогда я заберу вас отсюда вместе с Линдси. А пока что потерпите, пожалуйста немного.

–Спасибо! Спасибо вам огромное! – Еще раз поблагодарила его Кати.

–Кати, мне хватило от тебя одного «спасибо». Все остальное лишнее. Просто я надеюсь, что ты меня не разочаруешь. – Ответил отец.

–Обещаю, что вы не разочаруетесь во мне, – пообещала горячо Кати.

–Именно это я и хотел от тебя услышать, – кивнул отец. – А сейчас мне пора идти. Если тебе что-то нужно принести, ты только скажи.

–Спасибо, мне ничего не нужно, – ответила быстро Кати по привычке.

–Ты не должна стесняться просить что-либо. Теперь ты член нашей семьи, и имеешь право на все, что у есть у нас, – сказал отец. – Но мне и, правда, уже пора идти. Я заглянул к вам с Линдси завтра. Пока.

–До свидания, – попрощалась с ним Кати и радостно запрыгала на кровати, когда за моим отцом закрылась дверь. Она еще никогда не была так счастлива, как сейчас.

Я решила поделиться своей радостью с Сюзанной, хоть так теперь мне практически и не писала.

«Дорогая Сюзанна.

Мы так давно с тобой не общались, кажется, будто несколько лет, хотя на деле всего несколько дней. Я так соскучилась по твоим письмам. Но я понимаю, что тебе там сейчас некогда, так что не буду тебя особо загружать. Просто я хотела поделиться с тобой своей радостью.

Кажется, скоро меня выпишут и…Мы с отцом решили удочерить Кати – мою соседку по палате. Она очень добрая, умная и красивая. Я думаю, она отлично впишется в нашу семью. Я так рада, что теперь наконец-то у меня появится сестричка. Я думаю, нас с отцом это сблизит. Кажется, он тоже рад тому, что скоро у него появится еще одна дочка.

На этом я заканчиваю свое письмо.

Удачи тебе во всем, чтобы ты не делала.

С любовью, Линдси».

Я отправила свое письмо и стала нетерпеливо смотреть в экран, ожидая ответа. Но Сюзанна не спешила мне отвечать, поэтому я закрыла ноутбук и отложила его в сторону до лучших времен.

Пару месяцев спустя.

–Ну что ж, Линдси. Твоя нога успешно срослась, гипс снят, сотрясения мозга больше нет, и я с легкой совестью могу выписывать тебя из больницы. И Кати, конечно, тоже, – добавил доктор Роудс, сидя в нашей палате.

–Ура! – Воскликнула радостно Кати. – Я хочу поскорее уже увидеть свой новый дом.

–Тебе он понравится, – заверила ее я. – У тебя будет своя комната.

–Своя? А я думала, мы будем с тобой, как и здесь делить одну комнату на двоих, – задумчиво ответила Кати.

–Мы с отцом подумали, что тебе захочется иметь немного личного пространства, – пожала плечами я.

–Да, это хорошая идея, Линдси, – согласно кивнул доктор Роудс. – Ты сможешь ее обставить и украсить, как тебе пожелается, верно?

–Да, – подтвердила я.

–Тогда это классно, – улыбнулась мне Кати.

–Так значит, завтра вы нас выпишите? – Спросила я доктора Роудса, почти забыв о том, зачем он к нам зашел.

–Вообще-то я хотел сегодня, но раз ты не торопишься уйти из больницы, то я сделаю это завтра. Я так понимаю, тебе надо попрощаться с Итаном, – улыбнулся доктор, подмигивая мне.

–Да, надо, – грустно вздохнула я.

–Не расстраивайся, – похлопал меня по плечу доктор. – Кати тебе не даст заскучать.

–Да, не дам, – пообещала горячо Кати.

–Ладно, девочки, собирайте свои вещи. Завтра я еще зайду с вами обеими попрощаться. Вы мои две самые любимые пациентки, – прошептал он так, чтобы никто не услышал последнюю фразу и подмигнул нам, выходя из палаты.

–У меня не так много вещей, чтобы их собирать, – отозвалась Кати, глядя на свою полупустую тумбочку.

–Ничего, мы скоро это исправим. Как только мы выйдем из больницы, тут же пойдем по магазинам и накупим тебе и мне горы красивой одежды, – пообещала ей я.

–Тогда твой отец разорится, – усмехнулась Кати.

–Он там много работал, что может себе это позволить, – заверила ее я. – Ты тут пока собирайся, а я пойду к Итану. Нужно как-то сказать ему о том, что завтра мы уходим.

–Сделай это как-нибудь помягче, – попросила Кати, все еще влюбленная в моего парня.

–Я постараюсь, – пообещала я и пошла в палату к Итану.

–Привет, – радостно встретил меня Итан и поцеловал. – Что-то случилось? – Спросил он, видя мое безрадостное лицо.

Кто бы мог подумать, что через пару месяцев я совсем не захочу уходить из этой больницы и все это благодаря этому человеку, стоящему передо мной.

–Доктор Роудс заходил к нам только что. Завтра он выписывает нас с Кати. – Сказала хмуро я.

–Уже? Так быстро? – Переспросил Итан и сел на кровать.

–Я уже выздоровела, и поэтому он решил, что держать меня здесь больше не имеет смысла, – ответила я.

–Я рад за вас с Кати, – не своим голосом сказал Итан.

–Итан, ты не должен притворяться, будто рад тому, что я отсюда ухожу. Я знаю, что ты расстроен, – сказала я, заглядывая в его глаза.

–Расстроен? Нет, это не то слово, которым можно выразить сейчас мои чувства. Я чувствую себя так, будто мое сердце вырвали из груди и сломали на маленькие кусочки, – ответил Итан.

Когда доктор Роудс отказал Итану в выписке, он был очень расстроен, хоть и старался этого не показывать. Он превращал каждый мой день в больнице в сказку, чтобы я отсюда не ушла, но в глубине души он понимал, что мое место вовсе не здесь и что я не задержусь тут надолго.

–Я обещаю, что мы будем видеться с тобой очень часто. Я буду приходить к тебе чуть не каждый день, и ты даже не заметишь, что я куда-то ушла, – пообещала ему я.

–Вначале может быть так и будет, но потом у тебя появятся другие интересы, дела, друзья и ты позабудешь про меня, – грустно откликнулся Итан.

–Ну как я могу тебя забыть? Я ведь люблю тебя! – Воскликнула я и уткнулась в его шею.

–Я тоже люблю так, Линдси. Так сильно, что готов ради тебя на все. Я могу сбежать из этой больницы и тогда мы…

–Итан, если ты сбежишь, ты подумал о том, как отреагирует твой брат? Он будет беспокоится о тебе, он ведь тебя любит, – перебила его я.

–Если бы он любил меня, он бы уговорил доктора Роудса меня выписать, но этого до сих пор не произошло. Я думаю, что я просто ему не нужен. Я ведь больной на всю голову, – ответил Итан.

–Не говори так про себя, Итан! – Воскликнула разгорячено я. – Ты не больной и не сумасшедший. Просто у каждого человека есть свои особенности и это твоя. Возможно, именно за это я тебя и полюбила, – добавила я.

–Значит, теперь, когда я вновь стал обычным скучным человеком, есть вероятность того, что ты меня разлюбишь? – Уточнил Итан, немного улыбнувшись.

–Дурачок, так просто ты от меня не отделаешься. Я буду любить тебя всегда, запомни это уже наконец, – ответила я и поцеловала его.

–Я хочу сделать этот вечер особенным для тебя, – прошептал Итан.

–Для меня каждый вечер особенный, если рядом ты, – ответила я.

–Нет, этот вечер ты запомнишь надолго, я тебе обещаю, – сказал Итан, и я увидела блеск в его глазах.

–Что ты задумал? – Спросила я, улыбнувшись.

–Увидишь, – ответил уклончиво Итан. – А сейчас мне нужно немного времени на подготовку.

–Ты меня выгоняешь? – Удивилась я.

–Я хочу, чтобы это был сюрприз, – пояснил Итан.

–Ладно, удиви меня, – кивнула я и ушла в свою палату.

–Ну, как Итан все воспринял? – Спросила Кати, глядя на мое счастливое лицо.

–Лучше, чем я думала. Сейчас он готовит мне какой-то сюрприз на этот вечер. Хочет сделать его особенным, чтобы я запомнила, – ответила я.

–Так значит, вы не расстались? – Спросила Кати немного разочарованно.

–Нет, это лишнее. Я буду приходить к нему чуть ли не каждый день, так что проблем быть не должно, – ответила я. – Тем более, я уверена, что Итана скоро выпишут. Конечно, доктор Роудс мне этого не говорил, но Итан ведь идет на поправку, так что…

–Главное, чтобы Итану потом не было больно, – сказала Кати.

–Кати, я понимаю, что ты о нем беспокоишься, но в этом нет необходимости. Я люблю Итана и никогда не причиню ему боль, – заверила ее я, немного удивившись ее словам.

–Надеюсь, так и будет, – кивнула Кати.

–Ты уже собрала свои вещи? – Спросила я ее.

–Да, – кивнула она в сторону своего маленького рюкзачка.

–Ну, теперь у меня есть немного времени, чтобы собрать свои вещи. Поможешь мне? – Спросила я ее.

–Конечно, – с радостью согласилась Кати, снова превратившись в ту милую девушку, которую я полюбила.

Быстро запихав все вещи в две сумки, который мне заранее принес отец, я окинула взглядом палату, убеждаясь в том, что ничего не забыла.

–Я знаю, что сначала тебе здесь не понравилось, но разве ты не будешь скучать по этому месту? – Спросила меня Кати.

–Буду, оно уже успело мне стать домом в каком-то смысле. Тем более, я встретила здесь таких прекрасных людей как ты и Итан, ну и доктор Роудс, – добавила я. – Хотя признаюсь, его чрезмерная улыбчивость меня с самого начала очень сильно напрягала.

–Да, улыбку доктора Роудса просто невозможно забыть, – согласилась Кати и рассмеялась.

–Думаю, мы еще не скоро с ним расстанемся. Он сказал тебе о том, что нам придется ходить к нему на прием каждую среду?

–Да, кажется, он говорил это. Но я не очень хорошо его слышала, потому что внутри ликовала, – ответила Кати.

–Я тоже, поэтому я не уверена в правильности дня недели, – снова рассмеялась я вместе с Кати.

Через час за мной зашел Итан. Он настоял на том, чтобы завязать мне глаза повязкой. И аккуратно поддерживая меня за талию, он повел меня куда-то. Когда он снял повязку с моих глаз, я увидела его палату перед собой, только она совсем не был похожа на то, что было раньше. По всей палате стояли маленькие ароматические свечки, благодаря которым палата освещалась и благоухала. Посреди палаты стоял маленький столик, на котором стояли две свечки и великолепный ужин.

–Боже, это так романтично. Для меня еще никто ничего подобного не делал, – прошептала я и заплакала от счастья.

–Ты плачешь? – Пораженно спросил Итан.

–От счастья, – пояснила я. – Неужели ты сам это готовил? – Спросила я, указывая на ужин, на столе.

–Вообще-то его заказал из ресторана Шон, и он же оплатил, – ответил смущенно Итан. – Если бы мы сейчас были у меня дома, я бы обязательно приготовил все сам, – заверил он.

–Я верю тебе, – кивнула я и взяла его за руку, после чего Итан расслабился и перестал нервничать.

Он помог мне сесть за стол и сам сел напротив меня.

–Ты предпочитаешь сок или кока-колу? – Спросил меня Итан, решив ухаживать за мной, как истинный джентльмен.

–Сок, если можно, – ответила с легкой улыбкой я, и Итан неторопливо налил мне сок в бокал.

–Извини, но шампанское принести в больницу доктор Роудс не разрешил. Если честно, он на ужин то согласился еле-еле. – Сказал Итан.

–Надо как-нибудь поблагодарить его за доброту, – усмехнулась я и сделала глоток сока.

–Может, приступим к ужину, пока он не остыл? – Предложил Итан, беря вилку в руки.

–Да, было бы неплохо. Мне ужасно не терпится попробовать всю эту еду, – ответила я и стала медленно пробовать то, что было на моей тарелке.

Это оказалась телятина под сырным соусом с картошкой фри. Посередине стола стояли две тарелочки с салатами. А после ужина Итан принес десерт. Это казался шоколадно-малиновый торт, который был просто божественен.

–Боже, я еще так никогда не объедалась, – призналась я, гладя свой набитый живот.

–Надеюсь, тебе понравилось? – Спросил осторожно Итан.

–Еще бы. Такую вкусную еду я ела только у своей мамы, а готовила она редко, потому что почти все время была на работе. Я только сейчас понимаю, как мало времени с ней проводила. – Вздохнула я.

–Лишь когда теряешь, осознаешь, как много ты потерял, и что это для тебя значило, – кивнул согласно Итан, который потерял обоих родителей.

–Но ладно, не будем о грустном, – сказала я, вставая из-за стола.

–Может, потанцуем? – Предложил с готовностью Итан.

–У тебя и музыка имеется? – Спросила я, удивившись.

–На телефоне, – кивнул Итан и включил медленную песню.

Он взял меня за руку и прижал к себе, крепко обхватив другой рукой мою талию. Мы стали медленно качаться в ритм музыке и мне вдруг стало так спокойно на душе, как никогда еще не было. Я бы могла провести так всю жизнь – рядом с Итаном, чувствуя его теплое дыхание на своей щеке. Я хотела провести так всю жизнь.

Когда песня закончилась, мы медленно переместились на кровать Итана. Он не прекращал меня целовать, а когда остановился, внимательно посмотрел мне в глаза.

–Если ты не хочешь, то ты можешь уйти в свою палату… – Запинаясь, сказал Итан. – Я все пойму…

–Нет, я хочу, – горячо ответила я и поцеловала его, крепко прижимая к себе.

Итан был все, что я сейчас на самом деле хотела, и я хотела, чтобы он наконец-то это понял.

Утром я проснулась в объятиях Итана и посмотрела на часы.

–Черт, уже восемь утра! – Воскликнула я и вскочила с кровати, быстро одеваясь.

–В чем дело? – Спросил Итан, сонно разглядывая меня.

–Мой отец обещал придти в восемь утра, – ответила я. – Одевайся и приходи, а я побежала, – сказала я и поцеловала Итана на прощание, пулей вылетая из его палаты.

–Линдси, а мы уж думали, что ты снова сбежала, так и не дождавшись своей выписки, – пошутил доктор Роудс, прекрасно зная, где я провела этот вечер.

–Я ходила делать свои последние процедуры, – соврала я, немного краснея.

–Надеюсь, ты собрала свои вещи? – Спросил меня отец.

–Да, еще вчера, – кивнула я.

–Так мы можем идти? – Спросил отец, вопросительно смотря на меня и Кати.

–Все документы я вам уже отдал, так что да, вы можете быть свободны, – ответил за нас доктор Роудс, будто этот вопрос предназначался для него.

–Я еще не попрощалась с Итаном, – сказала я.

–А что ты делала вчера весь вечер? – Поинтересовался мой отец, и я поняла, что доктор Роудс все ему рассказал.

–Собирала вещи, – снова соврала я, краснея.

–Мне будет вас не хватать, девочки, – сказал нам с Кати доктор Роудс. – Помните о наших встречах в среду. Я буду вас ждать. Будьте счастливы и больше не болейте. – Обняв нас, он вышел из палаты, напоследок еще раз улыбнувшись нам.

–Вон идет твой Казанова, – сказал отец, кивая в сторону коридора, по которому шел Итан. – Мы наверно подождем тебя с Кати в машине, если Кати не хочет тоже попрощаться с Итаном, – предложил отец.

–О, я уже попрощалась, – ответила смущенно Кати и вышла из палаты следом за моим отцом, кинув Итану короткое «прощай».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации