Электронная библиотека » Кэрол Маринелли » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Двойная жизнь"


  • Текст добавлен: 18 мая 2014, 13:57


Автор книги: Кэрол Маринелли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Что именно он просил тебя узнать? – улыбнулся Зандер.

– Я просто поддерживаю разговор.

– Когда врешь, ты краснеешь, – заметил он. – Не сильно, но твоя шея розовеет.

После этих слов Шарлотта уже не чувствовала себя такой уверенной, хоть и старалась скрыть это.

Они бросили якорь.

Шарлотта присела. Зандер достал лосьон от загара, затем снял рубашку.

– Поможешь мне намазать спину? – лукаво улыбаясь, спросил он, как будто его оливковая кожа могла обгореть.

– Да, конечно, – покорно ответила Шарлотта.

Она будет сильной. Шарлотта протянула дрожащую руку и взяла тюбик, убеждая себя, что в этом нет ничего постыдного.

Шарлотта выдавила немного лосьона и принялась втирать его в кожу Зандера, упорно отводя взгляд от его сильной спины, покрытой слабыми следами царапин, которые она сама оставила страстной ночью.

– Готово. – Шарлотта даже смогла по-сестрински похлопать Зандера по спине, и, закрывая тюбик, возликовала. Она показала, что он не был таким уж неотразимым, как полагал.

– Сколько мы пробудем в море? – спросила Шарлотта.

– Посмотрим.

– На что? – Ее злость снова рвалась наружу, и она боролась с собой, чтобы не показать ее.

Неужели Зандер думает, что все это облегчит ее боль, что прогулка на яхте сотрет из памяти его поступок?

– Я хочу поговорить, – произнес он.

– Мы и так говорим.

– Я хочу поговорить как раньше.

– Раньше я тебе доверяла, теперь – нет.

Она больше никогда ему не поверит.

Зандер тем временем стянул шорты и теперь был в одних плавках.

– Время купаться. – Его черные глаза встретились с ее. – Хочешь присоединиться?

– Пожалуй, нет.

Ложь. Все ее тело горело, и Шарлотта больше всего на свете хотела бы оказаться в воде. И, только когда он прыгнул с борта в воду, она позволила себе посмотреть через темные очки на его руки, которые разрезали воду так же легко, как разбили ей сердце. Но она все равно жаждала быть с ним в прохладной воде.

Шарлотта не двигалась, а хлопковая рубашка, казалось, становилась все тяжелее. Наконец, не выдержав, Шарлотта сняла ее. Вскоре вернулся Зандер – мокрый и раздраженный.

– Мы можем позагорать. Поехали на острова, – предложил он.

– Как хочешь.

– А чего хочешь ты? – спросил Зандер. – Каких развлечений? Что мне для тебя сделать? Что?…

– Ничего, – оборвала его Шарлотта. Неужели он считал, что прогулка на яхте и шампанское уймут ее боль? – Как я могу наслаждаться поездкой, зная, что ты сотворил со мной? Зная, на что ты способен?

– Я уже извинился, – ответил Зандер.

Он редко так поступал, но раньше это всегда срабатывало.

– Но это было, оно никуда не делось, – возразила Шарлотта и увидела сожаление в его черных глазах, которому почти поверила.

Она чувствовала, как его чары начинают действовать на нее, и отчаянно искала противоядие от его магии. И нашла.

– Теперь я знаю, как ты поступаешь с другими, как ведешь дела, как далеко можешь зайти…

Шарлотте становилось легче от этих слов, проще было злиться на других, она была сейчас лишком слаба.

– Посмотри, что ты сделал с Ксаносом! – воскликнула она.

– Так лучше, – сказал Зандер. – Остров погибал, люди толпами покидали его. А теперь он процветает.

– Это ты так думаешь.

– Это была захудалая рыбацкая деревушка, а теперь тут есть работа, и деревушка разрастается.

– Для местных нет работы, – бросила она, – кроме таверны. Остальные места заняты приезжими с материка.

Зандер внимательно слушал Шарлотту. Он хотел защитить свою позицию, объяснить, что она не права, но вернулось чувство вины. Оно всегда приходило, когда Шарлотта была рядом. Она сильнее, чем многие другие, думал Зандер, и ее сила заключалась не в тонких руках, не в голосе, который легко заглушить, а в ее убеждениях и решимости.

– Ты отвезешь меня обратно? – спросила Шарлотта.

– Если ты этого действительно хочешь. Но я пригласил тебя, чтобы узнать, почему из-за меня твоя мать должна отправиться в дом престарелых. – И на этот раз в его словах не было ни намека на издевку. – Шарлотта, мне надо знать. Хотя бы это я должен исправить.

– Пожалуйста, просто забудь.

– Я не могу. Если Нико тебя уволит из-за того, что произошло… Я уже говорил, работа есть.

– Работа любовницы? – усмехнулась Шарлотта. – Я даже отвечать не буду.

– Я не понимаю, как твоя мать…

– Хватит! – Шарлотта повысила голос, но тут же постаралась вернуть самообладание. – Извини…

– Извинить? – Он не мог понять эту женщину.

Он привык, что женщины изливали душу, а не сдерживали эмоции.

– Моя мать больна. У нее болезнь Альцгеймера. Мы живем вместе, и я ухаживаю за ней. Я не хожу на вечеринки, о которых рассказывала. Та жизнь далеко позади.

И Шарлотта ждала, когда в его глазах отразится ужас и он отступит. Но Зандер не двинулся с места.

– Я тебе врала, – отчетливо выговорила она.

Оказалось, Шарлотта была почти ангелом. Зандер обрадовался, но одновременно испытал боль. Только сейчас он понял, сколько страданий причинил ей. Ее сердце было хрупким и нежным, а он безжалостно разбил его, а затем растоптал осколки.

– Зачем?

– Я врала, потому что… – она поморщилась от отчаяния, – потому что тебе не надо было этого слышать, потому что это никак бы на тебя не повлияло.

И тем не менее повлияло.

– Я думала, что справлюсь, – призналась Шарлотта. – На самом деле могла справиться. Я просто не ожидала, что ты сделаешь мне так больно. Извини, что винила тебя в ситуации с матерью, так было проще.

– Проще?

– Я говорю, как она. – Шарлотте не нужно было все объяснять, но она и сама нуждалась в объяснении. – Ты сделал мне одолжение. – Она грустно улыбнулась. – Когда приходится тяжело, многое узнаешь о себе.

– И что ты узнала? – поинтересовался Зандер.

Внезапно вернулся тот мужчина, которого Шарлотта встретила на пляже. Он стал для нее утешением, с этим Зандером она могла поговорить, но теперь следовало быть осторожнее. Предостерегающий голос, звучавший в голове, затих.

– Я похожа на мать, – пояснила Шарлотта. – Я сделала из себя жертву, обвинила в своих несчастьях других – это всегда легче. Я не хотела. Мать умоляла не отправлять ее в дом престарелых. Она повторяла это снова и снова. Я – все, что у нее есть. Она многое сделала для меня. Я люблю свою маму. И какое бы решение я ни приняла, будет больно. Но когда я обвинила тебя, когда начала прикрываться…

– Что ты хочешь, Шарлотта? – резко оборвал ее Зандер.

– Хочу вернуть свою жизнь, – тихо произнесла она.

– Снова стать стюардессой?

– Нет. Я не хочу все время работать, пока она жива. Надеюсь, что сохраню место и смогу навещать ее.

Шарлотта говорила так, словно все уже решено, но ей было неспокойно, и она посмотрела на бескрайние морские просторы, чтобы найти утешение там. Но помощь пришла оттуда, откуда меньше всего ожидалось. Зандер положил руку ей на плечо, и впервые за долгое время Шарлотта не отстранилась. Теплое прикосновение успокаивало, и она хотела покоя.

– Могу только догадываться, какого ты обо мне мнения. Возможно, тебе все равно, что я думаю, но ты сделала правильный выбор.

Шарлотта не должна была обращать внимания на его слова, но они неожиданно принесли облегчение. На ее глаза навернулись слезы.

– Это тяжелый выбор, – пробормотала она.

– Легкого выбора не бывает, – заметил Зандер. – В безвыходных ситуациях всегда надо принять решение. Если бы твоя мать знала до болезни, как далеко все зайдет, возможно, она сама бы настояла.

– Сомневаюсь. – Шарлотта слабо, но искренне улыбнулась. – Я правда люблю ее, но она сложный человек.

– Наверное, она старалась и делала, что могла, – предположил Зандер, и, взглянув на него, увидев, как быстро он отвел глаза, Шарлотта поняла, что он пожалел о своих словах.

Она знала, что сейчас он сменит тему.

– Может, твоя тоже старалась, – быстро сказала Шарлотта.

Он молчал.

– Хочешь поплавать? Или можем вернуться, – предложила она.

– Нет. – Теперь сопротивлялся он.

– Она тоже сделала все, что было в ее силах, Зандер. Мы этого не знаем.

– Продав одного ребенка и бросив другого? – спросил он. – Уйдя, она растоптала моего отца. Он был хорошим, достойным человеком, пока она не бросила его.

Он остановился, но только потому, что Шарлотта подняла руку.

– Пожалуйста, не надо… – Ее ладонь дрожала.

Шарлотте было безумно интересно, что же тогда случилось, но она не хотела откровений Зандера, потому что в конечном итоге ей придется предать его. Она дала обещание Нико.

– Тебе придется рассказать все Нико? – спросил он, будто прочитав ее мысли.

– Откуда ты знаешь?

– Очень редкий случай, когда женщина не хочет говорить о чувствах.

Она посмотрела на него и удивилась, увидев улыбку.

– Обычно только об этом женщины и хотят говорить. Скажи ему все, что должна, Шарлотта, – продолжал он.

– Почему ты не хочешь сам с ним поговорить?

– Не о чем говорить.

– Он твой брат, – возразила Шарлотта. – Как ты можешь не хотеть узнать его поближе? Как ты можешь не хотеть найти свою мать?

– Никто из них мне не интересен, – отрезал Зандер. – Я подпишу бумаги, если тебе это поможет.

Шарлотта получила то, зачем приехала, но ей все равно было грустно.

– Если бы я была Нико… – начала она, но замолчала, вспомнив причину своего приезда.

– Продолжай.

И она произнесла, невзирая на последствия:

– Я бы не хотела покупать эту землю. Я бы уехала как можно дальше. – Шарлотта посмотрела на самого красивого мужчину, которого встречала в своей жизни, на мужчину, который мог добиться всего, но который предпочел ненависть. – Я не понимаю, почему Нико хочет продлить агонию. Почему не оставит… – Она замолчала, вдруг осознав простую истину: Нико любил своего брата, несмотря ни на что, и хотел поддерживать с ним связь, пусть даже призрачную.

– Тебе нужен лосьон. – Зандер взял тюбик и беззаботно улыбнулся. – У тебя плечи сгорят.

– Не пытайся соблазнить меня, Зандер. – Она не должна была поддаваться ему. – Я не буду спать с тобой, – заключила она.

– Я просто хотел намазать тебя лосьоном от загара.

– Не надо. – Она отстранилась, зная, как влияет на нее прикосновение Зандера. – Что тебе от меня надо?

И тут он в очередной раз поразил ее:

– Я уезжаю с Ксаноса сегодня вечером и хочу, чтобы ты поехала со мной.

Глава 10

Почувствовав руки Зандера на своих плечах, Шарлотта напряглась. Он провел по ее коже сначала пальцами, потом ладонями, и она расслабилась.

– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой? – растерянно переспросила Шарлотта.

– Теперь я знаю обстоятельства, знаю правду, и мы можем вместе что-нибудь придумать.

– Что-нибудь придумать? – Ее сердце забилось чаще.

Она ругала себя за то, что осмелилась мечтать, за то, что на мгновение смела подумать о Зандере как о спасителе.

– Расслабься, я просто мажу тебя лосьоном.

– Я тебе не доверяю, – сказала она, и это было правдой.

Шарлотта не доверяла и своему телу: ноги задрожали, щеки и шея слегка покраснели.

– Ложись, – приказал Зандер, снимая с нее солнцезащитные очки, и Шарлотта испугалась еще больше: когда темные стекла прикрывали ее глаза, ей было проще разговаривать с ним. – Я намажу спину.

Мышцы во всем теле напряглись.

– Мы не будет заниматься любовью, пока ты снова не доверишься мне, – уверил ее Зандер. – Но это обязательно случится.

Разум требовал не поддаваться, но обещание Зандера сломило сопротивление. Шарлотта легла на живот, чувствуя, как его сильные руки втирают лосьон ей в кожу. Она блаженствовала.

– Поехали со мной, – прошептал Зандер.

– Куда?

– Куда угодно, – ответил он. – Подальше от Нико. Я позабочусь о тебе.

– То есть ты предлагаешь мне работу? – Она почувствовала, как слезы вновь наворачиваются у нее на глаза, и она крепко зажмурилась.

– Повернись, – произнес Зандер.

Шарлотта послушалась. Она хотела увидеть его, рассмотреть в его глазах смысл сказанного.

– Я не предлагаю тебе работу. – Он наносил масло ей на живот, но ни на мгновение не выходил за рамки приличия. – Я предлагаю уйти от него. Я позабочусь о тебе.

– Финансово?

Она оттолкнула его руки, но Зандер не обратил на ее жест внимания и вновь принялся за дело. Теперь его ладони гладили ее талию. Шарлотта хотела, чтобы он сорвал с нее бикини и остудил тело своими поцелуями.

– То есть ты станешь платить мне за то, что я буду рядом? Этому есть другое название, Зандер.

Сейчас он был ей отвратителен, потому что равнодушно смотрел на ее слезы и улыбался.

– Если желаешь, чтобы я предложил тебе свое сердце, то предупреждаю, у меня его нет, – сказал он.

– Тогда ты мне не нужен.

– Лгунья.

– Совсем нет, – отрезала она, в то время как его руки неспешно развязывали верх бикини.

Шарлотта лежала, сгорая от возбуждения и стыда. Он посмотрел на ее небольшую грудь, и она увидела похоть в его глазах. Зандер облизнул губы.

– Я не могу…

– Не можешь или не будешь? – спросил он, его пальцы медленно подобрались к ее груди.

– Не могу… – Она вздрогнула, посмотрела ему в глаза и произнесла: – Я же сказала, что врала. Я не та, кем ты меня считал, я не могу путешествовать. Я еле-еле смогла сюда приехать.

– Из-за матери?

– Да. – Шарлотта была готова разрыдаться.

Зандер продолжал ласкать ее, руки его опускались все ниже.

– А как насчет гибкого графика? Шарлотта, мне не нужен еще один ассистент.

– Я не хочу быть содержанкой, – нахмурилась она.

– Почему? – спросил он. – Здесь много плюсов.

Он был змеем-искусителем. Шарлотта словно попала в какой-то фантастический мир: мерное покачивание яхты, теплое солнце, тень от тела Зандера…

Она всего лишь хочет немного расслабиться… Что плохого случится, если она полежит и полюбуется на своего искусителя? Может, даже разрешит коснуться ее…

Шарлотте хотелось вернуться к прежней жизни и не беспокоиться больше о счетах, не заботиться о матери.

Зандер наслаждался видом ее обнаженного тела. Он выдавил еще немного лосьона и принялся натирать им ее бедро, нежно и настойчиво. Шарлотта жаждала забыть о своих проблемах и снова быть соблазненной им.

Пальцы Зандера скользнули меж ее ног, она сильнее их сжала, но это его не остановило. Шарлотта закусила губу и, открыв глаза, посмотрела на него. Она не сможет отказаться. Молчание стало согласием.

Он довел ее до оргазма очень быстро. Шарлотте стало стыдно, но она хотела большего. Она не могла быть временной утехой.

– Нет. – Она потянулась к Зандеру, стремясь коснуться его, объяснить. – Ты не знаешь меня, – прошептала она, вспоминая свою жизнь в Лондоне.

– Мне и не надо. – Ответ был правдивым, но жестоким.

Конечно, она могла согласиться. Тогда бы они встречались в каком-нибудь фешенебельном отеле пару раз в неделю, и Шарлотта стала бы незначительной частью жизни Зандера.

Он не предлагал ей свободу, он предлагал ей клетку, где она запрет свои чувства навсегда. Эти мысли вернули ее в реальность.

– Я не могу, – произнесла она откровенно. – Я хочу большего.

– Большего не бывает.

– Должно быть.

– Не понимаю, чего ты хочешь. – Он был честен до жестокости. – Мы знакомы два дня, не слишком рано требовать вечной любви?

– Я этого не говорила.

– Тогда что говорила? Я предлагаю шанс узнать друг друга. Шарлотта, я не раздаю кольца направо и налево. Я предлагаю сейчас то, что могу дать, и больше мне нечего предложить.

Несколькими словами Зандер расставил все на свои места, и Шарлотта восхищалась его честностью: он открыто предупредил ее, что разобьет ей сердце. И это сделало выбор болезненным, но легким.

– Тогда я выбираю жить, витая в облаках. И верить, что однажды…

– Появится кто-то лучше меня. – Зандер разыграл последний козырь.

Только он доводил Шарлотту до исступления в постели и завладел ее мыслями, только он, один, и лучшего для нее никогда не будет. Она поняла это в тот момент, когда впервые услышала его голос.

Огромного труда стоило не утратить контроль, когда Зандер смотрел на ее обнаженное, разгоряченное тело, которое только что испытало оргазм по его велению. Женщины прекраснее Шарлотты не было на всей планете.

– Может быть, – ответила Шарлотта.

– Я же говорил: ты краснеешь, когда врешь. Сама знаешь, лучшего, чем то, что между нами, не существует.

– И ты сохраняешь эксклюзивное право?

– Конечно.

– А у меня будет такая привилегия?

Зандер задумчиво закусил губу. Шарлотта не собиралась делить его ни с кем, иначе она и не продолжила бы этот глупый разговор. Она была сильнее, чем думала: в отличие от Нико она могла разорвать с Зандером все связи, положить конец этому болезненному контракту, отказаться от надежды все изменить.

– Теперь мы можем вернуться? – поинтересовалась Шарлотта.

Она встала. С кружащейся головой и дрожащими руками надеть бикини казалось невыполнимой задачей, поэтому она спустилась в каюту и привела себя в порядок. Наконец она немного преобразилась и поверила, что жизнь когда-нибудь наладится.

Зандер не разделял ее мечту, и, сидя на кровати, в которой Шарлотте не суждено понежиться, она услышала шум двигателя, почувствовала движение яхты, уносящей ее обратно на берег.

Зандер провел час за штурвалом, борясь с мрачными мыслями. Он проплыл мимо Латиры, где вырос его брат, и направился к Ксаносу, который он ненавидел. Правда, теперь Зандер видел остров по-другому.

Он посмотрел на пляж, где они с Шарлоттой познакомились. Там они гуляли, болтали. Теперь некоторые места ассоциировались с образом Шарлотты, которую он целовал, держал в своих объятиях.

Он сделал ей больно, решив, что она похожа на других женщин; как он мог не заметить ее невинности? Он и других людей заставлял страдать. Для Зандера это место всегда было адом, и он не задумывался о людях, об истории…

Впервые в жизни Зандер увидел другое будущее, не отдающее прошлым, лучшее будущее, которое он разделит с Шарлоттой.

Возможно, у него все-таки есть сердце? Возможно, он еще поверит в то, что есть на этой земле человек для него, единственный и любимый? Этим человеком стала Шарлотта.

Зандеру требовались тишина и одиночество, чтобы все обдумать и принять верное решение. В результате его жизнь резко изменится.

Шарлотта поднялась на палубу в шортах и футболке, распустив волосы и снова скрыв глаза очками.

– Это было щедрое предложение, но я не приму его, даже если ты будешь раздавать кольца направо и налево. Ты не знаешь, как я живу…

Но Зандер хотел знать. Впервые он хотел кого-то не так, как раньше. Он жаждал приблизиться к ней, понять ее суть, ощутить не только ее тело, но и душу.

«Наверное, сегодня солнце слишком жаркое», – подумал он. Небо было ярко-оранжевым, а Зандер вдруг заскучал по темноте. Скоро он вернется в свой тусклый, горький мир, но как же он устал от незнакомок, которые пытались скрасить его ночи.

– Держи. – Он передал ей подписанные документы на землю, которую хотел Нико.

Зандер не видел глаз Шарлотты за темными стеклами, но по тому, как задрожала ее рука, он догадался, что она с облегчением осознала: ей больше не придется его видеть.

– Давай встретимся… – Он хотел ее сейчас, но сдерживался изо всех сил.

Время еще не настало.

– Позвони Нико, когда мы вернемся, скажи, что документы у тебя на руках. – Он старался каждое слово пропитать высокомерием и уверенностью, но взгляд его умолял. – Давай встретимся не ради работы. Мне надо сказать тебе кое-что. – И он отвернулся от нее, потому что больше всего ненавидел слабость. – Давай поужинаем.

Шарлотта напомнила себе, что Зандер – искусный соблазнитель. Он уже раньше говорил и еще расскажет что угодно, лишь бы затащить ее в постель.

Но было сложно помнить о боли, когда в его глазах появилось какое-то новое выражение…

– Не знаю… – Она была напугана не Зандером, а своими чувствами к нему.

Она так быстро поверила ему, хоть и клялась больше не повторять прежних ошибок.

– Пожалуйста, приходи, – тихо произнес Зандер.

– А что, если не приду?

– Тогда я буду знать, – прошептал он и снял с Шарлотты очки, заглядывая ей в глаза, – что все кончено.

Он поцеловал ее. И этот поцелуй на вкус отличался от всех предыдущих, потому что, возможно, был последним.

– Пожалуйста… – Он отошел.

«Все изменится», – подумал Зандер, глядя в синеву ее глаз, которая навсегда покорила его.

– Давай встретимся вечером.

Глава 11

Сидя в номере, Зандер с нетерпением ждал, когда благоразумие вернется к нему. Он выпил немного коньяка – как лекарство, почувствовал жжение в горле и обрадовался: по крайней мере, он еще жив. Он не мог вспомнить ни одной черты характера Шарлотты, которая раздражала бы его. Впервые он хотел открыться другому человеку. Зандер продолжал прокручивать в голове события последних дней, пытаясь выудить хоть один недостаток, способный доказать его правоту. Эти отношения ни к чему не приведут, он сошел с ума. У них с Шарлоттой нет будущего.

Но он все же надеялся, что есть. Шарлотта тоже надеялась.

Была ли это любовь в его угольно-черных глазах, было ли нечто большее в его душе?


Не яхта и новая одежда соблазнили Шарлотту, а голос, наполнявший ее серую спальню унылыми утрами. Этот голос она запомнит навсегда, ведь он принадлежит мужчине, который заставлял ее улыбаться и таять. Ей так хотелось заполучить его.

Вряд ли Шарлотта простит его, после того как он унизил ее, уничтожил. Она больше не доверится ему.

Зазвонил телефон, на экране высветился номер Нико. Шарлотта вспомнила свои обязанности и с радостью приготовилась сообщить хорошие новости. Оказалось, это Константина, и новости были плохими.

– Он умер, – сказала она. – Отец Нико умер пару часов назад. Он ушел спокойно, и все-таки они помирились.

Шарлотта принесла соболезнования и попросила Константину передать Нико, что Зандер подписал бумаги, но они обе знали, что вовсе не землю хотел Нико, он хотел брата, и мать, и историю своей жизни.

– Шарлотта, ты знаешь, мы объехали все дома престарелых и приюты на Ксаносе и Латире, но один пропустили. Я услышала о нем от медсестер. Я звонила туда, и мне кажется, я нашла ее. Шарлотта, ты не могла бы съездить и все разузнать? Не хочу говорить Нико, пока все не выяснится. Можешь сейчас съездить?

– Конечно. – Шарлотта посмотрела на часы.

Зандер поймет, если она немного опоздает на ужин.

Она согласилась не только ради Нико. Она хотела выложить Зандеру всю правду.

Проходя по фойе мимо бутиков, она заглянула в витрину ювелирного и увидела, что место, где красовалось колье, теперь пустовало, и это вселило в нее надежду.

Шарлотта была абсолютно уверена, что поступает правильно, что Зандеру нужна правда.

И она знала – Зандер никогда больше не разобьет ее сердце.


Водителю было приятно вести симпатичную блондинку, которая немного понимала греческий. Он попытался ее разговорить, но Шарлотта упорно отмаливалась всю дорогу до монастыря.

Когда они добрались до пункта назначения, Шарлотта попросила водителя подождать, смягчив свои слова купюрой.

Она приблизилась к воротам, позвонила, и ей почти сразу открыли. Одна из монахинь, встреченных по дороге к старому зданию, говорила по-английски, и это облегчило Шарлотте задачу: ее знания греческого здесь явно было недостаточно.

– Она все время твердит о близнецах, – произнесла монахиня. – У нее есть две пластмассовые куклы, она не выпускает их рук. Это так печально…

– Я могу ее увидеть? – Даже сейчас Шарлотта не хотела обнадеживаться, ведь и раньше казалось, что она наконец преуспела в поисках.

– Конечно. Если она хотя бы услышит о своих сыновьях, то отправится к Господу Богу со спокойной душой.

– Она же должна быть еще молодой, – удивленно заметила Шарлотта. – Кажется, ей около пятидесяти.

– У нее была тяжелая жизнь, – ответила монахиня.

Шарлотта вошла в комнату, где почти не было мебели. Женщина – Раула, по словам монахини, – лежала на кровати. В этот момент Шарлотта забыла, что находится на работе, теперь поиски стали для нее первостепенной задачей.

Ей захотелось обнять несчастную, но она сдержалась. Взгляд женщины был пустым, на лице не отражалось никаких эмоций.

– Это Шарлотта, – обратилась монахиня к Рауле. – Она работает на Нико…

Раула посмотрела на прибывшую.

– Он искал тебя, – тихо произнесла Шарлотта по-гречески.

– Александрос? – умоляюще спросила Раула, и Шарлотта не смогла ей соврать, но и открыть правду о том, что сын ее ненавидит, тоже не посмела.

– С Зандером я тоже знакома, – наконец ответила она.

Сегодня Шарлотту ждал ужин с Зандером, но она решила, что Раула важнее. Она выслушала женщину, забыв об обещании позвонить Нико, о том, что за окном темнело, о водителе такси… С каждым словом больной картина прояснялась. В тот момент ничто не имело значения: Раула приоткрыла завесу, и Зандер должен был узнать всю историю.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 3.8 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации