Электронная библиотека » Кэролайн Кин » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 23 января 2019, 15:00


Автор книги: Кэролайн Кин


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава третья
УКРАДЕННОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ

– Поехали скорее домой, переодеваться, – сказал мистер Дрю. – А потом позвоню подрядчику и расскажу, что случилось.

– А в полицию? – предложила Нэнси.

Она слегка отстала от отца, осматривая землю в поисках улик. В конце концов она заметила несколько следов возле того места, где был припаркован грузовик.

– Папа! – окликнула девушка. – Похоже, я нашла объяснение тому, почему этот грузовик вдруг понесся по склону.

Отец развернулся и подошел посмотреть на следы. Они явно были не от рабочих ботинок.

– Можешь считать, что я раздуваю из мухи слона, – сказала Нэнси, – но эти следы от мужских деловых туфель наводят на мысль, что кто-то нарочно пытался нас задавить.

Юрист удивленно посмотрел на дочь, затем снова глянул на землю. Судя по размеру подошвы и длине шага, можно было догадаться, что обладатель этой обуви – человек невысокий.

– Это может быть кто-то из сотрудников компании… – сказала Нэнси отцу.

– Не могу представить, чтобы кто-то со стороны компании хотел нам навредить, – покачал головой мистер Дрю.

– А как же предостережение Натана Гомбера? Возможно, это один из собственников земли или даже сам Уилли Уортон.

– Уортон низкорослый, и размер обуви у него небольшой, – признал юрист. – И следы, похоже, свежие. Более того, по ним видно, что человек уходил отсюда в спешке. Возможно, он снял грузовик с тормоза, выпрыгнул на ходу и скрылся.

– Вот именно, – кивнула Нэнси. – А это значит, что все было подстроено.

Мистер Дрю не ответил и задумчиво зашагал вверх по склону, Нэнси – за ним следом. Они уселись в машину и ехали обратно в молчании, размышляя о странном происшествии. Дома их встретил изумленный возглас Ханны:

– Боже мой! Что с вами случилось?

Наскоро объяснив, что произошло, отец с дочерью поспешили наверх, чтобы принять душ и переодеться в сухое. Когда они спустились вниз, Ханна расставляла на столе креманки с кусочками апельсина и грейпфрута. За ужином, состоявшим из вкуснейшей баранины с грибами и рисом и шоколадного пирога с ванильным мороженым, разговор крутился вокруг загадочного происшествия у моста, а затем беседа перешла к загадке поместья Твин-Элмс.

– Так я и знала, что спокойная жизнь тут надолго не затянется, – с улыбкой заметила Ханна. – Завтра вы оба отправитесь навстречу приключениям. Желаю вам успеха!

– Спасибо! – поблагодарила Нэнси и рассмеялась. – Надо бы мне хорошенько выспаться. А то дальше мне не дадут спать всякие привидения и таинственные звуки.

– Мне немного не по себе от того, что ты поедешь в Твин-Элмс, – призналась экономка. – Пожалуйста, обещай мне, что будешь осторожна.

– Конечно! – заверила ее Нэнси.

Повернувшись к отцу, девушка сказала:

– Папа, представь, пожалуйста, что я сказала тебе то же самое, – будь осторожен.

Мистер Дрю усмехнулся и шутливо стукнул себя кулаком в грудь:

– Ты же знаешь, меня так просто не возьмешь.

Рано утром Нэнси отвезла отца в аэропорт на своем синем кабриолете. Отец и дочь попрощались перед входом в терминал.

– Я рассчитываю вернуться в среду. Что скажешь, если я заеду в Клиффвуд, чтобы посмотреть, как у тебя идут дела?

– Чудесно, папа! Буду ждать тебя!

Как только отец зашел в здание, Нэнси поехала прямиком к Хелен Корнинг.

Хорошенькая брюнетка вышла из белого коттеджа с чемоданом в руке, закинула его на заднее сиденье машины и уселась рядом с Нэнси.

– Мне следовало бы нервничать – бог знает, что нас там ждет! Но я сейчас так счастлива, что меня ничто не может расстроить!

– Что случилось? – спросила Нэнси, заводя мотор. – Тебе досталось огромное наследство?

– Лучше! – воскликнула Хелен. – Нэнси, я хочу открыть тебе свою тайну. Я выхожу замуж!

Нэнси замедлила ход и остановилась у обочины, чтобы обнять подругу.

– Хелен, какая чудесная новость! Кто он? Расскажи мне все скорее. Это все так неожиданно!

– Это правда, – призналась Хелен. – Его зовут Джим Арчер, и он просто необыкновенный. Мне так повезло! Мы познакомились пару месяцев назад, когда он приезжал домой в отпуск. Он работает в нефтяной компании «Тристам» и два года жил за границей. Сейчас ему снова пришлось ненадолго уехать, а потом его переведут в Штаты.

Нэнси снова завела машину и игриво подмигнула подруге:

– Ай да Хелен, помолвлена уже два месяца и молчит!

Хелен покачала головой:

– Мы с Джимом переписывались с тех пор, как он уехал. А вчера он позвонил мне из-за границы и сделал предложение, – Хелен хихикнула. – Я тут же сказала да. Тогда он попросил к телефону моего отца, папа согласился, но настоял, чтобы о нашей помолвке не объявляли до тех пор, пока Джим не вернется в страну.

Всю дорогу девушки с таким увлечением обсуждали предстоящую свадьбу Хелен, что и не заметили, как доехали до Клиффвуда.

– Поместье моей прабабушки примерно в трех километрах от города, – сообщила Хелен. – Поезжай по Мэйн-стрит, а на развилке поверни направо.

Спустя минут десять она указала на видневшееся вдали поместье. С дороги дом был виден плохо – он был огорожен массивным каменным забором и окружен высокими деревьями. Нэнси свернула на подъездную дорожку, которая вилась между многочисленными вязами, дубами и кленами.

Вскоре из-за деревьев показался старинный особняк колониальной эпохи. По словам Хелен, он был построен в 1785 году и получил название Твин-Элмз[1]1
  Twin Elms – вязы-близнецы (прим. ред.).


[Закрыть]
в честь двух вязов, росших по обе стороны здания. Два исполинских дерева с раскидистыми кронами и по сей день возвышались над домом. Стены из красного кирпича были почти сплошь увиты плющом. У парадного входа красовалось широкое крыльцо с белыми мраморными колоннами.

– Какая красота! – воскликнула Нэнси, подъезжая к крыльцу.

– Это ты еще всего остального не видела, – вставила Хелен. – Тут есть несколько очень старинных зданий: льдохранилище, коптильня, кухня, коттеджи для слуг.

– С виду вовсе не похоже, что тут обитают привидения, – отметила Нэнси.

В этот момент распахнулась внушительная парадная дверь, и на крыльцо вышла тетя Розмари.

– Здравствуйте, девочки! Я так рада вас видеть.

Нэнси обрадовалась теплому приему, но почувствовала в голосе женщины нотки беспокойства. Может, привидение в очередной раз проявило себя?

Девушки вытащили свои чемоданы из машины и последовали в дом за миссис Хейес. Обстановка, хоть и несколько несовременная, была очаровательна. Из центрального холла в разные стороны расходились комнаты с высокими потолками, и Нэнси успела разглядеть чудесные дамастовые гардины, обшитые шелком диваны и фамильные портреты в резных золоченых рамках.

Тетя Розмари подошла к подножию лестницы, устланной потрепанным ковром, оперлась на резные перила из красного дерева и громко сказала:

– Мама, девочки приехали!

Мгновение спустя наверху лестницы показалась хрупкая пожилая женщина с белоснежными волосами. Хотя она выглядела намного старше тети Розмари, у нее была точно такая же доброжелательная улыбка, как у дочери. Дойдя до нижней ступеньки, мисс Флора протянула руки девушкам.

Хелен поспешила представить подругу:

– Мисс Флора, знакомьтесь, это детектив Нэнси Дрю.

– Я так рада, что ты смогла приехать, дорогая, – сказала хозяйка дома. – Уверена, ты сможешь разгадать эту тайну, которая мучает нас с Розмари. Мне очень жаль, что ваш визит пройдет в не столь благоприятных обстоятельствах, как хотелось бы: привидения не очень-то способствуют веселому времяпрепровождению.

Изящная, но при этом величественная пожилая дама пригласила всех пройти в комнату, которую назвала малой гостиной. Она располагалась напротив библиотеки. Мисс Флора устроилась в кресле с высокой спинкой и предложила всем присесть.

– Мама, – сказала тетя Розмари, – нам необязательно так официально держаться с Нэнси и Хелен. Уверена, они понимают, сколько страхов мы натерпелись.

Женщина обернулась к гостьям и пояснила:

– У нас тут недавно случился очередной инцидент, и мы очень напуганы.

– Вот именно, – поддакнула мисс Флора. – Украли мое жемчужное ожерелье!

– Неужели то самое, что много лет передавали из поколения в поколение? – воскликнула Хелен.

Обе женщины кивнули, и мисс Флора добавила:

– Я, признаться, здорово сглупила. Сама виновата. Я была одна у себя в комнате и достала ожерелье из тайника, где оно обычно хранится. В прошлый раз, когда я его надевала, что-то было не так с застежкой, и я решила ее осмотреть. Пока я этим занималась, Розмари позвала меня вниз: пришел садовник и хотел кое-что обсудить. Я убрала ожерелье в комод, а когда вернулась десять минут спустя, его там уже не было!

– Какой кошмар! – посочувствовала Нэнси. – А в дом в это время кто-то заходил?

– Насколько нам известно, нет, – ответила тетя Розмари. – С тех пор, как началась эта история с привидением, мы все время держим двери и окна на первом этаже запертыми.

Нэнси спросила, выходили ли женщины в сад, чтобы побеседовать с садовником.

– Мама выходила, – пояснила миссис Хейес. – Но я все время была в кухне. Если бы кто-то зашел через заднюю дверь, я бы заметила.

– А в доме есть задняя лестница на второй этаж? – уточнила Нэнси.

– Есть, – ответила мисс Флора. – Но там и сверху, и снизу двери, которые всегда заперты, так что подняться по ней никто не мог.

– То есть, если кто-то проник в дом, он должен был подняться по парадной лестнице?

– Вот именно, – тетя Розмари слабо улыбнулась. – Но если бы кто-то по ней шел, я бы заметила. Вы, наверное, слышали, как скрипят ступени, когда мама спускалась. Этого можно избежать, если идти вплотную к стене, но об этом почти никто не знает.

– Могу я поднятся наверх, чтобы осмотреться? – спросила Нэнси.

– Конечно, дорогая. А я заодно покажу вам с Хелен вашу комнату, – сказала тетя Розмари.

Девушки подхватили чемоданы и отправились наверх вслед за хозяйками дома. Нэнси и Хелен выделили просторную спальню в передней части дома, над библиотекой. Они оставили там вещи, а затем мисс Флора повела их в свою комнату, которая располагалась прямо над малой гостиной. Это была большая и красивая спальня с кроватью под балдахином и старомодным расшитым покрывалом. Кровать, комод, туалетный столик и стулья были выполнены из красного дерева. На окнах висели длинные шторы из лощеного узорчатого ситца.

Нэнси охватило странное чувство: она почти физически ощущала присутствие «привидения». Как бы девушка ни пыталась отделаться от этого ощущения, оно не уходило. Наконец она сказала себе, что, возможно, вор и правда по-прежнему прячется где-то рядом.

У одной из стен стоял массивный гардероб из орехового дерева. Хелен заметила, что Нэнси пристально на него смотрит, подошла поближе к подруге и шепотом спросила:

– Думаешь, там кто-то есть?

– Кто знает? – тихо ответила Нэнси. – Давай проверим.

Она подошла к шкафу, схватилась за ручки двойных дверей и широко их распахнула.

Глава четвертая
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА

Все четверо с волнением заглянули внутрь. Там никого не было – только аккуратно развешенные платья, костюмы и пальто.

Нэнси сделала шаг вперед и принялась раздвигать ряды одежды: возможно, кто-то прячется в глубине шкафа. Остальные, затаив дыхание, наблюдали за действиями юной сыщицы.

– Никого, – наконец объявила Нэнси и услышала, как мисс Флора и тетя Розмари облегченно вздохнули.

Девушка решила как следует обыскать все возможные укрытия на втором этаже. Вместе с Хелен они обошли комнату за комнатой, открывая шкафы и заглядывая под кровати, но вора так и не нашли.

Нэнси предложила хозяйкам дома сообщить о краже в полицию, но мисс Флора решительно покачала головой. Миссис Хейес, хоть и признала, что это здравая мысль, мягко пояснила:

– Мама могла что-то напутать. Она иногда забывает, куда кладет вещи.

Учитывая эту вероятность, тетя Розмари и девушки обшарили все ящики в комнате пожилой дамы, посмотрели под матрасом и подушками и даже в карманах одежды. Жемчужного ожерелья нигде не было. Нэнси предложила сперва разобраться, как вор проник в дом.

Хелен повела ее на улицу, и Нэнси тут же принялась искать следы. Ни у парадного, ни у черного входа никаких следов не было, как и на усыпанных мелким гравием дорожках.

– Посмотрим на земле под окнами, – предложила Нэнси. – Может, вор забрался в дом через окно?

– Но ведь тетя Розмари сказала, что все окна на первом этаже всегда заперты! – возразила Хелен.

– Я в этом не сомневаюсь, – сказала Нэнси. – Но все равно стоит проверить, нет ли там следов.

Девушки методично прошлись от окна к окну, но ни под одним из них следов тоже не оказалось. Наконец Нэнси остановилась и задумчиво посмотрела на увивающий стены плющ.

– Думаешь, вор забрался на второй этаж по плющу? – спросила Хелен. – Но ведь тогда на земле все равно остались бы следы.

Нэнси пояснила, что у вора могла быть с собой доска, которую он положил на землю, чтобы шагнуть с дорожки прямо к стене.

– Тогда он мог бы взобраться по плющу и спуститься вниз, не оставив никаких следов.

Нэнси еще раз обошла дом, внимательно осмотрев побеги плюща, тянущиеся от земли к самой крыше. Наконец она признала:

– Нет, вор попал в дом не так.

– Ну не залетел же он туда! – воскликнула Хелен. – Как же ему удалось залезть в дом?

Нэнси рассмеялась:

– Если ответить на этот вопрос, считай полдела сделано!

Она предложила подруге прогуляться по территории поместья.

– Может, это натолкнет нас на догадку о том, как вор попал в дом?

Пока они гуляли, Нэнси внимательно смотрела по сторонам, но не заметила ничего подозрительного. В какой-то момент они набрели на дорожку, мощеную битым кирпичом, который складывался в любопытный узор.

– А куда эта дорожка ведет? – спросила Нэнси.

– Думаю, изначально она вела в соседнее поместье Ривервью, – пояснила Хелен. – Я тебе потом его покажу. Первый владелец был братом того человека, который построил этот дом.

Хелен добавила, что дом в Ривервью точно такой же, как в Твин-Элмс. Двое братьев были неразлучны, но их сыновья, унаследовавшие поместья, крупно поссорились и стали врагами на всю жизнь.

– Ривервью несколько раз продавали из рук в руки, но теперь поместье уже давно пустует.

– То есть сейчас там никто не живет? – уточнила Нэнси.

Получив утвердительный ответ, она хмыкнула:

– Должно быть, там-то и обосновалось наше «привидение».

– Тогда это точно существо не от мира сего, – весело заметила Хелен. – Там даже мебели никакой нет.

Вернувшись в дом, девушки доложили хозяйкам о своих безуспешных поисках. Тут Нэнси, припомнив, что в домах колониальной эпохи часто бывают потайные ходы, спросила мисс Флору:

– А нет ли в доме потайного входа, которым мог воспользоваться вор?

Пожилая дама ответила, что ей ничего не известно про тайные ходы, но тут же добавила, что ее муж, скончавшийся вскоре после рождения тети Розмари, был человеком весьма замкнутым.

– Вполне возможно, что он знал про потайной ход, но не говорил мне, чтобы попусту меня не беспокоить, – пояснила миссис Тёрнбулл.

Тетя Розмари, почувствовав, что ее мать встревожили многочисленные вопросы, предложила пообедать. Девушки отправились вместе с ней на кухню и помогли приготовить легкий обед: салат с курицей, печенье и фруктовое желе.

За обедом разговор шел на разные темы, но то и дело возвращался к привидению. Едва все доели, как Нэнси вдруг резко выпрямилась на стуле.

– Что такое? – спросила Хелен.

Нэнси напряженно смотрела в дверной проем, через который была видна парадная лестница. Потом она повернулась к мисс Флоре:

– Вы не оставляли включенным радио в своей комнате?

– Да нет, с чего бы?

– А вы, тетя Розмари?

– Нет. Ни я, ни мама вообще не включали сегодня радио. А почему ты?..

Женщина умолкла на полуслове: в этот момент они все отчетливо услышали музыку, доносящуюся со второго этажа.

Хелен и Нэнси тут же вскочили на ноги и побежали в холл, а потом вверх по лестнице. Музыка доносилась из комнаты мисс Флоры, и, ворвавшись туда, девушки обнаружили, что это действительно работает радио.

Нэнси подошла к приемнику и принялась внимательно его осматривать. Это была старая модель, без системы автоматического включения.

– Кто-то зашел в комнату и включил радио, – констатировала она.

По лицу Хелен мелькнула тревожная тень, но она попыталась преодолеть беспокойство и спросила подругу:

– Нэнси, может, радио включили пультом? Я слышала, такое бывает.

Нэнси отвергла это предположение.

– Боюсь, Хелен, вор был в доме все это время. Он и «привидение» – один человек. Ох, надо было сразу осмотреть подвал и чердак. Но, может, еще не поздно. Пойдем!

Однако Хелен застыла, глядя в камин.

– Нэнси, а там не может кто-то прятаться?

Она, не раздумывая, подошла к камину, опустилась на колени и попыталась заглянуть в трубу. Заслонка была закрыта. Протянув руку, Хелен потянула ее на себя и тут же вскрикнула:

– Фу!

– О, Хелен, бедняжка! – воскликнула Нэнси и поспешила на помощь подруге: та оказалась с ног до головы засыпана пеплом и сажей.

– Принеси полотенце, пожалуйста!

Нэнси поспешила в ванную и принесла два больших полотенца, обернула ими подругу и пошла вместе с ней в ванную, чтобы помочь ей отмыться. Наконец с мытьем было покончено, и Нэнси принесла Хелен чистое платье.

– Похоже, лезть в трубу было не лучшей идеей, – сокрушенно отметила Хелен. – К тому же теперь мы, наверное, уже не успеем поймать вора.

И все же девушки поднялись на чердак и осмотрели многочисленные сундуки и коробки, чтобы проверить, не прячется ли там кто-то. Затем они отправились в подвал и обследовали все помещения там, однако никаких признаков вора так и не обнаружили.

Выслушав их рассказ, мисс Флора нервно вздохнула.

– Это определенно привидение. Никакого другого объяснения нет.

– Но почему же это привидение объявилось только сейчас? – спросила тетя Розмари. – Дом стоит с 1785 года, и никаких привидений тут отродясь не было.

– Видимо, истинный мотив – ограбление, – ответила Нэнси. – Но вот с чего бы вору вас пугать, я пока не понимаю.

– Главное его поймать, – вставила Хелен.

– Ах, если бы только нам это удалось! – слегка дрогнувшим голосом сказала мисс Флора.

Девушки начали было убирать со стола, как в друг в парадную дверь громко постучали.

– Боже мой! – воскликнула мисс Флора. – Кто бы это мог быть? А вдруг это вор явился по нашу душу!

Тетя Розмари обняла мать за плечи.

– Только не волнуйся! – взмолилась она. – Думаю, это тот человек, который хочет купить наш дом.

Она повернулась к гостьям и пояснила:

– Но мама не хочет продавать дом по той цене, которую он предлагает.

Нэнси вызвалась открыть дверь, поставила посуду на стол и вышла в холл. Распахнув дверь, она с удивлением обнаружила на пороге… Натана Гомбера!

Глава пятая
СТРАННАЯ БЕСЕДА

Несколько секунд Натан Гомбер с изумлением смотрел на Нэнси.

– Вы! – выпалил он наконец.

– Не ожидали меня здесь увидеть, не так ли? – холодно спросила она.

– Это уж точно. Я-то думал вы прислушались к моему совету и остались с отцом. Да, молодые люди нынче так бессердечны! – с отвращением воскликнул визитер.

Нэнси пропустила это замечание мимо ушей. Пожав плечами, мужчина прошел мимо нее в холл.

– Одно я точно знаю. Если с вашим отцом что-то случится, вы себе этого никогда не простите. Но не смейте винить Натана Гомбера. Уж я-то вас предупреждал!

Нэнси снова ничего не ответила, лишь внимательно смотрела на посетителя, пытаясь понять, что у него на уме. Она была убеждена, что его истинная цель – не забота о мистере Дрю.

Тут Гомбер внезапно сменил тему.

– Я пришел к миссис Тёрнбулл и миссис Хейес, – заявил он. – Позовите их.

Нэнси разозлила грубая манера Гомбера, но она все же развернулась и пошла в столовую.

– Мы все слышали! – шепотом сказала мисс Флора. – Не стану я принимать мистера Гомбера. Я не хочу продавать этот дом.

Нэнси изумленно посмотрела на нее.

– То есть это он хочет купить ваш дом?

– Да.

Тут девушка сразу насторожилась. В свете истории с железной дорогой она с подозрением отнеслась к идее Гомбера купить Твин– Элмс. Ей пришло к голову, что он планирует купить поместье по заниженной цене и распродать его как участки под застройку с огромной прибылью.

– Давайте я пойду и скажу ему, что вы не хотите продавать дом, – тихо предложила Нэнси.

Но ее осторожность оказалась напрасной. Услышав шаги, девушка обернулась и увидела, что Гомбер уже стоит в дверях столовой.

– Ну-с, всем доброго денечка! – сказал он.

Мисс Флора, тетя Розмари и Хелен были явно возмущены бесцеремонностью мужчины.

Тетя Розмари поджала губы, но вежливо сказала:

– Хелен, познакомься, это мистер Гомбер. Мистер Гомбер, моя племянница, мисс Корнинг.

– Приятно познакомиться, – сказал гость, протянув руку Хелен.

– Нэнси, ты, видимо, уже знакома с мистером Гомбером, – продолжила тетя Розмари.

– Да уж, нам доводилось встречаться! – с резким смешком вставил Гомбер.

– Лишь однажды, – подчеркнула Нэнси.

Проигнорировав это замечание, гость продолжил:

– Нэнси Дрю – весьма странная особа. Ее отец в огромной опасности, о чем я пытался ее предупредить. А она вместо того, чтобы держаться к нему поближе, приехала к вам.

– Ее отец в опасности? – с беспокойством спросила мисс Флора.

– Папа говорит, что никакой опасности нет, – возразила Нэнси. – К тому же я уверена, он и сам прекрасно способен разобраться со своими врагами.

Она посмотрела Гомберу прямо в глаза, показывая, что семью Дрю так просто не напугать.

– Ну что ж, – продолжил мужчина, – тогда перейдем к делу.

Он вытащил из кармана толстый конверт с бумагами.

– Все готово и ждет вашей подписи, миссис Тёрнбулл.

– Я не хочу продавать дом по такой низкой цене, – твердо ответила мисс Флора. – Да и вообще я не уверена, что хочу его продавать.

Гомбер дернул головой.

– Продадите – куда вы денетесь! – заявил он. – Я тут поговорил кое с кем в городе. Все знают, что в доме живут привидения, так что никто и пяти центов за него не даст – никто, кроме меня.

Когда он умолк в ожидании реакции, Нэнси сказала:

– Так если этот дом кишит привидениями, зачем он вам сдался?

– Что ж, – ответил Гомбер, – я человек рисковый. Я готов вложить кое-какие деньги в это поместье, даже если тут целый табун привидений.

Мужчина громко рассмеялся и продолжил:

– Пожалуй, мне бы даже хотелось встретиться лицом к лицу с этим привидением и разделаться с ним по-мужски.

Нэнси с отвращением подумала: «До чего же несносный тип этот Натан Гомбер!»

Вдруг выражение лица мужчины резко изменилось. Погрустнев, он со вздохом уселся за стол и оперся подбородком на руку.

– Вы, наверное, считаете меня бесчувственным воротилой, – сказал он. – А на самом деле в душе я человек мягкий. Я вам скажу, почему мне так хочется купить этот дом. Я всегда мечтал жить в старинном особняке, с историей. Видите ли, моя семья приехала сюда из Европы, не имея за душой ни цента. А теперь, когда я заработал кое-какие деньги, мне бы хотелось пожить в таком доме, прикоснуться к традициям старой Америки.

История Гомбера, похоже, тронула мисс Флору.

– Я и не знала, что вас так интересует наш дом, – доброжелательно сказала она. – Возможно, мне и правда стоит с ним расстаться. Для нас он все равно слишком велик.

Заметив, что мать дала слабину, тетя Розмари поспешила вмешаться:

– Мама, не нужно тебе продавать этот дом. Ты ведь так его любишь. А что касается привидения, уверена, эта тайна разрешится. И тогда ты будешь жалеть, что рассталась с Твин-Элмс. Прошу тебя, не соглашайся!

Заметив, как Гомбер сурово глянул на миссис Хейес, Нэнси спросила:

– А почему бы вам не купить поместье Ривервью? Дом там точно такой же, как этот, и давно выставлен на продажу. Да и цена наверняка будет ниже.

– Видел я этот дом, – парировал мужчина. – Он в плохом состоянии. Туча денег уйдет, чтобы привести его в порядок. Нет уж, я хочу этот дом, и я его получу!

Эта дерзость стала последней каплей для тети Розмари. Гневно сверкнув глазами, она сказала:

– Мистер Гомбер, разговор окончен. До свидания!

К радости и некоторому удивлению Нэнси, Гомбер послушно направился к выходу.

– Ну и нахал! – возмутилась Хелен.

– Возможно, не стоит судить его слишком строго, – робко заметила мисс Флора. – Такая трогательная история. Я могу понять, почему он хочет создать впечатление, будто он из старой благородной семьи.

– Готова поспорить, в истории этого мистера Гомбера нет ни слова правды, – возразила Хелен.

– Ах, милая, у меня голова идет кругом, – дрожащим голосом сказала пожилая дама. – Давайте-ка сядем в гостиной и спокойно все обсудим.

Девушки, пропустив хозяек вперед, последовали за ними в малую гостиную и уселись на диван у камина. Вдруг Нэнси, повинуясь инстинкту, подскочила к окну, чтобы посмотреть, в каком направлении отправится Гомбер. К ее удивлению, тот шагал пешком по извилистой подъездной дорожке.

– Странно. Видимо, он не на машине, – подумала Нэнси. – Далековато отсюда добираться до города, да еще потом до Ривер– Хайтс на поезде или автобусе.

Погрузившись в размышления, девушка не сразу заметила странные скрипучие звуки. Хелен вдруг вскрикнула, и Нэнси резко обернулась.

– Смотрите! – воскликнула ее подруга, указывая на потолок, и все подняли головы.

Хрустальная люстра ни с того ни с сего начала раскачиваться из стороны в сторону!

– Опять привидение! – вскрикнула мисс Флора, побелев, будто вот-вот потеряет сознание.

Нэнси быстро огляделась. Больше никакие предметы не двигались, так что дело было явно не в землетрясении. Вдруг юной сыщице пришла в голову мысль: а что, если люстру качает кто-то из комнаты мисс Флоры?

– Я пойду наверх, посмотрю, что там происходит, – сказала девушка.

Бесшумно выбежав из комнаты, она стала подниматься по лестнице, стараясь держаться как можно ближе к стене, чтобы ступени не скрипели. Уже на самом верху Нэнси услышала звук закрывающейся двери. Пробежав по коридору, она ворвалась в спальню мисс Флоры. Там никого не было.

– Может, на этот раз привидение не успело убежать и прячется в шкафу? – предположила девушка.

Хелен и ее родственницы подоспели как раз к тому моменту, как Нэнси распахнула двери шкафа. Но никого так и не удалось обнаружить.

Юная сыщица озадаченно прикусила губу. Однако это привидение и вправду сообразительное. Куда же оно делось? Времени выбежать в коридор она ему не дала. Значит, оно определенно все еще в комнате.

– Объясни, зачем ты сюда побежала! – попросила Хелен. Нэнси рассказала им свою теорию, но вдруг поняла, что, возможно, дала волю фантазии. Вполне вероятно, что люстру никто не качал, признала она.

– Есть только один способ проверить, – сказала девушка. – Проведем эксперимент.

Нэнси попросила Хелен спуститься на первый этаж и последить за люстрой, а сама решила попробовать ее раскачать, шагая из стороны в сторону по полу в комнате над гостиной.

– Если сработает, значит, мы точно на верном пути! – с надеждой сказала она.

Хелен с готовностью согласилась и направилась в гостиную. Нэнси, решив, что подруга уже успела добраться до места, стала топать ногами над тем местом, где висела люстра.

Однако не успела она начать свой эксперимент, как с первого этажа раздался пронзительный крик Хелен.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации