Электронная библиотека » Кэролайн Кин » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 6 апреля 2020, 13:00


Автор книги: Кэролайн Кин


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава третья
Удивительный сюрприз

Я села на свое место и повертела в руках стебель розы. Бутон еще не раскрылся, лепестки ждали своего часа, и аромат оставался внутри.

– Слышали, что он сказал? – повернулась я к подругам. – Тайна? Похоже, он знает, кто я такая.

– Знаешь, Нэнси, я бы не стала принимать слова этого парня сколько-нибудь всерьез. – Джордж закатила глаза. – Он такой задавака. Попробуем лучше понять, как он проворачивает свои фокусы.

– А мне он понравился, – возразила Бесс и прижала цветок к щекам. – Славный малый.

– Блин. – Джордж снова закатила глаза. – По тебе, так любой, кто подарит цветы – «славный малый»?

– Да, – согласилась Бесс. – Но ты мне лучше другое скажи, Джордж, – откуда он узнал, что нас трое? А иначе, как у него оказалось именно три цветка, когда мы встретились?

– Нехитрое дело. – Джордж пожала плечами. – Из-за занавеса нас увидел.

Бесс явно жаждала тайны. О Джордж того не скажешь.

В этом смысле я скорее похожа на нее, хотя Лоунстару обещала быть похожей на Бесс. Ни о чем не думать оказалось гораздо труднее, чем я представляла себе, – приходилось гнать любые мысли насчет того, что розы были у него в рукаве, или имелся помощник, или он отвлек нас, назвав имя Гуго. Я боролась с собственным жаждущим деятельности мозгом.

К моему облегчению, снова заиграла музыка, и занавес открылся. В облаках дыма, под вспышки света, на сцене, словно из ниоткуда, возник Дрейк Лоунстар собственной персоной.

Он взмахнул рукой, и позади него появился экран, а на экране началась трансляция видео. Больше сдерживаться я не могла и завертела головой в поисках проектора. Ничего не обнаружила, но это меня не смутило. С технологией, особенно новейшей, я не дружу, – это царство Джордж.

Пафф!

Взметнулось облако дыма, Лоунстар взлетел и начал парить высоко над экраном.

– Проволока, – прошептала Джордж. Я лично не заметила ничего похожего. Он продолжал качаться, а на экране постепенно проступали его имя и логотип программы.

Видео оказалось занятным. Это были кадры из выступлений Лоунстара в разных городах мира. Он поднял в воздух куда больше зданий, нежели я перечислила в разговоре с Нэдом. Среди них: банк в Цюрихе, отель-небоскреб в Южной Африке и даже еще более высокая башня в Гонконге. Помимо того мелькнул кадр, на котором Лоунстар действительно бросает дротик в карту Соединенных Штатов и попадает в кружок, отмечающий Ривер-Хайтс. Следом возникает трехмерное изображение нашего здания суда.

Вспыхнул свет, экран погас, и Лоунстара больше не было в воздухе. Теперь он стоял на сцене, в окружении двух ослепительных моделей в мини-юбках и маечках с эмблемой Лоунстар, какие мы уже видели раньше.

Бесс перегнулась через Джордж и прошептала:

– У меня тоже есть такая юбка! Последняя модель от австралийского дизайнера Гритти Гранд! Это же восходящая суперзвезда.

Джордж указала на аппаратуру, которую устанавливала в конце зала целая группа операторов.

– А что, не помешает появиться в своем наряде в какой-нибудь популярной передаче, – заметила она. – Классный общий вид.

Я кивнула, попутно разозлившись на себя за то, что сама не заметила всех этих приготовлений. Естественно, нынешний иллюзион Дрейка, как и все предыдущие, записывается на пленку. Через неделю его целиком можно будет снова посмотреть в Интернете.

– Друзья мои! – Дрейк Лоунстар поднял руки, и в тот же момент задник сцены начал медленно спускаться, и зрителям стало ясно видно здание суда. Эта историческая постройка была возведена двести лет назад. К резным дверям из дуба наверх вели широкие цементные ступени, фасад украшали красивые витражи, а вход охраняли ужасные горгульи.

Из венчающей здание башни открывался вид на поросшую травой лужайку, где должно было разыгрываться представление. В стенах здания протекает вся общественная жизнь городка, начиная с судебных процессов, кончая заседаниями городского совета и оформлением различных официальных бумаг. Здесь расположено также одно из подразделений местной полиции и несколько тюремных камер. На протяжении рабочей недели в здании царит оживление, но на выходные оно для широкой публики закрывается.

«Они смогут получить разрешение на вход, если уговорят дежурного связаться с судьей», – подумала я, вспомнив про отца и Нэда.

Я покачала головой и переключилась на происходящее на сцене. Помощники Дрейка Лоунстара водрузили на ней громоздкий предмет округлой формы, напоминающий по виду большой хулахуп. Он был установлен так, что хочешь – не хочешь, взгляд сосредотачивался на здании суда, которое, если смотреть оттуда, где я сидела, практически полностью совмещалось с ободом этого самого хулахупа. Впрочем, прикинула я, весь зрительный зал устроен так, что точно такой же вид открывается с каждого места.

– Сию минуту, – возвестил Дрейк своим глубоким басовитым голосом, – здание, которое вы видите перед собой, перестанет существовать! – Раздались аплодисменты. Фокусник выдержал небольшую паузу. – А для скептиков у меня есть следующее предложение.

Он щелкнул пальцами, и на сцену выкатился, остановившись прямо перед ним, бочонок, похожий по виду на те барабаны из витой проволоки, откуда извлекают лотерейные билеты или номера при игре в бинго. На сей раз внутри были листки бумаги.

Лоунстар взялся за ручку и крутанул бочонок.

– Одному из вас повезет, – обратился Дрейк к аудитории. – Он поднимется ко мне на сцену. – Фокусник засмеялся. – Ведь отсюда вид будет получше.

Дрейк прокрутил бочонок еще несколько раз и вытащил из него листок, после чего снова щелкнул пальцами, и бочонок, окутавшись дымом, исчез со сцены. Он посмотрел на выпавший номер. Затем перевел взгляд в мою сторону.

– Счастливый номер выпал… – Никакого тебе барабанного боя. Мертвая тишина… – зрителю, сидящему в пятом ряду, место Б.

– Ого! Да ведь это твое место, Нэнси. – Бесс порывисто обняла меня. – Поздравляю!

Я не пошевелилась. Чудно́ как-то все складывается. Из всей публики выбор падает на меня. Мой ряд. Мое место. Что это? Судьба? Или что-то другое?

Тут мне пришло в голову, что на этом месте я оказалась более или менее случайно. Оно было указано на одном из билетов, которые подарил мне отец. И села я на него только потому, что Джордж хотела усадить меня рядом с Нэдом. Сама же я еще раньше предложила, чтобы он, если вообще появится, сел на место у прохода.

«Наверное, просто совпадение», – решила я, направляясь следом за уже знакомым мне охранником Гуго на сцену.

Фокусник протянул мне руку и усадил на складной стул, установленный на краю сцены. Отсюда было прекрасно видно здание суда. Я заметила, что место, где должен стоять мой стул, отмечено четырьмя узкими серебряными ленточками. Трюк явно готовился заранее.

– Встречайте Нэнси Дрю! – объявил Дрейк Лоунстар.

Он вышел на авансцену, где его сразу окружили помощники. Они подняли хулахуп. С моего места казалось, что здание суда заполняет весь до последнего сантиметра, диаметр круга.

«Не может быть, – убеждала я себя, – что подготовка велась специально ради меня. Паранойя какая-то. Откуда ему знать, что я вообще приду на представление, не говоря уж о месте!»

Но с другой стороны, знал же он мое имя, да и на мою склонность к разгадыванию секретов намекал. Тут явно происходит что-то не то…

– Сегодня суд закрыт, – сказал Лоунстар. – Мы нарочно проверили – все двери заперты. Мы даже пригласили на представление всех служащих суда. – Он попросил их встать. – Перед вами лучшие социальные работники города! – Возвестил он. – Значение правосудия нельзя переоценить!

Пока Дрейк рассказывал историю о том, как чудо изменило всю его, неустроенного парнишки, жизнь, я отвернулась и поискала глазами Джордж и Бесс. На удивление рядом с ними оказался Нэд.

Он сидел на месте, которое я ему оставила. Ряд 5, место А. Появление Нэда еще больше заставило меня забыть о посторонних вещах и наслаждаться зрелищем. Подобно всем остальным, я напряженно вглядывалась сквозь хулахуп в здание суда.

– Иллюзионист требует полного участия аудитории, – сказал Лоунстар и слегка пошевелил рукой. Движение походило на то, что он сделал, когда откуда-то вдруг возникли розы, но на сей раз в его ладони зашевелился ярко-красный платок квадратной формы.

Он поднял квадрат. Он целиком заполнил диаметр обода, закрыв таким образом от зрителей здание суда.

Вот оно! Теперь мы не могли его видеть.

Не говоря ни слова, Дрейк опустил платок.

Здание суда исчезло.

– Нэнси? – Фокусник посмотрел на меня и улыбнулся. – Вы видите здание суда?

Я покачала головой.

– Зрители вас не слышат, – с нажимом сказал он.

– Нет, – громко выговорила я. – Оно исчезло.

Дрейк велел помощникам положить хулахуп на пол. Но даже выпав из рамки обруча, здание – если только верить собственным глазам – не возвратилось на место.

Гул вертолетов, который мы услышали еще при первом появлении здесь, усилился.

– О господи! – воскликнул Дрейк, увидев, что вертушки спустились так низко, что чувствовались порывы ветра, возмущенного вращением лопастей. – Они же врежутся в стену. – Он шутил, конечно, и засмеялся, увидев, как оба вертолета миновали пространство, где только что стояло здание. Будь оно на месте, машины и впрямь врезались бы в него.

Я закрыла глаза, потом часто заморгала и снова открыла их. Там, где возвышалось здание суда, и правда, было совершенно пусто.

Вертолеты описали круг и снова пролетели на высоте исчезнувшего строения, после чего Лоунстар поднял обод, призвал аудиторию заглянуть внутрь его и натянул платок.

Мгновенье спустя он отбросил то и другое.

Здание суда стояло на своем месте. Все, в том числе я, вскочили на ноги и устроили исполнителю шумную овацию. Я обвела глазами публику и увидела Джордж и Бесс. Обе были в явном восторге. Не переставая рукоплескать, Джордж вскочила на стул. Судя по напряженному выражению лица, она изо всех сил пыталась понять, что же только что произошло на ее глазах и как так все получилось.

Дрейк Лоунстар поклонился и, окутанный клубами дыма, исчез из виду. Затем вновь появился на сцене.

– Я тут кое-что важное забыл, – сказал он, беря под руки двух своих помощниц. – Этих дам я оставить здесь не могу. – И тут же все трое испарились.

Я осталась на сцене одна. Поискала глазами Гуго – может, снова проводит меня до места, – но он отошел в сторону, занятый разговором с начальником городской полиции.

Представление окончилось. Закончился иллюзион, отзвучали фанфары. Мне самой пришлось сойти со сцены и присоединиться к друзьям.

– Я возвращаюсь, Нэнси, шеф ждет меня, – сказал Нэд, чмокнув меня в щеку на прощанье. – Занятная штука! Но ты уверена, что тебе удастся справиться со всем этим? – Он огляделся и махнул рукой в сторону обступающих нас зрителей. Многие из них уже принялись задавать мне вопросы про Лоунстара и его фокус.

– Мы ее прикроем, – пообещала Джордж.

На какие-то вопросы я ответила, но, по правде говоря, все мы видели одно и то же. Так что особо мне сказать было нечего.

Примерно через полчаса мы с Бесс и Джордж взяли оставленные на входе телефоны и двинулись к машине.

– Слушайте, – вздохнула Бесс, – может, по магазинам пройдемся? Там новые туфли появились, хочу знать, что вы обе о них думаете.

– Я свободна, – сказала я.

– Да и у меня, похоже, нет ничего интереснее. Хотя жаль, – проворчала Джордж и тяжело вздохнула. Походы по магазинам были далеко не самым любимым ее занятием.

Я было потянула на себя дверцу машины, но тут ко мне бросились двое полицейских.

– Не так быстро, – сказал один из них, протягивая руку. – У нас к вам несколько вопросов, мисс Дрю.

– Вас видели разговаривающей с Дрейком Лоунстаром до начала представления, – вклинился его напарник.

– Ну да. – Я пожала плечами. – Я прогуливалась, и он подошел ко мне. – И тут я почувствовала что-то неладное. – А в чем дело?

– Вы наш главный свидетель, – сказал первый полицейский. – В сейфе, находящемся в цокольном помещении, хранилась важная улика…

– …и когда исчезло здание, исчезла и она, – добавил второй.

Глава четвертая
Что пропало, то пропало…

Во второй половине дня желание отца наконец осуществилось. Он попал-таки внутрь здания суда.

Правда, вместе с ним там оказались: большинство офицеров городской полиции, прокурор Тед Уолтон, Гуго, двое помощниц Лоунстара, секретарь суда, Джордж, Бесс, Нэд и я. Все мы столпились в тесном помещении, где хранились вещественные доказательства по делу Смоллвуда.

Тед Уолтон держал перед собой планшет и листал странички с записями.

– А где был охранник? – спросил он долговязого худощавого полицейского, фамилия которого, судя по значку на лацкане мундира, была Коллинз.

– Сегодня выходной, суд не работает, так что и охраны не было, – ответил он. – И вообще крайне маловероятно, чтобы из сейфа что-нибудь выкрадывали. Такого никогда не случалось, – поправил себя Коллинз.

Секретарша, которая все никак не могла прийти в себя, пояснила:

– Все наши служащие были на представлении, с начала и до конца. – Она вздохнула. – Ох и попадет же тому, кто сообщит эту новость Нгуен…

– Она уже все знает, – прервал ее отец. – Я разговаривал с ней. Судья понимает, что вашей вины в пропаже нет.

– Когда город изъявил готовность показать у себя представление Дрейка Лоунстара, – вмешалась в разговор молодая женщина-полицейский, – мэр распорядился, чтобы ни в субботу, ни в воскресенье никто из работников суда в здание не входил. Даже обслуга. Он также согласился выключить все видеокамеры, чтобы в фокусе все было чисто. Казалось, никакого риска нет. К тому же ведь это такая реклама для города. – Она понурилась.

Мистер Уолтон был мужчина дородный и раздражительный.

– Что ж, в таком случае мэр допустил ошибку, – прорычал он, отирая пот с багрового лица. – Потому что у нас таки есть проблема! – Его голос эхом отразился от цементных стен. – Большая проблема!

Сейф был величиной примерно с небольшую ванную комнату. Коробки с вещественными доказательствами по делу Смоллвуда были помечены и расставлены у задней стены. Теперь их было всего три.

– Представляется очевидным, – несколько успокоившись, продолжал мистер Уолтон, – что этот тип, Дрейк Лоунстар, во время спектакля каким-то образом извлек шкатулку из сейфа. Найдем фокусника – найдем и шкатулку. А внутри нее, уверен, окажутся драгоценности, похищенные мистером Смоллвудом. К слову, – добавил он, – готов держать пари, что Смоллвуд и Лоунстар в данном случае действовали сообща.

– Минуточку, не торопитесь. – Мой отец встал лицом к мистеру Уолтону. – У вас на этот счет нет никаких доказательств. Нельзя выдавать свое мнение за факты. Правосудие так не работает. Мистер Смоллвуд не виновен, пока его вина не доказана в суде. И на данный момент у нас нет решительно никаких доказательств, свидетельствующих о том, что он имеет какое-либо отношение к шкатулке, драгоценностям или Дрейку Лоунстару.

Мистер Уолтон был ниже моего отца, но, судя по всему, это его нисколько не смущало. Он подался вперед и, едва не столкнувшись с отцом вплотную, проревел:

– Ваш клиент – вор! В этом нет ни малейших сомнений.

– Докажите это в суде, – парировал отец.

Они горячо заспорили.

Гуго сделал шаг вперед и развел их.

Что привлекало в нем, так это спокойствие. Ему не было нужды произносить много слов, а в данном случае так и вообще ни одного, чтобы показать, что он полностью контролирует ситуацию. И отец, и мистер Уолтон одновременно сделали по шагу назад, и спор прекратился.

Я повернулась к Нэду. У нас не было времени поговорить о происходящем. И сейчас мне вдруг стало любопытно, как он вообще попал на представление. Его билет по-прежнему покоился у меня в сумочке, а охрана на спектакле была тверда, как камень.

Нэд наклонился ко мне и прошептал:

– Мистер Уолтон вне себя от ярости. Что бы там ни находилось в пропавшей шкатулке, единственное реальное свидетельство, которое у него есть против Смоллвуда, это записи с камер видеонаблюдения в ювелирном магазине. Только на них видно, что он был последним, кто выходил из магазина в день ограбления. – Нэд взял меня за руку и повел наверх, чтобы можно было немного поговорить наедине. – Если бы раньше он уже не был осужден за кражу, думаю, его бы вообще не сочли подозреваемым.

Я удивленно подняла брови.

– На самом деле он только месяц как вышел из тюрьмы, где отсидел год за участие в вооруженном ограблении, – пояснил Нэд.

– И что же он украл? – поинтересовалась я.

– Бриллианты, – ответил Нэд. – На два миллиона долларов, из ювелирного магазина в Швейцарии.

– Да ну? – Я чуть не задохнулась. – А что пропало в магазине нашего города?

– Изумруды. – Нэд сжал губы и наморщил лоб. – И рубины.

– А бриллианты нет? – уточнила я.

– Нет. И это козырь для твоего отца в его тактике защиты. Он мог бы заявить, что специальность мистера Смоллвуда – бриллианты, так что вряд ли он может иметь отношение к данному ограблению. Плюс к тому, – поспешно добавил Нэд, – он только что вышел из тюрьмы, зачем ему рисковать новым сроком?

– Смоллвуд пока единственный подозреваемый? – спросила я.

– Пока да. – Нэд нахмурился и ткнул пальцем в сторону подвального помещения. – Поэтому-то полиция все и взяла из его гостиничного номера. Он прожил там неделю и завтра собирался съехать. В камеру его не поместили, но взяли подписку о невыезде. Так что пока он живет здесь, в Ривер-Хайтс, у какого-то приятеля.

Я кивнула. Полиция не может держать мистера Смоллвуда в городе бесконечно. Нужно либо официально предъявлять ему обвинение, либо отпускать на все четыре стороны.

Нэд указал на коробки, теснящиеся вдоль стены.

– Тут каждый клочок бумаги из мусорной корзины в его номере, книга, которую он читал, даже зубная щетка. На допросе из него хотят вытащить все, до малейшей подробности.

Мы вернулись назад. Полицейские показывали мистеру Уолтону замо́к от помещения, отец стоял где-то позади общей группы.

– Никаких признаков взлома, – говорил офицер Коллинз. – Единственный ключ у судьи Нгуэн.

Увидев меня, отец едва заметно приподнял плечо и наклонил голову на сторону. Таким образом он всегда просил меня подойти поближе. Мне стало ясно, что он хотел, чтобы я огляделась по сторонам, так что в ответ я лишь слегка кивнула.

Затем, повинуясь собственному внутреннему сигналу, подозвала Джордж. Если кто-нибудь и мог вычислить, как удалось вскрыть сейф, то это как раз она.

Джордж стояла в стороне, рядом с Бесс, оживленно болтавшей с двумя помощницами фокусника. У меня не было ни малейших сомнений в том, что она расспрашивает их про дизайнера, который сделал им юбки. Быстрота, с какой Джордж откликнулась на мой зов, лишь подтвердила эту догадку. Юбки явно не ее стихия. Достаточным оказалось просто посмотреть на нее, затем перевести взгляд на сейф, и она бросилась ко мне со всех ног.

– Ну, ты меня просто спасла, – с благодарностью сказала Джордж. – Судя по всему, Гуго ухлестывает за этой дизайнершой, как ее… Гритти Гранд. – Она сделала гримасу. – Ну кому может прийти в голову назвать ребенка таким именем?

Джордж отошла в сторону и принялась разглядывать замок от подвального помещения, а ко мне направился еще один полицейский, вернее, дама – офицер полиции, на ее служебном значке значилось имя: ФЕРНАНДЕС.

– Минутка найдется, Нэнси? – осведомилась она. Ее темные волосы были забраны сзади в пучок.

– Конечно. – Я не сомневалась, что Джордж обнаружит все, что могло меня заинтересовать в этом замке́, а Бесс, в разговоре со служащими Лоунстара, скорее всего, собирает важную информацию.

– Мы подозреваем, – начала офицер Фернандес, – что Дрейк Лоунстар каким-то образом связан с пропажей шкатулки. Когда ты была на сцене, может быть заметила что-то, что указывало бы на его, ну, скажем, не совсем добрые намерения?

– Не совсем добрые намерения? – повторила я. – Нет.

– И ты не видела, чтобы во время представления он исчезал, либо прятал что-то, либо… – Она запнулась в поисках нужного слова, а потом глубоко вздохнула и спросила прямо: – В общем, Нэнси, как думаешь, была у этого фокусника возможность улизнуть со сцены, чтобы проникнуть в здание суда и стащить шкатулку?

Я задумалась. Лоунстар посоветовал мне не размышлять слишком много о том, как делают фокусы, так что я сознательно не сосредотачивалась на деталях. Сколько помнится, со сцены он никуда не уходил, разве что на какую-то секунду, в самом конце, а потом удалился окончательно, вместе со своими помощницами. Хватило бы у него времени на то, чтобы проникнуть в здание суда и взять шкатулку? Сомнительно, но в мире магии возможно все.

– Нет, – в конце концов сказала я и в свою очередь задала вопрос Фернандес: – А с самим мистером Лоунстаром вы говорили?

– Мы бы поговорили, если бы только знали, где он. Но, похоже, фокусник словно в воду канул.

– Что, неужели никто не видел его после представления? – Я обернулась и посмотрела на Бесс и ее собеседниц. Те смеялись в ответ на что-то ею сказанное.

– Нет, – подтвердила офицер Фернандес. – После того как он окончательно ушел со сцены, он нигде больше не появлялся. Наши парни сейчас рыщут по всему городу. И, думаю, рано или поздно они его найдут.

– Не возражаете, если я отойду на секунду?

Я быстро подошла к помощницам Лоунстара, только тут заметив, что они ненамного старше меня.

– Привет!

Бесс представила нас.

– Это Аэла. – Бесс указала на девушку, стоявшую справа от нее. – А это Ариана. – Та улыбнулась. – Они близнецы. А их тетя дизайнер, ее зовут Гритти Гранд.

– Ага.

Если Гуго действительно встречается с Гритти, тогда понятно, почему он взял ее племянниц в помощницы Лоунстару. Я пожала обеим руки и спросила:

– Ну и где сейчас мистер Лоунстар?

Обе пожали плечами, не знаем, мол.

– Но вы ведь работали с ним, – настаивала я. – И со сцены исчезли вместе.

– Да, но нам нельзя раскрывать секреты фокуса, – сказала Аэла.

– Иначе нас уволят, – подтвердила Ариана.

– Меня не интересует, как это у вас получается, – сказала я, хотя на самом деле очень даже интересовало. – Мне всего лишь хочется узнать, куда направился мистер Лоунстар после спектакля.

– Полицейские уже задавали этот вопрос, – вмешался Гуго. – Им ничего не известно.

Он сделал движение в мою сторону, которое, пожалуй, можно было бы назвать угрожающим. Для свободы маневра я отступила на несколько шагов от телохранителя и посмотрела на Аэлу и Ариану.

– А вы где обнаружились?

– В палатке, где переодевались.

– Но Дрейка с нами не было, – сказала Ариана. – Наверное, вы хотите сказать, что он «высадил» нас. – Она улыбнулась.

– И вы не знаете, куда он отправился? – переспросила я.

– Нет, – в один голос ответили они.

– Откуда нам знать, что на уме у этого человека? У Дрейка Лоунстара на чердаке кенгуру прыгают. – Аэла захихикала.

Я решила больше не донимать девушек. Какой толк задавать им одни те же вопросы?

Факты налицо:

Дрейк Лоунстар исчез.

Шкатулка с частью вещественных доказательств исчезла…

Драгоценности на более чем миллион долларов исчезли.

И все это значит, что меня затянуло на глубины большой тайны со множеством вопросов, на которые пока что у меня не было ответов. И один из этих вопросов, важнее всех остальных, нависал над всем происходящим: какое отношение вся эта история имеет к клиенту моего отца Джону Смоллвуду?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации