Электронная библиотека » Кэролайн Кин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 2 сентября 2022, 11:23


Автор книги: Кэролайн Кин


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава тринадцатая

Прожекторы осветили «мустанг», оставляя все вокруг в кромешной тьме. Лишь две фары плясали на ухабистой дороге, подбираясь все ближе и ближе.

– Как думаете, кто бы это мог быть? – от яркого света Бесс прищурилась. – Он едет слишком быстро!

Джордж откашлялась.

– Кто бы там ни был, не думаю, что это приветственный комитет.

– Уходим отсюда! – крикнула Нэнси.

Фары уже поравнялись с воротами – в этот момент она нажала на газ, колеса завизжали при повороте, и машина рванула к проезжей части. Когда подруги выезжали на Бедфорд-Роуд, из груди Бесс вырвался приглушенный крик, и девушка указала на кусты в конце дороги.

Нэнси ахнула. Оттуда прямо перед машиной выпрыгнули два человека. В лучах света фар удалось разглядеть, что это были мужчины, одетые в черное подобие комбинезонов. Один поднимал длинноствольный пистолет, другой доставал из-за спины ружье.

Инстинктивно Нэнси перенесла ногу на педаль тормоза, но тут же передумала. «Что я творю? – подумала она. – Если они рассчитывают остановить меня и перекинуться парочкой слов, одновременно тыча в лицо пушкой, они явно не на ту напали!»

Нэнси вернула ногу на педаль газа и надавила, не переставая сигналить. Бесс закрыла глаза руками, зато Джордж и Нэнси видели, как те двое остались стоять на месте – с широко расставленными ногами и оружием наготове, но хватило их лишь на две секунды. При виде летящего прямо на них «мустанга» мужчины отпрыгнули в разные стороны. Колеса бешено крутились, из-под них вылетал гравий, и машина резко выехала на Бедфорд-Роуд.

– Мы будем жить? – спросила Бесс.

– Нет, если не поторопимся, – ответила Нэнси. – Смотрите.

Позади них, выезжая с частной дорожки на Бедфорд-Роуд, быстро двигался фургон темного цвета без номеров.

– Еще не все, – сказала Нэнси. – Давайте посмотрим, как далеко они могут зайти.

Кроме машины Нэнси и фургона, на Бедфорд-Роуд практически никого больше не было. Мимо девушек проносились поместья, старшая школа, одетый в белое бегун. Фургон двигался так же близко, не отставая ни на сантиметр.

Вдруг Нэнси заметила впереди светофор. Горел зеленый, и девушка сбавила газ.

– Что ты делаешь? – крикнула Бесс. – Они же поймают нас!

– Может, да, а может, и нет. – Нэнси сбавила скорость, насколько было возможно, не отрывая глаз от светофора. Фары фургона горели так ярко, хоть читай. Светофор переключился на желтый, и девушка почувствовала толчок: фургон врезался в задний бампер.

Голова Джордж запрокинулась назад, когда фургон снова толкнул «мустанг».

– Ох, Нэнси, – произнесла она. – Если собираешься делать то, о чем я думаю, давай прямо сейчас. Уже пять секунд прошло, как загорелся желтый.

– Точно. Держитесь! – Нэнси выдавила педаль газа и вылетела на перекресток сразу, как только загорелся красный. Тормоза фургона заскрипели, но затем его водитель решил рискнуть и тоже проехать на красный. Он мчался через перекресток всего в нескольких метрах позади «мустанга».

Не веря своим глазам, Нэнси покачала головой.

– Где же полиция, когда в ней так нуждаются? – пошутила девушка. На самом деле она была рада, что на перекрестке не появилась полицейская машина. Гонка с преследованием на высокой скорости по улицам Бедфорда могла бы стать проблемой для водителя фургона. Однако стоило ему лишь показать свое удостоверение дипломата – или что он там носит с собой – его бы тут же отпустили. А вот Нэнси пришлось бы раскрыться или пойти под арест. Ни один из вариантов не подходил.

С неохотой детектив замедлила скорость до разрешенной.

– Есть какие-нибудь предложения? – спросила она.

Бесс ответила не задумываясь:

– Давайте поедим.

– Ох, Бесс, – со стоном ответила Джордж. – Ты можешь вести себя серьезнее?

– Так я серьезно, – запротестовала Бесс. – Справа, совсем не далеко отсюда, есть пиццерия. И, кажется, она битком. Вы и правда думаете, что эти гады последуют за нами в ресторан?

– Я готова к чему угодно, – ответила Нэнси и резко свернула на парковку «Пиццы Гвидо». Втиснув машину в единственное свободное место на стоянке, она посмотрела в зеркало заднего вида. Фургон на мгновение замедлил ход, затем ускорился и скрылся из виду.

– Сработало, – выдохнула Нэнси и неуверенно засмеялась. – Ты была права. Полагаю, это подорвало бы их имидж, если бы они ворвались в «Гвидо» и застрелили нас прямо над куском пепперони.

– Кстати о пепперони, – очнулась Бесс. – Я умираю с голоду.

– Я тоже, – поддержала ее Нэнси. – Давайте поедим.

Как и предсказывала Бесс, заведение было переполнено, но подругам все же удалось найти столик рядом с дверью на кухню. Как только Нэнси села на стул, она оглянулась по сторонам и заметила нескольких ребят из Бедфорд Хай, среди которых была и Карла Дальтон. «Отвратительно, – подумала она. – Карла – идеальный способ мгновенно отбить аппетит». Девушка разговаривала с человеком, сидящим к Нэнси спиной, и была так увлечена, что не обращала внимания ни на что вокруг.

Когда подали пиццу, Нэнси осознала: даже Карла не в состоянии испортить ей аппетит. Три подруги, словно голодные волчицы, накинулись на еду и разорвали ее по кускам, не произнося при этом ни слова. Когда остался последний кусочек, Нэнси откинулась на спинку стула, потягивая колу.

– Что ж, мы наконец узнали секрет Дэрила, – тихо сказала она. – И он намного страшнее, чем воровство.

Бесс кивнула.

– Хотя в это сложно поверить. В смысле ученик старшей школы связан со шпионажем? Кто бы мог предположить!

– Возможно, в том-то и дело, – сказала Джордж. – Но Дэрил – это еще не самое худшее. Тот мужчина за забором оборонного завода и, возможно, кто-нибудь из дипломатов – вот они действительно плохие ребята.

– Однако и Дэрил не кристально чист, – заметила Нэнси. – Я уверена: он прекрасно знал, что делал.

Состояние шока прошло, а вот злость осталась. И злилась она больше на себя, чем на парня. Если бы только она не была такой глупой, если бы сосредоточилась на работе и на себе, то не чувствовала бы сейчас себя такой простофилей.

«Но перво-наперво, – подумала девушка, – надо решить дело. Потом можно бичевать себя сколько вздумается!»

Бесс прервала ее размышления.

– Как считаешь, что́ Дэрил мог взять из рук того мужчины с оборонного завода? Чертежи? Секретные разработки бомб?

– Возможно, – ответила Нэнси. – Готова поспорить, платят за это очень даже неплохо. «Настолько, – подсчитала она, – чтобы кормить бензином порше и поддерживать ухмылку на его лице». – Уверена: Грей работал за деньги, а не по какой-то политической причине.

– Полагаю, это лучше, чем за упаковывать продукты после школы, – продолжала Джордж. – Дэрил думал, что сорвал куш.

– Так и было, пока Джейк его не раскрыл, – сказала Нэнси. – Должно быть, тот разозлился, но ведь он настолько сдержанный, что никто бы никогда не догадался. Какой актер! – девушка задавалась вопросом, играл ли он и с ней? Завоевывал ее, чтобы не попасть под подозрение? Пришлось признать, что именно так он и поступил, а она попалась! Что ж, теперь его плану конец, и ее глаза широко раскрыты. – Мне нужно выяснить, – сказала она подругам, – кто убил Джейка. Был ли это кто-то из того комплекса для дипломатов? Или это дело рук самого Дэрила? А может, Хэла, Уолта или Конни?

– Ты и правда думаешь, что Дэрил способен совершить такой поступок? – спросила Бесс.

– Я не уверена, – призналась Нэнси. – Но мне нужно выяснить. Вопрос лишь один – каким образом? Я же не могу просто подойти и… – внезапно она замолчала.

– Что там? – спросила Джордж.

– Посмотрите-ка, кто здесь, – Нэнси указала на столик Карлы Дальтон. Она сама и сидевший за ее столом человек встали и начали пробираться сквозь заполненный людьми зал. Собеседницей Карлы оказалась Бренда Карлтон. Направлялись они прямо к Нэнси.

– А что здесь делает первоклассный журналист? – спросила Джордж.

– Лучше бы ей не преследовать меня, – угрюмо произнесла Нэнси. – У нас сделка. Если она помешает, я отниму у нее записную книжку и сожгу.

– С кем она? – спросила Бесс.

– Ах, это известная Карла Дальтон, – засмеялась Нэнси. – Та самая, которой нравится, как люди падают с батутов. – Девушка захихикала и продолжила, понизив голос. – Хм, а как бы она отреагировала, если бы узнала, что ее бывший парень – шпион?

– Она бы, вероятно, ворчала на него за то, что он, дурак, попался, – пошутила Бесс.

Как только Бренда и Карла подошли к столу, за которым сидели подруги, журналистка взглянула на Нэнси и отвратительно подмигнула. У Нэнси возникло непреодолимое желание взять последний кусок пиццы и, швырнув им в нее, наблюдать, как томатный сок стекает по замшевым ботинкам Бренды, но она смогла сдержаться.

Пока они шли, Карла болтала о большой вечеринке в Бедфорд Хай, но не забыла приложить достаточно усилий и толкнуть столик девушек так, чтобы напиток Нэнси пролился.

Бесс взяла салфетки и передала их подруге.

– Карла не сдается, так? – спросила Бесс, кипя от злости. – Не понимаю, почему ты не швырнула в нее этот стакан?

Однако у Нэнси в голове были другие мысли. Во-первых, Бренда. Она следила за ними? Если да, придется быть очень осторожной. Вся проблема в том, что она не может дать журналистке ни намека на то, как на самом деле идут дела.

А во-вторых, Дэрил Грей. Как быть с ним?

– Ну конечно! – внезапно воскликнула она. – Сама Карла мне только что дала подсказку!

– На что? – уточнила Джордж.

– Как вывести Дэрила на чистую воду, – ответила Нэнси. – Бесс, ты говорила, что Алан Уэльс выступает завтра на вечеринке, так? Ты ведь будешь там?

– Разумеется, – с мечтательным видом ответила девушка. – Я его самая ярая поклонница.

– Хорошо. Возможно, мне понадобится твоя помощь. – Нэнси повернулась к Джордж. – И твоя тоже.

– Но у меня не запланировано свидание.

– Я тебе его устрою.

– Мне не нравятся свидания вслепую, – возмутилась Джордж.

– Доверься мне, – с улыбкой ответила Нэнси. – Тебе понравится тот, о ком я думаю.

– И как же ты собираешься уладить дело с Дэрилом? – поинтересовалась Бесс.

– Очень осторожно, – ответила Нэнси. – Но что бы ни случилось, завтра я задам ему вопрос. Только совсем не тот, который он ожидает услышать.

Глава четырнадцатая

Бесс разгладила юбку платья вишнево-красного цвета и встала на цыпочки, стараясь разглядеть себя в зеркале.

– Бесполезно, – вздохнула она. – Придется ждать, когда это место опустеет.

– В любом случае я никуда не спешу, – напряженно ответила Нэнси. Она с подругами находилась в дамской комнате на выходе из тренажерного зала Бедфорд Хай. Это была первая большая вечеринка в старшей школе. В течение полутора часов Нэнси разыгрывала спектакль: сначала, когда Дэрил забрал ее из дома, затем – по пути к месту события, и, наконец, на протяжении последних сорока пяти минут танцевала с ним. Она смеялась, шутила и болтала – иными словами, вела себя так, словно между ними все было по-прежнему. «Да мне за такое надо Оскар вручать», – с иронией думала девушка. Но продолжать играть эту роль становилось все сложнее. Нэнси обрадовалась, когда группа наконец ушла на перерыв: ей выпала возможность удалиться в дамскую комнату и просто побыть собой.

– Что ж, осталось недолго, – произнесла она, нервно поглядывая на часы. – Я бы очень хотела, чтобы мои руки не были такими влажными.

– Не переживай, – поддержала ее Джордж. – Дэрил будет думать, что ты в восторге от его компании.

– Кстати, – захихикала Бесс. – Что думаешь об Алане Уэльсе, Нэн? Разве он не великолепен?

– Потрясающий, – согласилась девушка. По правде говоря, она не обратила на него должного внимания, но ранить чувства подруги не хотела. – Когда расследование закончится, нужно собраться вместе и придумать что-нибудь интересное.

– Да, было бы здорово! – согласилась Бесс. – Конечно, Алан настроен очень серьезно на построение музыкальной карьеры, поэтому постоянно занят. Но мы постараемся найти свободное время.

Нэнси была рада, что у Бесс появился парень, но не могла проявить никакого восторга по этому поводу. По крайней мере, сейчас. Совсем скоро ей предстоит столкнуться с Дэрилом. И от этой перспективы сердце стучало так сильно, что практически заглушало голос подруги.

Стоявшая позади Нэнси девушка наконец-то отошла от зеркала – теперь пространство освободилось. «Что ж, по тебе и не скажешь, что ты напугана», – отметила про себя детектив. Она и правда выглядела отлично. На ней было платье, которое девушка надевала в прошлом году, когда ходила с Нэдом на вечеринку в университет, – нежно-голубая юбка с запахом огибала талию и мягко переходила в V-образный вырез.

От этого выреза у Дэрила горели глаза, но Нэнси знала: стоит лишь заговорить о Джейке Уэббе, о мужчине с оборонного завода и о комплексе для дипломатов, огонек сразу исчезнет. Ее беспокоило только одно: что будет дальше. Если Дэрил – убийца, следующей целью станет она? Сложно представить его жестоким, но было понятно: это шанс, которым нельзя не воспользоваться.

Нэнси приблизилась к зеркалу, чтобы поправить помаду, но стоило поднести руку к губам, как рядом стоявшая девушка резко дернулась, стукнув соседку локтем.

Нэнси уставилась на бледно-красный мазок на щеке, а затем на виновницу произошедшего. Карла Дальтон.

Джордж протянула подруге салфетку. Бесс, приподняв брови, покачала головой. Нэнси вытерла губы и начала краситься заново. Не обращая ни на кого внимания, Карла поправила волосы и направилась к выходу.

Внезапно раздался громкий вопль, вслед за которым последовал глухой удар: Карла сидела на полу, вытянув ноги. Узкие губы сжались в отвратительной гримасе.

Нэнси пыталась сообразить, как та оказалась на полу, хотя нельзя сказать, что ее это сильно заботило. И вдруг Бесс воскликнула:

– Ох, мне так жаль! – в голосе слышалось насмешливое сочувствие. – Мне и моим большим ногам! Мама всегда говорила: «убирай свои ноги с прохода, иначе люди могут споткнуться». Кажется, я тебя не заметила. – Она покачала головой и причмокнула языком. – Давай руку, я помогу.

– Не беспокойся, – стиснув зубы, произнесла Карла. – Ты уже сделала достаточно! – Она неуклюже поднялась и поплелась к выходу. Однако Нэнси успела заметить огромное мокрое пятно с мыльными разводами на задней части персикового платья Карлы.

– Хорошая работа. Спасибо, – поблагодарила Нэнси подругу.

– Что ж, я просто не могу позволить ей и дальше издеваться над тобой, – захихикала Бесс. – Тебе и без того есть о чем подумать.

Джордж поправила короткие темные кудри и посмотрела на часы.

– Пора, – сказала она. – Группа продолжит выступать уже через пару минут.

Нэнси глубоко вздохнула.

– Девчонки, вы же знаете, в чем ваша задача, так?

Джордж кивнула.

– Не переживай. Мы будем на месте. – И улыбнулась. – Кстати, ты угадала со свиданием. Потрясающий парень.

– Да мне и самой он как бы нравится, – со смехом согласилась Нэнси. – Что ж, – продолжала она. – Увидимся на следующем перерыве. Держите за меня пальцы скрещенными, – сделав еще один глубокий вдох, девушка в последний раз посмотрела на себя в зеркало и вышла из уборной в тренажерный зал Бедфорд Хай.

Группа только готовилась к выступлению, и Нэнси, воспользовавшись моментом, попыталась перевести дух перед встречей с Дэрилом. Зал был украшен сотнями лент из крепированной бумаги, а цветные прожекторы отбрасывали на пол красные, синие и оранжевые круги. Нэнси заметила Уолта Хогана: выглядел он намного счастливее, чем раньше, однако ни Хэла, ни Конни не нашла. Вдруг девушка осознала: Конни, скорее всего, никогда не ходит на дискотеки. «Быть может, когда дело будет решено, – подумала Нэнси, – она возьмет свою жизнь в собственные руки и перестанет так отчаянно казаться той, кем на самом деле не является».

Нынешняя любовь Бесс Алан Уэльс поднял электрогитару и, сконцентрировавшись, нахмурил брови. Раздалась бурная грохочущая музыка, и все начали ритмично двигаться.

– Ладно, Дэрил, – с выдохом сказала Нэнси. – Я иду, готовая или не очень.

Сердце все еще бешено стучало. Нэнси направилась через переполненный тренажерный зал и добралась до Грея. Не говоря ни слова, он взял девушку за руку и прижал к себе.

– Эй, – засмеялась Нэнси. – Это быстрый танец. Не думаю, что смогу двигаться под музыку.

– А кто хочет двигаться? – прошептал парень ей на ухо.

– Я понимаю, о чем ты. – Нэнси коснулась пальцем его губ и попыталась изобразить, что ею так же, как и Дэрилом, движет страсть. – Давай побудем здесь еще немного, хорошо? Если уйдем прямо сейчас, все догадаются, зачем.

– Мне все равно на мнение остальных, – с ухмылкой ответил Дэрил. – Ну да ладно. Пока мы здесь, можно и потанцевать.

Еще почти полчаса Нэнси пришлось танцевать с ним. Группа справлялась на отлично: они играли как популярные рок-номера, так и оригинальные песни. Ребята вокруг шумели и активно двигались, поддерживать диалог оказалось почти невозможным, чему Нэнси была даже рада. Очень скоро ей предстоял серьезный разговор.

Наконец, прямо перед очередным перерывом, заиграла мечтательная медленная песня. Дэрил крепко обнял Нэнси и едва двигался в такт музыке. Со вздохом он сказал:

– Эта ночь будет лучшей в моей жизни.

«Непременно», – подумала Нэнси и запрокинула голову настолько, что не было видно его глаз. Снова коснувшись губ парня, она прошептала:

– Могло быть и лучше, разве нет? Особенно если бы мы остались наедине. Я уже натанцевалась, а ты?

Медленно улыбнувшись, Дэрил взял девушку за руку, их пальцы переплелись. Пара направилась через весь зал к выходу, обходя танцующих.

Когда они шли по парковке, Нэнси трясло, но не от холодного ночного воздуха. Подходила самая опасная часть вечера – Нэнси наконец узнает, кем же являлся Дэрил Грей. Был ли он хорошим парнем, поступившим неправильно, или самым настоящим убийцей?

За исключением стоявших друг от друга на большом расстоянии нескольких фонарных столбов, на парковке, как Нэнси и предполагала, было темно. «Порше» блестел, напоминая черную глыбу. Девушка заставила себя улыбнуться, когда он открыл машину и помог ей сесть внутрь. В то время как парень обходил машину, Нэнси услышала доносившиеся из школы звуки музыки. На мгновение ей захотелось вновь оказаться на дискотеке.

Как только Дэрил оказался в машине, детектив позабыла обо всем на свете, кроме его рук. Он тут же обнял девушку, и она не могла не вспомнить, как всего несколько дней назад таяла от этого казавшегося тогда сказочным ощущения. Теперь объятия были Нэнси неприятны, и тем не менее она почувствовала острое сожаление, что Дэрил оказался замешан в чем-то настолько извращенном.

С мыслями, что Грей уже сделал и что еще может совершить, Нэнси отодвинулась.

– Эй, – задержав дыхание, сказала она. – Не так быстро, у нас еще полно времени.

– Знаю-знаю, – Дэрил тоже словно не дышал. – Просто мне нравится быть с тобой. – И наклонился вперед, чтобы поцеловать ее.

Нэнси обвила его шею руками. После поцелуя девушка решила: пора. Приблизившись губами к его уху, она мягко прошептала:

– Я подумала, что тебе было бы интересно. Мне удалось выяснить, за что убили Джейка Уэбба.

Глава пятнадцатая

На мгновение Дэрил словно окаменел, и Нэнси засомневалась, услышал ли он ее.

– Дэрил? – снова прошептала она.

Наконец молодой человек медленно отодвинулся и облокотился на спинку кресла. В тусклом свете на его лице было заметно удивление, которое тут же смешалось со страхом. Нэнси осознавала: их отношения уже никогда не будут такими, как прежде.

– Что ж, – проговорил Грей. – Хорошая работа, детектив. И как тебе удалось это выяснить?

– Везение, – призналась она. – Одна улика была у меня прямо под носом, а я ее никак не замечала. Прямо на диске.

– Джейка? – резко уточнил Дэрил.

– На нем самом.

– Ого, никогда не знаешь, чего ожидать, не так ли? – он негромко свистнул. – Так кто из них это сделал?

«Ну и актер», – подумала Нэнси.

– Его убил не Хэл и не Конни, – произнесла она. – И даже не Уолт Хоган, – со стороны Нэнси это была игра в угадайку.

Парень нахмурился.

– Но я подумал, ты узнала, кто убил Джейка.

– Нет, не выяснила. Я сказала, мне удалось выяснить, за что его убили. Разница большая.

Дэрил с нетерпением развернулся.

– Его убили, потому что он шантажировал людей, и кто-то в конце концов остановил его. Нам уже это известно.

– Да, совершенно верно, – согласилась Нэнси. – Но ни один из ребят не причастен к его смерти. Все трое еще лежали в своих кроватях, когда Джейк упал с лестницы. – Нэнси продолжала наводить его на размышления. Да, Хэл, Конни и Уолт могли бы сколотить команду и столкнуть своего мучителя вниз на счет «три», однако она не верила в это ни минуты. – Итак, – продолжила Нэнси, – хочешь, я расскажу тебе, что обнаружила?

– Когда мы вышли из школы, я представлял, что будем заниматься кое-чем другим, – пытался пошутить Дэрил. – Хотя раз так, то… вперед.

– Мне удалось увидеть следующее, – сказала Нэнси. – Я назвала это «Шоу Дэрила Грея». – Тихо и спокойно она принялась описывать в точности все, что три подруги видели на экране в тот вечер после его ухода. – Мои чувства сложно назвать удивлением, – закончила девушка. – Больше походило на тошноту.

Дэрил ничего не ответил, и Нэнси продолжала.

– Я тоже была растеряна. В смысле, на тот момент я еще не знала, что именно Джейк имел против тебя. И решила выяснить. Думаю, не нужно рассказывать, куда я ездила, так ведь? По дороге 110 я добралась до оборонного завода США. Затем – назад в Бедфорд в частный комплекс, где находятся российские дипломаты – отдыхают, изучают сверхсекретные планы, переданные им с оборонного предприятия, занимаются другими делами.

Засмеявшись, Нэнси покачала головой.

– Не могу даже представить, что почувствовал Джейк, когда осознал происходящее. Должно быть, решил, будто напал на золотую жилу. – Девушка подалась немного вперед и в полутьме увидела выражение лица Дэрила. Он казался смиренным, словно пойманное в ловушку животное, которое понимает: на волю не выбраться. Но, как и любой дикий зверь, парень выглядел свирепым, готовым наброситься на любого, кто окажется рядом.

В первый раз с того момента, как они вышли из школы, Нэнси почувствовала опасность. Физически парень находился от нее очень близко, и она пожелала, чтобы в «порше» было больше места. Пространство оказалось бы сейчас весьма кстати – футбольное поле например.

«Ты почти закончила, – подбодрила себя девушка. – Так что доводи уж дело до конца».

– Я знаю, что Джейк пообещал тебе выяснить твою тайну. Мне неизвестно, во сколько тебе обошлось его молчание, да это и неважно, – добавила Нэнси. – Возможно, самому Уэббу в конце концов стало все равно, ведь он решил поохотиться за более крупной рыбой, так? Кого из твоих «контактов» он шантажировал? Того самого, с оборонного завода? Или из Бедфорда? А может, обоих?

Дэрил резко повернулся в ее сторону, и Нэнси увидела, что его злость стала еще сильнее.

– Что ж, неважно, – произнесла она. – Я выясню, – и заговорила говорила быстро, надеясь закончить раньше, чем Грей взорвется. – Я хочу узнать лишь – и, думаю, ты поможешь мне в этом, – кто именно убил Джейка. Твоих рук дело?

Сразу за вопросом последовал взрыв. Нэнси почувствовала руку Дэрила, прикосновение которой раньше так волновало, а теперь этой самой рукой он плотно сжимал ее запястье – до боли. Затем парень вылез из машины, таща ее за собой. Нэнси споткнулась и поцарапалась коленкой о бордюр парковки. Дэрил вцепился в обе ее руки и, толкая, поволок от машины.

– Послушай, – шепотом прохрипел он. – Джейк уже получил по голове, а теперь еще ты. Если считаешь меня убийцей, почему тогда думаешь, будто я остановлюсь на одном Уэббе?

В глазах Дэрила Нэнси уловила отчаянную ярость и поняла: ей нужна помощь. К счастью, все было спланировано заранее. Девушка заметила, как он заморгал, когда с разных сторон внезапно загорелись три пары фар. Яркий свет на мгновение ослепил обоих, но Нэнси услышала звук открывающихся дверей и поняла: Бесс и Джордж уже рядом. Самое главное, с ними находился партнер Джордж по «свиданию вслепую» – Нэд Никерсон. Нэнси была рада, что он приехал на выходные домой. Его присутствие придавало сил.

Дэрил тоже услышал звук дверей и стучащих по тротуару шагов. Он повернул голову, увидел три быстро приближающихся к «порше» фигуры и побежал.

– Нэн, с тобой все в порядке? – крикнула Бесс.

– Да! – та бросилась вслед за Дэрилом, но не успела сделать и двух шагов, как кто-то обогнал ее. Увидев Нэда, девушка остановилась: он мог один справиться с Дэрилом в любое время дня и ночи.

Сильные ноги Нэда помогли ему быстро свести расстояние между ними на нет. Нэнси видела лишь, как он подпрыгнул в воздух и приземлился на спину Дэрила. Оба повалились на землю. Затем парень поднялся сам, поднял Грея и, дотащив его до «порше», ударил об машину.

– Нэд! – Нэнси ни разу не видела его таким жестоким. Как только он приехал, девушка рассказала все о Дэриле, не упомянув лишь его чувств к ней – и наоборот. Эту информацию она решила оставить на потом – до времен, когда расследование закончится. Но видя напряженное лицо Нэда, она спрашивала себя, не подозревал ли он чего-либо. Очень хотелось надеяться, что нет. Она бы не выдержала еще и этого. Только не сейчас.

Затем Нэд ослабил хватку и повернулся к Нэнси с извиняющейся улыбкой.

– Прости, – сказал он, – я склонен увлекаться, когда какой-то убийца угрожает моей девушке.

– Девушке? – воскликнул Дэрил. Его голос перешел на крик: – Я не убийца!

– Расскажи это ей, – тихо сказал Нэд, отходя от Дэрила и давая пройти вперед Нэнси.

– Ты не убивал Джейка Уэбба? – спросила она.

Дэрил покачал головой.

– Я сказал это, чтобы напугать тебя. – Голос звучал глухо. Молодой человек выглядел побежденным. – Джейка убил тот парень с оборонного завода, Митч Диллон. – Дэрил с трудом вздохнул и продолжал. – Понимаешь, Уэббу было недостаточно обычного шантажа. Он заставил меня свести его с Митчем. Тот подыграл, и Джейк назначил встречу возле школы. Затем ему было сказано отдать диск, иначе его убьют. – Дэрил снова покачал головой, словно сам не верил своим словам. – Мне не нужно рассказывать тебе, что произошло дальше.

– Зная Джейка, могу предположить, что он посмеялся над тем парнем, – продолжила Нэнси.

– Да, и умер смеясь, тупица. – Дэрил немного успокоился. В голосе больше не слышалось злости – одна лишь грусть. – В любом случае, Митч диск так и не получил. Он чуть не взорвался. И приказал мне достать его, угрожая довольно серьезно.

– Значит, в тот день в комнате прессы был ты? – спросила Нэнси.

Дэрил кивнул.

– Я начал следить за тобой, – объяснил он, – но просто не мог пойти на такое. Сама подумай: что мне было делать, если бы я вдруг поймал тебя? Побить? – Он слабо улыбнулся и пожал плечами. – Ждать, пока ты сама расскажешь о записи, было худшим периодом в моей жизни. Но затем, когда мы вместе смотрели видео, я себя там не увидел и подумал, что смогу оставить это в прошлом.

Наконец все детали пазла сложились. Возможно, ей следовало радоваться, но было совсем не до того. Больше хотелось плакать. Глядя на лица Бесс и Джордж, она поняла: подруги чувствовали то же самое. Как можно веселиться, когда кто-то – пусть даже такой гад, как Джейк Уэбб, – убит? Когда жизнь Дэрила Грея, вероятно, разрушена?

Нэнси взглянула на Нэда. Как обычно, он улавливал ее настроение без слов. Молодой человек подошел и положил руку ей на плечо. Она улыбнулась в ответ и снова повернулась к Дэрилу.

– Не думаю, что ты когда-нибудь смог бы забыть прошлое, – сказала она. – По крайней мере, не совсем. Тебе придется столкнуться с тем, что ты натворил, и с решением государства, как поступить с тобой.

Дэрил не стал ничего отвечать, просто пожал плечами в знак проигрыша, не глядя ей в глаза.

– Однако я знаю, как облегчить твою участь, – продолжала Нэнси.

Грей поднял голову, в его красивых глазах зажглась искорка любопытства.

– Как?

– Ты должен помочь нам поймать убийцу.

– Ты, должно быть, шутишь! Митчу уже нечего терять. – Взгляд Дэрила устремился в сторону парковки, словно он искал возможность сбежать. Но зверь был пойман – и прекрасно это осознавал. – Разве ты не понимаешь? – Крикнул парень в отчаянии. – Он убьет меня!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации