Текст книги "Сезон охоты"
Автор книги: Кэролайн Вайз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Кэролайн Вайз
Сезон охоты
1
Покинув полицейский участок, Сюзи Бьюконен некоторое время стояла посреди центральной улицы Милуоки, глядя на зажатый в руке прямоугольник бумаги. Бар «Ферн-три» в городке Фондю-Лак, раскинувшемся на берегу озера Уиннебейго. Там, по словам инспектора Лесли Брауна, Сюзи может отыскать человека, способного ей помочь. Зовут его Нолан Доул.
Интересно, что представляет собой частный детектив, использующий бар в качестве офиса?
Может, лучше не знать этого? – пронеслось в мозгу Сюзи, и она вздрогнула, несмотря на то, что сияющее в голубом безоблачном небе июльское солнце обжигало.
Однако ничто не могло согреть сейчас Сюзи, охваченную леденящим сознанием того, что, возможно, ожидало ее в ближайшем будущем.
У нее нет выбора. Она просто обязана что-то предпринять.
Потому что, куда бы Сюзи ни убежала и как бы надежно ни спряталась, Дик Эскабамо – более известный как Стервятник, или Индеец, – всегда найдет ее. Ему нужен сын Сюзи. Дик всего лишь позволяет ей растить мальчика, пока тот находится в нежном возрасте и нуждается в матери. Эскабамо повторяет это при каждом удобном случае. Но однажды он заберет Джонни.
Сюзи вновь поежилась. Пора действовать, пока не настал этот страшный день.
– Мам, я есть хочу!
Сюзи вернулась к действительности. Она улыбнулась малышу, которого крепко держала за руку.
– Прости, солнышко. Сейчас мы зайдем в кафе.
Сынишка довольно улыбнулся, и сердце Сюзи сжала тревога. Она должна отыскать Нолана Доула и убедить его помочь ей. Во что бы то ни стало!
Если уж полиция отказывается установить охрану…
Тот темнокожий коп – инспектор Лесли Браун – умыл руки. Дескать, если бы вы проходили у нас свидетелем по какому-либо делу или могли представить доказательства о наличии угроз со стороны некоего индивидуума, тогда было бы о чем говорить, а так…
– Вы хотя бы знаете, как зовут этого человека? – спросил он наконец.
Сюзи кивнула. Еще бы ей не знать!
– Дик Эскабамо. Но он больше известен как Индеец, или…
– Стервятник, – негромко закончил Лесли Браун. – Наемный убийца, одержимый идеей воздать белым за все зло, которое они причинили его народу.
– Вы его знаете?
– К сожалению.
– Тогда вы должны понимать, что я действительно живу в постоянной опасности подвергнуться нападению.
Инспектор нахмурился и бросил взгляд сквозь стекло, отделяющее его кабинет от общего помещения, где одна из женщин-полицейских развлекала сидящего на стуле темноволосого малыша.
– А почему Стервятник хочет забрать у вас сына?
Сюзи на миг опустила глаза.
– Потому что Джонни и ему приходится сыном. – Ее губы дрогнули. – Пять лет назад у нас с Диком была… связь.
– Вот как?
– Да. По молодости я… совершила ошибку. Дик тогда показался мне таким сильным, красивым… – Сюзи закрыла глаза и медленно покачала головой. – В действительности ему требовалось подобраться к моему отцу. А сейчас он намеревается убить и меня.
– Если все так, то… удивительно, что вы до сих пор живы, – заметил инспектор Браун. – На Стервятника не похоже. Обычно он обрубает все концы.
– Дик прикончил бы меня после убийства моего отца, но мне тогда удалось скрыться. С тех пор я только и делаю, что удираю от него. К несчастью, ему стало известно о рождении Джонни и он вознамерился отобрать сына.
Инспектор Браун озабоченно потер пальцами лоб.
– Если бы вы хоть чем-то могли подтвердить свой рассказ… Поймите, у меня нет оснований устанавливать наблюдение за квартирой, в которой вы живете…
– То есть сначала меня должны укокошить, чтобы вы обратили внимание на мое положение? – не сдержалась Сюзи.
– Мисс Бьюконен…
– Вы мне не поможете, да?
Лесли Браун задумчиво уставился в окно.
– Официально я ничего не могу сделать… но есть один человек… Думаю, только он способен оказать вам какое-то содействие. Зовут его Нолан Доул, и он хорошо знает повадки Стервятника. – Заметив удивленный взгляд Сюзи, инспектор пояснил: – В свое время Доул работал у нас, в полиции. Это продолжалось до тех пор, пока лет восемь назад Стервятник не убил здесь, в Милуоки, сначала одного преуспевающего бизнесмена, а затем видного политика. Оба дела вел Доул. Несколько месяцев выслеживал он Стервятника, а когда подобрался совсем близко, мерзавец применил свойственную ему подлую тактику. Он подстерег и застрелил жену Доула, а трехгодовалого сынишку унес с собой.
Сюзи охнула, ее зрачки расширились от ужаса. Инспектор Браун скорбно кивнул.
– Спустя недели три тело ребенка было обнаружено, и все это время Стервятник терроризировал Доула телефонными звонками, прокручивая магнитофонную ленту с записью криков мальчика, зовущего папу… – Инспектор помолчал. – Найденное детское тело было в плохом состоянии, сильно обгорело… Тогда в душе Доула будто что-то надломилось. Он уволился из полиции и исчез как в воду канул. Только через полгода мне стало известно, что бедняга поселился на берегу озера и время от времени зарабатывает на жизнь работой частного детектива. Мой вам совет: разыщите Доула и расскажите свою историю. И не пасуйте, если он встретит вас не слишком любезно или даже грубо. Потому что, если кто и способен вам помочь, то это только он.
Ну наконец-то!
Сюзи полдня искала в небольшом городке бар «Ферн-три», о существовании которого никто из местных жителей как будто даже не подозревал. Обнаружился он на восточной окраине Фондю-Лака. Вид обшарпанного заведения оказался еще менее презентабелен, чем можно было ожидать. Заходить в бар не хотелось.
Однако Сюзи напомнила себе, ради чего приехала сюда, и, решительно подняв плечи, стала спускаться по замусоренным ступенькам, ведя сынишку за руку. Перешагнув порог заведения, оба сразу очутились в прокуренной и пропитанной запахом застарелого пота атмосфере. Над головой два вентилятора медленно вращали огромными лопастями, гоняя затхлый воздух.
Когда глаза Сюзи привыкли к полумраку, она увидела, что оценивающие взгляды всех посетителей, среди которых не было ни одной женщины, обращены на нее.
Ты сделаешь это! – подбодрила она себя, испытывая острое желание повернуться и дать деру.
Дик Стервятник сказал, что ему начинает надоедать постоянное стремление Сюзи удрать от него. Как поступит Эскабамо, узнав, что она обратилась к хорошо знакомому ему человеку по имени Нолан Доул?
Ох, лучше не думать об этом…
Крепче сжав одной рукой пальчики Джонни, а другой вцепившись в ремешок висящей на плече сумки, Сюзи двинулась между столиков к стойке бара. Ей меньше всего хотелось приводить сынишку в подобное место, но что она могла поделать? Жизнь Сюзи висит на волоске. И если он оборвется, что станет с ребенком?
– Простите, – как можно вежливее обратилась Сюзи к бармену. – Вы не могли бы мне помочь?
– С удовольствием! – ухмыльнулся светловолосый усатый здоровяк, беззастенчиво скользнув взглядом по груди симпатичной посетительницы.
Сюзи нервно глотнула воздух и постаралась изобразить на лице улыбку.
– Я ищу человека по фамилии Доул.
Пшеничного оттенка брови бармена удивленно поползли вверх.
– А зачем столь приятной молодой леди понадобился этот опасный человек? – поинтересовался он, сделав акцент на слове «приятной».
– Меня прислал к нему знакомый.
Неожиданно Сюзи пришло в голову, что Доула может не оказаться в городе. Вдруг он занят в каком-то другом деле?
От волнения сердце Сюзи забилось так сильно, что этот звук наверняка услыхал бармен.
– Я непременно должна найти мистера Доула, это очень важно! – Ее голос дрогнул.
Бармен еще раз внимательно оглядел Сюзи, затем кивнул в самый темный угол заведения.
– Вон он, сидит за столом в одиночестве.
– Спасибо!
Однако, прежде чем Сюзи повернулась уйти, ее настигла новая фраза светловолосого здоровяка:
– Не благодари меня, золотце. Не в моих правилах посылать овцу к мяснику под нож, но ты сама напросилась.
Сюзи замялась, не зная, как поступить после завуалированного предупреждения. Может, удрать отсюда, пока еще есть возможность? Не ошибся ли инспектор Браун относительно Нолана Доула?
– Это очень важно… – неуверенно произнесла она.
Затем, игнорируя несущиеся в ее адрес со всех сторон сальные шуточки, повела Джонни к незанятому столику, стоявшему неподалеку от того места, где находился Доул. Отодвинув стул, она усадила сынишку, улыбнулась ему и сказала:
– Джонни, ты должен побыть здесь, пока я побеседую вон с тем человеком. Ладно, солнышко?
Малыш неуверенно кивнул, с опаской поглядывая по сторонам. Тогда Сюзи вынула из сумки детскую книжку с рисунками для раскрашивания и коробку карандашей.
– Вот, разрисуй пока для мамы картинку. И не беспокойся, я отлучусь всего на минутку.
Джонни вновь кивнул, деловито придвигая к себе карандаши. Немного успокоенная, Сюзи заставила себя отвернуться от ребенка, и двинулась в направлении одиноко сидящего за столиком человека. По пути она дважды оглядывалась и махала сыну рукой.
Перед мрачным посетителем бара стояла початая бутылка виски. Он не поднял головы, когда Сюзи приблизилась к столику. Казалось, Доул – если это действительно был он – любуется коричневатой жидкостью в небольшом стакане, зажатом между большим и указательным пальцами.
Как и предупреждал бармен, Доул действительно показался Сюзи опасным человеком. Он был худощав, но крепко сложен, его длинные, пепельного оттенка волосы достигали широких плеч. Рукава его линялой джинсовой рубашки были обрезаны, что позволяло видеть внушительных размеров бицепсы. Вообще, он выглядел очень сильным, и на миг в душе Сюзи вспыхнула надежда, что с его помощью ей действительно удастся справиться со Стервятником.
– Проходи, дорогуша, тебе ничего не удастся мне продать… если только ты не торгуешь собой, – вдруг произнес он, не поднимая головы.
Сюзи поежилась при звуках хрипловатого низкого голоса и грубости оброненной невзначай фразы. Однако, собрав все свое мужество, спросила:
– Вы Нолан Доул?
Тот наконец поднял голову. Сюзи поневоле затаила дыхание, потому что взгляд пронзительно синих глаз, казалось, проник в самую ее душу.
Опасный человек! – вновь пронеслось в мозгу Сюзи.
– Увы. – Не сводя с собеседницы глаз, Доул залпом опрокинул в рот остатки виски из стакана. – Я еще недостаточно выпил, чтобы стать кем-то другим. Впрочем, еще полдня впереди.
Сюзи вновь собрала в кулак все свое мужество.
– Я проделала долгий путь и…
– Знаешь, здесь не место для детей, – взглянул Нолан мимо нее, туда, где сидел Джонни.
Сюзи тоже быстро оглянулась через плечо на сынишку, чтобы удостовериться, что с ним все в порядке.
– Понимаю, но… Меня зовут Сюзи Бьюконен, и… я нуждаюсь в вашей помощи.
Неожиданно Доул вскочил на ноги и встал перед Сюзи, нависая над ней. Та вздрогнула, едва не бросившись наутек.
– В таком случае вы напрасно потратили время, мисс Бьюконен!
Сердце Сюзи болезненно сжалось.
– Прошу вас… Вы должны хотя бы выслушать меня!
Один уголок его рта дернулся.
– Единственное, что я должен, дорогуша, это умереть. А до того момента собираюсь пить виски и трахать баб. Все остальное перестало иметь для меня значение. – Склонив голову набок, он издал звук, который больше походил на рычание, чем на смех. – Так что если ты не собираешься составить мне компанию в каком-либо из этих занятий, тебе здесь делать нечего.
Сюзи похолодела. Слова Доула огорошили ее, однако она не могла уйти ни с чем.
– Меня прислал инспектор Лесли Браун, – сообщила она, стараясь говорить как можно тверже. – Он уверяет, что только вы способны помочь мне.
В синих глазах возник ледяной блеск. И тут же исчез.
– Инспектор ошибается. – С этими словами Нолан повернулся и направился к бару. В его ленивых движениях ощущалась грация дикого зверя.
Сюзи поняла, что, если промолчит сейчас, ее надеждам придет конец. Пора!
– Стервятник хочет убить меня, – бросила она в спину Доула. – Если вы не поможете, то меня ничто не спасет.
Нолан остановился и секунду оставался неподвижен. Затем повернулся к Сюзи. Несколько долгих мгновений он рассматривал ее, причем его лицо не выражало никаких эмоций.
Наконец он вернулся за столик и вновь наполнил стакан виски.
– Ладно, расскажи все по порядку.
Сюзи прерывисто вздохнула и произнесла дрожащим от волнения голосом:
– Я знаю, что Стервятник сделал с вашей семьей. С женой и сыном.
Нолан замер, не донеся стакан до рта. На его скуле задергалась мышца.
– Ну, – хрипло сказал он, – если уж тебе известны детали моих отношений со Стервятником, то поведай, что связывает с этим ублюдком тебя.
Горло Сюзи сжалось. Она непроизвольно сделала глотательное движение, но это не помогло.
– Он хочет забрать моего сына.
Доул посмотрел на Джонни, который в этот момент вынимал из коробки синий карандаш. Наблюдая за Ноланом, Сюзи чувствовала, что ее сердце готово выскочить из груди.
Господи, сделай так, чтобы этот человек не отвернулся от нас! – мысленно взмолилась она.
Когда Доул перевел взгляд на нее, в его глазах читалось недоверие.
– Зачем Дику Стервятнику твой сын?
Сюзи на миг зажмурилась, понимая, что ее ответ может сыграть решающую роль.
– Затем, что Дик отец Джонни!
Минуло несколько долгих секунд, прежде чем мозг Нолана Доула усвоил информацию. Затем он вновь повернулся к сидящему в некотором отдалении мальчику. В этот момент, словно почувствовав, что его разглядывают, Джонни поднял голову и в свою очередь с любопытством посмотрел на собеседника матери.
Доул с трудом подавил внезапную дрожь, увидев почти те же самые темные глаза, которые, стоило только смежить веки, преследовали его первые годы после потери самых близких людей. Он поставил стакан на стол и сжал кулаки. Что-то темное и мерзкое зашевелилось в сознании Нолана, однако ему удалось прогнать гнусную тварь прочь.
Перед ним находился сын Стервятника. Можно было даже не требовать свидетельства о рождении – природа отпечатала все доказательства на лице ребенка. Джонни был зеркальным отражением своего отца. Доул заморгал, увидев вдруг вместо смышленого детского личика взрослую версию – не лишенную мрачной красоты физиономию Стервятника. Пришлось ему напомнить себе, что перед ним ни в чем не повинный ребенок.
– И чего ты хочешь от меня? – услыхал он собственный голос, показавшийся незнакомым даже ему самому.
– Помощи! – Сюзи умоляюще взглянула на него.
Доул медленно вздохнул.
– Да… ты это уже говорила…
Он посмотрел в большие карие глаза, красота которых немедленно вызвала спазм в области бедер. Ему пришлось приложить некоторое усилие, чтобы подавить инстинктивное желание защитить эту прелестную молодую женщину и ее ребенка… сына Дика Стервятника.
– И какой конкретно помощи ты ждешь, э-э… – Доул нахмурился, будто пытаясь вспомнить имя собеседницы.
– Сюзи, – поспешно подсказала та. – Сюзи Бьюконен.
Пока она соображала, что бы ответить, он вновь окинул ее изучающим взглядом. Мужчина, которому по душе худенькие девушки, нашел бы Сюзи весьма привлекательной. Судя по теням под глазами, ей не удается как следует выспаться. Но темные волосы, красиво обрамляющие лицо и ниспадающие на плечи… а также полные, словно слегка припухшие губы… У многих мужчин они могли бы пробудить чувственные фантазии!
Сюзи была одета в широкую юбку и просторную блузку, под которыми лишь угадывались очертания фигуры. На ногах были удобные босоножки на невысоком каблуке.
Вновь взглянув в ее выразительные карие глаза, Доул сообразил, что она изо всех сил борется с желанием убежать отсюда. Холодный прием сильно пошатнул ее решимость.
– Дело в том, что, куда бы мы ни уехали… – начала Сюзи и остановилась. Волнение мешало ей говорить. Сделав глубокий вдох, она продолжила: – Где бы ни спрятались… он всегда находит нас. В последний раз Стервятник заявил, что устал от моих попыток скрыться и скоро заберет сына… после чего перестанет нуждаться во мне. – Она несколько раз моргнула, прогоняя подступающие к глазам слезы. – Я не знаю, что мне еще предпринять. Вы моя последняя надежда!
Доул постарался эмоционально отгородиться от всего этого. Грустная история Сюзи Бьюконен не имеет к нему никакого отношения. Мало ли что происходит между бывшими любовниками. И вообще, не подстроено ли все это? Может, подослав Сюзи с просьбой о помощи, Стервятник хочет поближе подобраться к нему самому?
Хотя… девица говорит, что ее направил сюда Лесли Браун.
– На мой взгляд, это дело семейное, дорогуша, – с нарочитой грубостью заметил он, в упор глядя на собеседницу. – А я не социальный работник.
Сюзи смутилась, но не настолько, как он ожидал.
– Мне и не нужна социальная помощь, – решительно и одновременно с изрядной долей горечи в голосе произнесла она. – Я нуждаюсь в человеке, способном защитить моего сына от Стервятника.
Доул вновь окинул ее скептическим взглядом и пожал плечами.
– Обратись в полицию.
Неожиданно возникший в глазах Сюзи гневный блеск удивил его.
– Говорю же вам, полиция ничего не может для меня сделать! Ваш приятель инспектор Браун посоветовал мне обратиться к вам. – Голос Сюзи снова задрожал, на сей раз от возмущения.
– Тогда скажи мне, детка, что такого могу совершить я, чего не в состоянии сделать полиция?
Взгляды, которыми они обменялись, были красноречивее любых слов.
– Стервятник пообещал явиться за своим сыном. И я прошу вас сделать все возможное, чтобы остановить его.
Последовала долгая пауза, во время которой Сюзи не сводила глаз с Доула. Для нее все происходящее отнюдь не являлось игрой. И в конце концов Нолан понял, чего добивается от него эта молодая привлекательная женщина, – того самого, чего сам он страстно жаждал долгие восемь лет.
Прикончить Дика Стервятника.
Сейчас реальная возможность осуществления этого желания вскружила Нолану голову. Он вновь медленно повернул голову в сторону сидящего за столиком мальчика. Малыш и его прелестная мамаша являются чудесной приманкой. Стервятник непременно отыщет их и явится за ними прямехонько сюда. Доулу останется лишь спокойно дождаться этого момента.
Он закрыл глаза и откинулся на спинку стула. В его мозгу эхом отдались крики собственного сынишки, душа заныла от тоски, вновь наполнившись болью утраты. Но вместе с тем Нолана охватило подобие торжества: впервые за долгое время у него появилась реальная возможность поквитаться со Стервятником.
Но сразу же Доула посетила другая мысль: каким же мерзавцем надо быть, чтобы использовать в таком деле слабую женщину и невинного ребенка?
Однако он уже не мог отказаться от идеи отомстить Стервятнику, заставить его заплатить за все зло, что тот совершил.
Только малыша вовлекать в это все равно нельзя. Собственно, Нолан и не способен на подобный поступок. Пусть даже речь идет о ребенке самого Стервятника.
Доул посмотрел Сюзи в глаза и твердо произнес:
– Я не тот человек, который тебе требуется для этой работы. – Он аккуратно завинтил крышечку бутылки, сунул ее во внутренний карман куртки, поднялся и молча направился к выходу.
На улице он поднял лицо навстречу солнечным лучам и вздохнул всей грудью. Решение принято. Он выследит Дика Эскабамо, не опускаясь при этом до гнусной низости – использования ребенка. Ведь поступив так, Доул уподобился бы самому Стервятнику.
Чьи-то прохладные нежные пальцы дотронулись до его руки. Повернув голову, Нолан увидел последовавшую за ним Сюзи.
– Я же сказал, что не гожусь для этой работы! – рявкнул он. И увидел, как сынишка Дика опасливо спрятался за мамину юбку. Доул мысленно выругался. Ну вот, он уже пугает детишек!
– Неправда, вы единственный, кто в состоянии решить проблему! – храбро возразила Сюзи.
– Послушай, золотце, я поражаюсь, как у тебя хватило духу явиться сюда. – Нолан широким жестом обвел окрестности бара. – В этом районе обитают сплошь отбросы общества. Есть такие, что готовы родную мать продать, только бы раздобыть денег на выпивку. Тебя они сожрут живьем и даже глазом не моргнут.
Сюзи минутку помолчала, словно раздумывая.
– Мне пришлось сюда приехать, – наконец просто пояснила она. – Ведь только здесь я могла найти вас.
Доул покачал головой. Лесли Браун не должен был присылать к нему эту женщину, да еще с ребенком. Инспектору следовало бы догадаться, что его бывший сослуживец уже не тот, что прежде.
– Малышка, я не рыцарь в сияющих доспехах, – криво усмехнулся он. – Скажу больше, большинство женщин, которым известна моя репутация, предпочитают держаться от меня подальше. – Он окинул Сюзи неспешным оценивающим взглядом. – Ты уверена, что ищешь именно меня?
Она нервно поежилась.
– Мистер Браун сказал, что вы лучше всех. И к тому же знаете Стервятника. – Сюзи облизнула полные губы, и, к своему неудовольствию, Нолан внимательно проследил за ее действием. – Еще инспектор говорил, что если существует кто-то, способный помочь мне, то это вы.
– Лесли ошибается. – Нолан повернулся было, намереваясь уйти, но что-то в больших карих глазах Сюзи остановило его.
– Вам известно, что представляет собой ад на земле, – тихо произнесла она. Слезинка сорвалась с ее длинных ресниц и покатилась по щеке. – Неужели вы повернетесь к нам спиной, зная, что собирается сделать Стервятник?
Доул отвел взгляд. Больше всего ему сейчас хотелось избавиться от женщины с ребенком, вернуться в бар и спокойно допить оставшееся в бутылке виски. Однако осуществить это не удалось.
– Джонни! – вдруг услыхал он тревожный возглас новой знакомой.
Она оглядывалась по сторонам, зовя сына. Однако его нигде не было видно.
– Боже мой, куда он мог деться? – Сюзи в отчаянии заметалась по тротуару, не зная, куда бежать. – Стоял сзади меня… Джонни!
Сердце Нолана гулко застучало в груди. Воспоминания о бесконечных днях и ночах поисков собственного сына ударили его с силой сошедшего с рельс состава. Сердце пронзила острая боль.
– Джонни! – продолжала выкрикивать Сюзи. В ее голосе появились истерические нотки.
Доул огляделся по сторонам. На улице играло много ребятишек, но того, кого они искали, среди них не было.
Джонни исчез.
Шагнув к Сюзи, Нолан крепко взял ее за локоть и посмотрел в глаза, заставляя успокоиться.
– Оставайся здесь и стой на месте, чтобы Джонни мог увидеть тебя. – Чуть помедлив, он протянул руку и вытер слезы с лица Сюзи. – Я найду мальчика.
С этим обещанием Доул направился вдоль по улице.
Джонни не мог уйти далеко…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.