Книга: В лучах мерцающей луны - Эдит Уортон
Автор книги: Эдит Уортон
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Валерий Г. Минушин
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город издания: Москва
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-389-05142-3 Размер: 531 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Впервые на русском – увлекательный, будто сотканный из интриг, подозрений, вины и страсти роман классика американской литературы, автора такого признанного шедевра, как «Эпоха невинности», удостоенного Пулицеровской премии и экранизированного Мартином Скорсезе.
Сюзи Бранч и Ник Лэнсинг будто созданы друг для друга. Умные, красивые, с массой богатых и влиятельных друзей – но без гроша в кармане. И вот у Сюзи рождается смелый план: «Почему бы им не пожениться; принадлежать друг другу открыто и честно хотя бы короткое время и с ясным пониманием того, что, как только любому из них представится случай сделать лучшую партию, он или она будут немедленно освобождены от обязательств?» А тем временем провести в беззаботном достатке медовый не месяц, но год (именно на столько, по расчетам Сюзи, хватит полученных ими на свадьбу подарков), переезжая с виллы на озере Комо в венецианское палаццо и так далее, ведь многочисленные друзья только рады их приютить. Но, как известно, гладко бывает лишь на бумаге, особенно когда в планы вмешивается настоящая любовь…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Bermet805:
- 14-09-2020, 23:50
Вначале хочу предупредить будущих читателей. Не верьте аннотации. Одна из причин низкой оценки к книге - это неправильная аннотация. Это книга не о фиктивном браке, где герои женились ради денег,а потом полюбили и жили долго и счастливо.
- TrikVetra:
- 29-07-2020, 12:13
Не дочитала.
Я почему-то думала, это будет роман о том, как двое людей устроили фиктивный брак, а потом полюбили друг друга и жили долго и счастливо, а оказалось, что это роман про людей, которые с самого начала любили друг друга, но не имели достаточно (по их меркам) денег, чтобы безбедно жить ничего не делая.
- lorikieriki:
- 22-10-2019, 21:25
Сюзи и Ник вращаются в высшем свете среди богатых и влиятельных людей, но сами бедны и живут фактически благодаря помощи друзей: там ссудят, тут предоставят дом, там возьмут с собой в круиз и все такое.
- tanechka-chertenok:
- 4-09-2019, 15:30
Эту книгу я выбрала в первую очередь из-за автора, ведь Эдит Уортон стала первой женщиной, получившей Пулитцеровскую премию, правда, за другой роман, но это уже детали!) О выборе не пожалела! Это было очень приятное, размеренное, плавное, красивое чтение! Когда просто получаешь удовольствие не от самого действия, а от того как оно выписано! Обороты, сравнения, метафоры, все это делало текст тонкой кружевной шалью, которую набрасываешь на плечи прохладным, но все же летним вечером.
- AlexandraDavidovich:
- 5-08-2019, 12:16
Давно мне в руки не попадала книга, читая которую я не испытывала почти никаких эмоций. Ник и Сюзи, главные герои произведения, в моих глазах лицемерны и крайне не откровенны.
- TiehenPillorizes:
- 28-04-2019, 22:57
В первую очередь я ожидала от этого романа заламывания рук, трепетания ресницами и вскриков "ах, Джеймс, что же мы будем делать!?". И Джеймс сильными руками обхватывал Люси или Мэри, тесно прижимал к себе и нежно шептал на ухо "Дорогая! Но ведь у нас есть самое важное, есть мы сами.
- DrPikaJew:
- 31-03-2019, 21:16
Есть вещи, которые мы можем предсказать. Я не имею в виду предсказания Нострадамуса или Ванги, а простые причинно-следственные связи, доступные каждому (причем абсолютно бесплатно): если сунуть руку в клетку к дикому льву в непосредственной близости от него, то ты можешь пострадать; если чинить проводку не обесточив дом – ты можешь пострадать; если соберешься перебежать дорогу не глядя по сторонам - ты можешь пострадать.
- Elraune:
- 29-03-2019, 22:00
Мда. Изменились времена, изменились нравы - и слава высшим силам, я считаю. На самом деле, я слабо могу себе представить, что молодожёны будут год шататься с целью проживания по чужим домам (ну пусть домам друзей-приятелей, но все равно), а хозяева будут невыносимо этому рады (ну или совсем не против).
- Znatok:
- 19-03-2019, 21:27
Солнечный зайчик прыгнул на кровать и, подобно гусенице, продвигался к её изголовью, когда он расположился на подушке, Эдит, видимо не потерпевшая такого соседства, потёрла глаза ладонью и оставив подушку во власти солнечного зайчика, пошла в ванную комнату.
Ну как можно написать в аннотации все, что угодно, но только не то, что есть в романе?! А в романе есть - хотя поначалу это слово не произносится - любовь. И его, и ее.