Текст книги "Мой беспощадный лорд"
Автор книги: Керриган Берн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Прошло несколько секунд, и она стала примечать еще кое-какие детали.
Платье девушки, как и одеяние дворецкого, вышло из моды по меньшей мере сто лет назад. Ее темные волосы были напудрены – эта практика тоже была давно забыта. Губы же были слишком густо накрашены, как и щеки, и еще…
Сесилия тихо вскрикнула. В этот момент мужчина спустил платье девушки с плеч, обнажив ее груди, на зависть упругие и высокие. А соски, задорно торчавшие, тоже были накрашены.
Сесилия понимала, что должна отвернуться и не смотреть на столь бесстыдное зрелище, но она ничего не могла с собой поделать.
И это были вовсе не ласковые любовные игры: руки мужчины, цепко державшие женщину, тискали ее груди, а затем его пальцы скользнули ей в рот. Женщина же все это время скакала на нем, постоянно ускоряя темп и кусая его пальцы. Судя по всему, она точно знала, с какой силой надо кусать, чтобы подстегнуть любовника и доставить ему максимум удовольствия.
Сесилия сама не поняла, в какой момент ее руки опустились на платье в сине-белую полоску и прижались к нижней части живота, где неожиданно словно затрепетали крыльями бабочки. А потом она ощутила тяжесть и пустоту одновременно. И еще – странную тянущую боль, вроде бы приятную…
Ей вспомнились душные утренние часы на Женевском озере, когда Рыжие проказницы наблюдали за учениками школы для мальчиков, занимавшихся греблей. Их ритмичные движения оказывали на нее очень странное воздействие, хотя ей было всего лишь семнадцать.
– Прости, что заставила тебя ждать, но…
Сесилия ахнула и повернулась к Женевьеве Лево. Та стояла на пороге; на ней было ярко-розовое платье, украшенное невероятным количеством бантов.
Женщина рванулась к окну, но не смогла полностью заслонить от взгляда Сесилии непристойное зрелище, поскольку та за прошедшие после их первой встречи пятнадцать лет значительно переросла свою спасительницу.
– Проклятие, – пробормотала Дженни. – Именно сегодня… – Она распахнула окно и высунулась из него настолько, что вполне могла выпасть. – Лили Белл! Считай, что ты получила последнее предупреждение. В следующий раз я вышвырну тебя отсюда. Я уже говорила, чтобы ты занималась этим в другом месте. У нас подобное не приветствуется.
Сесилия отметила, что громкий голос Дженни и ее причудливый американский выговор нисколько не изменились, хотя она уже много лет жила в Англии.
– Но пришел лорд Кроуфорд, – отозвалась девушка. – Он желал поиграть. Поскольку же мы сегодня закрыты, лорд Кроуфорд предложил другое занятие. Ты предпочитаешь заниматься этим на свежем воздухе, правда, милый? – Лили звонко шлепнула партнера по ляжке, словно по крупу лошади.
– Мне нравится, когда есть зрители, – задыхаясь, проговорил мужчина.
К ужасу Сесилии – впрочем это был не ужас, просто она не могла подобрать другого слова для смеси шока, странной щекотки в животе и общего недомогания, которые испытывала, – Кроуфорд и Лили не прекратили своего занятия. Разговор даже не сбил их с ритма. Более того, Кроуфорд, глядя прямо на Сесилию, ускорил движения. Снова схватив Лили за бедра, он врывался в нее яростно и стремительно.
Сесилия же не знала, что ей делать: смеяться, плакать, бежать или… продолжить наблюдать.
– Я же сказала, не сегодня, ты, ненасытное создание! – заорала Дженни, и ее голос утратил мягкость. Теперь можно было не сомневаться, что она в бешенстве. – Приехала наша новая директриса. Мы должны были не так ее встретить, понимаешь? Заканчивай с Кроуфордом и прогони его. И если я еще раз увижу нечто подобное…
– Я думала… она не… приедет… до полудня. – Голос Лили прерывался, затем послышался ее громкий и хриплый стон.
– Я сейчас, сейчас, уже вот-вот… – сообщил Кроуфорд голосом, звеневшим от напряжения.
В следующее мгновение черты Кроуфорда исказились, а по телу пробежала дрожь. Почувствовав, что корсет стал ей тесен, Сесилия резко развернулась и поспешила к двери. Та открылась раньше, чем она успела потянуться к ручке. На пороге возник взъерошенный дворецкий. Он явно был в панике.
– Только что на Маунтинг-лейн свернули три экипажа с представителями закона, – задыхаясь, сообщил дворецкий.
Сесилия в ужасе посмотрела на Дженни. Неужели она унаследовала бордель?
Дворецкий покосился на девушку и добавил:
– Мне сказали, что с ними Викарий Порока.
«Викарий Порока»? Сесилия мысленно попыталась вспомнить, что она читала о гражданском праве, и в конце концов пришла к выводу, что подобное прозвище никто не пожелает принять добровольно.
Из уст Дженни сорвалась ругань, услышав которую, покраснел бы портовый грузчик. Она бросилась к окну и заорала:
– Немедленно вышвырни этого жеребца, Лили! К нам едет Викарий Порока со своей армией.
– Опять? – с невозмутимым видом осведомилась Лили. Но все же спрятала груди под платье.
Дженни захлопнула окно и обернулась к Сесилии. В янтарных глазах Дженни читалась паника. И еще в них явственно читалось сожаление.
– Милая!.. – Она подошла к Сесилии, замершей у двери, и взяла ее за руки, в которых девушка продолжала держать почти забытое письмо.
Они обе некоторое время смотрели на сложенный лист бумаги, потом уставились друг на друга.
Дженни за пятнадцать лет почти не изменилась. Ее кожа оставалась мягкой и шелковистой, но морщины в углах чувственных губ стали чуть заметнее, а на щеке появилось нарисованная мушка в виде сердечка. Волосы же оставались густыми и пышными, однако на висках появилась седина. Но она оставалась все такой же элегантной, как и в день их первой встречи.
– Не так я хотела тебя поприветствовать, – пробормотала Дженни. Она повернулась к дворецкому. – Уинстон, убедись, что Кроуфорд заплатил Лили и ушел до того, как к нам пожалуют непрошеные гости. А потом осмотри все и удостоверься, что они ничего не найдут.
– Да, мадам.
Дженни шагнула к двери, потащив Сесилию за собой.
– Я надеялась, что у нас будет время все обсудить, но волки уже воют под дверью.
– Волки? – Сесилия тщетно пыталась осознать события последних минут.
Дженни же провела девушку через шикарный мраморный вестибюль к маленькой дверце, почти незаметной среди деревянных панелей под лестницей.
– Это письмо от твоей тети Генриетты, – сказала она. – Постарайся прочитать его до того, как Викарий выломает нашу дверь.
– Кто он, этот Викарий? – Сесилия остановилась, чувствуя, что стоит у некоего порога, у опасной черты и буквально, и фигурально. Не дождавшись ответа, она спросила: – Куда мы идем?
– В личные апартаменты. – Дженни снова потянула Сесилию за собой. – Пойдем быстрее, дорогая. У нас нет времени тянуть кота за… за хвост.
– Какого кота? – Встревоженная и переполненная впечатлениями, Сесилия рывком высвободила руку из цепких пальцев Дженни. – Причем тут какой-то кот?
– Я понимаю, тебе многое предстоит осмыслить, куколка. – Лицо Дженни потемнело. – Но все это потом. Тот человек, который намеревается выбить нашу дверь, хочет все у нас забрать, то есть у тебя. Здесь казино и школа. Это правда, несмотря на то что ты здесь увидела. В этом заведении женщины могут работать и одновременно учиться торговому делу. Но Викарий хочет всех девушек, живущих здесь под нашей защитой, выбросить на улицу, где им придется продавать себя в грязных переулках всяким головорезам. Так что если ты не хочешь провести следующие несколько лет в тюрьме из-за вымышленных обвинений – уж не знаю, что у него в голове на этот раз, – то ты последуешь за мной, прочитаешь письмо и постараешься использовать все свои мозги, которых, я знаю, вполне достаточно в твоей хорошенькой головке, чтобы отвадить его. Ты меня слышишь?
Дженни взяла Сесилию за плечи и не слишком ласково встряхнула ее.
– Викарий теперь твой враг, понимаешь? Один из многих.
Сесилия замерла, пытаясь осознать услышанное.
Враги? Став взрослой, она никогда не имела ни соперников, ни даже просто недоброжелателей, не говоря уже о врагах. Этим утром Сесилия завтракала и пила кофе в маленьком кафе в Челси. Тогда ее занимала лишь одна мысль: что делать с недавно полученной степенью по математике.
А теперь ей грозит тюрьма? Не самая приятная перспектива. Сесилия невольно вздрогнула.
– А что если мы спокойно поговорим с этим… Викарием Порока. Что если я скажу ему, что унаследовала это заведение только сегодня утром? – Сесилия поморщилась, услышав в собственном голосе плаксивые нотки. – Он же не может обвинить меня в каком-нибудь преступлении? Я ведь только что переступила порог этого дома.
Дженни выругалась себе под нос.
– Этот человек не умеет спокойно разговаривать. Он люто ненавидит все, что может доставлять удовольствие. Азартные игры, спиртные напитки, театр, танцы. Но больше всего он ненавидит блудниц.
– Но если это не бордель, то вы не сделали ничего противозаконного.
Дженни отвела глаза.
– Чем занимаются женщины, работающие здесь, чтобы свести концы с концами, – это не наше дело. Скажу честно, Лили – не единственная девушка с несколько… своеобразными представлениями о морали. Я ее действия стараюсь не замечать. Но тут не бордель, и наши посетители приходят сюда не ради секса… В основном.
Они вошли в личные апартаменты, и Дженни на минуту задержалась, чтобы закрыть за собой дверь, затем быстро провела за собой ошеломленную Сесилию к покрытой темно-синим ковром лестнице. Девушка успела краем глаза заметить обои цвета слоновой кости и полы из темного дерева, после чего Дженни втолкнула ее в элегантный, чисто женский кабинет, выдержанный в светлых тонах и украшенный картинами на стенах. Эта комната совершенно не походила на пышный дворец чувственности, на интерьер нижнего этажа.
Сесилия молча рассматривала дорогие предметы искусства, а также красивую мебель, и все это, казалось, сверкало в ярком солнечном свете, лившемся сквозь потолочное окно.
По ее представлениям, игорный дом надлежало освещать газовыми лампами и канделябрами, и тогда в золотистом пламени свечей даже полдень будет казаться волшебным вечером.
Дженни подождала, когда Сесилия немного освоится – та осматривалась, разинув рот, – потом подвела ее к стоявшему на возвышении письменному столу, за которым высилось массивное кресло. Стол был установлен так, что сидящий за ним человек располагался лицом к двери и спиной к огромным окнам – от пола до потолка, – за которыми ярко светило летнее солнце.
– Сядь, – приказала Дженни тоном, каким обычно отдают команды собакам. – Читай.
Сесилия села и сломала печать, отлично понимая, что никогда не будет полностью готова к прочтению этого письма.
«Моя дорогая Сесилия.
Если ты читаешь это письмо, милая племянница, значит, меня убили…»
Девушка ахнула. Ее пробрала дрожь, хотя в комнате было тепло.
– Но ведь никто ничего не говорил об убийстве. Ты знаешь…
– Не сейчас. Читай, – велела Дженни. – Ты должна подготовиться к встрече с дьяволом.
Сесилия озадачилась количеством имен, которые Дженни давала их врагу.
– Как один человек может быть викарием, дьяволом и волком одновременно? – поинтересовалась она.
– Черт возьми, девочка, перестань, наконец, задавать вопросы! Возможно, все ответы ты найдешь в письме. – Дженни в раздражении схватила с полки алую кружевную шаль и накинула ее себе на плечи, после чего принялась мерить шагами кабинет. Ее движения были резкими и энергичными, даже слишком.
Сесилия снова опустила глаза и уставилась на письмо, стараясь взять себя в руки.
«…Я сделала мало хорошего в этой жизни, но спокойно приму все, что меня ожидает, если только буду знать, что мои девочки в безопасности и вместе.
Ты могла слышать обо мне, хотя, может быть, и нет. Я та, кого называли Леди в красном.
Твоя мать Гортензия – моя сестра-близнец. Она младше меня на семь минут. Мы обе были рождены для жизни в нищете, грязи и изнурительном труде. Я избежала этой участи, избрав профессию, в которой сочетались изящество и обман. Гортензия пошла по другому пути. Она связалась с презренным викарием Тигом, который всем сердцем презирал меня и запретил нам общаться. Но мы продолжали тайно видеться, потому что привязанность друг к другу, сформировавшаяся в утробе матери, разорвать невозможно. Этого не сделала даже ее смерть.
Последняя просьба сестры ко мне, милая Сесилия, касалась тебя. Она просила присмотреть за тобой и создать для тебя такую жизнь, которой не имела ни одна из нас. Я на своем веку занималась самыми разными делами и в юности была куртизанкой. Поверь, я не стыжусь этого. И вовсе не такое наследство я тебе оставляю.
Наша сила, девочка, находится не между ногами, а между ушами. Больше я не разбиваю сердца, а собираю долги. Долги, тайны и секреты. Тайны, которые могут поставить эту империю на колени. Секреты, за которые лицемеры и шарлатаны дорого платили, чтобы я их хранила. Я намерена бросить вызов Кровавому Совету, но это – опасная затея. Все те, кто пытался это сделать до меня, убиты. Поэтому если меня не станет, то лишь по этой причине. И я прошу тебя продолжить мое дело…»
Сесилия закрыла глаза, стараясь сдержать слезы.
Воспользовавшись этим, Дженни сняла с нее очки и бесцеремонно напудрила ее лицо.
Кровавый Совет? Сесилия никогда в жизни о нем не слышала. Странно, но вся ее жизнь, похоже, окрашена… почти одним и тем же цветом. Кровавый Совет… Рыжие проказницы… Леди в красном…
Откуда-то издалека послышался стук – грохот разнесся по всему дому. Сесилии пришло в голову сравнение с ударами молота Гефеста.
– Господь Всемогущий! – воскликнула Дженни. – Он уже у дверей школы. Он разнесет их, потом явится сюда и сделает то же самое. Поспеши, дорогая.
Сесилия открыла глаза и громко чихнула от резкого запаха пудры. Она принюхалась, икнула и снова чихнула.
– Он не знает, кто ты на самом деле, во всяком случае, пока не знает. – Дженни принялась красить ей губы. – Ты должна стать следующей Леди в красном.
– Кто он? – спросила Сесилия. – И почему я не могу встретить его в собственном обличье?
– Ты можешь читать без этого? – спросила Дженни, кивнув на очки.
– Разумеется, – сообщила Сесилия, все еще пребывая в полном недоумении. – Я ими пользуюсь, чтобы смотреть в даль. Без очков я слепа как крот.
Дженни убрала очки, а Сесилия продолжила чтение на этот раз без дополнительных напоминаний.
«…Сесилия, ты должна позаботиться о Фебе. Она твоя сестра во всех отношениях, кроме крови. Если закон найдет ее здесь, она окажется в серьезной опасности. Ты должна любой ценой уберечь Фебу от жестокого отца…»
Девушка раскрыла рот, собираясь спросить Дженни о Фебе, но тут послышалась жуткая какофония голосов: мужские, отдавали резкие приказания, женские протестовали и визжали. Звучали тяжелые шаги, оглушительно хлопали двери. Сесилия почувствовала, что ее сердце пустилось в галоп, а руки предательски задрожали.
– Что мне делать? – жалобно спросила она, неожиданно почувствовав себя маленькой девочкой.
– То, что должна, – сказала Дженни таким тоном, словно речь шла о чем-то совершенно очевидном. – Делай все, что можешь. Даже если тебе придется предложить ему свою роскошную грудь. Ты меня слышишь? Теперь все зависит от тебя.
Онемев, Сесилия уставилась на свою грудь, прикрытую ярко-красным плащом, который явно указывал на то, что под ним скрывалось нечто более интересное, чем скромное дневное платье.
Когда она подняла голову, Дженни нахлобучила ей на макушку парик, и он был такой светлый, что казался серебристым. Парик добавил по меньшей мере полфута к ее и без того немалому росту, и его украшало такое количество красных бантиков и жемчужин, что любая рождественская елка засохла бы от зависти.
Расправив серебристые пряди на плечах девушки, Дженни наконец слегка расслабилась.
– В таком виде ты действительно похожа на Генриетту – одно лицо. – Она взяла с комода зеркало и поставила перед девушкой.
Взглянув на свое отражение, Сесилия в изумлении раскрыла рот. Сесилия, разумеется, не видела нижнюю часть своего тела, да и верхушка нелепого парика тоже оказалась вне поля зрения, но Сесилия действительно походила сейчас на женщину из прошлого века, наивную простушку при версальском дворе. Ее скулы благодаря румянам казались выше, алые губы – полнее и соблазнительнее, кожа – белее, подведенные глаза – больше, а ресницы – гуще.
И Сесилия совершенно на себя не походила. Более того, она не могла сказать, нравился ли ей ее новый образ.
Снова раздался громкий стук, на этот раз – в дверь, ведущую в сад.
– Откройте! У нас есть ордер на обыск! – раздался мужской голос.
Сесилии почему-то показалось чрезвычайно забавным, что представитель Скотленд-Ярда обладал ярко выраженным шотландским акцентом, а также громовым голосом, от которого, казалось, стены дома дрожали.
«Как волк из сказки», – промелькнуло у нее.
А она, одетая в красный плащ с капюшоном, ожидала, что волк вот-вот ее сожрет.
– Сиди здесь. – Дженни не позволила Сесилии встать с массивного, обитого бархатом кресла. – Не вставай, если только тебя к этому не вынудят. Это твой трон. Твое место силы. Кроме того, ты высокая, как фонарный столб, и уже только из-за этого тебя можно будет узнать. – Она достала из ящика стола кружевную маску и надела ее на девушку, завязав сзади шелковой лентой. – Пошевели мозгами, дорогая, и постарайся от него избавиться. Это все, что от тебя требуется в настоящий момент.
Пожав плечами, Сесилия решила, что не стоило именно сейчас сообщать Дженни, что в опасные моменты ее мозги имели обыкновение отключаться.
– Я даю вам тридцать секунд, чтобы открыть дверь, иначе я ее выломаю, – послышался глубокий низкий голос. – Ничто не доставит мне большего удовольствия.
Что-то в этом львином рыке показалось Сесилии знакомым, так же как пробежавшие по спине мурашки. Этот голос обитал в тайном жилище, расположенном глубже, чем адская кузница.
В том месте, холодном, полном темных пещер и мрачных теней, могло находиться только то существо, единственным смыслом существования которого было наказание виновных.
Дженни поспешно открыла окно и высунула голову.
– Не трогайте дверь, я сейчас спущусь и открою ее.
– Тридцать секунд! – проревел шотландец.
Дженни засуетилась и разгладила ладонями платье. Ее руки заметно дрожали.
– Я почти забыла, какой он огромный, – прошептала она. – По-моему, он в состоянии одной рукой сорвать с петель железные ворота.
Лишив своим замечанием Сесилию последних остатков самообладания, Дженни сделала глубокий вдох, стараясь взять себя в руки, и выбежала из кабинета, не позволив злосчастной наследнице задать ни одного вопроса из тех тысяч, которые уже успели накопиться.
А Сесилию ледяными щупальцами охватил страх, даже не страх, а животный ужас. Ей был известен только один шотландец с громовым голосом и гигантским телом. Но он вроде бы не служил в Скотленд-Ярде… А значит, не мог покинуть кресло судьи высокого суда, чтобы взломать дверь обычного, впрочем не очень-то обычного, игорного дома.
Или мог?
Сесилию вдруг охватила паника. И ей ужасно захотелось сорвать с себя нелепое одеяние и сбежать.
Но она вжалась в кресло, пододвинула его поближе к столу и поплотнее закуталась в плащ. День был жарким и влажным, и под ее весьма объемным париком голова сильно вспотела. Струйка пота медленно стекала по затылку за воротник. Опустив глаза, Сесилия продолжила читать письмо: ей надо было хоть чем-то себя занять. Что толку сидеть и дрожать в ожидании прихода кого-то неведомого и очень страшного?
«…Жаль, что мы никогда не встречались, дорогая. Все эти годы твои письма к Дженни были для меня радостью и утешением. Я давала тебе все, что могла, не раскрывая опасных секретов. Теперь тебе предстоит решить, что с ними делать. Школа, расположенная под игорным домом, – все для меня и для женщин, здесь обитающих. Я знаю, что у тебя доброе сердце. Но мы с тобой одной крови, а значит, в тебе должна быть и стальная твердость. Боюсь, она тебе очень скоро понадобится, о чем я сожалею.
Я рада, что у нас с тобой есть общие черты, одна из которых – увлеченность цифрами, шифрами и формулами. Хранимые мной секреты я не могла доверить никому, даже Женевьеве. Я их все записала в книге, в которой ты также найдешь необходимые свидетельства. Зашифрованные записи находятся в тайнике под верхним ящиком стола, за которым ты сидишь. Открой ящик и набери код на дне. Используй шифр Поллукс, чтобы узнать комбинацию – название твоей любимой поэмы.
Той самой, которая тронула твое сердце, когда тебе было шестнадцать…»
– «Энеида», – прошептала Сесилия.
«…Ключ к шифру, моя девочка, – цвет, с которым связаны мы обе.
Удачи тебе, сердце мое, и прощай».
Смахнув подступившие к глазам слезы (плакать с накрашенными глазами – настоящая пытка), Сесилия стала поворачивать наборный диск, заменяя названия эпической греческой поэмы цифрами. Наконец дно ящика отъехало, и в тайнике обнаружилась учетная книга. Сесилия тронула ее пальцем. Блеклый кожаный переплет показался ей неприятным. Взяв книгу, она перелистнула несколько страниц… Одни только цифры, символы, формулы… Возможно, даты. Если она правильно вспомнила шумерские числительные… Или это вавилонская шестидесятеричная система? Нахмурившись, Сесилия отложила книгу.
Из мраморного вестибюля доносились громкие голоса, Дженни и дьявола.
Страх не исчез, но теперь пробудилось и любопытство – очень хотелось разобраться с шифром.
И еще пробудилась та часть ее тела, которую Сесилия изо всех сил старалась игнорировать, когда увидела сцену в саду. Нежное женское естество, трепетавшее от опасности, которую Сесилия чувствовала в приближавшемся мужчине. Иными словами, она была одновременно испугана и возбуждена.
Как странно…
Сесилия поерзала в кресле, больше походившем на трон, и уперлась ногой во что-то мягкое под столом. Но во что именно?
Услышав тихий писк, донесшийся из-под стола, Сесилия негромко вскрикнула. Она резко отодвинулась вместе с креслом и, наклонившись, заглянула под стол.
Сначала она разглядела пару огромных карих глаз, а потом – ангельское личико девочки.
Сесилия почти тотчас же поняла, кто это.
– Феба? – спросила она на всякий случай. Почему-то Сесилия решила, что Феба – взрослая девушка. Ей и в голову не пришло, что предстоит заботиться о ребенке.
Девочка молча кивнула, тряхнула кудряшками цвета меда и прижала палец к губам.
Почувствовав себя заговорщицей, Сесилия кивнула в ответ, впервые в жизни пожалев, что совсем мало знала о детях. Она даже не могла понять, сколько девочке лет. Семь, наверное. Хотя глаза казались старше. Но ничего более определенного сказать было невозможно, пока девочка сидела под столом, к тому же частично прикрытая юбками Сесилии.
Судя по звуку шагов, мужчина уже поднимался по лестнице. И слышались громкие протесты Дженни.
Проклятие! Кто такая эта Феба?
«Сестры во всем, кроме крови…» Значит, они не родственницы.
Быть может, эта девочка и есть тот секрет, из-за которого убили Генриетту? И теперь ее, Сесилии, жизнь тоже в опасности? Но если так… От кого же исходила эта опасность? От Викария?
На множество вопросов пока не было ни одного ответа.
– Феба, ты должна оставаться там, – прошептала Сесилия. – И сиди тихо, как мышка, пока эти люди не уйдут.
Девочка невесело улыбнулась и кивнула.
– Очень хорошо. – Сесилия не могла не оценить выдержку малышки. – Меня зовут Сесилия. Генриетта поручила мне позаботиться о твоей безопасности, и я обещаю тебе, что так и будет. – Она никогда не нарушала своих обещаний и очень надеялась, что ей удастся выполнить и это. – Ты можешь посторожить эту книгу, Феба? Книга принадлежала мисс Генриетте, и я не хочу, чтобы она попала в чужие руки.
Снова кивнув, девочка схватила книгу и прижала ее к груди, после чего забралась еще дальше под стол. Сесилия же выпрямилась и спрятала письмо за корсаж платья. В этот момент дверь распахнулась с такой силой, что ударилась о стену.
В дверном проеме появился мужчина, заполнивший его целиком.
Если бы Сесилия была склонна к обморокам, то уже валялась бы без чувств на полу. Но она осталась в сознании, хотя у нее закружилась голова. Кровь же моментально отхлынула от конечностей, которые предательски похолодели. Хорошо хоть толстый слой пудры, нанесенный щедрой рукой Дженни, скрыл ее смертельную бледность.
Да-да, Сесилия не ошиблась. Даже без очков она не могла не разглядеть черты его лица. А огромный рост и ширина плеч этого шотландца были вполне узнаваемы. Перед ней стоял лорд Кассиус Джерард Рамзи.
И они с ним почти родственники, поскольку Алекс, которая была для нее даже больше, чем сестра, недавно вышла замуж за его единоутробного брата.
И все же Сесилия о нем мало что знала. Рамзи был человеком таинственного происхождения, строгих принципов и, если верить его заявлениям, абсолютно лишенный каких-либо слабостей.
Она всего дважды разговаривала с ним, и оба раза их общение привело ее в замешательство.
А не так давно в Редмейн-касл Рамзи наблюдал за ней. Хмурился, но смотрел голодными глазами. Смотрел… на трюфели?
Сесилия часто по ночам, лежа без сна, вспоминала тот вечер и двух мужчин, с которыми ей довелось пообщаться. Один – итальянский граф, красивый и вкрадчивый, как дьявол. Его черные кудрявые волосы были изрядно напомажены, и он взирал на нее с чисто мужским интересом.
Второй же, лорд Рамзи – золотоволосый ангел. Доблестный борец за все, что он считал правильным, своего рода паладин, которого несколько веков назад прекрасная дама могла бы послать убить дракона или демона.
А сейчас этот самый мужчина, лорд Рамзи, взирал на нее из дверного проема. Его серебристо-голубые глаза были полны праведного гнева. Сесилия чувствовала на себе его тяжелый взгляд, даже не смотря в его сторону.
В его глазах она являлась драконом, с которым он пришел сразиться и уничтожить.
Как только он вошел, сразу стало холоднее, атмосфера накалилась, и в кабинете воцарилась мертвая тишина. Такая неземная тишина иногда бывает, когда начинает идти снег.
И кабинет тети Генриетты сразу показался Сесилии необычайно мрачным и холодным местом.
Холод, который шотландец принес с собой, совершенно не гармонировал с теплым солнечным светом, проникавшим в комнату через огромные окна. И еще казалось, что на широченной и могучей фигуре этого мужчины элегантный костюм сидел совершенно несуразно.
Нет, пожалуй, она ошиблась. Он нисколько не похож на ангела, скорее на варвара. Лорда Рамзи легко можно было представить одетым в шкуры, меха и доспехи – викингом, проливающим кровь за варварских богов. Создавалось впечатление, что мифические боги войны создали его только для того, чтобы сокрушать, завоевывать и править железной рукой. Он заполнял собой все пространство. Господствовал над ним. Он владел землей, на которой стоял, и не приходилось сомневаться в том, что не существовало такой армии, которая могла бы эту землю у него отобрать.
Рамзи сделал несколько шагов вперед, крепко сжимая в руках какие-то документы, словно это был Экскалибур[1]1
Легендарный меч короля Артура, которому часто приписываются мистические и волшебные свойства.
[Закрыть].
Онемевшая Сесилия молча всматривалась в его лицо, выражавшее гнев. Оно стало видно отчетливее, когда он подошел ближе. И не было заметно, что он ее узнал.
Сесилия тщетно силилась что-то сказать, понимая, что остроумное язвительное замечание могло бы растопить лед. Но, увы, очевидно, она утратила дар речи.
А Рамзи швырнул бумаги на стол прямо перед ней. Сесилия опустила на них глаза. Это был ордер… на обыск? Или на арест?
– Вам известно, кто я?! – рыкнул он.
Дженни вошла в комнату следом за ним в сопровождении нескольких констеблей и детектива в темном костюме.
– Все в империи знают, кто вы такой. – Голос Дженни звучал резко, так же как и французский акцент.
Дженни хмыкнула, но промолчала. Сесилия же мысленно воскликнула: «Господи, что я делаю?!»
И Сесилия снова запаниковала. А что если Рамзи все-таки узнал ее голос?
– Важно, чтобы вы точно знали мое имя, – заявил гигант-шотландец.
– Мне известно ваше имя, – проговорила Сесилия.
– Тогда назовите его.
Что-то в голосе Рамзи безмерно взволновало ее, отчасти даже возбудило, и Сесилии пришлось сделать над собой усилие, чтобы успокоиться.
– Вы лорд Рамзи, – сказала она.
– А на какое имя вы отзываетесь?
Сесилия откинулась на спинку кресла. Дышать стало легче.
– Думаю, вам известно, кто я такая, раз уж вы явились в мое заведение, милорд.
Узнал ли он ее? Скрыл ли этот нелепый маскарад ее личность хотя бы временно?
Шотландец поморщился и оглядел комнату с таким выражением, словно вдруг оказался в выгребной яме.
– Такой человек, как я, никак не мог быть представлен женщине вроде вас, – проворчал он.
Значит, не узнал. Сесилия с облегчением вздохнула.
Ее ресницы затрепетали и опустились. Она понадеялась, что Рамзи увидел в этом кокетство, а не капитуляцию.
– Меня называют Леди в красном. Для меня большое удовольствие с вами познакомиться, милорд судья высокого суда. – И она протянула ему руку.
Судья презрительно фыркнул и с отвращением взглянул на ее руку.
– Удовольствие не имеет ничего общего с моим визитом, как видите. – И он кивнул на сопровождавших его констеблей.
– Жаль. Обычно бывает иначе. – Сесилия вдруг обнаружила, что изрядная часть ее страха уступила место возмущению.
– Назовите ваше имя, – процедил Рамзи сквозь зубы.
– Думаю, я уже это сделала.
– Назовите имя, данное вам при крещении.
– Я не христианка, – заявила Сесилия.
Судья гневно посмотрел на нее, и она, пожав плечами, пояснила:
– Церковь создана людьми, пожелавшими говорить от имени Бога. Я же нашла другие способы общения с Господом. Между прочим… – Сесилия драматическим жестом прижала руку к груди. – Но скажите, почему вы так стремитесь познакомиться с женщиной, которую столь откровенно презираете?
– У меня нет желания знакомиться с вами. – Шотландец подался вперед и, чуть наклонившись, оперся своими огромными руками о стол, их разделявший. Злобно уставившись на Сесилию своими серебристо-голубыми глазами, он продолжил: – Но мне необходимо узнать имя моего врага, чтобы знать, кого проклинать, когда я наконец уничтожу его.
Глава 3
Охваченная чувством тревоги, Сесилия молча смотрела в холодные глаза судьи. Она прекрасно понимала, что под столом у ее ног прятался невинный ребенок, державший в руках книгу со смертельно опасными секретами. А тем временем Дженни всем своим видом призывала Сесилию к осторожности. Более того, все находившиеся в комнате смотрели на Сесилию и ждали, что она предпримет, что скажет могущественному грубияну, навалившемуся на ее стол.
Его ноздри раздувались, а на виске пульсировала жилка. Сесилия чувствовала его жаркое дыхание, словно перед ней стоял огнедышащий дракон. И она машинально отметила, что этот самый дракон на обед ел что-то сладкое и пил кофе.
Их объединяла любовь к кофе. Интересно, что еще у них общего, у нее и ее врага? Но с какой стати они должны оставаться врагами? Если она назовет себя и объяснит ситуацию, он, возможно, смягчится. Или нет?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?