Текст книги "Укротить молнию"
Автор книги: Кэтрин Азаро
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Я отодвинулась дальше.
– Возвращаюсь с работы. Меня ждут мои братья. – Откуда ему знать, что у меня нет братьев. – Наверно, они меня уже ищут.
Эльтор приподнял голову, словно прислушиваясь к звукам, недоступным простому человеческому уху.
– Как у тебя это получается?
– Что именно?
– Загружать меня. Заглушать мои мысли. По идее, моя сеть защищена от помех.
– Что-что?
– Я не могу думать. – Эльтор обнял меня за талию. – Ты наверняка что-то делаешь.
Теперь я ощущала его буквально кожей, вернее, ощущение его эмоций смешалось с реальным прикосновением, и я уже не могла отделить одно от другого. Нет, это уж слишком. Когда Эльтор наклонился ко мне, чтобы поцеловать, сама не знаю почему, но я обхватила его за шею руками. Я уже не контролировала свои действия.
Когда дело касалось мужчин, Мануэль был строг со мной, словно родной отец. Или, точнее, словно священник. Я смутно представляла, что со мной происходит в данную минуту. Успела понять я лишь одно – Эльтор целовался не так, как другие мужчины. Сначала он быстро провел кончиком языка мне по уху, затем коснулся моих закрытых век, а затем кончика носа. Когда он наконец добрался до моих губ, то одной рукой обхватил за талию, а другой придерживал мне голову, поглаживая большим пальцем щеку, пока его язык раздвигал мне губы.
Когда мы наконец оторвались друг от друга, он смахнул мне с лица волосы и спросил:
– Где твои братья?
Я посмотрела на него, все еще ощущая прикосновение его губ. Воздух был наполнен исходящим от него запахом.
– Тина? – прикоснулся он к моей щеке. – Ты слушаешь?
– Que?
– Твои братья. Почему они позволяют тебе ночью ходить одной?
– Они не позволяют. – Что, собственно, было чистейшей правдой, поскольку у меня не было братьев. – Обычно я не хожу одна так поздно.
– А куда ты идешь?
– Домой. Обычно меня подвозит Роза, но сегодня ее машина в гараже.
Кстати, это привело меня в чувство. Господи, как глупо, должно быть, я выгляжу, подумала я и встала с крыльца.
– Мне пора.
Эльтор встал вслед за мной.
– Так скоро?
Я не решалась спросить у него номер телефона – вдруг он это не так воспримет. Земля в тот момент находилась в состоянии неизвестности, особенно в том, что касалось ритуалов ухаживания. В некоторых кругах не было ничего зазорного в том, если женщина первой оказывала мужчине знаки внимания. Но я-то выросла в среде, где на такое поведение посматривали неодобрительно.
– Тина? – обратился ко мне Эльтор.
– Знаешь, мне пришло в голову, а не... – Я остановилась, давая ему возможность взять инициативу в свои руки.
– Что?
Он смотрел на меня так, словно я вдруг превратилась в воду и теперь струилась между его пальцев.
– Я? Ничего, – быстро поправилась я и, выждав с минуту, добавила: – Мне пора.
– Ты уверена? – начал было он, но осекся.
– Да.
И снова загадочный взгляд. Но сказал он всего лишь:
– Adios, 'Акуштина.
– Adios.
И я зашагала домой, стараясь изо всех сил не обращать внимания на внутренний голос, который подсказывал мне, что я совершаю чудовищную ошибку.
Я прошла еще с полквартала и обернулась. Эльтор по-прежнему смотрел мне вслед. Когда он увидел, что я приостановилась и смотрю на него, то шагнул вдогонку. Но я поспешила прочь. Быстро перешла на другую сторону улицы и свернула за угол. В какой-то момент мне показалось, будто я слышу за спиной чьи-то шаги, но когда обернулась, то никого не увидела.
Я жила на перекрестке улиц Старателей и Сан-Хуан. Свернула на вторую из них и с радостью увидела осевшее крыльцо моего дома. Еще три дома – и я у себя.
Мне в глаза ударил ослепительный свет фар – кто-то припарковал машину на улице Старателей. Машина была красного цвета. На мгновение я застыла на месте, а затем со всех ног бросилась в сторону своего крыльца.
Дверь машины распахнулась, и оттуда вышел Наг. Собственно говоря, его зовут Матт Кугельман. Высокий и сухощавый, с хорошей мускулатурой; в его движениях было нечто от хищного животного – тифа или пантеры. Голова выбрита за исключением темени, где желтоватые волосы стояли торчком, словно колючий кустарник. Нагу было двадцать четыре, но выглядел он гораздо старше. В лице его проступала какая-то резкость, словно у глиняной маски, которую слишком долго закаляли в печи. Но самое неприятное впечатление производила его манера смотреть на вас – невольно в душу закрадывалось впечатление, что, кроме него самого, в этом мире для него никого не существует.
Вот почему он был мне так ненавистен – люди значили для него гораздо меньше той наркоты, которую он им продавал. Это Наг приказал своим подручным убить Мануэля – за то, что тот украл у него из машины крэк. Но самое худшее в том, что это Наг продал Мануэлю его первую дозу – якобы для того, чтобы «помочь» парню справиться с горем, после того как умерла моя мать. И разумеется, не кто иной, как Наг, постоянно снабжал Мануэля наркотиками.
Я тотчас поняла, что домой попаду не скоро. Сначала попробовала броситься бегом в другом направлении, но совершенно забыла, что я на каблуках. В общем, не успела я сорваться в места, как споткнулась и полетела в кучу мусора.
Чья-то рука взяла меня под локоть. Я подняла лицо и увидела над собой ненавистную физиономию Нага.
– Привет, Тина, – сказал он.
– Привет, – ответила я, поднимаясь с земли.
– Решил проверить, благополучно ли ты добралась домой. – Наг притянул меня к себе и направился в сторону моего дома. – Я провожу тебя.
– Сама дойду, – возразила я, когда мы начали подниматься по ступенькам, и попыталась высвободиться из его хватки. – Спасибо. И пока.
– А куда ты так торопишься?
Он шагнул в мою сторону. Я попятилась и оказалась прижата к стене.
– Наг, – пролепетала я, ощущая за спиной стену дома. Господи, как мне хотелось в этот момент исчезнуть! – Иди домой, хорошо?
– Я видел, как ты обнималась с Джошуа на автобусной остановке. – С этими словами Наг дотронулся кончиком пальца до моей щеки. – С чего это ты трешься с этим недоделком?
– Не смей его так называть.
– Это почему же? – В голосе Нага звучало неподдельное недоумение. – Ведь он даже не пытается тебя трахнуть. Поверить не могу. Не иначе, как голубой.
Мне было прекрасно известно, что Джошуа неравнодушен к женщинам. Особенно ему нравились высокие и рыжеволосые.
– Просто я не в его вкусе. Он любит умных девиц. С мозгами.
Наг в ответ рассмеялся, а потом провел пальцем по моей шее.
– А тебе-то зачем мозги? – Наг наклонился, словно собрался меня поцеловать. – Ты и без того хорошенькая.
Я попыталась присесть, чтобы вывернуться из-под его руки, но он грубо прижал меня к стене.
– Ты знаешь на кого похожа? – спросил он. – На модель из каталога одежды, на который я подписался.
В иной ситуации я бы от души расхохоталась, узнай я, что Наг заказывает себе тряпки по каталогу.
– Что-то вроде «Сиэрса»?
– «Сиэрса»? – Наг рассмеялся. – Нет, одной голливудской фирмы. Название уже не помню. Фридман или Фредерик или что-то в этом роде. Знаешь, бабы там будут даже посмазливее, чем в «Хастлере».
– Наг, мне надо идти.
– Там они еще демонстрируют всякие эротические штучки. – Наг залез мне под юбку и нащупал пояс с резинками. – Что-то вроде этого.
Я оттолкнула его руку.
– Прекрати.
– Ты даже не представляешь, какие на них прикиды. Сплошные кружева и джи-стринги, искусственная кожа. Я даже понятия не имел, во что одеваются нормальные бабы.
Наг сдернул у меня с плеча сумочку, потянул мне руки вверх и прижал запястья к стене.
– Будь со мной поласковее... Ты даже не представляешь, на что способен папочка, если его крошка вдруг начнет брыкаться.
– Прекрати!
– Я же сказал, поласковее! – Он резко отпустил мои руки. – Мне ведь про тебя кое-что известно.
– И что именно?
В его голосе чувствовалось нетерпение.
– Как ты соврала насчет того, сколько тебе лет, чтобы получить работу. Что бумажки, крошка, у тебя липовые и ты здесь нелегалка. И если ты начнешь брыкаться, мне достаточно сказать лишь пару слов кому надо. А что будет дальше, сама знаешь. Тебе ведь не хочется возвращаться в свою вонючую Мексику? Тебе же здесь нравится? Что скажешь, Тина? Это же лучше, чем стать уличной девкой где-нибудь в Тихуане?
– Прекрати. И хватит меня запугивать.
– Черт! – От злости Наг вогнал в стену кулак, и с нее моментально осыпалась краска. – Но почему бы тебе не сказать: «Да, Наг. Как ты скажешь, так и будет!» Ты ведь всегда поступала так, как велел тебе этот говнюк, твой двоюродный брат. Мол, ходи в церковь по воскресеньям. Кто, скажи на милость, таскается в церковь каждое воскресенье? Одни придурки. Но теперь-то его нет. Был и сплыл. И больше тебе не указ. И мамаши твоей тоже нет. И эти твои говнюки, Альконес, сидят и пикнуть не смеют?
Наг схватил меня за плечо и со всей силы встряхнул.
– Я здесь хозяин, крошка. Так что не очень-то задирай нос. А не то сама пожалеешь.
– Нет! – выдохнула, вернее, это он вытряс из меня этот возглас. – Прекрати!
И в этот момент какая-то сила отбросила его прочь от меня. Мгновение назад он тряс меня за плечо, а уже в следующее я была свободна и от неожиданности едва не упала. Кое-как мне все-таки удалось удержаться на ногах, и тогда я увидала, что Наг стоит лицом к лицу с кем-то еще. С Эльтором!
– Что это ты себе позволяешь? – требовательно вопрошал тот. – Неужели ты не чувствуешь, что она напугана?
– А ты кто такой, ублюдок?
Я не стала дослушивать продолжение их диалога. Вместо этого вбежала в дом и с грохотом захлопнула за собой дверь. Внутри я изо всех сил шлепнула ладонью по выключателю. Никакого результата. Мне ничего не оставалось, как выбежать в коридор, нащупывая на ходу ключи.
От досады я даже выругалась. Ключи мои лежали в сумке, а сумка осталась валяться снаружи, там, где ее швырнул на землю Наг.
Я вернулась к двери. Снаружи раздался грохот, словно кто-то рухнул на ступеньки. Эльтор был крупнее Нага, но тот наверняка проворнее. Эльтору еще повезет, если тот не пустит в ход пистолет.
Затем я услышала, как открылась дверца машины, и голос Нага произнес:
– Ты еще пожалеешь, что связался со мной. Потом дверь захлопнулась, и взревел мотор.
Я продолжала стоять, не решаясь пошевелиться. Наг не из тех, кто первым покидает поле боя, если, конечно, бой этот окончательно не проигран. Но ведь поединок был один на один? Где это видано, чтобы Наг с позором уносил ноги? Почему же он предпочел ретироваться? Я слегка приоткрыла дверь – с той стороны кто-то тотчас потянул ее на себя. И столкнулась лицом к лицу с Эльтором.
– Тина, – спросил он, – с тобой все в порядке?
Я попятилась, зацепилась за какую-то кучу мусора в коридоре, стукнулась спиной о стенку и в конце концов шлепнулась на колени. Чтобы сдержать бившую меня дрожь, я едва не засунула себе в рот кулак.
Эльтор подошел и опустился передо мной на колени. Он протянул ко мне руки, но я вся напряглась, и он мгновенно их опустил. На лице его было напряженное выражение, похожее на маску боли, однако я не заметила на нем ни царапин, ни синяков.
– Все в порядке, – произнес он. – Его больше нет. Эльтор поднялся и предложил мне руку.
– Не понимаю, как только брат может с тобой так обращаться.
Я поднялась на ноги и сделала шаг назад.
– Брат?
– А разве это был не твой брат?
– Нет.
– Нет? Тогда все понятно.
– Что понятно?
– Почему он не обратил внимания на твой страх.
– Ему нравится, когда люди его боятся. От этого он чувствует себя настоящим героем.
Эльтор пробежал рукой по волосам. Я заметила, что она у него дрожит. Но не потому, что так он среагировал на случившееся. Я ведь ощущала, что у него внутри. Никакого страха перед Нагом у него не было и в помине. Он дрожал потому, что дрожала я.
– А как ты узнал, что мне нужна помощь? – поинтересовалась я.
– Я принял твой сигнал. Даже с расстояния. Ты всегда посылаешь такие сильные сигналы?
Опять он за свое. Несет какую-то околесицу. Я попятилась к лестнице.
Эльтор обвел взглядом темный обшарпанный коридор.
– Мне кажется, ты должна найти себе безопасное место.
– Estabien. Все в порядке.
Господи, как же мне взять мою сумку? Эльтор стоял между мной и дверью.
Он наблюдал за мной с таким видом, словно бился над разрешением какой-то загадки. Затем вышел наружу и вернулся, неся мою сумку. Поставил ее на пол и шагнул в сторону. Я же, не теряя ни минуты, схватила сумку и поспешила прочь. Эльтор не пошел за мной. Просто стоял и наблюдал, как я поднимаюсь по лестнице.
На втором этаже в окошко в конце коридора заглянула луна, освящая пол и стены. На полу тотчас стали видны кучи мусора, а на стенах уродливые черные пятна – следы пожара, который когда-то едва не уничтожил это убогое строение. Где-то заплакал ребенок, сначала резко и пронзительно, затем чуть тише. Наверху была слышна семейная перебранка – женщина и мужчина орали друг на друга.
Я бегом бросилась к своей двери и отомкнула сначала верхний замок, а затем нижний, затем еще один, посередине, и открыла дверь. Очутившись внутри, заперла дверь и устало прислонилась к стене. Меня всю трясло, и я ничего не могла с этим поделать. Не осталось сил даже доползти до кровати. Я в изнеможении опустилась на пол и легла, упершись головой в дверь. Меня продолжала бить дрожь. От усталости и пережитого страха я лежала трупом и не могла даже пошевелиться.
Глава 2
ГОЛУБЫЕ АЖУРНЫЕ ЧУЛКИ
Открыв глаза, я увидела перед собой залитую солнцем комнату. Выглядела она как и всегда – посередине телевизор, а у южной стены моя кровать. Над кроватью – huipil, белый наряд моей матери, украшенный вышивкой и перьями. Кстати, наряд этот закрывал особо неприглядную дырку в стене. На другой стороне комнаты, у восточной стены, располагалась «кухня», отделенная невысокой перегородкой, за которой нашлось место для плиты и холодильника. Окошко над раковиной процеживало солнечные лучи сквозь тонкие голубоватые занавески.
На часах было девять утра. То есть до начала моей смены в «Голубом рыцаре» оставалось еще семь часов. Я переоделась в ночную рубашку и заползла в постель. На этот раз сон укутал меня по-настоящему, словно нежное пуховое одеяло.
В два часа дня меня разбудил лай собаки за окном. Я встала, умылась, посмотрела на себя в зеркало и призадумалась. Было над чем. Выглядела я лет на десять старше своего возраста. До этого дня мне не давала покоя мысль, почему Наг выглядит гораздо старше своих лет – наверняка тот образ жизни, который он вел, отнимал у него жизненные силы.
Наг все-таки прав. В полицию мне лучше не ходить. По крайней мере так я тогда считала. Наша семья перебралась в Штаты в 1981 году, и по закону от 1986 года на нас как на нелегальных иммигрантов распространялась амнистия. Но ни моя мать, ни Мануэль не владели английским настолько хорошо, чтобы во всем этом разобраться. Я пыталась уладить дела сама, но беда в том, что я была несовершеннолетней и нуждалась в официальном опекуне. Поэтому до поры до времени решила подождать, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.
Наконец я собралась идти на работу. Я открыла дверь в коридор... и от испуга едва не запрыгнула назад в комнату.
За дверью сидел Эльтор. Он спал.
Вернее, сидел рядом с дверью, подтянув колени к груди и опустив на них голову, словно свалившийся от усталости телохранитель. Увидев его при дневном свете, я разглядела, что он никакой не блондин. Солнце золотило ему волосы, но на самом деле они были фиолетовыми.
Он также был старше, чем мне первоначально показалось, – уже далеко за тридцать. Ночью я приняла его за белого парня, но сейчас не знала, что и думать. Кожа Эльтора имела какой-то металлический оттенок, бронзовый или золотистый. Солнечные лучи на его обнаженных руках искрились золотом.
Я опустилась рядом с ним на колени.
– Эльтор.
Он открыл глаза и заморгал.
От удивления я открыла рот. Нет, мне было прекрасно известно, что у него есть глаза. В этом я имела возможность убедиться еще накануне ночью. Но когда он поднял ресницы, все, что я увидела, было исходившее от них золотистое свечение. Ни зрачков, ни радужной оболочки, ровным счетом ничего. Только это свечение.
– Ой, что это?! – вырвалось у меня.
Он огляделся по сторонам. Свечение померкло, и глаза приобрели нормальный вид. Вернее, почти нормальный, потому что были они ярко-фиолетовыми. Эльтор вытянул ноги и протер глаза. Затем бросил взгляд на окно в конце коридора.
– А уже поздно!
Я все еще таращилась на него.
– Почему кожа у тебя блестит, как металлическая? И глаза тоже?
– А, это у меня в деда, – повернулся ко мне Эльтор. – У него было... не знаю, как это лучше сказать по-английски. Отклонение при рождении.
Врожденный порок? Я поморщилась, но промолчала, чтобы его не обидеть.
– День у вас слишком короткий, – произнес он, зевая. – Придется переустановить внутренние часы.
– Сейчас весна, и дни длинные.
Я потерла пальцем его бицепс. Золотая краска и не думала оттираться.
Эльтор поймал меня за палец.
– У тебя все в порядке?
– Разумеется. Лучше не бывает, – выпалила я. – Спасибо тебе. За прошлую ночь. Даже думать не хочется, что могло произойти, не приди ты мне на помощь.
Эльтор приподнял мою руку и прижал к губам. Нет, он ее не поцеловал, а слегка укусил пальцы. Странный жест, но приятный. Хотя мне с трудом верилось, что это он спас меня ночью. Тогда я даже представить себе не могла, почему, по какой неизвестной мне причине он остался, как верный пес, сторожить мою дверь.
– Ты сторожил меня, – сказала я, – защищал незнакомую тебе девчонку?
– Почему ты называешь себя девчонкой?
Эльтор было протянул ко мне руки, но затем остановился. Убедившись, что я не имею ничего против, привлек меня к себе. Я сжимала его изо всех сил. Локоны у него за ушами приятно щекотали мне нос. Я закрыла глаза, моля судьбу, чтобы эти мгновения продлились вечно. Чтобы я могла, словно в капельке янтаря, сохранить их навсегда и носить повсюду с собой, куда бы ни пошла, и вынимать их, и любоваться ими всякий раз, когда меня охватывали тоска и грусть.
Спустя секунду я оторвала голову.
– Мне пора на работу. Если я опоздаю, меня выгонят.
– Можно я тебя провожу? – спросил Эльтор.
Я рассмеялась – так обычно смеются, когда человек, который вам нравится, оказывает вам знаки внимания.
– Хорошо.
– Я прошу меня извинить. Из-за прошлой ночи. Я должен был спросить у тебя.
– Я в принципе не против.
– Честно? – улыбнулся он, сверкнув зубами. – Я все время думал: она вот-вот что-то скажет. Но нет, ты ничего не сказала. И я решил, что у тебя нет ко мне интереса. Иногда я забываю, что у вас здесь не такие обычаи. Я не знаю, чего ожидать от человека, который испытывает ко мне какие-то чувства.
Честно говоря, и я не знала, что на это сказать. Поэтому промолчала, просто поднялась и встала рядом с ним.
Мы вышли на улицу, и в глаза нам ударило полуденное солнце. Эльтор побледнел.
– Я знаю тебя уже четырнадцать часов, – заметил он.
– И в чем проблема?
– Да нет, ни в чем.
Он пробежал рукой по волосам.
Нет, проблема явно имелась. Эльтор не знал, как себя вести, и от этого вокруг него образовалось нечто вроде бледного серебристого облака. Однако он не желал сдавать завоеванные позиции. Что ж, это вселяло надежду. Надо сказать, я особенно не поверила тем россказням, что Эльтор пытался сочинять про себя. С какой стати боевой летчик из будущего, потерявшись в пространстве и времени, станет провожать на работу официантку из дешевого ресторана?
Когда мы шли по улице, мимо проехал старый «форд». Эльтор резко обернулся и несколько шагов шел спиной вперед, наблюдая за машиной, пока та не скрылась за углом. Лишь потом он снова повернулся ко мне.
– Ничего не понимаю. Еще один автомобиль!
Меня так и подмывало спросить его, не увлекается ли он старыми автомобилями, но тут я снова заметила у него в руках золотую коробку с закругленными краями. Понятия не имею, откуда она у него взялась. На одежде у Эльтора не было никаких карманов, и я не заметила, чтобы до этого коробка болталась, подвешенная к поясу. Кстати, она на глазах меняла цвет, и грани становились все резче и резче.
– Это твой транском?
Эльтор посмотрел на волшебную коробку.
– Ах да!
Он сосредоточил на ней все свое внимание. Мы шли рядом, а коробка мигала разными цветами.
– Мой приятель Джош тоже делает разные приборы вроде этого, – заметила я. – Приемники всякие, передатчики.
– Вряд ли он может сделать транском.
– Ты все еще пытаешься уловить сигналы?
– Нет, я сейчас проверять положение моего Джага. – Эльтор сделал паузу и вопросительно посмотрел на меня. – Проверяю положение моего Джага.
– Верно, проверяю положение моего Джага, – улыбнулась я. Его лицо вновь утратило всякое выражение.
– Да, теперь с грамматикой все верно. Проверяю положение моего Джага.
Я вздрогнула. Эльтор произнес это предложение на безупречном английском, практически без акцента. Но затем акцент все-таки вернулся.
– Вообще-то я говорю по-английски неплохо. Просто давно не упражнялся. Чтобы заново запустить программу, требуется время.
Запустить программу?
– Ты хочешь сказать, на твоем самолете?
– Самолете?
– Но ведь ты сам сказал, что ты – летчик.
– Это не самолет, а космический корабль.
Я едва не покатилась со смеху.
– Ну, знаешь, Эльтор, если у тебя действительно есть корабль, то почему он там, на небе, а ты здесь, на земле?
– Я отослал его назад.
– Это как же?
– При помощи вот этого. – Он поднял транском.
– Как может какая-то коробка заставить взлететь космический корабль?
– Корпус корабля действует как принимающая антенна. Она получает посылаемые транскомом сигналы, после чего передает их бортовому компьютеру.
– И сейчас эта штуковина управляет полетом твоего корабля?
– Нет. Летать корабль может сам по себе. – Эльтор бросил взгляд на улицу с ее вывороченными канализационными люками. Порыв ветра поднял с тротуара старую газету и закружил в воздухе. – Мне кажется, что на орбите он в большей безопасности.
– Вот уж не думаю. Наши военные наверняка его там обнаружат.
– Нет, – покачал головой Эльтор. – Он снабжен ****.
– Чем-чем?
– По-моему, на английский это переводится как «саван». Такой невидимый защитный экран. Он поляризует молекулярную пленку корпуса, меняя ее таким образом, что поверхность корабля ничего не отражает. А еще он, на разных электромагнитных частотах, отсылает назад неверные данные, для ваших радаров. А еще приводит в действие специальную защитную программу, которая держит под контролем определенное пространство вокруг корабля и изменяет его курс во избежание столкновения с другими телами.
Эльтор умолк, глядя перед собой. От удивления он открыл рот.
Я посмотрела в ту сторону. Мы как раз подошли к перекрестку, за которым отрывался бульвар Сан-Карлос.
– В чем дело?
– Машины. – Он помахал рукой в сторону бульвара. – Я еще ни разу не видел одновременно столько машин на улице. Неудивительно, что у вас воздух пахнет бензином.
– Ты прав.
Я сморщила нос.
– Ваши деревья не имеют ****?
– Чего не имеют?
– Фильтров. Специально созданных молекул, которые пропускают сквозь себя загрязняющие воздух вещества, превращая их в безвредные химические соединения.
– Нет. Хотя идея мне нравится.
Впереди из-за угла выплыл автобус. Я бросилась бегом, и мы едва успели вскочить в салон, когда автобус уже тронулся с места. Я заплатила за нас обоих. У Эльтора не только не было денег, но, кажется, он вообще не имел понятия, что это такое.
Мы прошли в заднюю часть салона. Народ оборачивался нам вслед. Эльтор – при его росте, черном прикиде, фиолетовых волосах и металлическом блеске кожи – привлекал к себе всеобщие взгляды. Вернее, бил в глаза, как неоновая реклама. Свободных мест не нашлось, и мы были вынуждены ехать стоя, покрепче ухватившись за поручни, пока автобус подскакивал по ухабам и колдобинам. Эльтор смотрел в окно, причем таким завороженным взглядом, что от него буквально сыпались искры – такое впечатление, будто салон автобуса пронзали мириады крошечных сияющих стрел. Я еще ни разу не встречала человека, чьи впечатления были бы столь мощными и яркими.
Мы ехали молча. В любом случае разговаривать довольно трудно, пока автобус трясется и подскакивает на ухабах. Кроме того, я опасалась, что Эльтор на людях вновь заведет разговор о космическом корабле. Транскома в руках у него не было видно, и я понятия не имела, куда он его спрятал.
Мы добрались до ресторана «Голубой рыцарь» примерно без десяти четыре. Тент громко хлопал на ветру, и Роберт, швейцар, уже занял свой «боевой пост». Я провела Эльтора через заднюю дверь. Как только мы вошли внутрь, то едва не столкнулись с Брэдом Стейнхэмом, нашим управляющим. Он помогал бармену переносить коробки со всевозможными банками, жестянками и бутылками из одной кладовой в другую.
– Привет, Брэд, – поздоровалась я.
Он посмотрел на меня, начал было улыбаться, но, заметив Эльтора, нахмурился. Правда, не стал его выгонять. Вместо этого перевел взгляд на меня.
– С тобой все в порядке? Вид у тебя не очень.
– Да, все отлично, – улыбнулась я. – Эльтор, это Брэд.
Брэд поставил свою коробку и выпрямился. Эльтор кивнул, окидывая его оценивающим взглядом. Брэд сделал то же самое. Но Эльтор в буквальном смысле посмотрел на него сверху вниз, а вот Брэд на него – снизу вверх. Казалось, его так и подмывало спросить великана, сколько тот способен выжать.
Затем Брэд посмотрел на меня и указал на кладовку, откуда они с барменом таскали коробки.
– Там у нас протекает крыша. Надо все перетащить в надежное место, пока не пошел дождь.
Он снова посмотрел на Эльтора, а тот на него.
– Не хочешь подзаработать? – спросил Брэд. – Есть работенка на весь вечер. Семь долларов за час, если поможешь нам очистить кладовку. Бармен мне нужен в баре.
– Ты хочешь, чтобы я за вознаграждение выполнял физическую работу?
– Верно, парень. – Брэд покосился в мою сторону. – Тина здесь будет занята в течение восьми часов. За все это время получишь шестьдесят зеленых.
– Хорошо, – ответил Эльтор. – И что мне делать?
Брэд указал на кладовую, где бармен как раз поднимал тяжеленный ящик.
– Иди за ним. Он покажет тебе, что куда переносить.
Эльтор пошел в кладовую и заговорил с барменом. Тот кивком указал на штабеля коробок. Сам он раскраснелся от напряжения, пытаясь поднять одну из них. Эльтор же без видимых усилий взял сразу две. Он двигался скорее как хорошо отлаженное подъемное устройство, нежели как человек. И, следуя за барменом, без труда перенес коробки на новое место.
– Вот это да, – пробормотал себе под нос Брэд. – И где только берут таких амбалов? – Он повернулся ко мне. – Сегодня мы вряд ли закончим. Так что если у него на завтра нет никаких планов, можешь его приводить. У нас найдется для него работенка.
– Спасибо, – поблагодарила я и вопросительно посмотрела на Брэда. – А как насчет Марио? Ты обещал взять его на полный рабочий день.
Брэд ответил не сразу.
– Не знаю.
– Но ты ведь сам сказал, что с удовольствием взял бы его вышибалой.
– Тина, пойми, за ним такое числится, недели не хватит сосчитать, – вздохнул Брэд. – Незаконное хранение оружия. Кто, как не он, размахивал заряженным пистолетом у всех на виду? И еще один был при нем, только что спрятан. А вооруженное нападение? А драки с тяжкими телесными повреждениями? А покушение на убийство, если тебе всего предыдущего мало!
Спорить с этим было невозможно. Со стороны именно так и выглядело. Но большинство правонарушений на совести Марио так или иначе были связаны с враждой между Альконес и подручными Нага, и все из-за гибели моего двоюродного брата Мануэля. Марио тогда попался на незаконном хранении огнестрельного оружия. Полиция нажимала на это особенно сильно, потому что обвинить его в покушении на убийство было гораздо сложнее. А еще полицейские хотели, чтобы и Марио, и Наг убрались с улицы, потому что неизвестно, до чего доведет их вражда. И тот, и другой отсидели тогда срок в тюрьме «Соледад». А вот за смерть Мануэля никто так и не понес наказания. Полицейским якобы не хватило улик, чтобы посадить кого надо за решетку.
– Но с него сняли почти все обвинения, – слабо возразила я. – А за остальное он отсидел.
– Я подумаю, – тихо произнес Брэд.
Я прекрасно знала, что означает это «я подумаю». Марио здесь не светит никакая работа.
Брэд кивком указал в сторону Эльтора. Тот вместе с барменом как раз направлялся в кладовую.
– Что это он сотворил со своей кожей, что она у него блестит, как медный таз?
– Не знаю.
– А с волосами? Фиолетовые, первый раз такие вижу. – Брэд покачал головой и пошел дальше. – Чего только вы, ребята, не выдумаете!
Я посмотрела на Эльтора. Тот выносил из кладовой две большущие коробки. Слово «ребята» никак к нам не вязалось. Эльтор уж никак не ребенок, да и я, слава Богу, выгляжу старше своих лет. Надо сказать, впервые в жизни я была этому рада.
Ближе к полуночи я отыскала Эльтора в пустой кладовой, где он сидел с Брэдом и двумя официантками, Сами и Делией.
Компания устроилась на полу, попивая кофе и кушая булочки из соседней кондитерской. Брэд сиял, а Сами и Делия то и дело строили Эльтору глазки.
– Привет.
Я переминалась с ноги на ногу в дверях, не зная, входить или нет.
– Привет, – ухмыльнулся Брэд. – Ты только взгляни. – И он развел руками, словно пытался обхватить все пустое пространство кладовой. – Эльтор очистил обе кладовки!
– Замечательно! – согласилась я.
Эльтор молчал, а Сами тем временем продолжала ластиться к нему. Ее светлые волосы упали ему на руку. Но он не обращал на нее ни малейшего внимания, хотя это еще ничего не значило. Сами постарше меня и ужасно хорошенькая. Может, ему хотелось, чтобы я поскорее слиняла отсюда.
Но он поднялся с места.
– Ты освободилась? – спросил он и направился ко мне, не обращая внимания на остальных.
Даже не попрощался. Кстати, и со мной он не проронил ни слова, пока мы с ним шли к автобусной остановке. Может, разозлился на меня, что я помешала ему развлекаться с Сами и Делией? И лишь потом до меня дошло, что, разгрузив две кладовые, он, по всей видимости, устал.
Подошел автобус, и Эльтор вслед за мной поднялся в салон. И, как и в первый раз, я заплатила за нас обоих. Мы сели сзади. Он положил мне руку на плечо и привлек к себе. Мне это было ужасно приятно, и я положила голову Эльтору на плечо.
– Чуть не забыл. – Он вытащил из-за ремня две зеленые бумажки. – На, возьми.
Это были две банкноты, одна в десять, другая в пятьдесят долларов.
– А почему ты отдаешь их мне?
– А что мне с ними сделать?
– Но это ведь деньги! Или ты не знаешь, что это такое?
– Теоретически – да, – негромко произнес он. – Но с собой их не ношу.
– Но это твои деньги, я не могу их взять! – Я попыталась засунуть их ему обратно в руку. – Это ты их заработал!
– Ну, тогда пусть они пока побудут у тебя.
– Ладно, пока они тебе самому не понадобятся.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?