Текст книги "Игры профессионалов"
Автор книги: Кэтрин Беллами
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
– Если ты еще не избавилась от своих детских фантазий в отношении этого ничтожества, тогда тебе действительно не следовало встречаться со мной! – безжалостно выкрикнул Ник, задетый за живое. – Приношу свои извинения за то, что я ошибочно принял тебя за взрослую девушку.
Мелисса закусила губу, выхватила у него из рук сумку и туфли и побежала прочь. Ник не двинулся с места. Увидев, что она села в такси, он побрел домой. После такого напутствия она прямиком угодит в объятия этого слизняка Эйса Делани, с горечью подумал он. Обидно, разумеется, но ей, похоже, на собственном горьком опыте доведется узнать то, что уже знает каждый: Эйс разобьет ей сердце и потом даже не посмотрит в ее сторону.
Мелисса бредила Уимблдонским турниром с раннего детства. Она всегда уговаривала родителей отвезти ее туда, а если ей не удавалось посмотреть соревнования с трибуны, то две недели не отходила от телевизора, когда транслировались теннисные матчи. От первого выступления Джека в состязаниях юниоров Мелисса пришла в полный восторг и не пропускала ни одного матча с его участием. У нее появились и другие любимые теннисисты, как мужчины, так и женщины. Она стала собирать их автографы. В тот день, когда старший брат стал профессиональным спортсменом и принес ей блокнот, заполненный автографами всех игроков, с которыми встречался в раздевалке, она была на седьмом небе от счастья.
В этом году Джек с Эйсом сняли дом неподалеку от Всеанглийского теннисного и крокетного клуба. После турнира в Истбурне к ним присоединились Кэти и Мелисса, а Роза взяла на себя роль домохозяйки и блюстительницы девственности Мелиссы, угрозу которой со стороны Эйса учуял Дэниел. Появление Розы не вызвало особой радости у Кэти. Она сердцем чувствовала, что мать не одобряет выбор сына. В этом она была права, но лишь отчасти. Отношения Джека с Кэти беспокоили Розу гораздо меньше, чем постоянные нападки американки на Мелиссу, с которой та особенно не церемонилась на тренировках. Но когда Роза закрыла глаза на то, что Джек и Кэти живут в одной комнате, в доме воцарилась вполне дружественная и спокойная обстановка.
Мелисса не покидала клуб с утра до позднего вечера, в буквальном смысле живя и дыша одним теннисом. Вместе с Кэти они наблюдали за будущими соперницами Мелиссы, подмечая их сильные и слабые стороны, манеру игры, и делали соответствующие выводы.
Матч в соревнованиях смешанных пар, в котором Мелисса и Джек играли против Хэла и Лайзы Ренуик – брата и сестры из Калифорнии, – был назначен на среду. После утренней тренировки Мелисса сидела в раздевалке и ждала, когда освободится четырнадцатый корт, на котором им предстояло выступать.
Она особенно не волновалась, но ощущала определенное возбуждение от того, что будет играть в паре с Джеком, подводить которого ей не хотелось. Согласившись на партнерство с ней, а не с более сильной теннисисткой, брат пошел на определенную жертву, рискуя очутиться в дальнейшем в невыгодном положении при жеребьевке.
– Мелисса! – окликнула ее Кэти, вбежавшая в раздевалку. – Не рассиживайся! Сейчас ваша игра! «Одиночники» закончили соревнования на центральном корте раньше, чем предполагалось, и ваш матч перенесен туда.
– На центральный корт? – тупо уставилась на нее Мелисса. Она не ожидала, что ей придется играть перед тысячами болельщиков и телевизионными камерами. – Нет, это невозможно! – осевшим голосом сказала она.
– Не трусь! Джек тебя поддержит! – ободрила ее Кэти. – Да другие участники просто сдохнут от зависти! Не каждому выпадает такая удача!
– Я понимаю, – вздохнула Мелисса. Взяв себя в руки, она подхватила свои ракетки и следом за Кэти вышла из раздевалки. Сердце бешено колотилось, но она сумела улыбнулась Джеку. Ноги стали как ватные, и Мелисса даже споткнулась.
– Кажется, я надела не ту пару тапочек, – пробормотала она.
– Нет, обувь на тебе нормальная, – спокойно сказал Джек.
– Мне нужно в туалет!
– Ты только что оттуда.
– Я не умею делать реверанс…
– А тебе и не придется его делать! Члены королевской семьи уже покинули трибуну, как, впрочем, и большинство зрителей. А телевизионщики заняты трансляцией матча на первом корте, – соврал он. – А вот и наши соперники. Возьми себя в руки!
Мелисса уже видела Хэла и Лайзу. Рыжеволосый юноша с добрыми карими глазами и его сестра, высокая блондинка, не первый год входили в число профессиональных теннисистов. Аплодисменты, которыми зрители встретили игроков, вышедших на корт, едва не оглушили Мелиссу. Она в ужасе оглянулась на трибуны: все они оказались заполненными болельщиками, а сам корт показался ей значительно больше обыкновенного. На табло крупными буквами высветилось объявление: «ДЖ. Д. ФАРРЕЛЛ И М.Р. ФАРРЕЛЛ ПРОТИВ Х.Э. РЕНУИК И Л.Э. РЕНУИК». Выиграв жеребьевку, Джек выбрал право приема подачи, с тем чтобы дать возможность Мелиссе успокоиться перед ее подачей в четвертом гейме. Пятиминутная разминка вернула ей уверенность, и Джек одобрительно улыбнулся сестре, когда судья на вышке объявил начало игры. Тактику матча они в деталях обсудили раньше, но Джек снова напомнил Мелиссе условные жесты и знаки, которыми обычно они обменивались с Эйсом.
– Я все помню, – кивнула Мелисса и заняла позицию у сетки.
Первую подачу Хэла принимал Джек и не сумел отбить мяч. Но Мелиссу это ничуть не смутило, она невозмутимо встала на задней линии, готовясь к приему второй подачи. Ладони у нее уже вспотели.
Мощный удар последовал раньше, чем она ожидала, но Мелисса инстинктивно метнулась в нужном направлении и подставила ракетку. Лайза явно не ожидала от нее этого и с досады угодила мячом в сетку. Счет сравнялся. Однако Хэл все равно выиграл этот гейм. Потом Джек сумел сравнять счет. С большим трудом Лайза умудрилась добиться в третьем гейме перевеса, счет стал 2:1. Подача перешла к Мелиссе.
– Постарайся подать как можно сильнее! – прошептал ей Джек. – А я подрежу отбитый мяч, чтобы выйти потом к сетке.
Мелисса кивнула, сделала несколько глубоких вдохов и приготовилась подавать. Первый мяч, посланный ею, улетел в аут, второй вышел чересчур слабым, но попал в «квадрат». Хэл ответил сильным крученым ударом, но Джек был готов к нему и ловко обвел Лайзу, приняв мяч с лета.
У Мелиссы вырвался вздох облегчения: она выиграла этот гейм. Встреча продолжалась, и наконец счет стал 6:6 – сетбол! Решалась судьба первого сета. Шум на трибунах усилился. Вот Хэл начал новый круг подач, Джек принял мяч и послал его Лайзе, та – Мелиссе. Ответный удар у нее получился таким сильным, что мяч угодил Хэлу в причинное место. Бедняга завопил, согнувшись в три погибели, и завертелся юлой по корту. Трибуны взорвались оглушительным хохотом.
– Извини, ради Бога! – крикнула Мелисса, с трудом сдерживая смех.
– Ты хочешь лишить меня радостей первой брачной ночи? – простонал в ответ Хэл. Мелисса прикрыла рот ладошкой.
Этот эпизод не только помог ей расслабиться, но и стал переломным моментом всего матча. Победив в первом сете, они с Джеком выиграли и во втором со счетом 6:3. Игра завершилась их убедительной победой.
– Извини еще раз за случившееся, – сказала Мелисса, пожимая руку Хэлу. – Но ведь ты не хотел заводить детей? – в шутку спросила она.
– Лишь до встречи с тобой, – серьезно ответил Хэл.
Мелисса смущенно улыбнулась в ответ и обернулась к Джеку.
– Как здорово играть на центральном корте! – восторженно воскликнула она. – Вот бы попасть сюда же в одиночном турнире!
Джек от изумления раскрыл рот и едва не выронил ракетку: совсем недавно она со страху не могла и шагу сделать!
Две недели турнира пролетели незаметно. Постепенно опустели раздевалки, выбывшие игроки разъехались по домам. Мелисса и Джек выиграли вторую встречу, однако проиграли матч с опытными профессионалами в третьей. Джек потерпел поражение в третьем туре в одиночном разряде, но не терял надежды одержать победу в финале парных мужских соревнований, выступая вместе с Эйсом.
На центральном корте Мелиссе удалось снова побывать лишь в качестве зрителя в ложе для участников турнира, на матче с участием Эйса. Он выступал блестяще и вышел в одиночных играх в четвертьфинал, но потом проиграл встречу из пяти сетов. Его длинные черные волосы, зачесанные назад, были перехвачены на лбу лентой. В сочетании с хищным профилем она придавала Эйсу еще большее сходство с его индейскими предками.
– Странно, что он не украшает голову перьями и не разрисовывает лицо, – едко усмехнулась Кэти.
– По-моему, ты его недолюбливаешь.
– Да я его терпеть не могу! Никакой он не потомок апачей, все это только пустой треп для публики. Он просто выходец из низов общества. Как и я, впрочем! Надеюсь, ты больше не питаешь на его счет иллюзий? – Она покосилась на Мелиссу. – Пора образумиться, милочка!
Мелисса улыбнулась и пожала плечами. Эйс все еще был симпатичен ей, хотя Ник тоже не выходил из головы. Она даже позвонила Джессике и узнала его адрес и номер телефона. Однако воспользоваться информацией так и не осмелилась. Но с приближением дня отъезда из Уимблдона она все сильнее ощущала потребность увидеться с ним. В субботу вечером Мелисса не выдержала, тщательно оделась, сделала макияж и потихоньку выскользнула из дома.
После трудной недели учений Ник сидел в комнате отдыха для офицеров. Он смотрел телевизионную программу новостей, когда дежурный сообщил, что у главной проходной его ожидает дама. Визита Мелиссы в гарнизон Ник совершенно не ожидал, поэтому вышел к главным воротам слегка взвинченным. Увидев ее шикарный БМВ с открытым верхом и наряд, в котором она пожаловала в военный городок, Ник остолбенел. У него возникло желание хорошенько встряхнуть эту напомаженную куклу в коротком розовом платье без рукавов, излишне откровенно обнажающем соблазнительные загорелые формы и длинные ноги. Мелисса молча встряхнула черной блестящей шевелюрой, захлопала наивными огромными глазами и улыбнулась во весь рот.
– Ты совсем спятила? – хмуро спросил Ник. – Кто тебя надоумил приехать в казарму в вечернем платье? Немедленно опусти верх автомобиля! Смотри, сколько зевак ты собрала!
Улыбка исчезла с лица Мелиссы, озорные искорки в ее синих глазах погасли. Ник тотчас же понял, что погорячился.
– Но меня ведь сюда пропустили, – возразила она, умолчав о пьяном солдате, пытавшемся забраться в машину, когда она остановилась, чтобы спросить у него дорогу к главным воротам. Мелиссе пришлось резко подать назад, чтобы отвязаться от него. При этом она разбила о дерево стекло стоп-сигнала.
– Завтра я уезжаю, вот и решила попрощаться, – продолжала Мелисса. – Прости… Я тогда убежала из квартиры, но, если бы не Шейла, ничего такого и не случилось бы.
Ник улыбнулся, заметив, что щеки девушки стали розовее платья, и обнял ее, с наслаждением вдыхая запах роскошных волос. Проходивший мимо солдат громко свистнул, но тотчас же испуганно извинился, узнав Ника, и поспешил прочь.
– Здесь нам не дадут поговорить спокойно, – проворчал Ник. – Поехали в отель!
Он уселся рядом с Мелиссой и, объяснив ей дорогу, стал с восхищением наблюдать, как она управляет автомобилем. Но взгляд Ника невольно соскальзывал с руля на ее обнаженные бедра и колени. Ник поймал себя на мысли, что созерцание женщины, переключающей рычаг коробки передач, очень эротичное занятие.
– Вот чертовщина! – внезапно воскликнул он, вспомнив, что у него с собой нет презервативов. – Нужно по дороге заскочить в дежурную аптеку!
– Зачем? – удивленно вскинула брови Мелисса. – Я принимаю таблетки… Так посоветовала мне Кэти. Цикл нужно регулировать во избежание неожиданностей. Ведь из-за этого я и проиграла в Бекнеме ответственную встречу!
– Ясно, – кивнул Ник. – Но в понятие безопасного секса входит не только предотвращение беременности.
Он всегда пользовался презервативами и не доверял клятвам девиц о том, что они «чистые». Мудрый старый баронет вдолбил им с Роури эту заповедь, когда они были еще подростками. Он, естественно, опасался шантажа со стороны какой-нибудь юной авантюристки. Но сейчас мысль даже о самом тончайшем изделии из резины претила Нику. Между ним и Мелиссой не должно быть никаких барьеров.
– Ты слишком доверчива, – все же сказал он.
– Просто я тебе верю, – улыбнулась она в ответ.
Ник погладил ее по щеке, но тотчас же отдернул руку, боясь, что не дотерпит до гостиницы и овладеет ею прямо в машине. Боже, сделай так, чтобы в «Красном льве» был свободный номер!
Его мольба была услышана – номер для них нашелся. Ник повесил на ручку двери табличку «Не беспокоить!», заперся изнутри и выдернул из розетки телефонный шнур. Они с Мелиссой взглянули друг на друга и крепко обнялись.
Его страсть мгновенно передалась ей, они словно бы вновь очутились в лондонской квартире. Одежда тотчас оказалась на полу, они упали на кровать, и Ник начал пылко целовать ее, лаская пальцами загорелую кожу и подбираясь все ближе и ближе к влажному и горячему лону. Нащупав его, он не стал торопить естественный ход событий, помня о том, что имеет дело с девственницей. Ник нежно и осторожно доводил Мелиссу до готовности принять его, прислушиваясь к ее вздохам и стонам.
– Расслабься, милая, – сказал он, почувствовав, как напряглась она в решающий момент, видимо вспомнив рассказы подруг о боли, обычно сопутствующей первому половому акту.
Медленно и аккуратно вошел он в жаркое и тесное углубление и едва удержался от резкого продолжения волшебного путешествия. Нарушить прелесть этого мгновения было бы преступлением. Но инстинкт подталкивал их обоих к действию, и постепенно движения его становились все более настойчивыми и уверенными, а учащенное дыхание и легкие стоны Мелиссы подсказывали, что она близка к обретению полного блаженства.
Мелисса даже не предполагала, что секс может приносить такое удовольствие. Чем глубже входил в нее Ник, тем ярче и слаще ощущала она их близость и тем сильнее хотелось ей полностью слиться с ним, стать его частью. Она обвила его ногами и руками, как виноградная лоза обвивает крепкую подпорку, и словно бы взмывала вместе с ним в чудесную высь. Наконец мир взорвался на множество ослепительных осколков, крик вырвался из ее груди, и тело содрогнулось в экстазе. Когда Мелисса успокоилась и открыла глаза, она увидела улыбающееся лицо Ника. В его взгляде светилась нежность.
– Всегда бывает так восхитительно? – с дрожью в голосе спросила она. – Для меня это откровение.
– Нет, милая, – уверенно ответил он. – Такое наслаждение ты можешь испытать только со мной. Другой все только испортит. Ты не жалеешь, что отдалась мне, а не Эйсу? – спросил он, поцеловав ее в губы.
Мелисса резко вскочила и, спустив ноги с кровати, сказала, глядя ему в глаза:
– Портрет Эйса висит в спальнях почти всех молодых теннисисток. – Она перевела дух и продолжала: – Своего мужчину я выбрала в четырнадцать лет, когда он сказал, войдя однажды в наш дом, что я непременно вырасту красавицей. Это был Эйс.
– А что ты думаешь об этом сейчас? – спросил Ник.
– Я считаю, что это девичьи грезы. Знаешь, я не ревновала Эйса к его многочисленным подружкам, так как внушила себе, что все они для него ничего не значат, и сама не придавала значения его романам. С тобой же все иначе… Когда Шейла ворвалась в твою квартиру, как к себе домой, мне показалось, что она на тебя имеет какие-то права.
– Но ведь я все тебе объяснил! – перебил ее Ник. Ему не хотелось больше разговаривать. В конце концов история с Эйсом закончилась навсегда!
Он нежно поцеловал Мелиссу, обнял и уложил на спину, затем коленом раздвинул ей ноги. На этот раз Ник мог позволить себе не спешить с началом любовного акта. Лишь воспламенив в Мелиссе огонь желания, он вновь овладел ею. Оргазм, который они испытали одновременно, потряс Мелиссу и удивил даже самого Ника. А когда она уснула, он не выпустил ее из объятий, помня о том, что наутро им придется расстаться.
Короткая летняя ночь скоро сменилась рассветом. Разбуженная солнечным лучом, Мелисса проснулась.
– Давай решим, когда мы снова встретимся! – предложил ей Ник. – А еще можно договориться приезжать сюда в это же время каждый год, что бы с нами ни случилось.
– Отличная мысль! – сказала Мелисса. – Уже светает, – грустно добавила она. – Если я не поеду на соревнования, то потом всю жизнь буду жалеть. Я так долго ждала этого шанса. Но сейчас мне почему-то печально.
– Ну, конечно же, тебе нужно ехать, дорогая! – воскликнул Ник. – Я постараюсь вырвать денек-другой, чтобы повидаться с тобой.
Оба прекрасно понимали, что им сложно будет находить время для свиданий. Мелиссе предстояло путешествовать по свету, а Ник пока еще был связан армейской службой. Они обнялись, сожалея, что не в силах остановить время. Но солнце неумолимо поднималось все выше и выше, новый день входил в свои права. Они позавтракали в номере, снова предались любовной игре и наконец, держась за руки, вышли на улицу, где им предстояло расстаться. Мелисса намеревалась поехать прямо в аэропорт, а Ник – позвонить приятелю и попросить подвезти его до гарнизона.
Поцеловав Мелиссу на прощание, Ник распахнул дверцу БМВ. Он с трудом подавил острое желание уговорить ее остаться. Слезы мешали Мелиссе вставить ключ в замок зажигания. Наконец мотор завелся, она торопливо чмокнула Ника в щеку и, быстро набирая скорость, укатила.
ГЛАВА 2
Изнурительные тренировки так изматывали Мелиссу, что, ложась вечером в постель, она засыпала, не успев подумать о Нике, но зато он часто являлся ей во сне. Несколько недель пролетело незаметно; для воспоминаний и тоски по дому у нее не было времени. Кэти заставляла Мелиссу отражать самые трудные удары, приноравливаться к новым ракеткам с разной натяжкой струн и даже пробовать различную спортивную обувь.
В перерывах между тренировками Мелисса выступала в соревнованиях на денежный приз в маленьких городках, о которых она раньше даже не слышала, перед почти пустыми трибунами. Ей удалось выиграть несколько матчей, в основном – в парных состязаниях, вместе с Кэти. В одиночных же встречах она никогда не выходила из второго круга. Тем не менее эти турниры помогали ей обрести опыт и набрать квалификационные очки. Деньги, полученные в качестве призов, быстро тратились на жизнь и оплату кортов, а ее долг Джеку рос с пугающей стремительностью.
– Удивительное дело, – посетовала однажды вечером Мелисса, упаковывая сумки перед очередным переездом. – В шикарных отелях мы не останавливаемся, отдельных самолетов не нанимаем, а на каждый турнир ухлопываем целое состояние.
– Добро пожаловать на грешную землю! – усмехнулась Кэти. – В начале своей спортивной карьеры на соревнования я обычно добиралась на попутных, а ночевала в трейлерах. Мне частенько приходилось работать официанткой в местных забегаловках.
– Ты считаешь, что деньги мне достаются слишком легко? – спросила Мелисса.
– Конечно! Джек помог тебе сделать первые шаги в профессиональном спорте, а дальше карабкайся сама, как сумеешь! Впрочем, должна заметить, у тебя пока это неплохо получается.
Ты молодчина!
– Ты действительно так считаешь? – Мелисса обрадованно просияла. Кэти ободряюще улыбнулась ей в ответ. Отношения между ними постепенно перерастали в дружбу. Кэти, начавшая тренировать Мелиссу из личных соображений, все больше убеждалась в серьезности намерений ученицы и радовалась ее трудолюбию, способностям и успехам.
В Нью-Йорк они прибыли жарким августовским днем и на такси поехали прямо в домик, арендованный в парковом комплексе Флашинг Медоу – традиционном месте проведения чемпионатов США по теннису. Кэти рада была вновь оказаться дома, Мелисса с восторгом предвкушала знакомство с Большим Яблоком, как называют свой город ньюйоркцы. И, конечно же, обе они соскучились по Джеку, который должен был прилететь спустя несколько дней вместе с Эйсом.
Мелиссе во что бы то ни стало нужно было победить в отборочных соревнованиях и пройти без поражений еще три квалификационных матча. Только после этого она получала право выступать в одиночных состязаниях, в женских парных – вместе с Кэти и в смешанных парных – с Джеком. В паре с Кэти согласился играть Эйс.
С интересом разглядывая Нью-Йорк из окна такси, Мелисса не решалась спросить у Кэти, когда та отпустит ее на экскурсию по городу. Однажды во Флориде Мелисса осмелилась заикнуться о том, что хотела бы проехаться по побережью, но Кэти злобно прищурилась и спросила:
– Ты хочешь стать туристкой или профессиональной теннисисткой?
Тайная надежда, что ей все же удастся побродить по Нью-Йорку после турнира, не оставляла Мелиссу.
Как только девушки распаковали багаж, Кэти повела Мелиссу на стадион. Флашинг Медоу потряс ее колоссальными размерами.
– Трибуны главного корта вмещают до двадцати тысяч зрителей, – рассказывала ей Кэти. – Когда играешь здесь ночью, при свете прожекторов, людей не видно. Вокруг стоит невообразимый шум и гам. Хорошо еще, если болельщики скандируют твое имя, но обычно бывает иначе. И вот тогда становится жутковато.
– Не думаю, что мне доведется выступить на этой площадке, – сказала Мелисса. – Во всяком случае, в этом году такого уж точно не произойдет.
– Кто знает? – возразила ей Кэти. – А вдруг ты пройдешь квалификационный тур и в первом же раунде должна будешь играть с Граф?
Заметив гримасу откровенного страха на физиономии ученицы, она рассмеялась.
– Не пугайся, я пошутила! Пошли выберем корт для тренировок и взглянем на расписание соревнований.
Джек объявился спустя два дня, раньше, чем они ожидали его.
– Привет! – бодро крикнул он сестре, бросившейся ему навстречу. – Как поживаешь, мое Капиталовложение?
– Не смей меня больше так называть! – шутливо рявкнула на него Мелисса.
– О'кей, – кивнул Джек. – Моя Пенсионная Страховка! Ну, как у нее успехи? – поинтересовался он, чмокнув Кэти в щеку.
– Лучше сам проверь, – ответила та, обиженная столь сдержанным выражением чувств. Она надеялась, что Джек будет лучше относиться к ней, когда согласилась заниматься с его сестрой, но на деле все вышло наоборот. Он звонил ей так же часто, как и прежде, но интересовался, в основном, лишь успехами Мелиссы.
Джек занял место Кэти на корте и начал обмениваться с сестрой ударами. Его приятно удивило, что она стала посылать мячи точнее и с большей скоростью и мощью, чем раньше. А ее пласированные удары слева, причем двумя руками, вообще потрясли его.
– Невозможно даже угадать, куда она направляет мяч! – одобрительно заметил он. – Но хватит ли у нее смелости применить такой прием во время встречи с противником?
– Это ты узнаешь через три часа, – сказала Кэти, взглянув на часы. – О'кей, Мелисса, достаточно! Поешь, отдохни и не забудь выпить побольше воды перед матчем! Сегодня очень жарко.
– Хорошо, – Мелисса обтерлась полотенцем и собрала ракетки. – Ты придешь взглянуть на мою игру? – спросила она у Джека.
– Разумеется! Я сегодня должен встретиться в баре с Хэлом Ренуиком, но на твой матч обязательно приду, – ответил он.
Джек сдержал слово и появился возле корта к началу игры вместе с рыжеволосым Хэлом, который пришел полюбоваться Мелиссой, поразившей его в самое сердце во время их встречи в Англии. Сейчас она произвела на него еще большее впечатление.
Мелисса одержала чистую победу во всех сетах, и Хэл предложил отметить это событие совместным ужином. Джек сразу же согласился, но Кэти наморщила лоб и заметила, что у Мелиссы завтра еще одна встреча. Самой же Мелиссе идея Хэла пришлась не по вкусу: быть весь вечер в центре внимания ей не хотелось.
– Мелиссе полезно будет немного отвлечься, – сказал Джек. – Она может уйти пораньше.
Хэл ликовал, и это не укрылось от наблюдательного Джека. Интерес обделенного женским вниманием приятеля к его сестре не порадовал Джека: ничто не должно отвлекать Мелиссу от занятий теннисом. Он, разумеется, не знал о романе сестры с Ником, а если бы узнал, вообще схватился бы за голову. Однако ему вскоре предстояло прозреть, поскольку Ник решил ради встречи с Мелиссой прилететь в Нью-Йорк.
Мелисса прошла квалификационные соревнования и выиграла первый матч в одиночном разряде. Но, столкнувшись во второй встрече с теннисисткой, входящей в «тридцатку» сильнейших профессионалок, она проиграла. Слегка расстроенная и усталая, она решила лечь спать пораньше. Кэти вошла к ней, когда Мелисса уже чистила зубы перед сном.
– Там, внизу, тебя ждет поклонник. – В голосе Кэти звучал легкий укор.
– Кто? – сполоснув рот, спросила Мелисса.
– Как будто ты не знаешь! – фыркнула Кэти. – Откуда же он узнал твой адрес?
– Неужели Ник? – Кэти кивнула, Мелисса накинула халат и выбежала из комнаты, на ходу бросив: – Но я ждала от него только письма!
Ник молча обнял ее.
– Глазам своим не верю! – сказала Мелисса, прижавшись к его груди. – Я так рада тебя видеть!
– И я тоже, – хрипло сказал Ник. – Особенно в таком виде.
Проходивший мимо Эйс внимательно посмотрел на ноги и попку Мелиссы, обтянутую тонкой тканью, и с ухмылкой заметил:
– Соблазнительно смотришься, малышка!
Он с вызовом взглянул на мужчину, обнимающего Мелиссу, и вспомнил, что уже встречал его в Англии, парню, кажется, повезло с этой крошкой!
– Сегодня даже ты не способен испортить мне настроение, – холодно сказал Ник, встретившись с ним взглядом.
– В самом деле? А жаль, – зловеще ухмыльнулся Эйс и не спеша удалился в кухню.
– Почему ты не предупредил меня о своем приезде? – спросила Мелисса, вглядываясь в глаза Ника. Ей было так уютно в его сильных руках, что усталость моментально исчезла.
– Хотел сделать тебе сюрприз! – ответил он. – Меня ждет такси. Сбегай, возьми сумочку и накинь на себя что-нибудь.
– Зачем терять драгоценное время? – смущенно возразила Мелисса.
– Ты выглядишь слишком соблазнительно в этом наряде, – Ник улыбнулся. – Иди, иди, не испытывай мое терпение.
– Я мигом! – пообещала она, взбегая по ступенькам. – Можешь пока выпить кофе, пойди на кухню.
Встречаться снова с нахальным Эйсом Нику не хотелось, и он остался там, где стоял. Вскоре до него донеслись раздраженные голоса: Кэти спорила с Джеком.
– Ему здесь нечего делать! – кричала она. – Наступает самый ответственный этап соревнований! Иди и скажи ему, что она здесь не отдыхает, а работает!
Джек вышел к Нику.
– Где Мелисса?
– Одевается, – невозмутимо ответил Ник. – Она поедет со мной.
– Она собиралась лечь спать. С утра у нее тренировка, – хмуро сказал Джек. – Послушай, я понимаю, что ты прилетел повидаться с ней, но сейчас не самое подходящее время для свиданий. Было бы неплохо предупредить нас о своем приезде…
– Мне не требуется твоего разрешения, чтобы прилететь в Нью-Йорк, – спокойно заметил Ник.
– Нет, разумеется, – согласился Джек. – Но для Мелиссы это очень важный турнир.
– Я в этом не сомневаюсь и не собираюсь нарушать ее режим, – сказал Ник. – Но у нее ведь бывает свободное время?
– Да! – крикнула Кэти. – Но в свободное время она должна отдыхать, а не… а не… – запнулась она.
– А не трахаться до изнеможения, – подсказал ей появившийся из кухни Эйс.
– Заткнись! – крикнули все трое одновременно.
Эйс ухмыльнулся: он обожал подобные сцены.
– Что здесь происходит? – спросила Мелисса, спускаясь по лестнице.
– Все нормально, милая, – сказал Ник, беря ее под руку.
– Мелисса! У нас на десять утра заказан тренировочный корт! – строго напомнила ей Кэти.
– Я помню! Я буду там точно в десять! – успела сказать Мелисса прежде, чем Ник вытащил ее на улицу и захлопнул входную дверь.
– Так из-за чего весь этот сыр-бор? – спросила Мелисса в машине.
– Похоже, они не в восторге от моего приезда, – ответил Ник. – Боятся, что я буду тебя отвлекать от турнира.
– Они не так уж далеки от истины, – беззаботно сказала Мелисса, прижимаясь к Нику. – Ты надолго приехал? Я безумно тебе рада!
– Надеюсь пробыть здесь до следующей среды, – сказал Ник. – Я впервые в Нью-Йорке. Жаль, что мне придется знакомиться с ним одному, ведь ты занята на соревнованиях. Я дам тебе запасной ключ, и ты сможешь приходить ко мне в номер в любое время. Если тебе захочется, разумеется.
– Мне уже хочется, – сказала Мелисса и покраснела.
– Постараюсь тебя не разочаровать, – пообещал Ник.
И он выполнил обещание, несмотря на усталость после путешествия. Мелисса осталась очень довольна встречей. Ей казалось, что они и не разлучались.
На другое утро Мелисса опоздала на тренировку на три минуты и получила от Кэти замечание. Быстренько переодевшись, она выбежала на корт.
Им предстоял ответственный матч в женском парном соревновании. Для тренировки они пригласили другую пару спортсменок, выступающих в этом турнире. Джек тоже пришел посмотреть на их игру.
– Вид у нее счастливый, – сказал он Кэти во время перерыва.
– Чересчур, я бы сказала, – хмуро заметила она. – Ей, по-моему, уже наплевать, выиграем мы или проиграем.
– Было бы хуже, если бы у нее было скверное настроение, – возразил Джек, утомленный стенаниями подружки по поводу приезда Ника. – И довольно перемывать косточки Нику Ленноксу!
Кэти молча отошла от него. Она бесилась не столько из-за Ника, сколько из-за того, что Джек с каждым днем терял к ней интерес. Впрочем, он никогда не смотрел на нее так, как Ник на Мелиссу.
День выдался жарким и душным, поэтому перед матчем Кэти и Мелисса пошли передохнуть в раздевалку, где работал кондиционер.
Мелисса вышла на корт не в самой лучшей форме, но взяла себя в руки и точной игрой обеспечила выигрыш в первом сете. Во втором игра шла с переменным успехом. Силы покидали Мелиссу, но она продолжала упорно бороться за каждое очко, зная, если они проиграют, Кэти обвинит ее в том, что она растратила силы в постели с Ником. Решающую подачу она выполнила блестяще, выиграла второй сет и – одновременно – весь матч. Вздохнув с облегчением, она пошла к сетке пожать руки соперницам.
– Молодец! – похвалила ее Кэти. – Придешь смотреть игру Джека?
– Нет, я умру на трибуне от теплового удара, – покачала головой Мелисса. Приняв душ, она переоделась и отправилась к Нику.
Он возлежал на необъятной кровати, подоткнув под себя несколько подушек, и смотрел по телевизору матч с участием Джека. Его наготу прикрывало лишь полотенце, обернутое вокруг бедер.
– Не вставай! – сказала Мелисса, сбрасывая туфли. – Ты так удобно устроился. Сейчас я к тебе присоединюсь!
Она сняла майку и джинсы и, прыгнув на кровать, свернулась клубочком возле Ника.
– Джек выигрывает? – спросила она.
– Да, причем уверенно, – ответил он. —Кстати, транслировали концовку твоего матча. Ты играешь лучше Кэти, пора ей заткнуться и перестать бросать на меня убийственные взгляды.
– И давно ты стал знатоком тенниса? – Мелисса усмехнулась.
– Это не мое мнение, так сказал телекомментатор: дескать, ученица явно превзошла учителя! – пояснил Ник.
– Боже! Надеюсь, никто не расскажет об этом Кэти! – испуганно заметила Мелисса, взглянув на экран.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.