Текст книги "Безумие"
Автор книги: Кэтрин Ховелл
Жанр: Триллеры, Боевики
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Да. А у тебя?
Мик одновременно пожал плечами и кивнул головой и продолжал смотреть на Софи.
– Что? – переспросила Софи.
– Надо бы этой малышке купить что-нибудь. Ну, например, мягкую игрушку, – сказал Мик.
– Такого пушистого розового зайчика, – подхватила Софи. Они оба знали, что девочка может и не выжить, но не хотели говорить об этом вслух. Обсуждать между собой вероятность того, что кто-нибудь из взрослых пациентов отбросит коньки, – это одно, но в отношении детей все было по-другому.
Воротник рубашки Мика прилип к вспотевшей шее, и он провел рукой по затылку, вытирая пот.
– Тот ребенок с пожара умер.
Софи закрыла глаза. С Миссенден-роуд послышался визг тормозов грузовика. Где-то вдалеке завывала сирена. На расстоянии ее звук казался таким печальным и одиноким.
– Я тут услышал кое-что интересное в полицейских сводках, – сказал Мик.
– И что же?
Софи почувствовала облегчение оттого, что изменилась тема разговора.
– Сегодня в госпиталь Святого Винсента пришел мужчина, обессиленный от потери крови и сепсиса.
Софи подошла к задней двери машины «скорой помощи».
– Его укусила собака?
Большую часть крови Мик уже смыл и теперь стоял, упираясь головой в виниловую обшивку потолка машины, окунал щетку в ведро и с хлюпаньем опускал ее на пол.
Лимонный запах дезинфицирующего средства приглушил запах крови с металлическим привкусом.
– Нет. На наружной части левого бедра у него рана, похожая на пулевое ранение. Не сквозное. Похоже, его ранили как минимум сутки назад. Врач спрашивает: «Что с вами произошло?» Мужчина отвечает: «Я шел по улице, и на меня напали грабители. Я слишком медленно отдавал им свой кошелек, и они выстрелили в меня». Врач говорит: «Почему вы не обратились в больницу сразу? Ведь вы могли и умереть. В таких случаях следует немедленно вызывать "скорую"». Мужчина отвечает: «Да, конечно, но я был так напуган. Я был пьян, развлекался на полную катушку, если вы, конечно, понимаете, что я имею в виду, и единственное, что мне пришло в голову: теперь у моей бывшей жены появится еще один веский довод не давать мне ребенка».
Софи прижала к груди папку с бланками. Едва ли это был тот мужчина, которого ранили во время перестрелки в банке. В него могли стрелять, когда что-нибудь пошло не так при передаче наркотиков или во время бытовой ссоры. Хотя по времени все совпадало, да и сама история выглядела неправдоподобной.
– Что скажешь? Как думаешь, кто он на самом деле?
– Да в этом-то и вся закавыка, – сказал Мик. – Он полицейский.
Глава третья
Вторник, 6 мая, 10:45
Софи пристально посмотрела на Мика.
– Ты уверен?
Он кивнул.
– Роб отвозил пациента в госпиталь Винни, в отделение неотложной помощи. Он находился в соседнем боксе, когда этот парень рассказывал свою историю доктору, и слышал все собственными ушами.
Дверь отделения неотложной помощи открылась, и оттуда выглянула медсестра.
– Софи, твой муж работает в полиции? Иди сюда и послушай, о чем говорят в новостях.
Софи поспешила вслед за медсестрой, а Мик отправился мыть щетку для пола.
В помещении для персонала отделения неотложной помощи телевизор работал на полную громкость. Врачи и медсестры, у которых сейчас был перерыв, сидели за столом и пили кофе. Кроме того, здесь находились и другие сотрудники: они стояли и тихо о чем-то переговаривались. Проходившие по коридору тоже останавливались на несколько минут, чтобы посмотреть, что происходит на экране.
– …сегодня к нам в студию, а также на другие телевизионные каналы позвонил неизвестный и заявил, что все участники банды, совершающей вооруженные ограбления, являются сотрудниками полиции.
Лицо диктора покраснело от важности, с которой он читал сообщение.
– Неизвестный сказал, что в качестве жеста доброй воли он делает заявление: человек с огнестрельным ранением, полученным во время уличного ограбления, обратившийся сегодня за помощью в госпиталь Святого Винсента, есть не кто иной, как старший констебль Питер Рос. Звонивший также заявил, что Рос является членом банды» которого во вчерашней перестрелке в банке ранил охранник. И управление полиции, и руководство госпиталя Святого Винсента отказались от каких-либо комментариев в связи с этим заявлением.
– Будто и так не ясно, что происходит.
Какой-то худощавый усач, сидя за столом, деловито комментировал происходящее на экране. Когда на него начали оглядываться, он стал нервно теребить переброшенный через шею стетоскоп.
Софи почувствовала, как к лицу прилила кровь. Какой-то студент-практикант. Тоже мне мистер Всезнайка!
Мужчина снова заговорил:
– Можно подумать, что обычным грабителям удалось бы так долго оставаться на свободе?
– Заткнись, – раздался голос из толпы.
Студент покраснел.
– Звонивший сообщил, что является офицером полиции и намерен сделать официальное заявление и назвать имена всех членов банды, если высшее полицейское руководство сможет гарантировать ему безопасность. Комиссар полиции Стивен Дадли-Пирсон отсутствует и не может прокомментировать ситуацию, но в управлении полиции скептически относятся к этому заявлению, полагая, что. высказанные в адрес полицейских обвинения не являются достоверной информацией. В управлении также отказались прокомментировать, было ли сделано официальное заявление об ограблениях. Сообщили лишь о том, что будет проведено расследование: мужчину с огнестрельным ранением, который обратился в больницу, допросят, а осколки пули, извлеченные из его тела во время операции, направят на экспертизу.
– Софи, – шепотом позвал Мик от двери. Обернувшись, Софи увидела в его руках рацию.
Она вышла в коридор.
– Что случилось?
– Все заняты. Мы выезжаем в город на дежурство.
И они направились к выходу через отделение неотложной помощи.
– Что-то мне это не нравится, – пробормотал Мик.
Софи достала из чехла на поясе свой мобильный телефон. В отделении было запрещено пользоваться мобильным телефоном, но в этот момент никого не было рядом, а значит, никто не мог видеть, как Софи звонит по телефону. Она прижала телефон к уху, прикрыв его ладонью.
Мик посмотрел на Софи.
– Кому ты звонишь?
– Крису.
В трубке она услышала свой собственный голос: «Это дом Филипсов. Спасибо, что позвонили. К сожалению, мы не можем ответить на ваш звонок. Оставьте.…»
Дав отбой, Софи стала набирать номер мобильного телефона Криса.
«Телефон абонента, которому вы звоните, либо отключен, либо находится в зоне недосягаемости».
Софи снова нажала на кнопку отбоя.
– Не отвечает.
– Крис сегодня работает? Он, наверное, уже на месте происшествия.
Мик и Софи сели в машину. В салоне стоял запах моющего средства с лимонной отдушкой.
– Он сегодня не работает, должен быть дома с Лачланом, – ответила Софи.
– А может, он просто разговаривал по другому телефону?
Машина выехала с больничного двора.
– Или аккумулятор разрядился?
Софи уверенно замотала головой из стороны в сторону.
– Его телефон всегда заряжен. Крис просто помешан на этом.
– Может, он просто выключил телефон?
– Он никогда этого не делает. Или, точнее сказать, никогда раньше так не делал.
Мик притормозил на перекрестке, чтобы пропустить пожилую даму с черным терьером.
– Тогда в чем же дело? Почему не отвечает?
Ответ на этот вопрос нужно было искать в душевном состоянии Криса. Софи представила, что будет твориться с мужем, когда о происшедшем станут писать в газетах и говорить в каждом выпуске новостей. А в состоянии посттравматического синдрома его реакция на происходящее вообще непредсказуема.
– Хотела бы я знать, действительно ли этот Рос – полицейский, – сказала Софи.
– Вполне может оказаться, что все это очередная «утка».
По Бродвею медленно двигался нескончаемый поток машин: автомобили, автобусы, курьерские грузовики, направлявшиеся в Сити – деловую часть города. Небо затянули тучи, и порывистый ветер гнал мусор вдоль тротуаров. На тротуаре стояли двое подростков – парень и девушка. Девушка что-то кричала, пытаясь заглянуть в лицо парню, а он, отвернувшись, смотрел на витрины.
Чуть позже Софи позвонила Глории.
– Это я. А Крис, случайно, не у вас?
– Странно, что ты спрашиваешь об этом у меня. Я сама хотела бы знать, где он, – ответила ей свекровь. – Он завез Лачлана сегодня утром и должен был уже вернуться. У меня скоро урок рисования, и если я не пойду на него, мне все равно придется заплатить.
– Он сказал, куда поехал?
– Он собирался съездить в город, – ответила Глория. – У него были какие-то дела, связанные с работой Ты уже пробовала позвонить ему на мобильный?
– Не отвечает.
– Если дозвонишься, передай ему, что я жду его.
– Как Лачлан? У него все нормально?
– Все в порядке. А почему ты спрашиваешь?
– Просто так. Извините, но мне пора заканчивать разговор.
Проехав по Эдди-авеню, Мик выехал на Элизабет-стрит и остановился у светофора на красный свет. Из закусочной с едой навынос через открытое окно в машину проник запах горячих картофельных чипсов. Софи снова стала звонить Крису на мобильный телефон, но, услышав в трубке то же. сообщение автоответчика оператора, она с такой силой нажала на кнопку отбоя, что почувствовала боль в большом пальце.
Мик высунул голову в открытое окно.
– Похоже, будет дождь.
Порывы ветра были настолько сильными, что машину раскачивало из стороны в сторону. Две крупные капли дождя упали на лобовое стекло.
– Вот повезло, так повезло.
Мик снял солнцезащитные очки и с досадой отложил их сторону.
– Ты же знаешь, я не работаю, когда идет дождь.
Софи едва заметно улыбнулась.
Неожиданно в радиоэфире произошло оживление – все больше машин «скорой помощи» куда-то вызывали. Мик увеличил громкость, диспетчер как раз повторяла запрос.
– Случилось что-то серьезное. Могу держать пари, что нас тоже туда направят.
– А я думала, ты не работаешь в дождь.
– Да разве это дождь.
Раздался голос диспетчера:
– Тридцать первый, сообщите о местонахождении.
– Ну, что я говорил! – Мик хлопнул ладонью по рулю. Софи взяла в руки рацию, чтобы ответить.
– Тридцать первый находится на Элизабет-стрит в черте города.
– Тридцать первый, принято. Направляйтесь на Анзас-пэрейд в Кенсингтоне, ДТП. Код вызова – девять.
Когда, включив сирену и мигалку, Мик резко развернул машину на сто восемьдесят градусов вокруг островка у светофора, Софи почувствовала, как ее бросило в жар от возбуждения. Она натянула флуоресцентный жилет безопасности, ощутив, как влажный воротник блузы прилип к шее, как задрожали руки, когда она доставала перчатки. Иногда на дежурствах вызовы шли непрерывно один за другим, и хотя со временем Софи привыкла к такому ритму, в глубине души она мечтала, чтобы было побольше времени, когда они просто ездили бы по городу, ничего не делая.
– Люблю я эти задания с кодом девять, – сказал Мик с ухмылкой.
Софи они тоже были по душе, впрочем, для непосвященных такое заявление может показаться жестоким. Ей нравилось наводить порядок в хаосе, царящем на месте происшествия, применять свои умения в обработке многочисленных ран и самостоятельно рекомендовать последующее лечение. Обычно, закончив работу, Софи, вспотевшая и измотанная от переживаний за пострадавших, была счастлива оттого, что она применяет на практике знания и умения, которыми так долго и упорно овладевала. Если бы не тревога за Криса и усталость от предыдущего вызова с родами, она, наверное, и сейчас ощущала бы этот радостный трепет.
Когда Мик поворачивал на Кливленд-стрит, в эфире врач из другой бригады «скорой помощи» запрашивал информацию у офицера с места происшествия. Через минуту полицейский рапортовал:
– Три легковых автомобиля и один грузовичок. Два человека – код четыре, три – код девять, один из них – без сознания.
Мик гнал машину так, что, когда он выехал на Анзас и резко обогнал затормозивший автобус, покрышки завизжали.
– Убирайся с дороги, приятель!
Движение становилось все интенсивнее. Мик то и дело сигналил, а иногда просто выезжал на встречную полосу и обгонял. Софи подвигала плечами, чтобы избавиться от напряжения в мышцах и размяться.
– Вот мы и на месте, – сказал Мик, когда они подъезжали к месту аварии, и выключил сирену. – Ты только посмотри.
Софи быстро оценила ситуацию. Грузовичок для перевозки больших листов стекла лоб в лоб столкнулся с серебристым «фордом»-седаном, а на другой стороне дороги возле площадки для игры в гольф в столб линии электропередачи врезалась старенькая «субару» красного цвета. Игроки в гольф, позабыв о партиях, толпились у низкого цепного заграждения, наблюдая за происходящим. Желтый «дайхатсу» вынесло с проезжей части – автомобиль был поврежден и спереди, и сзади. То там, то тут на дороге валялись осколки разбитого стекла из грузовика. На место аварии уже прибыли две машины «скорой помощи», и у разбитых машин находились парамедики: согнувшись, они пытались проникнуть в салоны, чтобы помочь пострадавшим.
Как только Софи выпрыгнула из машины, прихватив с собой необходимое оборудование, ветер с силой захлопнул за ней дверь. По битому стеклу она поспешила к Стиву Джоунсу, коренастому парамедику с защитной каской на голове. Тот стоял у грузовика, водитель которого был бледен и непрерывно стонал. Софи заметила, что перчатки Стива перепачканы кровью. В этот миг затянутое тучами темное небо озарила вспышка молнии.
– Что нам делать? – спросила Софи.
Стив кивнул в сторону серебристой машины.
– Мужчина, код четыре. Женщина, код девять, повреждения в области груди и головы. Займитесь ими.
Софи направилась к серебристому автомобилю. Водитель, мужчина крупного телосложения, был пристегнут ремнем безопасности. Он сидел, прислонив голову к двери автомобиля. Сдутые подушки безопасности свисали возле рулевого колеса и перед местом пассажира на переднем сиденье.
Женщина, сидевшая рядом с водителем, сказала:
– Он мертв.
Софи не могла видеть огромной раны на голове мужчины справа, но она сразу поняла, что он мертв, по полузакрытым глазам и неподвижной грудной клетке.
– Примите мои соболезнования, – сказала Софи.
Женщина закрыла глаза. Она была мертвенно бледна.
Мик попытался открыть дверь со стороны пассажира, потянув за ручку, и направился к задней двери.
– Все заклинило, – сообщил он. Начался мелкий дождь. – Здесь тоже не открывается.
Софи просунула руку возле мертвого водителя внутрь автомобиля, упираясь плечом в плечо мужчины, и попыталась нащупать ручку, чтобы открыть заднее окно. Софи опустила стекло почти до конца, когда механизм стеклоподъемника заклинило. Она просунула голову и руки в салон через заднее окно и, схватившись за спинку переднего сиденья, подтянулась и влезла внутрь.
В машине пахло средством для чистки виниловой кожи и кровью. По крыше громко стучали капли дождя.
Женщина тихонько заплакала, и Софи коснулась ее плеча.
– Меня зовут Софи, я парамедик, сейчас мы поможем вам выбраться из машины, – обратилась она к женщине. – А как зовут вас?
– Мариза Уотерз.
– Вы помните, что произошло?
– Нет.
– Здесь болит?
Софи ощупывала рану над ухом Маризы, чувствуя, как кости черепа прогибаются под пальцами.
Мик наклонился к окну, пытаясь засунуть в машину прибор для реанимации «Oxy-Viva», коробку с лекарствами и кардиомонитор. Софи тихо произнесла:
– Перелом черепа.
Лицо Мика помрачнело:
– Я вызову аварийно-спасательную бригаду.
– Мариза, у вас болит шея? – спросила Софи, поочередно ощупывая позвонки.
– Нет.
Софи заметила, что Мик подошел к «субару» и разговаривает с офицером из спасательной бригады. К окну красной машины со стороны водителя склонился парамедик. Рукой он прижимал маску от реанимационного мешка к лицу какого-то человека. Над машиной натянули защитный брезент небесно-голубого цвета, но Софи прекрасно видела все происходящее. Один край брезента крепился к столбу, а другой был наброшен на машину со стороны пассажирского сиденья так, чтобы скрыть тело на водительском сиденье от любопытных игроков в гольф.
– Мариза, я прошу вас глубоко вдохнуть.
– Мне больно.
Софи протиснулась между сиденьями. Теперь она находилась лицом к Маризе.
– Сейчас я буду надавливать на грудную клетку, а вы скажите, где будет больно.
Казалось, что ребра в порядке, но когда Софи надавила на нижнее ребро, Мариза вздрогнула.
– Я буду очень осторожна, – успокоила Софи, нащупав раздробленный край ребра. – С минуты на минуту прибудут спасатели.
Мик протянул Софи через окно пластмассовый воротник-бандаж. Теперь на нем был дождевик, который развевался на ветру.
– Здесь раздробленное ребро. – Она приложила стетоскоп к груди женщины. – Воздух проходит беспрепятственно.
Дождь все усиливался: капли дождя громко ударялись о лобовое стекло, влетали в открытое окно и падали на лицо мертвого мужчины. Боковым зрением Софи отметила про себя, что у него тяжелая массивная челюсть, и замерла, уставившись на него.
У Маризы на руках не было колец, но Софи заметила белую полоску незагорелой кожи на одном из пальцев – на том месте, где когда-то носили кольцо. У мужчины были белые пухлые руки. На его безымянном пальце тоже отчетливо виднелся след от кольца.
Софи спросила:
– Это ваш муж?
– Мой друг.
– Как его зовут?
Мариза закрыла глаза.
– Я хочу умереть.
– Вы не должны говорить так, – попыталась утешить ее Софи. – Мы позаботимся о вас.
Софи приложила к лицу Маризы кислородную маску, закрепила вокруг шеи пластмассовый воротник-корсет и приложила к груди датчики кардиомонитора. Когда Мик вернулся в машине, Софи надувала манжет аппарата для измерения давления.
– Систолическое давление – девяносто.
– Я хочу умереть, – повторила Мариза.
– С вами все будет хорошо.
Софи вернулась на заднее сиденье и высунула голову через окно под дождь, чтобы Мариза не могла слышать ее разговор с Миком.
– Попроси, чтобы подошел кто-нибудь из полицейских. Возможно, они опознают мужчину.
Мик направился к машине с молодым полицейским и наклонился К окну. Заметив, как расширились от удивления его глаза, Софи догадалась, что ее подозрения небеспочвенны, – мертвый мужчина оказался комиссаром полиции Стивеном Дадли-Пирсоном.
Через минуту двое полицейских постарше с мрачными лицами стояли у машины. Только теперь Софи обратила внимание на обилие золотой тесьмы на погонах умершего. Один офицер обратился к женщине:
– Здравствуйте, миссис Уотерз.
Мариза даже не посмотрела на него. Она плакала. Полицейские удалились, тихо переговариваясь между собой.
Софи наложила Маризе на руку жгут и ввела в вену канюлю. Мик установил на кронштейн емкость с раствором Хартманна и стал подсоединять капельницу. Вскоре по капельнице побежал раствор.
Софи заметила полицейских у багажника машины и ощутила легкое раскачивание машины. Потом раздался щелчок, поднялась крышка багажника, и теперь Софи не могла видеть, что там происходит.
Софи посмотрела на Маризу, но женщина продолжала безучастно смотреть в лобовое стекло. Софи обратилась к Мику:
– Напомни спасателям, что нужна их помощь.
Когда Мик скрылся из виду, Софи сжала руку Маризы.
– Куда вы направлялись?
– Скоро обо всем станет известно.
– Что вы имеете в виду?
Мариза молча покачала головой.
Вернулся Мик. Капюшон накидки от дождя соскользнул с его головы, и светлые волосы мгновенно стали мокрыми и прилипли к голове.
– Спасатели уже на подходе.
Софи снова измерила Маризе давление. Без изменений.
– Мариза, пока все в норме.
В машине стало темно, когда пожарные растянули над ней специальный защитный тент. Пока спасательная бригада устанавливала свое оборудование под навесом, на Маризу набросили защитный экран. Софи поправила его край на лице женщины и отвернулась, когда спасатели стали распиливать среднюю стойку кузова автомобиля инструментом для резки по металлу. Воздух нагрелся от испарений бензина, а из-за растянутого над ними брезента стало душно.
– Из центра управления сообщили, что в госпитале Святого Винсента нас уже ждут. – Мик стоял у окна, облокотившись на машину. С его лба скатывались капли дождя.
– Носилки уже готовы.
Спасатели вытащили дверь со стороны сиденья, на котором находилась Мариза. Мик подошел к образовавшемуся проему. Софи еще раз проверила показания кардиомонитора, перед тем как отсоединить датчики.
Теперь дождь лил как из ведра. Из-за шума дождя и брезента Мику и Софи приходилось кричать, чтобы услышать друг друга. Мик громко позвал кого-то с носилками.
Спасатели склонились над Маризой, чтобы помочь уложить ее на специальный щит. Со слезами на глазах она попыталась без посторонней помощи повернуться на бок.
– Не стоит, мы сами все сделаем, – сказала Софи и упираясь локтем в тело мертвого мужчины, протиснулась между сиденьями, подтянулась на руках и развернулась так, что ее бедра оказались зажатыми между сиденьями. В таком положении она могла помочь спасателям приподнять Маризу.
Пока Маризу на щите переносили на носилки, а потом везли к машине «скорой помощи» через дорогу, усеянную осколками битого стекла, пожарные несли над ней тент. Уже в машине из-под Маризы осторожно вытащили щит, и Софи отрегулировала подъемный механизм носилок, усадив Маризу поудобнее.
– Вам так легче дышать, верно?
Мариза ничего не ответила. Мик закрыл двери. Теперь было слышно только шум дождя, стучавшего по стекловолоконной крыше, и неровное дыхание Маризы.
Софи снова наложила на лицо Маризы кислородную маску, прижала стетоскоп к ее груди и улыбнулась.
– Как вы себя чувствуете?
– Где Стивен?
– Его отвезут в больницу. Там вы сможете его увидеть. – По щекам Маризы катились слезы. Софи осторожно вытерла их. – Все будет хорошо.
Мик поставил в машину оборудование и медикаменты и протянул Софи записку.
«В багажнике нашли пятьдесят тысяч долларов. Эта женщина – жена генерального прокурора».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?