Электронная библиотека » Кевин Андерсон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Ответный ход"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:23


Автор книги: Кевин Андерсон


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6
Тэпин и огр

ТЕ не играют по справедливости. Из всех рас персонажей наша – самая слабая, самая маленькая, самая малочисленная. Но на нашу долю выпало больше притеснений, больше атак, больше страданий, чем кому бы то ни было еще. Мы в этой Игре настоящие козлы отпущения.

Киллос, предводитель деревни илванов


Делраэль вел своих спутников вслед за огром. У них был план, но сперва Гей-рот должен остановиться.

А огр тем временем уже нашел уютную ложбинку, где и расположился, прямо на мокрой земле, среди луж, затопленных деревьев и гниющих листьев. Он сосредоточенно разглядывал извивающийся перед ним мешок.

Гейрот так крепко затянул узел, что теперь никак не мог его развязать. Корявые пальцы огра упорно не желали помогать ему в этом непростом деле. К тому же, перестаравшись, можно было запросто порвать мешок, а этого Гейроту очень не хотелось.

– Выпусти меня отсюда, неудачник проклятый! – вопил из мешка молодой илван. – Ты воняешь, словно куча дерьма!

Маленькая стрела, пронзив мешковину, впилась огру в ладонь. Взвыв, Гейрот пнул мешок ногой и вскочил на ноги:

– Гейрот сделает тебя лепешкой! – заревел он и взмахнул палицей. – Вот так! Слишком голодный, чтобы ждать, пока ты правильно протухнешь!

Делраэль подтолкнул голема, но тот уже и сам двинулся в сторону огра. Он шел, ничуть не прячась, с треском проламываясь через кусты, громко хлюпая по лужам. Выпятив грудь, Наемник придал своему лицу суровое, недовольное выражение.

– Что это тут происходит? – громко спросил он.

Гейрот озадаченно молчал. Палицу он держал перед собой.

– Ты немедленно отпустишь этого парня, – теряя терпение, продолжал толем, – или же нам придется унизить тебя полным и окончательным поражением. Что ты предпочитаешь?

– Не болтать! – Гейрот вскинул палицу на плечо. – Ты обмануть Гейрота. Я убью тебя!

– Вали отсюда, приятель, – замахал на него руками голем. – Не тревожь меня. Я не пытаюсь тебя обмануть. Я прямо говорю, что мне нужно. Отдай нам этого парня, и можешь идти куда хочешь. Это все.

– Бам! – Гейрот шагнул к Наемнику. Голем не отступал, и выражение его лица стало совсем неприветливым.

– Уходи, – с угрозой сказал он, – доставь мне удовольствие!

Гейрот взмахнул палицей и.., одним ударом сделал из Наемника лепешку. Голова и грудь исчезли, вбитые в туловище. Ноги расплющились. Голем стал обычной кучей глины. Смятой, словно кто-то по неосторожности на нее наступил.

Вейлрет так и задохнулся от изумления. Делраэль растерянно заморгал. Вот тебе и помощь от Ведущей Мелани! Выхватив меч, Делраэль не раздумывая бросился вперед.

– Гейрот!..

Огр с разочарованием глядел на расплющенного голема. Услышав крик Делраэля, он обернулся, и тут же злорадная ухмылка сменила выражение удивления на его физиономии.

– Делрот! Ты!

Вытащив из чавкающей глины свою палицу, он повернулся к воину.

– Дел! – прошипел Вейлрет. – Что ты делаешь?!

– Это конец… – прошептал Брил. Но Делраэль не обращал на них внимания. Он стоял, смело выставив перед собой меч. В сравнении с Гейротом он выглядел маленьким и хлипким. Вот так же, наверное, стоял и его отец в том последнем, безнадежном бою, один на один с огром.

– Гейрота ты обижать! – Слюна текла по подбородку огра. – Болота нет! Рог-нота нет! Теперь я тебя убью! БАМ!

С внезапной ясностью Делраэль осознал, что не знает, как быть дальше. Может, Вейлрет и прав, утверждая, что персонажи должны сперва думать и только потом действовать.

Но годы тренировок не прошли даром. Прежде чем Гейрот успел осуществить свое намерение, Делраэль ринулся в атаку. Он рубанул сбоку, по ходу переведя удар вверх. Остро отточенный меч распорол толстую руку огра чуть выше локтя. Легкая рана для такого великана, но, видимо, весьма болезненная.

Как Делраэль и ожидал, Гейрот с диким воплем изо всех сил махнул своей шипастой палицей. Махнул так сильно, что сам чуть не упал. Ожидавший этого воин вовремя отскочил сторону. Он рассчитывал заскочить огру за спину и ранить его в другую руку. Тогда, если повезет, Гейрот выронит свое оружие. Но удача отвернулась от Делраэля. Огр вновь махнул палицей, и на сей раз воину пришлось отбить его удар мечом. Звон пошел по всему лесу.

Делраэль зашатался. Правая рука сразу же онемела. Перед глазами поплыли радужные круги. Он яростно затряс головой, стараясь прийти в себя. Невольно воин сделал шаг назад и, споткнувшись, плюхнулся на землю, выронив при этом меч.

– Бам! Бам! – сказал Гейрот.

– Эй, вы, там! – закричал Делраэль, поспешно подбирая меч левой рукой. – Вы собираетесь мне помогать или нет?

Левой рукой он сражаться не умел. Брил, вытащив Камни, неуверенно перекладывал их из руки в руку.

– Ну сделай же что-нибудь! – в сердцах воскликнул Вейлрет.

– Какой мне взять? – растерянно спросил Брил.

– Да все равно!

Брил выбрал Камень Огня. Он закрыл глаза, сосредоточился и кинул Камень на землю. Выпала единица. Заклинание не удалось.

– Ну, так я думал! – вскричал Вейлрет и кинулся вниз по склону, в лощину, к огру и Делраэлю. – Эй, Гейрот, ты болван! – завопил он.

Вейлрет сделал это не думая. Сам не зная зачем и почему. Так вполне мог бы поступить его кузен, но уж никак не он сам. Вейлрет выхватил из ножен свой короткий меч. Зачем? Какая польза от него против громадного огра?

Гейрот повернулся на крик, давая Делраэлю лишний миг собраться с силами. Потом двумя руками занес над воином свою тяжелую палицу, шипы на которой были толще, чем пальцы Вейлрета.

А тем временем маленькая стрела усердно резала наконечником грубую мешковину. Вот показались крохотные ручки. Еще немного, и молодой илван уже по пояс высунулся из мешка. Не спеша вылезать, он схватил свой арбалет, прицелился и всадил стрелу в широкую ногу огра.

Чуть не уронив палицу, Гейрот схватился за ногу. Это дало Делраэлю время подняться. Он стоял на дрожащих ногах, готовясь отбить новый удар огра. Воин знал: на сей раз ему это не удастся.

Но тут позади Гейрота зашевелилась раздавленная куча глины. Из нее, воссоздавая свое тело, поднялся голем. Быстро и беззвучно он вылепил себе новую голову и плечи. По его ногам и туловищу прокатилась волна – мягкая глина переливалась в руку с огромным кулаком, по размеру не меньшим, чем сам голем.

– Вот, Гейрот, что тебе, доктор прописал. Отведай-ка своего лекарства!

И прежде чем огр успел осознать, что происходит, ему на голову обрушился гигантский кулак Наемника.

– БАМ! Посмотрим, как тебе это понравится!

Глаза огра закатились. Челюсть отвисла. Он рухнул, как подрубленное дерево, прямо лицом в грязь.

Голем удовлетворенно потер ладони.

– Ну-ка, кто скажет, как пишется слово «спаситель»?

* * *

Оставив поверженного огра без чувств валяться в лощине, путники двинулись дальше по своей тропе.

– Слава, слава, аллилуйя! – трещал голем, заново переживая свое первое приключение. – Как сладок вкус победы!

– Да, это было неплохо, – согласился Делраэль, потирая свою только-только начинающую оживать руку.

Молодой илван отряхнулся и, вытащив из-за пазухи шапочку с красным пером, любезно поклонился.

– Я не очень-то большой спец по всяким там формальностям, но звать меня Тэлин. Спасибо за то, что вы меня спасли.., вы здорово обработали этого большого дурня! Приятно для разнообразия, когда сражаешься не в одиночку.

– Правило первое: Игра – всегда удовольствие, – пожимая плечами, ответил Делраэль.

Они представились друг другу, сообщив, как того требовали правила, о своих способностях и навыках.

– А почему никто, кроме тебя, не сражался с Гейротом? – спросил Вейлрет. – С твоими родичами что-то случилось?

– Они пытались сражаться. Вы же видели… Грустное зрелище. А я ничего не делал, только орал на огра – и все. Ну а потом он начал ломать дома, и тут уж я не сдержался. Тот старик, которого он вытряхнул из гнезда, это Трэнор. Он здорово рассказывает всякие байки, а уж игр с игральными костями знает больше, чем любой другой персонаж, какого мне только доводилось встречать.

– Трэнор частенько рассказывал нам о Войнах Волшебников, – продолжал Тэлин. – О том, как илваны были ужасом лесов, убивая всех врагов, попадавших на наши гексагоны. На деревьях мы невидимы. Мы носимся по веткам, осыпая врагов ливнем стрел. Мы пережили Большую Чистку, когда кое-кто из слишком рьяных людей возжелал очистить Игроземье от всех других рас.

Он сказал это, как заметил Делраэль, безо всякой злости.

После того как раса Волшебников покинула этот мир, оставшимся персонажам пришлось делить между собой карту. Люди объединились с Неволшебниками, вместе они сражались со злобными рептилиями – слаками. Другие воины человеческой расы, хвалясь своей смелостью, ударились в крайность и решили уничтожить все остальные расы в Игроземье. В своем фанатизме они нападали даже на своих бывших союзников – илванов и людей-пантер, хелебаров.

Но все это было много туров тому назад, и Тэлин не таил обиды на людей.

– Я остался с моим племенем, – продолжал он свой рассказ. – Кто-то же должен был о них позаботиться. А то они как будто все разом перегрелись на солнце или слишком сильно стукнулись головой. Перед тем как впасть в эту спячку, они все как один превратились в совершеннейших зануд. Они перестали петь и играть. Киллос, предводитель нашей деревни, изменился так, что и не узнать: угрюмый, неразговорчивый и стра-ашно подозрительный. И все вокруг такие же. И все постоянно чего-то боятся. А толку что? Все равно они отключались один за другим. Веселились бы, пока оставалось время. Все лучше, чем страдать. В общем, я добывал им еду – сами они уже на это не способны.

– Но что же с ними случилось? – снова спросил Вейлрет. – Почему они так изменились?

– А я-то почем знаю? – хмуро ответил Талин. – Какие тут могут быть объяснения? Что, я тебе умник какой, чтобы все знать? Раньше бы они сражались, как рой диких пчел. Особенно во главе с Киллосом. Теперь же они бродят, как сомнамбулы.., да чего там говорить, сами видели. И что только на них напало? Может, это заклинание такое? Вот вы мне скажите. Я-то в этом не очень разбираюсь.

Вейлрет невидящим взглядом уставился на зеленую шапочку илвана. Он ничего не мог ответить маленькому воину. И Делраэль тоже ничего не мог ему сказать.

– Скартарис, – неожиданно подал голос Наемник, – может силой своей мысли управлять другими персонажами. Даже на таком большом расстоянии.

– Кто это – Скартарис? – удивленно спросил Тэлин.

Ему никто не ответил.

– Прекрасно, – буркнул Брил. – И что мешает ему взяться за нас?

Делраэль подумал, что спрятанные в поясе Духи Земли могли бы, наверное, защитить их от Скартариса. Если только они еще живы…

– Коли уж на то пошло, – продолжал Брил, – что спасло Тэлина? Почему он не стал таким же, как и все остальные?

Голем поднял брови. Словно две безволосые гусеницы изогнулись для поединка.

– Любознательный ум жаждет просвещения.

– Может быть, он шпион, – заявил Брил, сурово глядя на илвана. – Может, его заслали к нам сорвать этот поход!

– Брил, – откровенно скептически сказал Вейлрет, – вспомни, ты то же самое говорил и о Наемнике.

– Эй, вы! Я, кажется, не просил вас меня спасать. – Ноздри Тэлина раздувались от гнева, хотя он старался говорить спокойно. Делраэлю это понравилось. – Или вы полагаете, что я только делал вид, будто меня схватил огр? Да у вас в головах опилки вместо мозгов!

– Если вся деревня попала под влияние Скартариса, – сомневался Брил, – то как вышло, что он один не пострадал?

– Гениальный вопрос! – вспыхнул илван. – Мне бы в жизни такой не придумать! – Он повернулся к Делраэлю за поддержкой. – Ну откуда мне знать? Я рассказал вам чистую правду.

– Если бы он работал на Скартариса и на ТЕХ, – задумчиво проговорил Делраэль, – его история наверняка была бы более гладкой.

– Разумное соображение, – согласился голем.

– Подождите-ка минуточку, – жестом призвал к тишине Вейлрет. – Все мы знаем случаи, когда правила нарушались. Например, случай с Леллином или с Тарне. Быть может, некоторые персонажи обладают врожденным иммунитетом. Чем-то неподвластным Скартарису. Это, кстати, не противоречит Законам Вероятности.

– Закону-то оно не противоречит, – задумчиво сказал Делраэль, – но почему все началось именно сейчас? Может, это само Игроземье борется с ТЕМИ, создавая новые, неожиданные повороты в Игре?

– А ТЕ, быть может, ничего-ничегошеньки об этом и не знают! – подхватил Вейлрет, которому, похоже, очень понравилась мысль его кузена.

– Ладно, хватит болтать, – решил Делраэль. – Пора идти.

– Не люблю терять время на разговоры, – неожиданно задержался илван, – но мне бы хотелось узнать, куда вы идете. Знаете, люблю ясные конечные цели.

– Точно, приятель, – улыбнувшись, кивнул Делраэль.

– Я так понимаю, что ты решил присоединиться к нам? – спросил Вейлрет.

– Что же, мне до конца дней любоваться илванами, не способными даже зад оторвать от земли? Да после того, как они позволили Гейроту вот так запросто меня унести, мне не больно-то хочется возвращаться домой.

Уже смеркалось, когда они вышли на границу леса. Впереди, за черной разграничительной чертой, лежал гексагон пустоши. Отшагав отведенную Правилами квоту, дальше идти в этот день они не могли.

Делраэль полной грудью вдохнул свежий лесной воздух. Он знал, что завтра, когда они вступят в пустыню, все будет по-другому.

По пути он подружился с Тэлином. У них оказалось много общего. Они горячо обсуждали тактику и стратегию боя, описывали свои приключения. Делраэль рассказал илвану о Дэвиде, который хочет закончить Игру, и о Скартарисе, которого во что бы то ни стало надо остановить. Но он ни словом не упомянул Духов Земли, спрятанных в его поясе. О них даже голем не знал.

В лагере Тэлин собрал дрова и объяснил друзьям, как их надо разложить, чтобы костер хорошо горел. Не позволив Брилу применить заклинание, он сам разжег огонь при помощи какого-то камня и металлической пряжки от своего пояса.

Когда путники достали из мешков свои припасы, при виде их илван пришел в ужас. Повесив на плечо свой арбалет, он проворно вскарабкался на дерево и, крикнув: «Я скоро буду», – исчез, как растворился среди листвы.

Несколько минут спустя, за которые Делраэль проиграл Наемнику три партии в крестики-нолики, выиграл одну и одну свел вничью, Тэлин вернулся с двумя фазанами.

– Это будет чуток получше, чем ваши продукты, – объявил он. – Особенно если вы столько раз восполняли съеденное с помощью магии.

Брил было обиделся, но перспектива отведать свежего мяса быстро вернула ему хорошее настроение. Впрочем, радость его длилась недолго – до тех пор, пока ему не поручили ощипать птиц. Нанизав фазанов на вертел, Тэлин приспособил их жариться над костром. Шипел капающий на угли жир, а запах шел такой, что одуреть можно.

– Что, такие вкусные? «Пальчики оближешь?» – спросил голем, наблюдая за тем, как его спутники за обе щеки уплетают фазанов. – Неужели вы съедите их без остатка?

После ужина Тэлин добавил в костер дров, чтобы тот не потух до утра. Наемник остался бодрствовать, а все остальные, расстелив одеяла, завалились спать. Только Делраэль никак не мог уснуть. Он лежал, вытянув ноги к костру и положив голову на гладкий толстый корень. Он все еще чувствовал во рту вкус мяса…

Голова Гейрота гудела, словно пустой котел. Боль тупо билась в висках. Листья и сухая трава противно кололи щеки. Огр вытер грязной ладонью лицо. Потом огляделся.

Делрот исчез. Порванный пустой мешок означал, что и маленький илван тоже успел удрать. Удрал, испортив самый лучший мешок. Да Гейрот убил одного старого путника за этот мешок! Другого такого ему уже не найти.

Черная невыразимая словами злость закипала в огре, и от этого голова болела еще сильнее. Гейрот сел, обхватив руками виски, словно пытаясь вжать боль обратно, туда, откуда она рвалась на волю.

Нет больше его ручного дракона Рогнота. Другой, большой дракон, которого привел Дел-рот, прогнал Рогнота куда-то далеко на север. А маг Брил отнял у Гейрота блестящий Камень Воздуха. И остальные сокровища пропали, когда Мамочка выгнала его из Цитадели.

Когда же он решил вернуться домой, Гейрот обнаружил огромную реку, разлившуюся на том самом месте, где раньше было его родное вонючее болото. Наверняка это сделал Делрот.

Огр чувствовал себя преданным. Тот маленький илван обозвал его неудачником, и возможно, он был прав. Но виноват-то в этом Делрот. Огр в ярости ударил кулаком по земле. Затем до боли сжал рукоять своей палицы.

Гейрот встал. Он не знал, что ему теперь делать.

Зубы болели. Кожа болела. В голове тоже что-то болело. Все у него болело. А раньше все было так хорошо. До того, как появился проклятый Делрот.

Мысль эта завладела Гейротом. Он тоже отправится в поход. Хорошее решение, простое. Он пойдет за Делротом, найдет его и расплющит одним ударом палицы.

БАМ!

В животе огра заурчало, и он встал, отшвырнув в сторону порванный мешок. Хороший был мешочек…

На одной из тропинок огр увидел человеческие следы. Он пошел по ним.

* * *

Тэлин разбудил своих спутников, когда до рассвета оставалось еще часа полтора.

– Вставайте, – объявил он, потирая замерзшие руки. – Пора в путь. Нам надо пройти пару гексагонов пустошей, и лучше бы это сделать по холодку. – Затем он добавил:

– Знаете, я никогда еще не покидал леса.

– Сам напросился, – потирая глаза, сонно сказал Брил.

Вейлрет молча грел руки над все еще теплыми углями костра.

– Тэлин прав, – поддержал илвана Делраэль. Потянувшись, он начал укладывать свое одеяло в мешок. – Надо идти.

И вот они впятером пересекли черную линию, отделяющую гексагон леса от гексагона пустоши. Густая растительность исчезла. Земля стала сухой и каменистой. Тут и там темнели бурые пятна пожухлой степной растительности. Вдали черной рваной стеной, скрывающей восходящее солнце, высились Горы Призраков. В начинающем голубеть небе еще горели последние звезды.

По мере того как они углублялись в пустыню, им то и дело стали попадаться странные одинаковые, словно вырезанные по одной мерке камни. Впереди мертвая земля казалась расчерченной смутным узором из несоприкасающихся гексагонов.

Немного погодя Вейлрет натолкнулся на шестиугольный колодец, окруженный невысокой, футов шести в ширину, бровкой. Книжник едва в него не свалился.

– Я не знаю, что это такое, – сказал он, когда все остальные собрались посмотреть на его находку.

Делраэль кинул вниз камень. Мгновение спустя они услышали, как тот ударился о дно.

– Не слишком глубокий, – заметил воин.

– Может, это просто вход в лабиринт, оставшийся от старых туров Игры? – предположил Вейлрет. – С тех времен, когда персонажи только и делали, что бродили по катакомбам да подземельям в поисках чудищ и сокровищ.

– Смотрите, – вдруг сказал Тэлин, указывая на быстро светлеющую равнину. – Там еще много таких дырок…

Путники пошли дальше, и постепенно странных колодцев становилось все больше и больше. Их было много, этих пор на коже земли.

– И почему только некоторые персонажи покидают лес? – задумчиво сказал Тэлин.

– Все это мне что-то напоминает… – пробормотал Вейлрет, оглядываясь по сторонам.

– Идем скорее, – поторопил его Брил. – Мне почему-то не хочется здесь задерживаться. Кто знает, какая мерзость может вылезти из этих дыр.

– Не волнуйся, будь счастлив, – пропел Наемник.

– Нам все равно некуда деваться, – сказал Делраэль. – Судя по карте, следом за этим лежит еще один гексагон пустоши. А больше двух нам по правилам за день проходить не положено.

– Правило номер пять, – кивнул Вейлрет.

Брил прикусил губу.

Словно лесной пожар, пламенел над Горами Призраков оранжевый рассвет нового дня.

Внезапно они увидели что-то черное и блестящее, полузасыпанное землей.

Наклонившись, голем разгреб песок руками.

– Люди-муравьи! – воскликнул он. – Совсем как в кино!

Перед ними лежала пустая, мертвая оболочка муравья в добрых десять футов длиной. Длинные антенны были сломаны, но сам панцирь ничуть не пострадал и блестел в лучах восходящего солнца, словно черное зеркало.

– Ты помнишь истории о муравидах? – слабым голосом спросил Вейлрет. – Похоже, мы вляпались тут по-крупному.

– Но этот-то дохлый, – пнул ногой останки Талин.

– Этот – да, но вот под ногами у нас целая колония его друзей, – ответил Вейлрет, затравленно оглядываясь по сторонам. – Может, лучше нам вернуться и пойти в обход. Только надо решать быстро…

– Как-то не нравится мне все это… – протянул голем.

Делраэль оценивающе оглядел остов мертвого муравида. Похож на муравья, но не совсем. У этого и ноги покороче, и сочленения потолще. Если очень повезет, решил воин, можно справиться с двумя-тремя такими тварями. В лучшем случае.

Но никто не сможет одолеть целую колонию.

Холодный пот прошиб Делраэля. Входы, входы… Конца и края нет этому муравейнику.

И каждый шаг предательской дрожью твердой, как камень, земли доносится до прячущихся внизу муравидов.

Из одного отверстия у них за спиной послышался громкий скрип. Слева ему ответил другой.

Сбившись в кучу, путники судорожно оглядывались по сторонам. Тэлин зарядил арбалет. Делраэль обнажил меч. Брил приготовил к броску волшебные Камни. Наемник превратил свои кулаки в большие, тяжелые молоты.

– Настало время страшных сказок, – мрачно сказал голем.

Муравиды скрипели все громче. Все ближе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации