Электронная библиотека » Кейт О'Хирн » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 30 апреля 2022, 16:57


Автор книги: Кейт О'Хирн


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5

Пока взволнованная толпа попыталась подобраться ближе к Купидону, Эмили безумно искала глазами агента Оу. Она точно знала, что не ошиблась, – она бы распознала его жестокий взгляд среди сотен тысяч других. Он пытал ее на Говернорсе, в тайном подземном убежище, и был готов позволить больному Пегасу умереть.

– Нужно уходить, – закричал Купидон.

Он всучил Эмили пальто и схватил ее за руку. Но стоило им добраться до лестницы, как толпа девушек окружила их. Эмили толкали и пихали, пока ее рука не выскользнула из ладони Купидона.

– Купидон! – закричала она.

– Пламя! – отозвался он откуда-то издалека, прижатый к брезентовой стенке шатра.

Эмили пыталась добраться до него, но толпа оказалась слишком плотной. Обернувшись, чтобы уйти, она столкнулась с кошмаром лицом к лицу.

– Эмили Джейкобс, какое сомнительное удовольствие увидеть тебя здесь, – сказал агент Оу.

Двое мужчин в костюмах инопланетян преградили ей путь. Его ладонь тисками сжалась на ее предплечье:

– Или мне следует звать тебя Пламенем Олимпа?

– Нет! Тебя… тебя не должно здесь быть! – закричала она, пытаясь вырваться: – Я видела, как Пегас убил тебя!

Агент Оу резко мотнул головой:

– Он убил агента Джея, а мне оставил на память это. – Он распахнул рубашку и показал глубокий воспаленный шрам в форме копыта. – Из-за тебя и этой клячи меня перевели на север штата, в этот унылый захолустный городишко. И чтобы хоть как-то развлечься, я пришел на фестиваль Призрачного Леса со своими друзьями. Но теперь, когда я обнаружил тебя, повышение не заставит себя ждать, и я уберусь из этой дыры! Ты мой обратный билет в Нью-Йорк.

– Отпусти меня! – потребовала Эмили, силясь вырваться из железной хватки агента.

– Отпустить тебя? – переспросил агент Оу. – Никогда! Ты мне задолжала, Эмили. У меня была целая жизнь, которую ты украла. А теперь я украду у тебя кое-что – твою свободу!

Он потащил ее прочь, и Эмили обернулась к Купидону.

– Не бойся за своего крылатого друга. Мои люди скоро позаботятся о нем.

Пока он тащил ее к выходу, Эмили увидела четверых артистов, которых вырубили Пэйлин и Купидон. Они вошли в палатку в сопровождении полиции и охранников.

– Вон она! – закричал Франкенштейн, указывая на нее: – И у нее еще были дружки!

Эмили теряла контроль. ЦИО, полиция – все происходило слишком быстро. Пламя внутри нее ожило и взревело, в то время как она начала сильно дрожать.

– Отпустите меня, – предупредила она агента Оу. – Вы не понимаете. Я изменилась. Пожалуйста, я могу навредить вам!

– Заткнись, – рявкнул агент Оу, силой протаскивая ее сквозь толпу.

Когда актеры, охрана фестиваля и полиция приблизились к ним, агент Оу и его люди ткнули им в лицо своими удостоверениями:

– Отвалите! Она моя!

«Нет, остановись, Эм! – уговаривала себя Эмили, борясь с пламенем. – Не делай этого. Сдерживай его!»

Но покалывание в животе только усиливалось. Оно текло по ее рукам и в конце концов достигло кончиков пальцев.

– Отойдите от меня! – закричала она. – Это Пламя! И я не могу его остановить.

– Я же сказал, заткнись! – яростно рыкнул агент Оу и рванул ее на себя: – Ничего не хочу от тебя слышать.

Силы Эмили вырвались наружу.

Неукротимое пламя вырвалось из ее пальцев и скользнуло по ногам агента Оу. Он рухнул на землю, катаясь и крича: огонь полыхал на его брюках.

Эмили направила руки в сторону от людей, вниз. Мощный поток огня ударил в землю, выжигая траву и оставляя в земле глубокую яму.

Агент Оу продолжал кричать и корчиться от боли, пока его люди пытались потушить его ноги. Те, кто стоял ближе всего к Эмили, взвыли от ужаса и бросились к выходу. Но остальные зрители, не видевшие, откуда пришло пламя, только приветствовали неожиданное огненное шоу.

– Хватит! – рявкнула Эмили сама себе.

Она почти сорвалась в панику, а мощность пламени только усиливалась. Неважно, как сильно она старалась, – она не могла побороть его.

Внезапно от входа до нее донеслось пронзительное ржание. Эмили вскинула голову и увидела Пегаса, вставшего на дыбы и раскинувшего огромные крылья. Полиция окружила жеребца, пытаясь поймать его, а толпа пришла в истерический восторг. Пегас снова заржал и бросился внутрь палатки.

– Пегас! – благодарно закричала Эмили. Жеребец, рвущийся на помощь, немного ее успокоил. Пламя поутихло, она восстановила контроль над ним. Наконец Эмили полностью погасила его. И посмотрела на агента Оу:

– Простите меня, мне очень жаль! Прошу, не преследуйте нас. Я не могу контролировать свои силы.

– Уродка! – завыл он, схватившись за обожженные ноги. – Я запру тебя так глубоко под землей, что ты забудешь, как выглядит солнечный свет!

Но, когда агент Оу увидел Пегаса, приближающегося к Эмили, его голос сорвался, а сам он оцепенел от страха.

– Держите его подальше от меня! – завизжал он своим людям, указывая на жеребца трясущимся пальцем. – Подальше!

Толпа бросилась вперед, чтобы получше рассмотреть жеребца и прикоснуться к нему. Эмили схватилась за крыло Пегаса и взобралась ему на спину. Жеребец потрусил к выходу, но вслед им доносились слова агента Оу.

– Ты не сбежишь от меня, Эмили! – выл он. – Не важно, куда ты пойдешь, я никогда не остановлюсь. Я найду тебя и заставлю заплатить. За все!

Она обернулась и встретилась взглядом с пылающими ненавистью испуганными глазами агента Оу.

В глубине палатки девушки продолжали скандировать: «Зомби-ангел, зомби-ангел!»

– Довольно! – вскричал Купидон и высоко подпрыгнул.

Его туника превратилась в лохмотья и едва прикрывала мускулистое тело. Ярко-алая кровь сочилась из множества царапин на груди, руках и лице.

Расправив крылья, Купидон в несколько неуверенных взмахов перелетел через ликующую толпу и выбрался наружу. Пегас следовал за ним по пятам. Покинув тент, жеребец галопом пронесся по переполненной фестивальной улице, прежде чем взмыть в воздух.

Обернувшись, Эмили увидела сотни вспышек смартфонов, следящих за ними. Толпа скандировала и махала летающему чуду, поднимающемуся все выше в небо. Прямо за забором резко затормозили несколько черных машин и военных грузовиков, солдаты хлынули из них наружу.

– Эми, ты в порядке? – Джоэль держался за плечи Пэйлина, пока крошечные крылышки сандалий часто-часто били по воздуху, неся их к жеребцу. – Актеры выбрались и позвали охрану. Мы сражались с полицией, а потом увидели, как они вошли в шатер.

– Джоэль! – закричала Эмили. – Агент Оу и его люди были внутри!

– Что?! – одновременно воскликнули Джоэль и Пэйлин. – Где? В шатре? Они видели тебя?

– Да, – ответила Эмили, махнув в сторону военных грузовиков и солдат, прибывающих на фестиваль. – Они даже поймали меня, но я потеряла контроль над своими силами и подожгла агента Оу.

Джоэль победно ударил по воздуху кулаком:

– Да! Так ему и надо!

– Это было ужасно! Он угрожал мне. Сказал, что никогда не перестанет искать нас. Что нам теперь делать?

– Пустые угрозы, Эмили, – заверил Пэйлин. – Но нам нужно где-то остановиться и все как следует обдумать.

– Давайте вернемся в «Красное яблоко», – предложил Джоэль. – Оно заброшено. Можем спрятаться там и решить, что делать дальше.

Несколько минут спустя они приземлились на темной парковочной площадке перед рестораном. Все окна были наглухо заколочены, а прилегающая территория – полностью огорожена. Машин на дороге почти не было, как и соседей, из-за которых стоило бы беспокоиться. Ни одной живой души вокруг.

– Идеально. – Джоэль осмотрелся по сторонам: – Должно быть, сюда целую вечность никто не заглядывал.

Эмили все еще дрожала. Соскользнув со спины Пегаса, она направилась к задней двери.

– Но как мы войдем? Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь догадался, что мы здесь.

– Предоставь это мне.

Пэйлин сделал шаг назад, собираясь использовать свою олимпийскую силу. Он мог преобразовать свое тело так, чтобы протиснуться в любое, даже самое невообразимо малое пространство. Это было очень болезненно и громко – его кости хрустели и щелкали, плоть истончалась… но не раз и не два эта способность спасала его жизнь. Пэйлин приказал сандалиям поднять его на крышу, и теперь друзья наблюдали, как он протискивается в узкий кухонный дымоход.

– Привыкнуть к этому зрелищу невозможно, – заметил Джоэль.

Его несколько раз передернуло.

Через несколько секунд они услышали какие-то звуки и лязг отпираемых замков. Наконец дверь отворилась, Пэйлин любезно поклонился им и усмехнулся:

– Заходите в мой дом. Он не идеален, но мне нравится.

Пегас вошел первым, за ним Эмили, Джоэль и Купидон. Они очутились в пустой кухне ресторана.

– Похоже, освещения здесь нет? – спросил Джоэль. – Ничего не вижу.

– Я тоже, – согласилась Эмили.

Пегас подтолкнул ее и тихонько заржал.

– Держись за крыло Пегаса, он проведет тебя, – сказал Пэйлин.

Пока Пегас вел Эмили и Джоэля в главный зал, Пэйлин закрыл и запер кухонную дверь. Стояла непроглядная темень и всепроникающий холод.

– Эм, как думаешь, сможешь сделать что-нибудь с температурой? – спросил Джоэль. – Я замерз.

– Что, например?

– Например, развести костер, чтобы мы смогли оглядеться и хоть немного согрелись.

– Я… не думаю, что стоит, – нервно ответила Эмили. – Я подожгла ноги агента Оу и чуть не спалила шатер. Ты же знаешь, мне не хватает контроля.

Пегас снова заржал.

– В палатке ты испугалась, – перевел Пэйлин. – Здесь все будет по-другому. Пегас говорит, ты можешь контролировать пламя, пока ты спокойна.

Сколько Эмили ни напрягала глаза, она так и не смогла ничего увидеть. Конечно, им нужен свет. Но куда больше им нужно тепло.

– Ладно, – нерешительно согласилась она. – Но нам обязательно нужно подыскать безопасное место, иначе я могу все спалить дотла.

– Пойдем, Купидон, – позвал Пэйлин, – поможешь найти что-нибудь для костра.

Эмили и Джоэль молча стояли в темноте и слушали шум чужих шагов. С кухни раздался треск дерева; вскоре Пэйлин и Купидон вернулись, таща за собой что-то тяжелое.

– Хорошо, Эмили, – сказал Пэйлин, взяв ее за руку и осторожно ведя вперед. – В нескольких шагах от тебя куча дров. Она довольно высокая. Думаю, хватит небольшого огонька, чтобы все это вспыхнуло.

Эмили чувствовала успокаивающее присутствие Пегаса прямо за спиной. Она попыталась представить себя на Олимпе, вспомнила все уроки, что давала ей Веста. Затем вытянула руки перед собой и представила крошечные языки пламени, струящиеся с кончиков ее пальцев.

Покалывание возникло в животе и перекинулось на руки. Вдруг свет и огонь вырвались из ее пальцев, устремились к груде дерева.

– Полегче, – предупредил Джоэль. – Вот так. Пусть оно остается таким же милым и маленьким.

Когда костер разгорелся ярче, Эмили затушила свое пламя. В этот раз силы подчинились ей. Она видела, что деревяшки сложены на верхушке большой старой стальной печи, так что огонь не перекинется на что-то еще.

– Отлично! – Пэйлин похлопал ее по спине: – Я знал, что у тебя получится.

Эмили усмехнулась. Впервые ее силы сделали ровно то, чего она от них хотела. Пламя отогнало темноту, в воздухе разлилось долгожданное тепло. Она вытянула руки над огнем и поняла, что согрелась впервые с того момента, как они покинули Олимп. Джоэль стоял рядом с ней и тоже наслаждался жаром костра.

Эмили наконец расслабилась и посмотрела на Купидона. С того момента, как они приземлились на парковке «Красного яблока», он молчал и держался в стороне от группы. Она вышла из круга света и подошла к нему.

Все его тело покрыли глубокие царапины. Купидон разглядывал лохмотья, оставшиеся от его туники, и качал головой.

– Я не понимаю, – сказал он приглушенным шепотом. – Женщины поклонялись мне. Они всегда отличались застенчивостью, их приходилось… увещевать. Но сегодня эти девушки казались безумными. Они норовили разодрать меня на части. Тянули за волосы, рвали перья и тунику. Как будто каждая хотела, чтобы ей достался кусочек меня.

– Добро пожаловать в прекрасный новый мир, – негромко произнесла Эмили. – Мы же предупреждали, что это совсем не то место, которое ты посещал ранее. Мы изменились. Для них ты словно рок-звезда, и все эти девушки хотели тебя.

– Они хотели убить меня.

Эмили покачала головой:

– Нет, не убить. Просто дотронуться и, возможно, взять что-то на память о тебе.

Купидон расправил крылья, показывая, какой тяжелый урон нанесли истеричные девицы. На месте маховых перьев зияли огромные дыры.

– Я едва держусь в воздухе. Понадобятся века, чтобы они отрасли обратно.

– Может быть, и нет.

Эмили протянула руку и погладила разноцветные крылья, наслаждаясь мягкостью перьев. Везде, где она касалась их, в прорехах начинали расти крошечные коконы. Вскоре они лопнули – их место заняли новые перья.

От крыльев Эмили перешла к спине. Она легонько касалась глубоких царапин и наблюдала за тем, как они заживают. Работая, она зачарованно рассматривала то место, где удивительные крылья Купидона соединялись со спиной. Похоже, они являлись частью его лопаток, но работали независимо от рук. Мускулы окружали эти места, позволяя ему летать. Она задумалась, как ему удается спать с огромными, громоздкими крыльями за спиной или даже просто лежать на спине. Но застенчивость победила: вместо того чтобы спросить, она решила, что он всегда спит на боку.

Наконец Эмили подошла к нему спереди и исцелила царапины на лице и груди. Закончив, она почувствовала, как пылает ее лицо. В мерцающих отсветах костра Купидон выглядел мучительно прекрасным. Намного более прекрасным, чем она его себе представляла.

Купидон осмотрел исцеленные крылья, не без удивления мягко погладив новые перья.

– Я слышал, что ты можешь исцелять олимпийцев, – сказал он с благоговением, – но не верил в это. Благодарю тебя, Пламя.

– Сколько раз тебе повторять: ее зовут Эмили! – громко заявил Пэйлин, подходя к ним, и сердито глянул на Эмили: – Не стоило исцелять его. Может, это хоть немного сбило бы с него спесь!

– Он был ранен.

– И он сам виноват в этом, – с вызовом сказал Пэйлин, яростно ткнув Купидона пальцем: – Я знаю, что ты сделал в шатре. Выставил себя напоказ и подверг Эмили опасности. Ты хоть понимаешь, что могло произойти, если бы там было больше людей из ЦИО? Ее бы уже пытали в застенках их очередного подземного убежища!

Купидон стыдливо потупил взор:

– Прости меня, Эмили. Я не подумал об этом.

– Именно. Теперь ЦИО знает, что мы здесь.

– Ладно, – вмешался Джоэль, – хватит. Не нужно сражаться еще и между собой. У нас и так достаточно проблем. Что вообще там делал агент Оу? Ты видела агента Джея?

Эмили покачала головой:

– Оу говорил, агент Джей мертв. Видели бы вы, как он зол! Обвинил меня и Пегаса в том, что его жизнь разрушена, и заявил, что его перевели сюда из-за нас. Но теперь, когда мы вернулись, он собирается поймать нас, получить повышение и вернуться в Нью-Йорк.

– Подозрительно удачно он оказался на фестивале в ту же ночь, как мы прибыли.

– Они ждали нас, – предположил Пэйлин. – И они могут использовать отца Эмили как приманку, понимая, что рано или поздно она придет за ним. Возможно, они повсюду расставили своих агентов.

– Тогда что же нам делать? – спросила Эмили, расхаживая по комнате. – Мы так близко. Не можем же мы просто оставить его здесь.

– Будем бороться, – просто сказал Пэйлин. – Мы намного сильнее людей. А у тебя, Эмили, есть твои способности. Да никто не сможет выстоять против тебя!

Эмили покачала головой:

– Ни за что! Я не могу ими управлять. Ты не видел, что я сделала с агентом Оу. Я вполне могла убить его!

– И очень жаль, что ты этого не сделала, – мрачно заявил Джоэль. – После всего того, что он сделал с нами на Говернорсе.

– Что они с тобой сделали? Почему ты никогда никому не рассказываешь об этом?

– Я просто не могу. – Джоэль отвернулся и уронил голову на руки: – Я все еще вижу их в своих кошмарах: слышу, как кричу и умоляю остановиться. Помню боль…

Эмили обняла Джоэля и крепко прижала к себе. Она чувствовала, как он дрожит. Эмили немало перенесла от агента Джея на Говернорсе, но Джоэлю и Пэйлину досталось куда сильнее. Их обоих пытали, чтобы вытащить информацию.

– Мне так жаль, Джоэль.

Джоэль шмыгнул носом и посмотрел ей прямо в глаза:

– Эмили, взгляни правде в лицо. Тебе придется использовать свои силы, чтобы спасти отца.

– Я знаю, – ответила она приглушенным шепотом. – Но я так напугана. Что, если я вновь потеряю контроль? Что, если я раню тебя или убью папу? Я не смогу жить дальше, если это произойдет.

Пегас подошел ближе и опустил голову на ее плечо. Пэйлин и Купидон тоже осторожно приблизились.

– Мы не позволим этому случиться, – уверил Пэйлин. – Эмили, мы все рядом с тобой. Ты не одинока. Мы вместе, и мы освободим твоего отца.

6

Для Эмили ночь выдалась крайне беспокойной. Ее сон то и дело тревожили ужасные, навязчивые кошмары. В одном она теряла контроль над своими силами и сжигала дотла целый мир. В другом она наблюдала, как вспыхивают ее отец и Джоэль, потому что она была не в силах сладить с огнем. В третьем она оказывалась пленницей подземной лаборатории, в которой агент Оу и его врачи экспериментировали над ней, пытаясь отыскать источник ее способностей.

Много раз она просыпалась, хватая ртом воздух, наполненная ужасом от мысли, что никогда не укротит огненного зверя, пробудившегося внутри нее. Что в конце концов он поглотит всех, кто ей дорог, и оставит ей только бесконечное страдание.

Следующим утром она проснулась подле Пегаса. Жеребец лежал рядом, укрыв ее крылом, чтобы удержать дефицитное тепло. Она выспалась, но совсем не отдохнула. Усталость брала свое, слезы наворачивались на глаза.

– Доброго утра, Пегас. – Она похлопала жеребца по крылу.

Пегас потянулся вперед и лизнул ее щеку. От нее не укрылось, что его глаза полны беспокойства.

– Я в порядке, правда. Просто нелучшая ночь.

– Конечно, – согласился Джоэль и протянул ей пластиковый стаканчик с апельсиновым соком. – Ты плакала и стонала. Старые добрые кошмары. Хочешь поговорить о них?

Эмили покачала головой:

– Не особо.

– Тогда пей сок. Поможет проснуться.

Она села и растерянно огляделась. Огонь задорно потрескивал на плите. На полу валялись пластиковые пакеты. Но больше всего ее поразили Купидон и Пэйлин, делящие коробку пончиков и одетые как обычные подростки. Пэйлин где-то достал джинсы и клетчатую рубашку, а Купидон – огромную толстовку с логотипом колледжа на груди и спине. Нижнюю часть крыльев он заправил в мешковатые джинсы, а верхнюю целиком скрыла кофта. Он выглядел как обычный семнадцатилетний подросток. Но, посмотрев на него сбоку, Эмили заметила объемную выпуклость на его спине. Купидон немного напоминал горбуна. Но, если не знать правды, никто и никогда не догадается, что горб – это крылья.

Она встала и подошла к пакету с покупками:

– Что у вас здесь произошло?

– Не только у тебя выдалась неспокойная ночка, – ответил Джоэль, – так что мы с Пэйлином еще до рассвета отправились проверить позиции ЦИО. Когда возвращались обратно, наткнулись на круглосуточный супермаркет в другом конце города и пустили в дело призовые деньги. Еще купили тебе одежды.

Пэйлин протянул ей пакет:

– Надеюсь, размер подойдет. – Он оглядел прикид и усмехнулся: – Что думаешь? Похож я на человека?

Эмили была так поражена, что не смогла вымолвить ни слова. Она мягко улыбнулась попытке Пэйлина смешаться с толпой.

– Пэйлин, ты выглядишь просто чудесно. – Ее взгляд скользнул по Купидону: – Вы оба.

Тот неловко заерзал:

– Я понимаю, почему должен носить это убожество, но мне это не по душе. Я даже сесть не могу, не повредив свои крылья.

– Если не нравится, ты в любой момент можешь вернуться обратно на Олимп, – предложил Пэйлин. – Никто не просил тебя тащиться с нами.

Купидон тряхнул головой:

– Я сказал, что хочу помочь, и я помогу.

– Чего ты на самом деле хотел, так это убраться подальше от нирадов, – заявил Пэйлин обвиняющим тоном. – Потому и увязался с нами. Тебе дела нет до спасения отца Эмили.

– Ну хватит вам, проехали, – отрезала Эмили, в зародыше пресекая перепалку, и посмотрела на Джоэля: – Почему вы решили обследовать ЦИО без меня?

– Пожалуйста, не злись, – начал объяснять тот. – Когда мы уходили, было еще темно. К тому же мы не могли рисковать и выходить отсюда днем – особенно теперь, когда ЦИО известно, что ты и Пегас вернулись. Они не знают, что и мы с Пэйлином здесь. Мы решили, что они скорее будут ждать вас, а не нас.

Эмили тяжело вздохнула, впрочем признавая его правоту.

– И что вы обнаружили?

– Они засели глубоко в лесу, окруженные густыми деревьями. Немного смахивает на Говернорс. Большая часть штаб-квартиры находится под землей. На поверхности только одно маленькое здание. Все остальное – громадная парковка и будка охраны. К этому месту ведет всего одна дорога, а забор вокруг под напряжением. Повсюду понатыканы камеры. Некоторые смотрят вниз, но большая часть направлена в небо. Похоже, они ждут, что мы прилетим к ним.

Пэйлин взял слово:

– Я попросил сандалии отнести нас к твоему отцу, но они не смогли найти потайной ход. Похоже, ЦИО догадались, что я могу это сделать, и уничтожили все лазейки. Остался только один вход, и его строго охраняют.

– Солдаты с большими пушками, – добавил Джоэль и понизил голос: – Эм, мне очень жаль. Я не думаю, что мы сможем добраться до твоего отца без чьей-то помощи.

– Но Юпитер нам не поможет, – в отчаянии воскликнула Эмили, – особенно сейчас, когда вернулись нирады. Ему плевать на моего отца или ЦИО. Только мы можем освободить его.

– Как? Эм, у них оружие! И оно может нас ранить, даже тебя – Пламя Олимпа.

– Что-нибудь придумаем, – неуверенно произнесла Эмили, меряя шагами комнату. – Мы не можем просто ворваться туда – они остановят нас прежде, чем мы хоть куда-нибудь доберемся. Нам нужен план.

Во время завтрака они обсуждали разные варианты. Наконец, Пегас предложил лучшее из решений: схватить парочку агентов ЦИО и выведать у них всю информацию, необходимую для спасения.

– Каким образом? – изумилась Эмили. – Мы не можем просто вломиться в их штаб-квартиру и прихватить с собой пару агентов. Нас схватят!

– А что еще нам остается? – спросил Пэйлин.

Джоэль нахмурился:

– Знаю! Нужно вернуться обратно на фестиваль. Бьюсь об заклад, агенты ЦИО все еще рыскают там в поисках нас. Что, если нам сходить посмотреть и, если они еще там, забрать пару агентов с собой? Мы притащим их сюда и заставим сказать, где держат твоего отца. А после заберем их удостоверения и одежду и поедем прямо в здание, как будто мы там работаем.

Эмили покачала головой:

– Есть проблема: никто из нас не умеет водить.

– Джоэль умеет, – возразил Пэйлин. – Он водил сегодня утром. Мы угнали машину, чтобы привезти всю купленную еду.

Эмили нахмурилась и посмотрела на Джоэля:

– Что вы сделали сегодня утром?

– Угнали машину, – виновато признался Джоэль. – Но нам пришлось. Взошло солнце, кто-нибудь мог нас увидеть. Кроме того, как еще мы привезли бы продукты?

– Откуда ты знаешь, как это делать?

– Эм, – наконец заговорил Джоэль, – прежде чем мы встретились, я жил в ужасной приемной семье. Постоянно был зол и расстроен. Время от времени я сбегал ночью из дома, угонял машину и катался несколько часов, чтобы выпустить пар. Вот откуда у меня судимость и отметка в личном деле.

– Так ты угонщик? – удивилась Эмили.

– Не совсем. Я угонял их не для того, чтобы продать или разобрать на детали. Я просто катался, а потом возвращал их на место.

Эмили и слова не могла вымолвить, пораженная до глубины души.

– Дж… Джоэль, ты серьезно хочешь сказать, что прямо здесь и сейчас, возле места, внутри которого мы прячемся от ЦИО, у тебя стоит угнанная машина?!

Джоэль кивнул:

– Наверняка Юпитер и остальные вскоре отправятся на наши поиски. Нужно вызволить твоего отца. И нет времени, чтобы дожидаться ночи. Как еще нам передвигаться днем? Летать – только привлекать к себе лишнее внимание. Поэтому нам нужна машина. К тому же мы забрали ее со стоянки подержанных машин, так что вряд ли кому-то сильно навредили.

Эмили перевела взгляд с одного виноватого лица на другое и поняла, что Джоэль прав. Других вариантов передвижения у них попросту нет. Но, даже учитывая машину, как им путешествовать с Пегасом? Им нужен прицеп для животных. Когда она высказала свои опасения вслух, Пегас потянулся и легонько ткнул ее в плечо.

– Пегас не сможет выйти днем, – резонно заметил Пэйлин, – он подставит всех нас, если его увидят. Он просит тебя остаться с ним, пока я, Джоэль и Купидон съездим на фестиваль и схватим агентов ЦИО.

– Я не могу сидеть здесь, пока вы рискуете своими жизнями, – запротестовала Эмили. – Кроме того, я могу помочь!

Пэйлин положил руки ей на плечи:

– Эмили, Пегас пойдет за тобой куда угодно. Если ты настаиваешь на том, чтобы поехать с нами, он последует за тобой.

Эмили посмотрела в огромные карие глаза жеребца. Пэйлин прав. Если она попытается уйти без него, он просто полетит за ней и окажется в опасности.

– Хорошо, Пегс, – прошептала она, поглаживая его морду. – Мы остаемся.

– Мне тоже лучше остаться с вами, – вызвался Купидон.

– Ну уж нет, ты здесь точно не останешься, – злобно выпалил Пэйлин. – Я не доверяю тебе. Ты говоришь, что ты не трус и увязался за нами, чтобы помочь. Но все, чего ты хочешь, – оставаться поближе к Эмили, потому что она может защитить тебя от нирадов.

– Ты ошибаешься! – взвился Купидон. – Я защищу ее, если кто-нибудь придет сюда. К тому же даже в этой одежде я не выгляжу как полноценный человек и буду только обременять вас.

– Пегас вполне сможет защитить Эмили, – сказал Джоэль. – А ты совсем не будешь обузой. Купидон, нам нужна твоя помощь. Может, я и больше тебя, но ты намного сильнее. Если ты и вправду хочешь помочь, то вот он шанс, которого ты так долго ждал.

– Мы с Пегасом тут в безопасности, – добавила Эмили. – Джоэлю и Пэйлину ты нужен больше, чем мне.

Эмили заметила страх, вспыхнувший в глазах Купидона. Он слышал о ЦИО, о том, что они творили с Пегасом, Дианой и Пэйлином. И она поняла, что Пэйлин все это время был прав: глубоко внутри Купидон постоянно боялся.

– Но там могут до сих пор быть те девушки…

– Они давным-давно ушли, – возразил Джоэль. – Мы просто вернемся на фестиваль, схватим парочку агентов ЦИО и вернемся сюда. Вот увидишь, плевое дело.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации