Электронная библиотека » Кики Торп » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 16:20


Автор книги: Кики Торп


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 3

– Что случилось? – закричала Габби. Расталкивая остальных девочек, она снова протиснулась мимо них в шкаф. Добравшись до задней стены, она с силой толкнула ее, как будто надеялась, что стена сама собой растворится. Но та оставалась все такой же гладкой и прочной.

– Что-то не сработало. Дайте-ка я попробую, – сказала Кейт. Габби выбралась наружу, уступая ей место. Кейт закрыла дверцу и распахнула ее снова – один раз, потом повторила второй раз и третий. Ничего не произошло.

– Габби, что ты сделала со своим шкафом? – строго спросила Мия.



– Ничего я не делала! – обиженно завопила Габби. Ну почему Мия всегда уверена, что во всем виновата она?

Анжелика обняла ее за плечи.

– Габби, да все в порядке. Может, поиграем во что-нибудь другое?

Она говорила с ней терпеливо и как-то очень по-взрослому, отчего Габби вдруг сделалось еще тяжелее на душе.

– Нет! – крикнула она. – Это единственный способ попасть туда!

– Куда попасть? – спросила Анжелика, явно ничего не понимая.

– В Долину Фей! – крикнула Габби. – Мы попали туда, когда нас привела с собой Прилла – ну, когда она мигнула, а потом мы нашли проход и могли ходить туда, когда нам вздумается, через мой шкаф. А сегодня ничего не получилось. Дурацкий шкаф! – сердито выкрикнула она, пнув дверцу ногой.

– Габби, не переживай так, – сказала Мия. – Забудь.

Забудь? Габби изумленно уставилась на сестру. Неужели Мия не хочет больше видеть Нетландию?

– Мы просто разыграли тебя, – сказала Мия, обращаясь к Анжелике. – Вот и все.

Теперь уже на нее Кейт и Лейни смотрели с удивлением. Но прежде чем они успели сказать хоть слово, дверь комнаты приоткрылась, и в нее заглянула миссис Васкес.

– Лейни, там по телефону звонила твоя мама, – сообщила миссис Васкес. – Она ждала тебя домой еще полчаса назад.

Лейни, ахнув, вскочила и подхватила свою куртку.

– Мия, Габби, вы нужны мне, чтобы накрыть на стол, – продолжала миссис Васкес. – Мы скоро садимся обедать.

– Я тоже помогу, – предложила Анжелика, выходя в коридор.

Мия двинулась следом, но Кейт перехватила ее за руку.

– Почему ты сказала Анжелике, что мы просто ее разыграли? – спросила она свистящим шепотом. – Это ведь была твоя идея взять ее с собой!

– Да, но она все время смотрела на нас как на сумасшедших, – отозвалась Мия. – А объяснения Габби и вправду звучали, как бред сумасшедшего.



– Ничего подобного! – возмутилась Габби.

– Послушайте, – сказала Мия. – Самое главное сейчас – это выяснить, почему портал не сработал. А уже потом мы сделаем так, чтобы Анжелика смогла увидеть Долину Фей собственными глазами.

– Думаете, феи нарочно его закрыли? – задала вопрос Лейни.

– С чего бы им вдруг это делать? – удивилась Кейт. – Мы виделись с ними вчера. Они сказали бы нам, если бы собирались закрыть проход. – Она посидела немного, задумчиво прикусив губу. – Может быть, он просто снова переместился.

Когда девочки впервые обнаружили проход в Нетландию, он располагался за некрепко прибитой доской в заборе на заднем дворе дома Мии и Габби. Когда мистер Васкес починил забор, портал сам собой переместился в шкаф в комнате Габби.

– Наверное, дело именно в этом, – согласилась Мия. – Габби, а папа случайно ничего не чинил у тебя в шкафу?

– Нет, – помотала головой Габби. – Кроме нас, туда уже давно никто не заглядывал.

– Девочки, я вас жду! – позвала снизу миссис Васкес.

– Мне пора идти, – сказала Лейни.

Кейт направилась в прихожую вместе с ней, тоже собираясь уходить.

– Завтра что-нибудь придумаем, – улыбнулась она на прощание.

Проводив их, Габби шмыгнула обратно к себе в комнату. Она так радовалась, мечтая показать Анжелике свою тайную волшебную страну… Габби часто думала о Долине Фей как о своей, хотя на самом деле она принадлежала вовсе не ей и даже не остальным девочкам.



«Наверное, просто произошла какая-то ошибка, – подумала Габби. – И если подождать немножко подольше, проход снова откроется».

Она долго стояла, вглядываясь в темноту шкафа.

– Эгей? – позвала она шепотом. – Есть тут кто-нибудь?

Но никто ей не ответил.

Глава 4

Лейни стояла у окна кухни, глядя на улицу. Снег шел всю ночь, засыпав тротуары и крыши домов, отчего ее квартал стал похож на сказочную пряничную деревушку в белой сахарной глазури.

– Малышка, ты готова? – окликнул ее отец.

Лейни отвернулась от окна.

– Готова, пап.

– Тогда пойдем. Дорога сама собой не расчистится.

Весело насвистывая, мистер Уинтерс застегнул молнию на теплой куртке и натянул ярко-красную лыжную шапочку. Насколько Лейни знала, ее отец был единственным в округе человеком, которому действительно нравилось расчищать тротуары от снега. «Это хороший, честный труд», – любил приговаривать он.

Лейни не питала такой уж пылкой любви к маханию лопатой, но помогать отцу было приятно. Во время работы он напевал и сыпал шутками, а после того, как дело было сделано, им обоим полагалось по большой кружке горячего шоколада с лишней порцией зефира.



Надев рукавицы и шапку, она вышла вслед за отцом на улицу. Снегопад прекратился, но небо было затянуто низкими тяжелыми тучами. Ботинки Лейни с каждым шагом вязли в рыхлом снегу.

Мистер Уинтерс принес из гаража лопаты.

– Похоже, скоро снова пойдет снег, – сказал он, поглядывая на небо.

Он энергично взялся за работу, насвистывая «Снеговика Фрости». Лейни не знала никого, кто мог бы сравниться с ее отцом в искусстве свистеть – казалось, он один умудряется высвистывать мелодии за троих. Присоединяясь к нему, она вспомнила про свой птичий оркестр в Долине Фей. Вот бы ее папе понравилось! Лейни нередко думала – до чего досадно, что взрослые не могут видеть волшебство.

Уголком глаза она вдруг заметила что-то желтое, мелькнувшее на фоне неба. Поначалу она решила, что это сухой листочек, оставшийся с осени и наконец сорванный ветром с ветки дерева. Но была в нем какая-то странность, заставившая ее поднять голову и приглядеться повнимательнее.



Лейни перестала насвистывать. Это был не сухой лист. Это была бабочка.

Бабочка присела на шапку мистера Уинтерса. Тот продолжал увлеченно махать лопатой, не подозревая о присутствии насекомого, похожего на яркий желтый бантик на его шапке. Наконец он заметил, что Лейни бросила работу и смотрит на него.

– В чем дело? – спросил он.

– Просто у тебя… гм…

Как раз в этот момент бабочка вспорхнула. Секунду она покружила возле них – яркое золотое пятнышко на белом снегу, а потом залетела за угол дома и пропала из виду.

– Я видела бабочку, – сказала Лейни.

– Быть такого не может, – возразил мистер Уинтерс. – Бабочки в такой холод не летают. Наверное, это был просто сухой лист.

Он снова принялся разгребать снег. Лейни, помедлив, тоже принялась за дело. Наверное, ей и вправду померещилось, решила она.

– Ой! – внезапно воскликнула она. На этот раз на спине ее отца сидели целых две голубых бабочки.

– Пап, – начала было Лейни, но тут же спохватилась. Одна бабочка посреди зимы могла быть случайностью. Но три…

«Три – это уже волшебство, – подумала Лейни. – А где волшебство – там Нетландия».

Она внимательно обвела взглядом улицу, но не заметила ровным счетом ничего необычного. Когда она снова посмотрела на отца, бабочки уже куда-то подевались.

Свист мистера Уинтерса смолк.

– Я забыл прихватить соль, чтобы посыпать тротуар. Лейни, сбегай до сарая, принеси пакет с каменной солью, ладно?

– Хорошо, – сказала Лейни, невольно вздохнув. Если Нетландия где-то рядом, нельзя упустить ни одного знака… Но папе нужна ее помощь.



Позади дома Лейни находился ветхий деревянный сарай, где хранились рабочие инструменты и прочая хозяйственная утварь. Пока она спешила к нему через заснеженный двор, вдруг налетел порыв ветра, и до нее донесся шелест листвы.

Листвы? Откуда мог взяться этот шелест, если на дворе зима и все деревья стоят голые?

«Что-то происходит, – подумала Лейни. – Что-то странное». Когда она потянулась к заиндевевшей щеколде на двери, ее пальцы дрожали от радостного возбуждения. А может, просто от холода? Она открыла дверь…

– Ах! – вскрикнула Лейни. Внутри сарая бушевала настоящая метель… из бабочек! Они кружили в воздухе, как разноцветные снежинки, заполняя все пространство полутемного сарая. Легкие розовые крылышки задели ее щеку, и она подскочила от неожиданности. Теперь уже Лейни не сомневалась – Нетландия снова пыталась подать им весть о себе.

– Лейни? – произнес у нее за спиной отец.

Лейни резко развернулась, захлопнув дверь сарая.

– С тобой все в порядке? – спросил мистер Уинтерс. – Я слышал, как ты кричала.

– Ерунда, пап. Просто поскользнулась, вот и все, – ляпнула Лейни первое, что пришло в голову.

– А соль ты нашла? – спросил он.

– Не-а, – помотала головой Лейни, как будто ненароком привалившись спиной к двери. Если ее отец увидит бабочек… она даже представить себе не могла, что он сделает. Но переполох наверняка поднимется ужасный, и тогда Нетландия может снова исчезнуть.

– Но я уверен, что она где-то там. Дай-ка я сам взгляну.

Отец потянулся к дверной ручке, и Лейни всей душой взмолилась: пусть немедленно произойдет что-нибудь – да что угодно! – что могло бы отвлечь его внимание.

Словно услышав ее молитвы, в этот самый миг с неба, кружась, посыпались крупные снежные хлопья. Мистер Уинтерс взглянул на небо и вздохнул.

– Знаешь, пожалуй, нам придется продолжить все завтра. Нет смысла грести снег, когда вот-вот дорогу заметет снова, – сказал он. – Как думаешь, может, мне пойти домой и приготовить нам с тобой по чашечке шоколада?

– Отличная мысль, пап! – почти прокричала Лейни. – Я буду через минуту. Хочется немного… просто поиграть в снегу.

– Тогда отнесешь лопаты на место, ладно? И не задерживайся надолго, а то замерзнешь. Холодает, – сказал мистер Уинтерс и зашагал к дому.

Как только он скрылся из виду, Лейни шмыгнула обратно в сарай. Внутри было так тепло, что стекла ее очков тут же запотели. Ей пришлось снять их и протереть рукавицей. «Портал должен быть где-то здесь», – подумала она.

Бабочки по-прежнему кружили по сараю, подхваченные легким ветерком, который дул – интересно, откуда? Лейни внимательно оглядела сарай, но ее окружали лишь лопаты, грабли и другие садовые инструменты, старые резиновые сапоги да пустые цветочные горшки.

В дальнем углу виднелся большой мешок грунта для цветов, прислоненный к стене. А из-за него в полумрак сарая просачивался тонкий лучик света.



Отодвинув мешок от стены, Лейни увидела за ним маленькую дверцу. Странно… она никогда раньше ее не замечала. Да и не было никакого смысла делать дверцу в дальней стене сарая: позади нее не было ничего, кроме забора.

Дрожащими руками Лейни потянула за маленькую дверную ручку. В распахнувшийся проем хлынуло солнце – не тот бледный зимний свет, к которому она уже успела привыкнуть, а живой и теплый золотой свет яркого летнего дня. Она увидела пышно зеленеющий мох, ощутила аромат цветов и услышала веселое журчание лесного ручейка.

Воздух за спиной Лейни словно всколыхнулся: бабочки разом устремились мимо нее в открытую дверцу. Оказавшись в родной Нетландии, они исчезали вдали, превращаясь в яркие точки на фоне лазурного неба. Лейни нестерпимо хотелось последовать за ними… но у нее и ее подруг было одно железное правило: в Нетландию они отправлялись только все вместе. Всегда.

Она прикрыла дверцу и привалила мешок с грунтом на прежнее место. Ее всю лихорадило от возбуждения. Если она немедленно не поделится этой новостью с остальными девочками, то попросту лопнет.

Лейни вышла из сарая, не забыв тщательно задвинуть за собой щеколду, и бегом помчалась в дом, чтобы скорее позвонить подругам.

Глава 5

– Кейт, нужно просто разрезать бумагу. Не обязательно рвать ее в клочья, – сказала мама.

Кейт перестала терзать рулон узорчатой бумаги для упаковки подарков и подняла голову.

– Я стараюсь, – сказала она. – Но она все время расползается…

Миссис Маккрейди со вздохом вынула ножницы из руки дочери и разрезала лист бумаги на две половинки одним легким уверенным движением. «Как легко у нее это получается», – подумала Кейт. Она взяла коробку с мозаикой и принялась заворачивать ее, но заготовленный лист бумаги оказался чересчур велик. Кейт пришлось обернуть коробку дважды. Потом она подогнула края бумаги, подклеила их липкой лентой и уложила коробку в стопку готовых подарков.



– Ты ведь даже не стараешься, – сказала ей мама, недовольно нахмурившись.

– Очень даже стараюсь, – возразила Кейт. – Просто нет у меня таланта упаковывать подарки.

Миссис Маккрейди каждый год участвовала в благотворительной раздаче подарков, которую организовывал местный общественный центр их квартала. С приближением Рождества к ним домой приносили десятки подарков, которые потом надо было раздать детям по соседству. Кейт это очень нравилось: в это время она чувствовала себя как будто одним из эльфов – помощников Санта-Клауса, которые мастерят подарки для детей.

Но вот упаковка подарков никак ей не давалась. «Не понимаю, зачем она каждый раз просит, чтобы я ей помогала», – думала Кейт, глядя, как быстро растет стопка подарков, аккуратно упакованных ее мамой, по сравнению с ее собственной кучкой небрежно завернутых, бесформенных пакетов. «Ни один ребенок не захочет получить подарок, который выглядит так ужасно».

Зазвонил телефон, и миссис Маккрейди подошла к столу и сняла трубку.

– О, здравствуй, Лейни. Да, Кейт как раз рядом.

– Спасена! – воскликнула Кейт, радостно подскакивая к матери и выхватывая телефонную трубку из ее рук.

– Кейт. – Голос Лейни звучал так, будто она запыхалась от быстрого бега. – Ты должна прийти прямо сейчас.

Кейт покосилась на груду неупакованных коробок.

– Я не могу. Я помогаю маме с подарками.

– Скажи ей, что дело срочное, – сказала Лейни и тут же перешла на шепот: – Это насчет сама знаешь чего.

Нетландия! Сердце Кейт так и подскочило.

– Приду, как только смогу, – прошептала она в ответ. – Мам, пожалуйста, можно я сбегаю к Лейни? – спросила Кейт, вешая трубку. – Понимаешь, это правда очень важно.

Говорить, что дело необычайно срочное, она не решилась. Тогда точно расспросов не оберешься.

Миссис Маккрейди поглядела на жалкую кучку неуклюжих свертков, над которыми трудилась Кейт, и кивнула.



– Ладно, иди, я сама закончу. А Лейни ничего не говорила насчет их намерений поучаствовать в сборе подарков?

– Не-а, ничего. – Кейт уже лихорадочно натягивала сапоги.

– Мама Лейни говорила, что у нее вроде бы есть кое-что для пожертвований, но пока я так ничего и не получила. Все подарки будут отправлены завтра. Не могла бы ты захватить с собой то, что приготовили Уинтерсы, когда пойдешь домой? Иначе мне придется кого-то посылать к ним.

– Конечно. – Кейт мигом набросила куртку и потопала к двери.

– Не забудь надеть варежки! – крикнула ей вслед мама, но в ответ услышала лишь хлопанье двери: Кейт уже умчалась.

Выскочив на улицу, Кейт вдохнула свежий морозный воздух. Засыпанные снегом улицы родного квартала выглядели чистыми и как будто обновленными.

– Я знала, что Нетландия вернется, – сказала Кейт сама себе. – Знала, и все тут!

Она зачерпнула пригоршню пушистого снега и подбросила его в воздух. А потом побежала к дому Лейни, не останавливаясь ни на секунду.

Лейни уже ждала ее на пороге.

– А где Мия и Габби? – с ходу спросила Кейт.

– Мы здесь, – сказала Мия, появляясь рядом. Кажется, она тоже так спешила, что совершенно запыхалась. – Только мы не сможем остаться надолго. Мама велела нам возвращаться побыстрее.

– А где Энджи? – поинтересовалась Кейт.

– Когда мы уходили, она разговаривала по телефону, – ответила Мия.

Кейт кивнула. Хотя ей нравилась двоюродная сестра Мии, сейчас она обрадовалась, что они собрались только вчетвером. Что-то из случившегося вчера вызывало у нее неприятное, тягостное чувство, хотя она едва ли могла объяснить причину.

– Наверное, так даже лучше, – сказала Кейт подруге. – Пока мы не выясним, что происходит.

– Пойдемте же, – поторопила их Лейни.

Она повела их за дом, к деревянному сарайчику. Но когда сдвинула щеколду и распахнула дверь, остальные замялись на пороге. Мия обвела взглядом пыльные инструменты, паутину в углах и сморщила носик.

– Зачем ты нас сюда привела? – спросила она.

Не тратя времени на объяснения, Лейни направилась в глубь сарая и отодвинула от задней стены мешок с грунтом. Кейт сразу заметила узкую полоску света, окаймляющую дверцу в стене.

– Это… оно?

Лейни кивнула.

– Портал здесь! Но не волнуйтесь, – торопливо прибавила она. – Без вас я им не пользовалась.

Пригнувшись, она протиснулась через низенький проем. Остальные полезли следом, и уже через мгновение все оказались на знакомом мшистом берегу ручья Хавендиш. Однако Кейт сразу почувствовала, что что-то здесь изменилось.

– Кажется, тут похолодало, – заметила она.

– А что это за звук? – спросила Габби.

Девочки остановились, прислушиваясь. Теперь и Кейт уже различала высокий пронзительный писк, похожий на раздражающее гудение комара. Доносился он откуда-то со стороны Дерева-Дома.

Кейт быстро переправилась через ручей Хавендиш, ступая по камушкам, которые феи специально выложили для них, и уже начала взбираться на противоположный берег, как Мия вдруг закричала:

– Осторожно!

Но пригнуться Кейт не успела: в нее на всей скорости врезался невесть откуда залетевший эльф и шлепнулся к ее ногам.

– Ты цел? – встревоженно спросила Кейт, наклоняясь к оглушенному падением эльфу и протягивая руку, чтобы помочь ему подняться.

Но эльф вдруг со страхом отпрянул от ее руки.

– Не трогай меня! – вскрикнул он.

– Да в чем дело? – ошарашенно спросила Кейт. – Я не сделаю тебе ничего плохого. Я просто хочу помочь!

Эльф ответил ей каким-то странным взглядом.

– У тебя тоже может быть это, – сказал он.

– Что – это? – нахмурилась Кейт.

Но эльф не стал отвечать и неуклюже полетел прочь, выписывая неверные зигзаги.

– Что тут у них творится? – спросила Мия, вставая рядом с подругой.

– Понятия не имею, – пожала плечами Кейт. – Пойдем лучше к Дереву-Дому. Надеюсь, там найдется кто-нибудь, кто все нам объяснит.

Однако не успели они добраться до могучего клена, как увидели Приллу: она мчалась им навстречу так быстро, что ее кудрявые волосы развевались у нее за спиной.

– Вы вернулись! – вскричала она, отчаянно трепеща крылышками, чтобы затормозить возле девочек. – А мы уж боялись, что вы больше не придете.

– Как это – не придем? Придем, конечно! – воскликнула Мия.

– Я так и думала. По крайней мере, надеялась, – сказала Прилла. – Но как вы сюда попали? Ведь портал исчез!

– А вот и нет! – возразила Кейт. – Мы тоже поначалу так решили, но оказалось, что он просто перенесся на другое место. – И девочки объяснили Прилле, как они снова отыскали проход в Нетландию в сарае во дворе дома Лейни.

– Как странно, – нахмурилась Прилла. – Должно быть, Нетландия сама переместила его. Интересно, почему. Впрочем, у нас тут в последнее время происходит много разных странностей. Пойдемте, я вам покажу.

Она повела девочек к Дереву-Дому. Чем ближе они подходили к нему, тем громче становился пронзительный назойливый звук, который они услышали еще раньше. Посреди присыпанного камушками дворика возле клена на шляпке мухомора стояла фея. Рот ее был открыт, и Кейт наконец сообразила, что кошмарный звук исходит от нее.

– Что это она делает? – спросила Габби.

– Поет, – вздохнула Прилла. – Вернее, пытается петь. Раньше у нее был самый прекрасный голос в Долине Фей. Но сейчас она, как видите, застряла на одной ноте и не может с нее сдвинуться.

– Ох. От такой «музыки» можно и головную боль заработать, – поморщилась Мия, зажимая уши руками. Девочки стояли вокруг гриба, наблюдая, как фея-целительница осматривает певицу, заглядывая ей в горло.

– А целительница сможет ей помочь? – спросила Лейни.

– Она постарается, конечно. Однако в нынешних обстоятельствах она мало что может сделать, – сказала Прилла и, понизив голос, добавила: – Это Неверие виновато.

– Что? – переспросила Кейт.

– Неверие, – повторила Прилла шепотом, как будто ей было страшно произнести это слово громко. – Каждый раз, когда кто-то из детей перестает верить в фей, наше волшебство слабеет. Обычно равновесие поддерживается за счет других детей, но если веру теряют сразу многие, то… – Прилла оглянулась на бедняжку-певицу. – Сами видите, что происходит.



Кошмарный звук наконец стих. Фея закрыла рот и молча села. Вид у нее был самый несчастный.

– Бедная, как мне ее жалко, – сказала Мия. – Должно быть, это ужасно, когда тебе хочется петь, а ты не можешь.

– Она поправится? – спросила Габби.

– Если достаточно много детей поверят в фей, то да, – произнесла Прилла, но голос ее звучал встревоженно.

– А может это… навредить феям каким-то другим способом? – осторожно поинтересовалась Кейт и рассказала Прилле о перепуганном эльфе, который едва не расшибся, врезавшись в нее.

– Проблемы с полетом, – кивнула Прилла. – Многие феи уже испытывают их. Говорят, умение летать страдает в первую очередь.

Оглядевшись по сторонам, Кейт и впрямь заметила, что гораздо больше фей, чем обычно, топчутся на земле, а не порхают в воздухе. Они подпрыгивали, изо всех сил трепеща крылышками, но так и не могли взлететь.

У корней Дерева-Дома несколько фей и эльфов толпились возле корзины шара-подъемника – одного из тех наполненных волшебной пыльцой надувных шаров, которые в Долине Фей обычно использовали для подъема тяжестей. Когда корзина наполнялась, шар взмывал в крону Дерева-Дома, где феи по одной выходили из корзины, направляясь к дверям своих крохотных жилищ на ветках клена.

– Многие феи теперь не могут взлететь на достаточную высоту, чтобы попасть в свои комнаты, – пояснила Прилла. – Вот им и приходится использовать шар-подъемник, чтобы добраться до верхних веток.

В этот самый миг из окошка мастерской Динь-Динь вылетела сковородка, сопровождаемая чередой проклятий.

Габби подобрала сковородку и уже собиралась постучать в дверь мастерской, но Прилла ее остановила.

– Лучше не надо, – сказала она. – Динь сейчас в ужасном настроении. Ни одно из ее изобретений не работает.

– Бедняжка Динь, – всхлипнула Габби, осторожно укладывая сковородку на крылечко мастерской.

– Просто поверить не могу. Мы ведь были здесь всего два дня назад, и все шло отлично… – начала было Кейт, но тут вспомнила, что время в Нетландии шло по-другому, не так, как в мире людей. За тот день, что девочки провели дома, в Долине Фей могли миновать недели.

– Я и раньше знала, что что-то пошло не так, – заметила Прилла. – Последнее время, когда я мигаю и попадаю на Континент, мне все труднее и труднее заставить детей обратить на меня внимание. Но я сама не ожидала, что это распространится так быстро. Неверие очень заразно. Королева Клэрион говорит, что таких неудач у нас не было уже многие годы.

– А мы можем чем-нибудь помочь? – спросила Лейни.

– Возможно, – ответила Прилла. – Думаю, нам стоит увидеться с королевой.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации