Электронная библиотека » Клайв Льюис » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Серебряное кресло"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 17:36


Автор книги: Клайв Льюис


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава двенадцатая
Королева земных недр

Вошли два воина, но, вместо того чтобы пройти в комнату, остановились по обе стороны двери и склонились в поклоне. Вслед за ними стремительно вошла та, кого они меньше всего ожидали или хотели увидеть, – дама в зелёном, владычица Глубинного королевства. Резко остановившись в дверях, переводя взгляд с незнакомцев на изрубленное серебряное кресло и на принца, сжимавшего в руке меч, королева пыталась оценить ситуацию, потом вдруг смертельно побледнела. Но Джил решила, что это как раз такой случай, когда бледнеют не от страха, а от гнева. Какое-то мгновение её величество смотрела на принца, и в глазах её читался смертный приговор, но потом, видимо, передумала.

– Оставьте нас! – приказала королева воинам. – И проследите, чтобы никто не входил, пока я не позову.

Гномы послушно зашаркали прочь, а королева захлопнула дверь, заперла на ключ и повернулась к принцу:

– Итак, мой господин, что здесь произошло? Ночной припадок ещё не начинался или уже прошёл? Почему ты стоишь, а не сидишь в кресле привязанный? Кто эти чужестранцы? Это они сломали кресло – твоё единственное спасение?

Принца Рилиана сотрясала дрожь при звуках её голоса. Ничего удивительного: трудно в одночасье освободиться от чар, которые десять лет превращали тебя в раба. Пусть и с трудом, но он всё же заговорил:

– Мадам, это кресло больше не понадобится. А вы, кто сотни раз мне говорил, как сожалеет, что я заколдован, теперь, несомненно, обрадуетесь, узнав, что злым чарам пришёл конец. Вы, видимо, слегка ошибались, пытаясь покончить с ними. Вот мои настоящие друзья, которые меня освободили. Теперь я обрёл рассудок и вот что хочу вам сказать. Во-первых, и это касается вашего плана осуществить захват королевства в Наземье и силой подчинить себе народ, который не причинил мне никакого зла, я объявляю то, что вы задумали, неслыханным злодейством и отвергаю. Во-вторых, я, Рилиан, единственный сын короля Нарнии, Каспиана Десятого, покидаю Глубинное королевство и прошу выпустить нас из своих владений, обеспечить охранной грамотой и проводником.

Колдунья, не говоря ни слова и не спуская глаз с принца, бесшумно пересекла комнату, подошла к небольшому тайнику в стене рядом с камином и вынула оттуда горсть зелёного порошка. После того как она бросила его в огонь, порошок неярко вспыхнул, и в воздухе поплыл сладкий дурманящий аромат. По мере того как они говорили, аромат становился всё сильнее, заполнял собой комнату, затуманивая мозг, путая мысли. Затем колдунья достала музыкальный инструмент наподобие мандолины и принялась перебирать пальцами струны, извлекая ровные монотонные звуки, которые через несколько минут перестаёшь замечать. Но чем меньше обращаешь на них внимания, тем увереннее они проникают в мозг и кровь, лишая способности думать. Помузицировав некоторое время, королева отложила инструмент и начала говорить – вкрадчиво и тихо:

– Нарния? Что за Нарния? Я часто слышала, как ваша светлость произносит это название во время припадков. Дорогой принц, вы очень больны. Никакой Нарнии не существует.

– Вы не правы, мадам, существует, – возразил Хмур. – Скажу вам больше: я прожил там всю жизнь.

– Неужели? – изобразила удивление колдунья. – Умоляю, расскажите, где она находится!

– Там, наверху, – решительно вытянув руку над головой, заявил Хмур. – Я, правда, не знаю, где именно.

– Как же это может быть? – Королева негромко и мелодично рассмеялась. – Наверху, среди камней, в толще земли?

– Нет, – чувствуя, что задыхается, произнёс Хмур, – она в Наземье.

– А что это такое – Наземье? И где это?

– Что вы притворяетесь? – воскликнул Вред, с трудом справляясь с дурнотой от сладкого аромата и сонливостью от монотонной мелодии. – Как будто не знаете! Это наверху, где небо, солнце и звёзды. Вы же там были. Помните, мы там, у моста, с вами встретились?

– Помилуйте, юноша, – засмеялась колдунья, и восхитительнее смеха Юстас не слышал, – я ничего такого не помню. Но порой случается, мы встречаем своих друзей в необычных местах во сне. А сны у всех разные, поэтому нет смысла спрашивать, кто что помнит.

– Мадам, – твёрдо произнёс принц, – хочу напомнить вашему величеству, что я сын короля Нарнии.

– Ну разумеется, мой дорогой, – примирительно сказала королева, словно перед ней ребёнок. – Ты принц, и не только этой страны, но и множества других воображаемых.

– Мы тоже там были, – огрызнулась Джил.

Понимая, что с каждой минутой поддаётся чарам, она сердилась на себя, но ничего не могла поделать. Хотя если ещё что-то соображает, значит, колдовство не победило её окончательно.

– А ты, конечно, королева Нарнии, милашка? – усмехнулась колдунья.

– Ничего подобного! – разозлилась Джил и топнула ногой. – Мы пришли из другого мира.

– Ах как интересно! – всплеснула руками колдунья. – Расскажи нам, юная дева, где же он, этот другой мир, какие корабли и колесницы курсируют между нашими мирами?

Конечно, Джил много чего пришло на ум: экспериментальная школа, Адела Пеннифевер, родной дом, радио, кино, автомобили, самолёты, продуктовые карточки, очереди, – однако всё это казалось сейчас таким далёким. А в мозгу всё звучало: «Трень-трень-трень», – и теперь Джил не могла даже вспомнить, как что называется в её мире. Теперь ей уже не приходило в голову, что она во власти чар, потому что чем больше вы околдованы, тем меньше это понимаете. Неожиданно для себя она призналась, почувствовав при этом огромное облегчение:

– Наверное, тот другой мир просто сон.

– Конечно, сон, вне всякого сомнения, – ласково произнесла колдунья, перебирая струны.

– Да-да, сон… это был сон, – согласилась Джил.

– Того мира нет и никогда не было, – добавила, растягивая слова, колдунья.

– Да, – эхом откликнулись Джил и Вред, – никогда не было.

– Никогда не было никакого другого мира, кроме моего, – продолжала королева.

– Никогда не было другого мира, кроме вашего, – вторили дети.

По-прежнему сопротивлялся один лишь Хмур.

– Не понимаю, что вы имеете в виду под словом «мир», – начал он так, словно ему не хватало воздуха, – и вы можете бренчать на этой скрипке, пока пальцы не отвалятся, но всё равно не заставите меня забыть ни Нарнию, ни всё Наземье. Не удивлюсь, если мы её никогда больше не увидим. Вы могли наслать на неё тьму и сделать такой же, как ваше королевство. Весьма вероятно. Но я знаю, что был там и видел небо, усеянное звёздами, видел, как утром из моря поднимается солнце, а вечером скрывается за горами, видел и в полдень, когда оно сияло так, что трудно было смотреть.

Слова Хмура, казалось, оживили остальных. Все трое свободно вздохнули и переглянулись, словно внезапно проснувшись.

– Правильно! – воскликнул принц. – Конечно! Да благословит тебя Аслан, благородный квакль! Мы словно спали эти несколько минут. Как же мы могли забыть? Мы же все видели солнце.

– Клянусь, мы видели! – подхватил Вред. – Молодец, Хмур. Ты среди нас единственный, кто сохранил разум.

И тут раздался голос колдуньи, нежный, словно воркование голубки в навевающий сон жаркий летний полдень:

– Что же представляет собой это самое солнце, о котором все вы толкуете? Это слово что-нибудь значит?

– Ещё как значит! – ответил Вред.

– На что оно похоже? – поинтересовалась королева («длинь-длинь-длинь»).

– Позвольте мне, ваше величество, – начал принц холодно и вежливо. – Вот лампа, круглая и жёлтая, свисает с потолка и освещает всю комнату. Так вот: то, что мы называем солнцем, похоже на лампу, только больше и ярче, освещает всё Наземье и висит в небе.

– Висит на чём, мой господин? – переспросила колдунья, и пока все усиленно соображали, что же ответить, раздался её нежный серебристый смех: – Видите? Стоит только начать серьёзно размышлять над тем, что же это такое – солнце, и вы ничего не можете сказать, кроме того, что оно похоже на лампу. Ваше солнце просто сон: вы приняли за него всего лишь лампу. Лампа действительно существует, а вот солнце – детская выдумка.

– Да, теперь понятно, – словно через силу, безразлично согласилась Джил. – Должно быть, так и есть. – И это казалось разумным.

Размеренно и сурово колдунья повторила:

– Никакого солнца нет.

Никто не ответил. Тогда она вновь произнесла, но уже мягче и проникновеннее:

– Никакого солнца нет.

Слегка помедлив, преодолев внутреннее сопротивление, все четверо откликнулись хором:

– Вы правы: никакого солнца нет.

Как сразу стало легко, оттого что не нужно было больше спорить.

– И никогда не было, – настойчиво произнесла колдунья.

– Да, нет и никогда не было, – повторили за ней эхом принц, квакль и дети.

Джил чувствовала, что нужно во что бы то ни стало о чём-то вспомнить. И вспомнила, но произнести это было ужасно тяжело. Ей казалось, что губы у неё сделались пудовыми. Наконец ценой неимоверных усилий ей удалось выдавить:

– Зато есть Аслан.

– Аслан? – переспросила колдунья и снова взялась за инструмент. – Какое славное имя! Оно чьё?

– Так зовут Великого льва, который призвал нас из нашего мира, – ответил Вред, – и послал разыскать принца Рилиана.

– Что такое «лев»? – спросила колдунья.

– Да будет вам! – рассердился Юстас. – Неужели не знаете? Как бы вам объяснить… Когда-нибудь видели кошку?

– Конечно, я люблю кошек.

– Так вот: лев немножко – но совсем немножко, имейте в виду – похож на огромную кошку, только с гривой. Но это не конская грива, а такая, как парик у судьи. И лев жёлтый, а ещё ужасно сильный.

Колдунья скептически хмыкнула и покачала головой:

– Похоже, со львом дела обстоят не лучше, чем с солнцем. Сначала выдумали большую красивую лампу под названием «солнце», а теперь хотите обычную кошку, пусть и сильную, назвать львом. Всё это, по правде говоря, выдумки, более уместные для маленьких детей. Есть только один настоящий мир – мой, других не существует. И все свои выдумки вы копируете с него. Хоть вы и дети, но уже достаточно большие для подобных игр. А вам, мой милый принц, и вовсе должно быть неловко: вы ведь взрослый. Не стыдно развлекаться как дитя? Послушайте меня: оставьте эти детские забавы. Для вас есть дело в реальном мире. Нет ни Нарнии, ни Наземья, ни неба, ни солнца, ни Аслана. А теперь всем спать, на мягкие подушки, и без глупых снов. Завтра мы начнём новую, серьёзную жизнь.

Принц и дети стояли с опущенными головами, пылающими щеками, слипающимися глазами и почти без сил – колдовские чары полностью овладели ими. Хмур же, собрав остатки воли для отчаянного поступка, направился к очагу. Он знал, что ему будет не так больно, как человеку, потому что ступни у него были перепончатые, с жёсткой кожей, и кровь в них текла холодная, как у лягушки. Вместе с тем он понимал, что больно всё-таки будет, но несмотря ни на что пошёл на это. Хмур принялся затаптывать босой ногой пламя в плоском очаге, и по мере того как оно с шипением превращалось в пепел, тяжёлый сладкий запах ослабевал. Хмуру не удалось погасить очаг до конца, но то, что от него осталось, уже не имело ничего общего с колдовским ароматом: запахло горелым. В голове у всех быстро прояснилось, принц и дети снова вернулись к нормальному состоянию.

Колдунья вдруг вскрикнула, да так пронзительно, что у всей компании заложило уши. И куда только девался нежный мелодичный голосок, похожий на колокольчик?

– Ты, тварь болотная! Только попробуй ещё раз прикоснуться к моему огню, и я подожгу кровь в твоих жилах!

Тем временем боль на мгновение просветлила сознание Хмура, и он понял, о чём думал на самом деле. Болевой шок, как ничто другое, способствует избавлению от колдовских чар. Прихрамывая, квакль отошёл от очага и попросил:

– Два слова, мадам, всего два слова. Возможно, всё, что вы сказали, истинная правда. Я один из тех, кто всегда ожидает худшего, чтобы встретить его с достоинством, поэтому не буду ничего отрицать. Тем не менее на кое-какие важные моменты мне хотелось бы обратить ваше внимание. Пусть мы и правда всё это видели во сне или выдумали: и деревья, и траву, и солнце, и луну, и звёзды, и самого Аслана, – пусть так. В таком случае для меня придуманный мир гораздо важнее реального. Пусть эта мрачная яма, которую вы называете Глубинным королевством, и есть единственный настоящий мир, но он ужасает меня своей убогостью. Это забавно, если вдуматься. Если верить вам, все мы выдумщики, дети. Но если четверо детей могут создать игрушечный мир, который во сто крат лучше вашего замогильного, то я выбираю этот мир, игрушечный. Я иду за Асланом, даже если его и не существует, и буду считать себя нарнийцем, даже если никакой Нарнии нет. Благодарим вас за ужин, и если эти два джентльмена и юная леди готовы, мы покидаем ваш двор и погружаемся в темноту, чтобы посвятить остаток жизни поиску дороги в Наземье. Не думаю, что нам отведено так уж много времени, но это не слишком большая беда, если мир так убог, как вы его описали.

– Ура! Браво, старина Хмур! – хором воскликнули Вред и Джил.

Внезапно встрепенулся и принц:

– Берегитесь! Это ведьма!

Все трое воззрились на королеву, и от страха волосы у них встали дыбом. Музыкальный инструмент у неё выпал, руки словно приросли к телу, ноги переплелись, а ступни и вовсе исчезли. Длинный зелёный шлейф платья затвердел и стал одним целым со змеевидным зеленоватым туловищем. Всё это длинное, словно столб, существо извивалось и колыхалось, будто не имело суставов или, наоборот, состояло из них одних. Голова колдуньи откинулась назад, нос становился всё длиннее и длиннее, а все остальные черты лица, кроме глаз, исчезали, пока не остались лишь одни огромные горящие глаза без бровей и ресниц. Эти превращения можно долго описывать, но всё произошло так быстро, что все присутствующие онемели от ужаса. Прежде чем кто-то успел что-нибудь сделать, превращение завершилось и огромная змея, толщиной с талию Джил, обвилась своим отвратительным туловищем вокруг ног принца. Молниеносным движением она попыталась ещё одной петлёй прижать руку юноши, в которой был меч, но принц опередил её: поднял руки, – и живой узел сдавил ему грудь, чуть не сломав рёбра словно щепки.

Принц схватил левой рукой змею за шею, явно намереваясь задушить. Морда отвратительного существа находилась в пяти дюймах от его лица, и раздвоенный язык, высунувшийся из пасти, едва не доставал до него. Правой рукой юноша поднял меч для решительного удара, и в то же время ему на помощь бросились Хмур и Вред с оружием в руках. Все трое ударили одновременно: Вред по туловищу змеи ниже руки Рилиана, но меч лишь скользнул по змеиной коже, а Хмур и принц – в шею чудовища. Но змея оставалась жива даже после этого – лишь ослабила кольца на ногах и груди юноши. Ударив второй раз, они отсекли ей голову. Ужасное создание даже после смерти продолжало какое-то время двигаться и извиваться, словно кусок провода, и на пол, как не трудно представить, было страшно смотреть.

Вновь обретя дыхание, принц воскликнул:

– Благодарю вас, джентльмены!

Довольно долго трое победителей стояли, не в силах произнести ни слова, а Джил, усевшись на пол, благоразумно хранила молчание, мысленно повторяя: «Только не падать в обморок, не реветь и не вести себя по-идиотски».

– Моя мать отомщена, – наконец произнёс Рилиан. – Несомненно, это та самая тварь, которую я упустил в нарнийском лесу много лет назад. Выходит, все эти годы я служил убийце своей матери. Но я рад, джентльмены, что ведьма превратилась в змею. Ни сердце, ни честь не позволили бы мне убить женщину. А что там с нашей маленькой леди?

– Я в порядке, спасибо, – ответила Джил.

– Славная дева, – поклонился ей принц, – вы так отважны, что, несомненно, принадлежите к знатному роду в вашем мире. Пойдёмте, друзья. Там осталось немного вина. Давайте подкрепимся и поднимем бокалы друг за друга, а после обсудим наши планы.

– Прекрасная идея, сэр, – согласился Юстас.

Глава тринадцатая
Земные недра без королевы

Все чувствовали, что им нужен, как выразился Вред, передых. Поскольку колдунья заперла дверь и приказала своим подданным её не беспокоить, пока друзьям ничто не угрожало. Прежде всего следовало заняться обожжённой ступнёй Хмура. Из пары чистых рубашек принца, разорванных на полоски и смазанных маслом со стола, получилась отличная повязка. Покончив с этим, они уселись за стол перекусить и обсудить возможности выбраться из Глубинного королевства.

Рилиан объяснил, что существует множество выходов на поверхность, но не знал, где именно, потому что никогда не ходил туда один, только вместе с колдуньей, и добираться до них нужно было по Мрачному морю. Что скажут обитатели Земных Недр, явись он в гавань без их королевы и с тремя чужестранцами, да ещё потребуй корабль, никто не мог предугадать. Вероятнее всего, потребуют объяснений. Вместе с тем новый выход, предназначавшийся для вторжения в Наземье, был вырыт по эту сторону от моря и находился всего в нескольких милях. Принц знал, что он почти закончен: всего несколько футов отделяло туннель от поверхности земли, – а сейчас, может, работы уже доведены до конца. Вполне вероятно, что ведьма как раз затем и вернулась, чтобы сообщить ему об этом и приступить к осуществлению своих планов. Даже если и не всё готово, они и сами могли бы за несколько часов закончить туннель при условии, что сумеют туда добраться и что там не будет стражи. В этом и состояла главная проблема.

– Если хотите знать моё мнение… – начал было Хмур, но Вред не дал ему договорить:

– Слышите? Что это за шум?

– Вот и я думаю: что это может быть? – заметила Джил.

Шум слышали все, но раздавался он откуда-то издалека, где возник – не ясно, и нарастал очень медленно. Сначала донёсся едва уловимый шелест, словно дул лёгкий ветерок или где-то шумел транспорт, затем он перерос в шёпот моря, потом – в грохот и удары, а теперь в нём явственно различались голоса и какой-то глухой равномерный рёв.

– Клянусь львом, – сказал принц Рилиан, – похоже, эта молчаливая страна наконец обрела дар речи.

Он встал, подошёл к окну и раздвинул занавески. Остальные столпились вокруг него, выглядывая в окно, за которым полыхало огромное красное зарево. Его отблески падали на потолок Земных Недр, освещая каменистые своды, погружённые в темноту, возможно, со времени их создания. Зарево виднелось в дальней части города, и на его фоне зловеще чернели огромные мрачные дома жителей Земных Недр, а также многочисленные улицы, ведущие к замку. На улицах тем временем происходило нечто странное. Плотные молчаливые толпы куда-то делись, и вместо них взад-вперёд носились группки из двух-трёх гномов, которые, словно скрываясь от кого-то, короткими перебежками передвигались из одного укромного тенистого места в другое. Но самым удивительным для всякого, кто знал повадки гномов, конечно же, был шум. Со всех сторон раздавались крики, а с моря доносился грохот, усиливавшийся с каждой секундой и уже начинавший сотрясать город.

– Что случилось? – спросил Вред. – Неужели это местные жители так кричат?

– Едва ли, – с сомнением ответил принц. – За все мрачные годы своего заточения я ни разу не слышал, чтобы хоть кто-то из этих негодяев повысил голос. Не сомневаюсь, что здесь какое-то новое колдовство.

– Откуда этот красный свет? – разволновалась Джил. – Что-то горит?

– Если интересно моё мнение, – заметил Хмур, – то скорее это подземный огонь рвётся наружу: может, вулкан проснулся, и прямо в нём мы и окажемся.

– Смотрите! – закричал Вред. – Почему так быстро плывёт корабль? На нём же нет гребцов!

– К тому же плывёт он по улице, – воскликнул принц. – Смотрите! Все корабли уже в городе! Море поднимается! Это наводнение, причём вода прибывает очень быстро. Хвала Аслану, этот замок стоит на такой высоте.

– Что это может быть? – в испуге воскликнула Джил. – Огонь, вода, все эти гномы?

– А я вам скажу, – начал Хмур. – Ведьма позаботилась, чтобы в случае её смерти от королевства не осталось и следа. Она из тех, кто умрёт без сожаления, зная, что тот, кто её погубил, через пять минут сгорит, сгинет под землёй или утонет.

– Прямо в точку, дружище квакль, – согласился принц. – Когда мы отсекли ей голову, колдовству пришёл конец, и теперь Глубинное королевство рушится.

– Да, сэр, – кивнул Хмур. – Хорошо бы только вместе с ним не наступил конец света.

– И мы останемся здесь и будем ждать? – воскликнула Джил.

– Ни в коем случае! – успокоил её принц. – Я выведу со двора замка своего коня Уголька и ведьмину Снежинку – это благородное животное заслуживало лучшей хозяйки, – и попробуем пробраться наверх. Каждая лошадь может нести двух всадников, так что мы опередим наступающую воду.

– Ваше высочество наденет доспехи? – поинтересовался Вред, а потом добавил, кивнув в сторону улицы, где десятки местных существ торопились покинуть порт: – А то что-то не нравится мне их вид.

По улицам шли жители Земных Недр, но это не было похоже на стихийное движение толпы. Они скорее напоминали солдат перед атакой: короткими перебежками приближаясь к замку, явно стараясь, чтобы их не заметили из окон.

– Видеть не могу эти доспехи: в них я был словно в передвижной тюрьме, от них так и несёт колдовством и рабством, – но щит возьму.

Принц вышел из комнаты, но тотчас вернулся с сияющими глазами и протянул друзьям щит:

– Смотрите: час назад он был просто чёрным и без всякой эмблемы.

Теперь же щит сверкал серебром, и на нём ярче крови и вишен алело изображение льва.

– Не сомневаюсь, – воскликнул принц, – что теперь нас поведёт Аслан. К жизни ли, к смерти – неважно! Мы едины на любом пути. Давайте же преклоним колени и поцелуем его изображение, а затем пожмём друг другу руки, как добрые друзья, которых вскоре может ожидать разлука. А потом отправимся в город и встретим всё, что пошлёт нам судьба, с открытым забралом.

Так они и сделали. Пожимая подруге руку, Вред произнёс:

– Пока, Джил. Прости, что трусил и сердился на тебя. Надеюсь, всё закончится благополучно и ты вернёшься домой.

– Пока, Юстас, – ответила Джил. – Прости, что была такой свиньёй.

Они впервые назвали друг друга по имени, а не по фамилии, как это было принято в школе.

Принц отпер дверь, и они спустились по лестнице: трое с мечами наготове, а Джил – с ножом. Стража исчезла, и большая комната перед лестницей, ведущей в покои принца, была пуста. Тусклые мрачные лампы ещё горели, и их света было достаточно, чтобы путешественники без труда проходили галерею за галереей и лестницу за лестницей. Сюда, в отличие от верхних комнат, почти не доносился шум с улицы. Внутри замка стояла мёртвая тишина. Лишь повернув за угол большого зала на первом этаже, увидели они первого местного – жирное, мучнистого цвета существо с поросячьей мордой, которое с чавканьем поедало остатки пищи на столе. Взвизгнув (совсем по-поросячьи), оно метнулось под скамью, в одно мгновение поджав длинный хвост, за который его чуть было не схватил Хмур, а затем бросилось к дальней двери и исчезло.

Из зала они вышли во внутренний двор замка. Джил, во время каникул посещавшая школу верховой езды, тотчас почувствовала запах конюшни: чудесный и такой знакомый запах, казавшийся совершенно неуместным в этом месте, – но тут Юстас воскликнул:

– Ого! Смотрите, что это?

Огромная ракета взмыла над стенами замка и рассыпалась на несколько зелёных звёздочек.

– Похоже, фейерверк, – удивилась Джил.

– Да, – согласился Юстас, – но вряд ли жители Земных Недр устроили его ради забавы: должно быть, это сигнал.

– Который, без сомнения, не сулит нам ничего хорошего, – вставил Хмур.

– Друзья, – произнёс принц, – если уж мы решились на такое приключение, то придётся проститься с надеждами и опасениями, иначе ни смерть, ни спасение не уберегут нам ни честь, ни рассудок.

Распахивая ворота конюшни, его высочество крикнул:

– Но-о, мои хорошие. Эй, ребятки! Спокойно, Уголёк! Тихо, Снежинка! Мы про вас не забыли.

Лошади испугались яркого света и шума, и Джил, которая так боялась пещер, теперь смело шагнула к храпящим и бьющим копытами животным, и они с принцем за несколько минут их взнуздали и оседлали. Под звонкий цокот копыт весьма эффектно выехали они на улицу: Джил с кваклем за спиной верхом на Снежинке, а принц и Юстас – на Угольке.

– Хоть не сгорим, что само по себе неплохо, – заметил Хмур, показывая направо, где, меньше чем в сотне ярдов от них, о стены домов плескалась вода.

– Смелее! – подбодрил принц. – Дорога здесь идёт круто вниз, а вода дошла лишь до половины самого высокого холма, и очень быстро, но, может, выше и не поднимется. Меня больше беспокоит вот этот.

Принц указал мечом на прямо-таки гигантское существо с кабаньими клыками, которое во главе шестёрки местных всех форм и мастей выбежало из переулка и нырнуло в тень зданий, стараясь оставаться незамеченным.

Принц взял чуть левее того места, где виднелось зарево, в надежде обойти огонь (если это был он), чтобы попасть на возвышенность, а там уже отыскать дорогу к недавно вырытому туннелю. Не в пример нашей троице, он, казалось, пребывал в превосходном настроении и, покачиваясь в седле, насвистывал и распевал старинные куплеты про принца Корина из Арченландии. Принц так радовался освобождению от злых чар, что все прочие опасности казались ему пустяками, чего не скажешь, конечно, про остальных – им это путешествие виделось ужасным.

Позади них, судя по грохоту, сталкивались корабли и рушились здания. Над головой багровел отсвет пламени на своде Земных Недр. Впереди виднелись таинственные сполохи, слышались крики, визг, свист, смех, вой и рёв, а в тёмное небо взмывали фейерверки всех сортов. Никто не понимал, что всё это значит. Кое-где город освещало красное зарево и тусклые фонарики гномов, однако во многие места никакой свет не доходил и там было черным-черно. Как раз в этих тёмных углах гномы и мельтешили, не спуская глаз с путешественников, но в то же время стараясь оставаться незамеченными. Кругом мелькали самые разные лица: с глазами, выпученными, как у рыб, и, напротив, маленькими, как у медведей, перья, щетина, рога, клыки, носы – как бечёвка, и подбородки – длинные, словно бороды. Когда то тут, то там они сбивались в толпы или оказывались слишком близко, принц начинал угрожающе размахивать мечом, делая вид, что намерен их разогнать. Гномы с криком, визгом и кудахтаньем убегали прочь, в темноту.


Когда наконец многочисленные крутые улочки остались позади и путешественникам перестала угрожать вода, на окраине города, вдали от моря, положение стало ещё более серьёзным. Даже приблизившись к красному зареву настолько, что оказались почти на одном с ним уровне, они не могли понять, что же это такое, зато в его свете хорошо разглядели своих врагов. Сотни, а может, и тысячи, обитателей Земных Недр двигались к зареву, но как-то странно: короткими перебежками, – и каждый раз, останавливаясь, оглядывались на всадников.

– Если интересно моё мнение, – произнёс Хмур, – я бы сказал, что эти ребята намерены перерезать нам путь.

– Я тоже так думаю, – согласился с кваклем принц. – И мы не сможем пробиться через такую толпу. Знать бы, что они задумали… Давайте подъедем вон к тому дому, где тень, а там ты спрыгнешь и спрячешься. Мы с юной леди проедем немного вперёд, чтобы отвлечь на себя кого-нибудь из этих дьяволов. Руки у тебя длинные, вот ты и схватишь одного из них, когда будет проходить мимо. От него мы и узнаем, что происходит и что они замышляют.

– А остальные не бросятся его спасать? – с опаской спросила Джил.

– Тогда, мадам, – храбро ответил принц, – вы увидите, как мы умрём в бою, а свою судьбу вверите благородному льву. Итак, вперёд, мой добрый Хмур!

Квакль скользнул в тень с быстротой кошки, в то время как остальные мучительно долго, как им казалось, хоть прошло не больше пары минут, ехали шагом вперёд. Внезапно позади раздались леденящие кровь крики, а следом знакомый голос:

– Чего орать-то? Пока ведь и пальцем не тронул. Ещё подумают, что тут свинью режут!

– Отличная работа! – воскликнул принц, тотчас поворачивая Уголька назад и направляясь к углу дома. – Юстас, будь добр, возьми поводья.

Принц спешился, и все трое молча уставились на пленника. Добычей Хмура оказался гном-замухрышка, ростом фута три, с гребнем наподобие петушиного, только твёрже, на голове и маленькими розовыми глазками. Толстая круглая мордочка с большим подбородком делала его похожим на карликового бегемота. В другом месте и в другое время его вид вызвал бы у любого хохот.

– А теперь, дружище, – приказал принц, приблизив острие меча к шее пленника, – всё в твоих руках. Говори всё как есть, и тогда мы отпустим тебя, а если попытаешься хитрить, будешь мёртвым гномом. Старина Хмур, вряд ли он сможет говорить, пока ты зажимаешь ему рот.

– Он кусается! – возмутился Хмур. – Имей я такие же слабые мягкие руки, как вы, был бы сейчас весь в крови. Даже кваклю может надоесть, когда его жуют.

– Вот что, братец, – обратился принц к гному, – попробуешь хоть раз куснуть, тут же умрёшь. Отпусти его, Хмур.

– Ой-ё-ёй! – завизжал гном. – Отпустите меня! Это не я! Я этого не делал!

– Не делал чего? – не понял Хмур.

– Того, в чём ваша светлость меня обвиняет!

– Для начала скажи, как к тебе обращаться, – предложил принц, – и давай выкладывай, что вы там задумали.

– Умоляю вас, ваша светлость, добрые джентльмены, – захныкал гном, – обещайте, что ничего не скажете её величеству!

– Королева мертва, – твёрдо произнёс принц. – Я сам её убил.

– Мертва? Колдунья убита? Рукой вашей светлости? – воскликнул гном и с глубоким вздохом облегчения добавил: – В таком случае мы ваши преданные друзья!

Принц опустил меч, а Хмур позволил пленнику сесть. Гном обвёл всех четверых взглядом подслеповатых глазок, откашлялся и начал свой рассказ.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.9 Оценок: 8

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации