Текст книги "Язык костей"
Автор книги: Клиа Кофф
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Агенты никак не отреагировали. Потом Эрик спросил:
– И что это значит для расследования? Вы узнали, чья это пластина?
Стили улыбнулась.
– Мы – нет, а вот вы, наверно, скоро узнаете. Тони сейчас работает над этим в лаборатории.
– Если на пластине есть серийный номер или какой-нибудь код и если она вставлена в правую плечевую кость женщины в возрасте примерно от двадцати пяти до сорока, то вы, ребята, сможете максимально сузить круг поисков: до людей, которым вставляли пластины из этой партии, – объяснила Джейн.
– Заметьте, в этом предложении есть пара «если», – предупредила Стили.
– Но у нас же есть альтернативный способ нарыть информацию? – уточнил Эрик. – По базе NCIC можно составить список всех пропавших женщин в этом возрастном диапазоне с пластиной в правой руке.
– Тоже вариант, – согласилась Джейн.
– Это если ее объявили пропавшей без вести, – возразила Стили. – И если тот, кто сообщил о ее исчезновении, знал про ее операцию или подключил копов, чтобы они раздобыли медкарту. И если записи из карты внесли в базу NCIC. И то, как мы знаем, это не всегда срабатывает.
Скотт выглядел задумчивым.
– А шрам есть? Например, после операции по установке пластины?
Стили хлопнула себя по лбу и повернулась к Джейн.
– Разумеется! Мы так увлеклись пластиной, что забыли про шрам… Конечно, есть.
– Значит, мы можем просто вбить в поиск «шрам на правом плече» и не опасаться, что кто-то мог подать неверный рапорт, даже зная, что за операция или несчастный случай привели к появлению шрама? – подытожил Эрик.
– А вы в ФБР всегда были невысокого мнения о копах, – добавила Джейн.
Прежде чем ответить ей, Скотт откинулся на спинку стула и улыбнулся Эрику.
– Он просто хочет золотую звездочку, которую я ему обещал.
Джейн подняла брови.
– Вот чему тебя учили в Куантико? Кнут и морковка?[33]33
Выражение, аналогичное «кнуту и прянику».
[Закрыть]
Он помолчал, встретившись с ней взглядом, и произнес:
– Ты тоже там училась…
– Нет, мы пробыли там всего неделю, изучали базу NCIC, – вмешалась Стили. – А вот ты, наверное, в основном занимался пивными бутылками.
Скотт оторвал взгляд от Джейн и ответил Стили:
– Значит, вы не в курсе: опытные сотрудники Бюро, которые нас учили, считают, что морковка уместна только в качестве гарнира – в нарезанном виде.
– И даже тогда ей не стоит доверять, – добавил Эрик.
Скотт улыбнулся ему и встал.
– Мы вас проводим, пока не ворвался наш босс и не увидел, что здесь полно народу.
8
Джейн отнесла в лабораторию агентства биометрическое оборудование, которое они использовали для исследования рентгеновских снимков, сделанных Тони Ли в Главном Зверином Логове. Стили включила компьютер. После того как тот зажужжал и несколько раз пискнул, она объявила:
– Смотри-ка, первое сообщение через ОВК насчет Томаса Каллена от коронера из Анкориджа.
Джейн придвинула стул и прочла пару абзацев, напечатанных заглавными буквами.
– Пишут, что у них неопознанный труп с пулей в клиновидной кости. Но причиной смерти указано пулевое ранение. Значит… они уверены, что это не Каллен, но уведомляют нас просто из вежливости?
Стили кивнула.
– Похоже, они решили, что это пуля от недавнего выстрела, а не та, которая годами сидела у него в голове.
Джейн отодвинулась от стола и нахмурилась.
– Но как они могли перепутать?
Стили пожала плечами.
– Может, они и не перепутали. Может, это не Томас Каллен, а какой-то другой парень, который действительно умер от того, что застрелился.
Джейн снова просмотрела письмо.
– Хотя в остальном все сходится… Мужчина европеоидной расы, сорок лет плюс-минус пять, рост пять футов девять дюймов плюс-минус два, волосы темно-каштановые, глаза карие, найден в девяносто восьмом…
– Итак, сорокалетний белый парень, шатен с карими глазами, без особых шрамов, знаков или татуировок. Неудивительно, что они не обращались в NCIC: никаких особых примет, отличающих его от тысяч других пропавших мужчин. Может, он и не Каллен. Вот и все, что я могу сказать. Возможно, они правы: это другой парень.
– Ответь им.
– Как раз собираюсь. Как можно вежливее попрошу сравнить рентгеновские снимки, которые у них есть, с тем, который мы оцифровали. Они этого так и не сделали.
Джейн встала.
– Ладно, а я напишу заключение для Скотта и Эрика. Дай знать, если будут новости.
В конце рабочего дня Стили зашла в кабинет Джейн, которая приводила в порядок бумаги на столе.
– Тони получил наше заключение?
– Да, и обещал проследить, чтобы Скотт и Эрик увидели его, когда вернутся.
– И когда это будет?
– Черт знает.
Стили присела на краешек стола.
– А где ты вечером встречаешься с Джином?
– Они поселили его в «Омни» …[34]34
«Омни» – отель в «Кэл Плаза».
[Закрыть]
– Кто это – «они»?
– Думаю, его компания. Так что я подхвачу его…
– Он не взял тачку напрокат?
– Нет… – Она ждала, что Стили снова прервет ее, но та промолчала.
– И мы поужинаем в Маленьком Токио [35]35
Маленькое Токио – японский квартал в центре Лос-Анджелеса.
[Закрыть].
– А в каком ресторане?
Джейн перестала складывать бумаги.
– Не знаю. Мы договорились прогуляться там и посмотреть, что приглянется. Если тебе так любопытно, почему бы тебе тоже не пойти?
Стили вздрогнула.
– Я очень ясно слышу твой вопль о помощи, но все-таки отвечу «нет». – Она вышла из кабинета и снова просунула голову в дверь. – Позвони, когда вернешься домой.
Джейн кивнула. Она закончила с бумагами на столе, закрыла агентство и ушла. Дома переоделась и накрасилась, вспомнив, что в последний раз видела Джина почти десять лет назад в аэропорту Кигали в Руанде. У нее до сих пор хранилась пара поношенных кожаных перчаток, которые она тогда сунула в задний карман брюк перед отъездом из миссии ООН вместе со Стили. Джин был в пыльных ботинках. Он оставался в миссии еще на полгода, потому что приехал позже. Его «одолжила» ООН лаборатория ФБР. Джейн запоздало спохватилась, узнает ли его сейчас. Хорошо, что он предложил встретиться у заднего входа в отель, где меньше народа и проще друг друга заметить. Взглянув на часы, Джейн взяла сумочку и направилась к пикапу, сделав мысленную пометку: как-нибудь заскочить в «Хоум депо» [36]36
«Хоум депо» – американская торговая сеть.
[Закрыть] за новыми растениями для своего крыльца. После вчерашней ночи ей пришлось убирать горшки, разбитые какими-то неуклюжими зверями.
Движение на бульваре Сансет по-прежнему было плотным, хотя к вечеру слегка рассосалось. Стало еще жарче, и Джейн ехала с опущенными стеклами, слушая альбом Оскара Питерсона [37]37
Оскар Эммануэль Питерсон (1925–2007) – канадский джазовый пианист и композитор.
[Закрыть] и не обращая внимания на музыку из соседних машин, притиснутых на бульваре бок о бок. Она проехала по боковым улочкам, повернула направо к Гранд-парку, миновала новую церковь и направилась в сторону Олив, спускаясь к центру.
Джейн зарулила на изогнутую подъездную дорожку отеля «Омни», вздымавшегося к небу, отчего люди на тротуаре казались карликами. Молодой парковщик встретился с ней взглядом и вопросительно поднял руку, но она покачала головой, медленно проехав мимо и всматриваясь в лица. Сделав полный круг, притормозила у тротуара перед стоянкой такси и обернулась, высматривая Джина через заднее стекло. В эту секунду пассажирская дверца распахнулась и мужчина, весь в бежевом, запрыгнул рядом на сиденье. Джейн инстинктивно схватила сумочку и прижала к себе.
– Господи, Джин, как ты меня напугал!
– Прости, я боялся, что ты собираешься уехать без меня.
Он нагнулся и неловко обнял ее. Молния его ветровки царапнула ее по щеке. Когда они выпустили друг друга из объятий, Джейн взглянула на него и обрадовалась, что Джин первый заметил ее: наверное, сама она все-таки не узнала бы его. Его светлые волосы поседели, а щеки обвисли, сильно изменив овал лица, хотя тело по-прежнему оставалось в хорошей форме, придавая своему обладателю моложавость. Светлые глаза смотрели так же проницательно, а зрачки, похожие на точки, создавали впечатление, что Джин крайне сосредоточен и недоволен тем, что творится вокруг. Но вот он улыбнулся, и улыбка, как и прежде, преобразила его.
– Ну, Джейн Холл, как дела, черт побери?
Его оптимизм был заразителен, и она рассмеялась.
– Спасибо, неплохо. Как долетел?
– Бизнес-классом всегда хорошо.
– Прекрасно. – Джейн посмотрела на него с одобрением, отъехала от отеля и направилась обратно тем же путем. Потом свернула направо на бульвар Тома Брэдли в сторону Маленького Токио.
– И что же привело тебя сюда бизнес-классом?
– Я работаю в электронной компании, которая сейчас собирается открыть филиал на Западном побережье. Послали сюда провести пару встреч, разведать обстановку… Не буду грузить подробностями.
– А когда ты ушел из лаборатории ФБР?
– Очень давно.
– Я и не знала…
– А ты сколько лет жизни готова потратить на борьбу с преступностью и преступниками?
Джейн взглянула на него с интересом.
– Скучаешь по тому времени?
– Нет! Моя теперешняя работа скучная, но мне это нравится. Азарт я найду в другом месте. Встреча с тобой и Стили – главное событие в этой поездке. Кстати, она посидит с нами в ресторане?
Джейн притормозила у парковочного счетчика. Выходя из пикапа, она повысила голос, перекрывая шум проезжающих машин:
– Она сегодня не сможет. Очень занята на этой неделе.
Джин подождал, когда она подойдет ближе.
– Значит, до сих пор на меня злится?
Джейн смущенно улыбнулась и пошла вперед.
– А-а-а! – Всплеснув руками, Джин догнал ее. – Ради бога, разве можно так долго обижаться? Почти десять лет прошло.
– Она как слон – никогда ничего не забывает.
– Так что теперь вы вдвоем рулите этой благотворительной конторой… И как дела?
– Неплохо. Еще мало времени прошло.
– Вы когда открылись?
Они пересекли центр Маленького Токио, проходя мимо кофеен и бутиков.
– Около года.
– Я улучил минутку и заглянул на ваш сайт. Пытаетесь разгрести горы трупов?
– Да.
– Весьма амбициозно.
Джейн посмотрела на него.
– И что? Если работа огромная, то не стоит и пытаться?
– Ты же понимаешь, Джейн: это не просто огромная работа – она чертовски тяжелая.
Ей не понравилось, как насмешливо Джин произнес «огромная работа», сделав пальцами жест, словно заключая эти слова в кавычки. Словно Джейн не понимает масштабов и перспектив. Она хотела сказать: «Ну, с таким подходом…» Но вместо этого ответила:
– Как посмотреть.
– Хочешь сказать, что стакан наполовину полон, а не наполовину пуст?
– Да.
– Чушь собачья.
Джейн остановилась и повернулась, глядя ему в лицо. Она вспомнила, как он заставлял ее почувствовать свое превосходство за счет разницы в росте. Джейн вдруг обрадовалась, что сейчас здесь нет Стили. За такие слова подруга дала бы Джину по морде, была бы арестована за нанесение телесных повреждений, и пришлось бы вносить за нее залог.
– Нет, не чушь собачья, Джин. Перспективы важны, и если такие, как мы, пытаются опознать безымянные тела – особенно те, кого трудно идентифицировать, – то это правильно.
Джейн показалось, что он просверлит ее взглядом насквозь, но Джин тут же расплылся в улыбке:
– Наверное, именно с таким выражением лица ты просишь гранты у спонсоров.
Было непонятно, комплимент ли это, а уточнить не получилось: хозяин ресторанчика, перед которым они случайно остановились, предложил посмотреть меню. Он протянул им большую папку в виниловой обложке, и Джейн взяла ее.
Они подошли ближе к двери, чтобы было светлее читать. Запах еды манил. Джейн и Джин молча переглянулись и согласно кивнули друг другу.
Они позволили хозяину проводить их к столу возле окна. За столиками, частично скрытыми деревцами и папоротниками в горшках, сидели еще несколько посетителей. Приглушенный свет создавал уютную атмосферу, располагающую к тому, чтобы сосредоточиться на еде.
Они с Джином заказали несколько блюд, вспоминая старые истории и со смехом споря о подробностях.
Когда заканчивали ужинать, Джин спросил:
– А помнишь, как ты свалилась в ущелье в Рулиндо? [38]38
Рулиндо – район в Северной провинции Руанды.
[Закрыть]
– Да… Сейчас это выглядит смешно, но вы, ребята, оставили меня там слишком надолго.
– Мы же знали, что с тобой ничего не случится.
– Я чуть ногу не сломала!
– Ну не сломала же.
– Похоже, я ее тогда растянула или что-то в этом роде. Она уже никогда не будет прежней.
– Правда? Тебе стоит ее проверить.
Джейн улыбнулась.
– Поздновато уже, тебе не кажется?
– Ты… э-э… когда-нибудь проверялась у психиатра?
– Зачем? А ты?
– Когда вернулся в Вашингтон. Но ты не ответила на вопрос.
– Нет, никогда.
– Еще не поздно.
– Наверное. – Джейн помолчала. – А тебе это помогло? Ты не выглядел человеком, который нуждается в такой помощи.
Джин на секунду задумался.
– Это помогло понять, на что я хотел бы потратить жизнь. Работа в Руанде в каком-то смысле открыла мне новые горизонты.
– Что ты имеешь в виду?
– Думаю, там я почувствовал свободу. И когда вернулся домой, решил позволить себе наслаждаться жизнью, а не оставаться рабом государственной системы, которому одна дорога – к пенсии. – Он задумчиво побарабанил по своей чашке и улыбнулся Джейн. – Ты берешь почасовую оплату или как?
Она улыбнулась в ответ.
– А ты? Что было после миссии в Кигали? – продолжал Джин.
– Другие миссии. В основном в горячих точках на Балканах.
– Точно. Кажется, я время от времени слышал какие-то новости о тебе и Стили… Там везде были массовые захоронения?
Она кивнула.
– Если не считать нескольких одиночных и тех мест, где мы думали найти тела, но не нашли. Иногда попадались трупы животных, но не людей. – Джейн отвернулась к окну. – Это хуже всего. Надеешься найти – и не находишь, хотя знаешь, что они где-то там и всё еще ждут тебя. Даже сейчас, когда мы сидим здесь, за этим столиком у этого окна, они до сих пор ждут нас. – Она уставилась в одну точку. – Или таких, как мы.
– Именно поэтому вы и открыли агентство?
– Здесь мы исследуем другие тела, но да, так и есть. – Джейн взглянула на него с легкой улыбкой.
– Эй, – рассмеялся Джин. – Вообще-то я беру плату. Поминутно. – Он посмотрел на часы. – С вас семьдесят пять центов, леди. Следующий! – окликнул Джин, словно обращаясь к очередному пациенту в очереди. Хозяин ресторанчика решил, что он требует счет, и поспешно положил его на стол.
Джейн попыталась сдержать смех.
Джин достал купюру:
– Я сам.
* * *
Эрик свернул с подъездной дорожки очередной автомастерской и кивнул менеджеру, который ждал, чтобы закрыть ворота за «Субурбаном». Глядя в зеркало заднего вида, агент заметил:
– Кто-то не слишком рад, что мы задержали его после уроков.
Скотт перелистывал блокнот.
– А он ведь сильно нервничал, да?
– Странно для парня, чей бизнес вроде на подъеме. – Эрик гнал машину по бульвару Ван-Найс.
Теперь Скотт разговаривал сам с собой:
– Как можно так в открытую врать, что у них не было никаких машин из Джорджии?
Эрик заехал на парковку возле киоска «Бургеры от Томми» и многозначительно взглянул на Скотта.
– Другой на его месте сказал бы: «Я не помню, давайте проверю по базе»… – Скотт всё не мог успокоиться.
Не сводя глаз с напарника, Эрик опустил стекло, и салон наполнился ароматами гриля. Скотт наконец тоже их почувствовал, потому что положил блокнот на приборную панель и вышел из машины. Через пару минут они уже стояли у прилавка.
Прежде чем начать есть, Скотт достал мобильник, но не набрал номер.
Эрик уже жевал бургер с соусом чили:
– Почему бы просто не позвонить ей?
– Что? Кому?
– Не прикидывайся, Скотт. У тебя плохо получается.
Скотт сделал глубокий вдох, потянулся, выгнул спину, откинулся назад и вздохнул.
Эрик посмотрел на него.
– Я вообще-то пытаюсь перекусить, а ты ведешь себя так, словно готовишься прыгать в длину.
Скотт убрал телефон в чехол и демонстративно откусил большой кусок.
Эрик не унимался:
– Что тебя так смущает? Я про Джейн.
Скотт пожал плечами и проглотил кусок бургера.
– Ничего. Просто не хочу завязывать отношения, пока мы работаем вместе.
– Это не помешало тебе подкатить к Минди.
– Да, и сам видишь, чем все закончилось.
– Джейн не замужем за Бюро, так что я не куплюсь на такую отмазку. И тем более это не объясняет, чем ты занимался последние пять лет. – Эрик прожевал очередной кусок. – Хочешь, выясню, встречается ли она с кем-то? Спрошу у нее. У Стили.
Скотт ощетинился:
– Не вздумай.
– Господи. Ладно, не буду. Но вообще-то Джейн не…
Скотт посмотрел на него.
– Что «не»? Не мой типаж? Я это и так знаю.
– Нет, я имел в виду, что Джейн нелегко понять.
– Сам знаю. – Скотт надкусил бургер и продолжил с набитым ртом: – Поверить не могу, что выслушиваю советы от парня, который успел жениться и развестись до тридцати.
– Просто я женился слишком рано. Но для тебя-то возраст точно не проблема.
* * *
Джейн и Джин медленно возвращались к машине с видом людей, наевшихся до отвала. По дороге она включила телефон и посмотрела на него, хоть он и не пискнул: новых сообщений не приходило. Джейн сама не знала, почему ей показалось, что она пропустила звонок от Скотта. Она задумалась, когда же они проведут вдвоем такой же вечер. Они довольно часто ужинали вместе, болтая по телефону. Скотт делал это у себя в Атланте, допоздна задержавшись на работе, а Джейн – у себя дома. У нее кружилась голова каждый раз, когда он звонил после того, как она приняла душ и сидела за столом в одной ночнушке. Скотт только однажды спросил, что на ней надето, но тогда как раз она была одета посерьезнее и ответила правдиво. И тем самым (как она считала) упустила шанс завязать отношения другого рода. Но не забыла его вопрос.
Когда они сели в машину, Джин прервал молчание:
– Если ты не слишком устала, я не прочь взглянуть на твое логово.
– Квартиру? – уточнила она, все еще думая о своем.
– Ну да… и квартиру тоже.
– А!
Джин рассмеялся. Джейн тронулась с места, мысленно наказав себе быть внимательнее.
– Извини, я…
– Ничего страшного. Серьезно, я не прочь посмотреть и твое агентство, и квартиру. Интересно же, как ты умудряешься обходиться без психотерапевта.
Джейн внезапно повернула направо на Мэйн-стрит.
– Хорошо, – бодро сказала она. – Заскочим на работу, а потом выпьем кофе у меня на веранде.
Джин кивнул и откинулся на спинку сиденья, опираясь локтем о приоткрытое окно. Ночной ветерок сдул волосы ему на лоб.
Они миновали Олвера-стрит и услышали музыку марьячи [39]39
Марьячи (мариачи) – жанр мексиканской народной музыки, а также исполняющие ее музыканты.
[Закрыть] и смех, доносившиеся из-за большой магнолии, которая отмечала въезд в очаровательный, хоть и переполненный туристами исторический уголок Лос-Анджелеса. Джейн резко повернула, чтобы проехать по Хилл-стрит через Чайна-таун – через все светофоры, мимо автобусов, высаживающих пассажиров возле переулков, где на прилавках под гирляндами фонариков из папье-маше продавалось буквально всё: от чемоданов до чехлов для мобильников. Выехав на 110-е шоссе рядом со стадионом «Доджеров» и Полицейской академией Лос-Анджелеса, Джейн прибавила скорость, поднялась на вершину холма и чередой коротких тоннелей выехала туда, откуда открывался вид на огни телебашни, мерцающие над вершинами гор Сан-Габриель с другой стороны долины.
Она выехала на Фигероа-стрит, потом на Сан-Фернандо-роуд и помчалась по четырехполосному шоссе мимо небольшого трейлерного парка, заброшенного бейсбольного поля и шиномонтажной мастерской. По другую сторону дороги параллельно шли железнодорожные пути и текла река Лос-Анджелес. Из-за близости речного русла здесь было прохладнее. Джейн сбавила скорость и свернула на парковку агентства. Над входом горел свет, фонари на углу освещали здание с фасада и сбоку.
– Значит, здесь? – спросил Джин, выбираясь из машины и разминая длинные ноги.
Джейн открыла дверь, отключила сигнализацию, набрав код, зажгла свет и впустила Джина. Он оценивающе огляделся.
– Мило… – Подошел к стойке и взял одну из брошюр. – Можно?
– Конечно. Хочешь посмотреть остальное? – Она прошла в соседнюю комнату и включила настольную лампу. – Вот мой кабинет. Здесь я беседую с родными и друзьями пропавших.
– А, вот почему тут столько диванов и салфеток…
– Все прикалываешься?
– Извини, я не хотел. Значит, здесь ты беседуешь, а потом что – составляешь досье на основе этих бесед?
– Частично на их основе, частично на основе любых материалов, которые попадают к нам в руки.
Джейн направилась дальше по коридору, но вдруг поняла, что Джин не идет следом. Она обернулась. Он смотрел на шкафчики за ее столом.
– Это всё ваши дела?
– Да.
– Сколько их тут?
– Около сотни.
– И сколько тел опознали?
– Пока семь.
– Негусто.
– Да, но если б среди них оказался твой отец?.. Эти семеро очень важны.
– Прости, я просто машинально применяю бизнес-подход. Как в нашей компании. Но здесь это не к месту. А где у вас закрытые дела?
Она указала на верхний ящик одного из шкафчиков. Джин подошел ближе, как будто собираясь его открыть.
– Мы запираем их по понятным причинам, – заметила Джейн.
– Мне просто интересно. Наверное, там много свободного места. У тебя есть идеи, как заполнить его побыстрее?
– Что ж, за мной, мистер Энтузиазм.
На этот раз Джин действительно пошел следом, мимо кухни в лабораторию напротив туалета.
– Тут Стили составляет одонтограммы [40]40
Одонтограмма – графический способ отображения состояния десен, зубов и патологических процессов во рту.
[Закрыть] и снимает биометрические данные, а мы оцифровываем соответствующие снимки. По сути, это антропологический отчет, только на основе данных вскрытия, а не самого тела.
Джин озирался по сторонам, разглядывая всё, что стояло на полках и висело на стенах.
– А отсюда, – Джейн указала на компьютер на краю стола, – Стили рассылает «Ориентировку всем коронерам». Это один из наших лучших способов быстрее закрывать дела и заполнять картотеку.
– Как это работает? – заинтересовался Джин.
– Если мы обнаруживаем какие-то особые приметы, которые не указали в заявлении о пропаже человека, то уведомляем коронеров, у которых есть неопознанные тела, через эту специальную сеть.
– Здорово. – Джин аж присвистнул, на секунду о чем-то задумался и быстро спросил: – Вы уже опознали кого-то с ее помощью?
– Нет. Но пока ты снова не начал веселиться, напомню: стакан наполовину полон.
– Да, наверное, ты права. – Он посмотрел на компьютер и замолчал.
– Схожу в дамскую комнату, а потом поедем ко мне, – предложила Джейн.
Когда она вернулась в лабораторию, Джина там не оказалось. Она выключила свет и пошла в свой кабинет. Джин сидел за ее столом, медленно крутясь в кресле. Он улыбнулся ей:
– Теперь я понимаю, почему ты не сдаешься.
– Да? И почему же?
– Ты делишь большую проблему на маленькие части, да? Держу пари, ты привыкла к расчлененке.
– Насчет расчлененки не уверена, но мне правда нравится доводить все до конца. Нравится, когда можно сказать: «Дело сделано».
– А как насчет остальной твоей жизни?
– А что такое?
– Там у тебя тоже всё по полочкам?
– Ну, не знаю… Давай, идем.
Через пятнадцать минут они с Джином входили в ее квартиру. Пока он отлучился в туалет, она поставила чайник и вытерла стол на веранде. Когда Джин вышел, указала на кофейный набор:
– Тебе какой?
– Черный, пожалуйста. – Джин подошел к книжным полкам.
Добавляя кофе во френч-пресс, Джейн наблюдала за ним краем глаза, заметив, что в ее квартире его высокий рост стал еще заметнее. Он потянулся за книгой на верхней полке, до которой Джейн не добраться без скамеечки для ног, пролистал и вернул на место.
– И ни одной книги по криминалистике?
– Они все в агентстве. Не очень хочется видеть их дома.
Джин повернулся к ней с удивленной улыбкой:
– Неужели у тебя есть границы, когда речь заходит о криминалистике? Я потрясен.
Джейн залила кофе кипятком.
– Просто Шпиц и Фишер [41]41
Имеется в виду знаменитая книга В. У. Шпица и Р. С. Фишера «Посмертная судебно-медицинская экспертиза».
[Закрыть]– не лучшее чтение перед сном.
– Да, у тебя всё по полочкам.
– Почему тебя так заботит, что у меня, как ты выражаешься, всё по полочкам? – Она вынесла поднос с кофе и кружками на веранду.
Джин пошел за ней.
– Да мне интересно, как ты продолжаешь заниматься криминалистикой и, кажется, до сих пор живешь нормальной жизнью. У меня вот не очень получалось.
Они уселись за стол, Джейн добавила в кофе сахар.
– Ну, во‐первых, я никогда не работала в Бюро, а во‐вторых, никогда не говорила, что у меня нормальная жизнь.
– Но ты же готовишься к горячему свиданию, так?
– Джин! – Джейн так удивилась, что поперхнулась кофе.
– Сама знаешь, людям нашей профессии бывает трудно найти того, кто «понимает». И, судя по твоей реакции, у тебя не так уж много свиданий. – Он улыбнулся.
– Я этого не говорила. – Джейн вытерла рот.
– Ты не поняла. – Джин наклонился и дерзко провел большим пальцем под ее нижней губой. – На самом деле я пытаюсь выяснить, есть ли у тебя парень. Я заметил, как ты проверяла телефон.
– Нет, я просто… нет у меня парня.
– Ну, коне-е-ечно, – недоверчиво протянул Джин.
– Ладно, – перешла в наступление Джейн. – Раз ты такой воображала, почему не расскажешь о своей замечательной жене, детях и огромном коттедже с пристроенным гаражом на две машины?
Джин склонил голову набок.
– Потому что я живу в доме своей матери, и, между прочим, вовсе не в коттедже. Гараж одноместный и забит всяким хламом, так что для машины места не остается. Жены нет; были кое-какие… интрижки.
– Держу пари, у тебя в гараже все помечено и разложено по полочкам, потому что тебе, как и мне, нравится все делить на части – как ты говоришь. Я права?
Задумавшись, Джин признал:
– В общем, да.
– Наверняка твоя мама очень радуется, что ты рядышком.
– Вообще-то она умерла.
– Ой. Прости.
Джин покачал головой.
– Оно и к лучшему. Альцгеймер.
– О…
– Поверь, вряд ли ты захочешь жить бок о бок с таким больным. Большую часть времени мама даже не понимала, кто она, а под конец не узнавала меня. Признаться, довольно странное ощущение, когда тебя не узнает родная мать. Заставляет задуматься, кто ты, собственно, такой.
– Черт, Джин… – выдохнула Джейн.
Он покачал головой и слабо улыбнулся.
– Ее уже несколько лет нет в живых. А я понял, кто я такой.
Внизу по улице проехала машина. Пассажиры громко подпевали динамикам. Их голоса затихли вдали, сменившись стрекотанием сверчков.
Джин допил кофе и встал:
– Пожалуй, мне пора.
– Я тебя отвезу.
– Не надо. У тебя усталый вид.
– Да ерунда…
– Правда, не надо. Кстати, ты говорила, у тебя есть еще один снимок из аэропорта Кигали?
– Да, точно. Сейчас найду.
Они вернулись в дом. Джейн оставила Джина, вышла во двор и спустилась по лестнице в свою кладовую у подъездной дорожки. Через несколько минут она нашла нужную коробку и отнесла наверх.
Джин встретил ее в дверях. Они вместе просмотрели содержимое – фотографии из Боснии – на обеденном столе. Улицы с разрушенными домами в Брчко, тележки с перцем на продажу на обочине дороги в Тузлу, яркая новенькая заправочная станция на шоссе к хорватскому побережью. Когда они перешли к фотографиям из Руанды, снимок из Кигали оказался почти на самом верху стопки. Джейн положила его в конверт и отдала Джину. Они направились к двери.
– На связи, – попрощался Джин. – Рад был повидаться. Передавай привет Стили.
Джейн слегка смущенно улыбнулась:
– Конечно, передам.
Ей показалось, что он собирается наклониться и поцеловать ее в щеку, поэтому она подалась вперед, но Джин опередил – и прижался своими губами к ее губам. Поцелуй пришелся частично в рот, частично в щеку. Джин отстранился – быстро, но не сразу – и поспешно ушел, махнув на прощание рукой и скрывшись за углом на верхней площадке лестницы.
Джейн закрыла за ним дверь и постояла немного, качая головой – Джин вел себя так противоречиво – и удивляясь слегка влажному следу в том месте, где его шершавые, как бумага, губы коснулись ее губ. Только сейчас она задумалась, как же он доберется до отеля. Она даже не вызвала ему такси. Джейн рывком распахнула дверь и с топотом сбежала по лестнице, чтобы перехватить Джина на улице, но его нигде не было. Тут она поняла, что у нее даже нет номера его мобильного…
В квартире зазвонил телефон, и Джейн бросилась к нему: вдруг это Джин. Она подняла трубку и, запыхавшись, ответила. Но это была Стили.
– Ты только вернулась? – удивленно спросила подруга.
– Нет, мы посидели там, а сейчас я опять дома.
– Погоди, ты пригласила Джина в свой дом?
– Да, а что?
– Боже мой, Джейн… Ты разве забыла? Этот парень – свинья и наглец, который…
– Он исправился.
– Такие не исправляются.
Джейн улыбнулась, вспомнив, сколько раз за этот вечер Джин смешил ее.
– Ну а он исправился, – и услышала улыбку в собственном голосе.
– Ты забыла тот вечер в «Кадиллаке»?
– Да, он спрашивал, по-прежнему ли ты обижаешься за тот танец.
– Ответ – «да». Что вообще творится? Ты снова с ним встречаешься? Что он забыл в Лос-Анджелесе?
– Он здесь по делам. Мы просто хорошо провели время. Вспоминали. Говорили о жизни – о жизни после той миссии. Всё в порядке. Ну, то есть иногда он по-прежнему нагловатый, но в целом нормальный парень. Кстати, он меня поцеловал.
– Фу!
Джейн хихикнула, зная, как отвратительна для Стили сама мысль об этом.
– Да, не лучший поцелуй в моей жизни… Типа как в четвертом классе на школьном дворе.
– Это когда никто не знает, что нужно делать, и засовывают язык в левую ноздрю?
– Боже, нет. Никакого языка, но в этом что-то такое было… Даже не знаю. Что-то.
Стили оставалась невозмутима:
– Да какая разница. Главное, что без языка.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?