Текст книги "Господин мертвец. Том 1"
Автор книги: Константин Соловьев
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава 4
В подготовке своих мертвецов к ритуалу погребения представители племени нгатуи так же основательны, как и в справлении прочих своих сакральных обрядов, однако весьма своеобразны. Они не поют во славу умершего, не украшают его посмертными татуировками, напротив, оставляют в одиночестве на сутки и более, следя, чтобы никто не нарушал его покой. Считается, это время нужно ему, чтоб самому подготовиться к предстоящему путешествию, сделать все приготовления и запастись необходимым. И в самом деле, к чему отвлекать его от такого важного дела?
Кристофер Ланзер, «Моя Амазония»
Дирк любил предрассветные часы. Именно для этого момента суток природа припасла особенные краски, частью изменив уже существующие, а частью придумав новые, нигде более не встречающиеся. Холодный серый шелк неба, встречая рассвет нового дня, приобретал самые разные оттенки. То он был серым, как только что извлеченные из ящиков снаряды. То серым, как выхлопные газы «Мариенвагена». То серым, как кожа остывающего мертвеца. Каждый новый оттенок напоминал о чем-то своем, и, смешиваясь на этом гигантском холсте, тысячи серых оттенков рождали захватывающую дух картину, трепещущую, зыбкую и ежесекундно меняющуюся.
И еще запах.
Рассвет для Дирка всегда пах сталью, мокрой ледяной сталью, которую вытащили из ножен. Тревожный запах, подстегивающий все чувства. Это было время «Веселых Висельников», и каждый из замерших в траншее мертвецов особенным образом чувствовал его зов.
Иногда Дирк пытался понять, было ли это чувство вложено в них тоттмейстером или же за долгие месяцы и годы оно просто стало частью их. Ожидание битвы на рассвете. Внутреннее напряжение – когда собственные руки, держащие оружие, кажутся отлитыми из металла, а в голове легко звенит крохотный молоточек, отстукивающий последние секунды перед командой.
«Веселые Висельники» всегда атаковали на рассвете. Это было частью их традиций и своеобразного боевого кодекса. На рассвете человек наиболее уязвим. Свинцовое небо прижимает его к земле, и рожденный в первых лучах солнца воздух кажется ледяным, пробирающимся в тело и крадущим драгоценные крохи тепла. Все живое ослаблено в предрассветный час.
Дирк сидел в траншее, привалившись спиной к земляной стене. Холодные краски рождающегося дня изукрасили землю, преобразив изрытое воронками поле. Теперь оно казалось призрачным, нереальным. В нем что-то пощелкивало, трещало – то ли просыпались ранние насекомые, то ли ветер играл в молодой траве. Дирк любил такие минуты. Ему нравилось наблюдать за тем, как рассвет меняет все вокруг, подготавливая его к появлению солнца. Мир, которого коснулся рассвет, уже выглядит не так, как вчерашний. Небо создано из свинца, серебра и стали. И растянутые в нем облака кажутся плоскими, ненастоящими.
«Веселые Висельники» сидели в передней траншее, сжимая в руках оружие, и ждали команды. Часы Дирка показывали без восьми минут четыре утра. Это значило, что все скоро начнется. Он в очередной раз ощутит бьющий в лицо воздух, треск травы под ногами, глухое уханье чужих шагов. Еще один забег наперегонки со смертью. И Госпожа вновь будет смотреть на него, улыбаясь. Раздумывая, не прибрать ли излишне шустрого унтера, не унести ли его от хлопот и тревог в свое липкое, как логово земляного паука, царство.
Дирк ощущал беспокойство, и это беспокойство странным образом было ему приятно. Даже усидеть на месте в такую минуту было сложно. Хотелось действий, хотелось чувствовать, как тело пересиливает привычную нагрузку, как отдается в плече удар и как лопается чья-то голова под ним.
– Сидите здесь, – сказал он Карлу-Йохану, который привалился к брустверу и внимательно изучал поле в бинокль. – Я пройдусь, посмотрю.
В этом не было необходимости, его заместитель проверил все еще полчаса назад. А если Карл-Йохан сказал, что все нормально, это значило, что волноваться не о чем. Но сейчас Дирку надо было пройтись, прогоняя лишнее напряжение, и он отправился по траншее, разглядывая своих бойцов.
Они уже надели доспехи и преобразились. Вчерашние пехотинцы в неказистой форме, теперь они выглядели куда как внушительнее. Тяжелая сталь облекла их фигуры особенной грацией, сделав еще менее похожими на людей. Теперь они были похожи на выкованную в адском горниле армию големов. Бездвижных, замерших, стиснувших свое грозное оружие. И Дирк знал, что скоро услышит звук, который нарушит эту обманчивую неподвижность, швырнет вперед стальные цепи – на огонь, на смерть, на влажный треск костей и запах сгоревшего пороха.
Цвет доспехов был серым, таким же, как их мундиры, избранный цвет «Веселых Висельников», когда-то определенный им самим тоттмейстером. У серого цвета есть тысячи различных оттенков, и едва ли половина их известна человеческому глазу. Дирк не знал, как называется этот оттенок и есть ли у него название, но он всегда ощущал с ним странное родство.
Серый цвет «висельников» был особенным цветом. В нем чувствовалась сила, глубина, мощь. Это был цвет некрашеной брони или ледяной поверхности зимнего моря. Цвет, который нес опасность и вместе с тем равнодушие. Он не был крикливым, в отличие от багровой раскраски «Адских Керберов», или нарочито грозным, как зловещие черные и красные полосы «Чумных Гончих». В нем не было переливающихся павлиньих цветов гордых «Южных Утопленников» и сложных переплетающихся узоров «Истлевших», от которого кружится голова.
Серый цвет знаменовал собой не доблесть в бою или адское пламя, он был отсутствием всякого цвета и был символом предрешенности, той силы, с которой невозможно бороться. Дирк полагал, что, если у Госпожи и есть чертоги, они окрашены именно в этот цвет. Холодный и мертвенный серый оттенок. Оттенок рассветного неба перед боем. Оттенок стали.
Траншея на этом участке была не широка, и «висельникам» приходилось сидеть неподвижно, чтобы не мешать друг другу. В доспехах каждый из них походил на великана, да и являлся им.
Восемьдесят килограмм толстой крупповской стали обладают способностью делать из человека нечто такое, с чем не хочется находиться рядом. Огромные литые нагрудники, лишенные каких-либо обозначений или гербов, способные выдержать пулеметную очередь. Массивные полукруглые наплечники, каждый из которых мог служить защитным куполом для легкой пушки. Спинные пластины, налегающие одна на другую и образующие увеличенное во много раз подобие рачьей шейки, защищающее позвоночник. Тяжелые стальные поножи. Кованые сапоги с острыми носами, способные пробить насквозь человека. Трубчатые наручи с хитроумными фиксаторами. Латные рукавицы, потертые от долгого употребления. Все это не только походило на средневековый рыцарский доспех, но по своей сути и являлось его современной копией, усовершенствованной специалистами Чумного Легиона и немного доработанной. Обычный человек, навьючь на него столько стали, не смог бы сделать и пяти шагов, не говоря уже о том, чтобы взять в руки оружие и сражаться. Но для «висельников» этот вес не был излишним.
– Надеть шлемы! – приказал Дирк, и похожий на эхо отзвук его голоса побежал по траншее – это бойцы передавали его дальше. Вслед за этим раздался негромкий лязг железа.
Шлемы «висельников» были выполнены в виде стилизованных стальных черепов. Большие и тяжелые, с узкими прорезями-глазницами, они надежно защищали самую уязвимую часть их тела. На шлемах не было ни рогов, ни плюмажей. Мейстер Бергер полагал, что красота всякого оружия таится в его свойствах, и нет нужды украшать то, чья задача лишь нести смерть. В этом «висельники» были полностью с ним согласны. Единственными отметками на их доспехах были эмблема роты на правом плече, черная петля с узлом Линча и тринадцатью шлагами[21]21
Узел Линча – висельная петля. Шлаг – оборот троса.
[Закрыть], а также обозначение взвода на левом. Ничего лишнего. Ничего из того, что не имеет в своей основе прямого назначения.
Полсотни стальных черепов, одинаковых и жутких, смотрели на Дирка со всех сторон. Ровная вереница стальных тел, замерших в полной готовности выполнить его приказ. Слуги самой Госпожи, готовые принести ей в жертву любое встреченное ими проявление жизни.
– Проверить оружие! – приказал Дирк. Тоттмейстер Бергер наверняка захочет обратиться перед боем с напутственной речью. Будет лучше, если все необходимые приготовления будут произведены заранее.
Вновь зазвенела сталь – «висельники» проверяли свои привычные инструменты, хотя в этом и не было особой нужды. Дирк был уверен, что каждый ствол в его взводе вычищен и смазан еще с вечера, а лезвия наточены до бритвенной остроты.
«Висельники» не ходили на штурм со стандартным оружием. В тесных траншеях карабины Маузера были лишь обузой. Слишком длинны, неуклюжи и не обеспечивают достаточной огневой мощи. Бой на близких дистанциях, сопряженный с необходимостью стремительно атаковать, уничтожая укрепления и спрятавшихся в них солдат, требовал иного подхода. Но экспериментировать не было нужды.
Четыре с половиной года позиционной войны, щедро наполнявшей траншеи отборным немецким, французским, русским, английским и австрийским мясом, дали рождение штурмовым отрядам, со своей собственной тактикой и укомплектованием. «Веселые Висельники» лишь заимствовали их, незначительно видоизменяя там, где мертвое тело могло справиться лучше живого. Это была естественная эволюция военного дела, и мертвецам Бергера оставалось только пользоваться ее смертоносными плодами.
Вместо карабинов некоторые бойцы держали на коленях обрезы тяжелых охотничьих ружей. Спиленный приклад и укороченный ствол позволяли управлять получившимся огромным пистолетом довольно сносно, а сила отдачи не беспокоила чересчур сильно мертвые кости. Конечно, при этом страдала кучность, но в траншеях, где дистанция боя обычно составляла от двух до десяти метров, а ситуация подчас сводит противников вплотную, это была не великая жертва. На таком расстоянии сноп крупной картечи, состоящей из рубленых гвоздей, проволоки и прочего металлического сора, способен выпотрошить человека, как тушу на бойне. Или даже двух-трех за раз, покалечив и лишив боеспособности еще нескольких.
От подобного не бывает спасения. Ни французская пехотная кираса марки «Симоне, Геслюен и К», ни полотняные многослойные бронежилеты томми[22]22
Томми – прозвище британских солдат.
[Закрыть] не помеха всепроникающей стали. Единственным существенным минусом этого грозного окопного оружия был боезапас – всего по два патрона в стволах. В горячке боя они выпускались за считаные секунды, перезарядка же – дело хлопотное и требующее определенного времени – вносила весомый элемент риска. Поэтому многие обрезы, или, как их еще называли, «траншейные метлы», оборудовались дополнительными устройствами, которые и в голову не пришли бы хозяевам выпустивших их заводов. Например, гибкие петли-темляки, позволяющие выпустить после выстрела оружие из руки и схватить кинжал или гранату.
Были и более сложные варианты, за эволюцией которых Дирк следил с интересом. Некоторые «висельники» снабжали цевье обреза хомутом с четырьмя-пятью длинными шипами, выточенными из гвоздей или осколков мин. Такое комбинированное оружие, подражание арсеналу древних германцев, сложнее было удерживать, зато его можно было пускать в ход в качестве булавы, чем многие и пользовались.
Больше всего повезло Фрицу Рошеру из четвертого отделения. Ему всегда везло, и в этом не было ничего удивительного. Он единственный из всей роты был настоящим «висельником», что, по мнению старослужащих, и было источником его постоянного и невероятного везения. Полгода назад Рошер умудрился добыть во французских окопах трофейный пятизарядный «винчестер» в отличном состоянии. Грозная и надежная боевая машина производства Американских Штатов, превосходная в своей непритязательной форме. Рошер, терзаясь выбором, предложил ее командиру, но Дирк отказался принимать подарок. С тех пор «винчестер» был при Рошере. И, судя по количеству зарубок, которыми «висельник» варварски портил хорошее дерево, отсчитал уже не один десяток чужих жизней.
Самому Дирку как унтер-офицеру была положена «трещотка», которой он, однако, редко пользовался, предпочитая доверять ее Шефферу. Пистолет-пулемет марки «Шмайсер» был, безусловно, хорош и по праву считался одним из самых знаменательных достижений германской военной промышленности. Легкий, компактный, с дисковым магазином на тридцать два патрона, он обладал скорострельностью, сравнимой со скорострельностью пулемета – четыреста пятьдесят выстрелов в минуту! «Трещотка», казалось, была идеальным средством для зачистки вражеских траншей, но были у нее и недостатки.
Даже на близкой дистанции девятимиллиметровый «патрон люггера» не обладал достаточной пробивающей способностью, чтобы гарантированно убить или вывести из строя противника. Пехотные кирасы, портупеи, ремни, несколько слоев одежды, бинокли, кобуры, эполеты, каски, подсумки – всем этим французы были увешаны с ног до головы. Легкая пистолетная пуля зачастую слишком быстро тратила свою энергию, отклоняясь от траектории или оставляя после себя легкие ранения. А Дирк не собирался предоставлять лягушатникам шанс стрелять ему в спину. К тому же конструкция дискового магазина была ненадежна, и возня с ним занимала драгоценное время. Довольно быстро Дирк отказался от этой забавной, но бесполезной игрушки, подарив ее Шефферу. Денщику она пришлась по вкусу.
Некоторое время среди «висельников» была распространена кратковременная фронтовая мода ходить в атаку, вооружившись несколькими пистолетами. Сторонники этой методы утверждали, что скорострельное оружие в каждой руке позволяет бойцу быть более гибким в тактическом отношении. Пара стареньких «рейхсревольверов» или трофейных «уэбли» позволяла сосредоточить относительно плотный огонь в одном направлении, при этом была возможность стрелять сразу по двум целям.
Однако вопрос сложной и долгой перезарядки револьвера оставался открытым. Там, где стрелок из обреза мог несколькими быстрыми движениями переломить ствол и заменить стреляные патроны новыми, обладателю револьверов приходилось искать укрытие и наполнять барабаны в течение длительного времени. Достаточно длительного, чтобы перед ним упал ребристый стальной фрукт мосье Лемона[23]23
Имеется в виду французская осколочная граната «F-1» образца 1915 года.
[Закрыть].
Тупик этой изначально глупой затеи пытались преодолеть самыми разными способами. Наиболее распространенный заключался в том, чтобы брать в бой не два револьвера, а четыре или даже шесть. Расположенные в специальных кобурах на торсе, они быстро сменяли друг друга в случае необходимости.
Однажды Фриш, предприимчивый и шустрый еврей из пулеметного отделения Клейна, умудрился раздобыть сразу восемь револьверов и даже соорудил какую-то сложную сбрую для их переноски. Как-то раз он в таком виде попался на глаза Дирку, и унтер не смог сдержать смеха. В обрамлении множества оттопыривающихся кобур «висельник» был похож то ли на сумасшедшего «коу-боя», то ли на перегруженную ломовую лошадь. «Бросьте это, рядовой, – посоветовал Фришу Дирк. – Бог дал вам две руки, так займите работой их. Если бы мне понадобился восьмирукий паук, я бы попросил мейстера».
Наибольшая огневая сила была сосредоточена в распоряжении второго отделения, и ефрейтор Клейн не без гордости называл своих бойцов «громовержцами». В этом сравнении была толика правды. Семь пулеметов второго отделения по масштабу производимых ими разрушений и количеству мертвецов на квадратный метр вполне могли затмить славу какого-то старого греческого божка. Их работа всегда была слышна издалека. Эти стальные оргáны начинали свою партию внезапно, их тяжелый лязгающий стрекот, лишенный единого ритма, обладал отчего-то успокаивающим действием. Звук работы большого сложного механизма, идеально вычищенного и смазанного, только и всего. Что-то подобное, наверно, может издавать большой станок, работающий на полных оборотах.
К пулеметам Дирк всегда относился уважительно, как и всякий солдат, успевший повидать их в деле. Он не раз видел следы их работы, тела людей, распростертые на земле прерывистой линией – там, где их пехотную цепь настигла свинцовая плеть. И уложила лицом в землю. Дирку доводилось держать в руках самое разное оружие, выпущенное на фабриках всех воюющих сейчас стран мира, но даже самые точные и смертоносные винтовки и пистолеты не могли сравниться с тем, что ощущаешь при прикосновении к пулемету. В этих неуклюжих тупорылых уродцах была заключена особая сила. Особая харизма, дремлющая в тяжелом металле.
«Это понятно, – однажды сказал унтер Крейцер, когда Дирк поделился с ним этой мыслью. – Подобное ощущает каждый, но выразить не может. Вы когда-нибудь ощущали разницу между винтовкой и пулеметом?» Дирк заметил, что это глупый вопрос. Даже зеленый гимназист как-нибудь отличит винтовку от пулемета. «Вы не поняли, – сказал Крейцер нетерпеливо. – У них же аура совершенно другая, понимаете? Хотя, казалось бы, какой черт?.. Металл один и тот же, с одних фабрик. Даже патрон одинаковый. Та штучка, что прилетает тебе в голову и расплескивает твои мозги по земле, как ряженку из треснувшего кувшина. Но берешь в руки винтовку и чувствуешь ее как часть своего тела. Германскую, французскую, любую… А прикасаешься к пулемету – как будто руку на загривок голодного секача положил».
Метафоры Крейцер всегда подбирал несколько странные, но Дирк с ним согласился. Было в пулеметах нечто подобное. Эта самая злая искра, сидящая внутри. «А отличие просто, – сказал Крейцер, сворачивая папиросу. – Винтовка – это инструмент убийства. Ты нажимаешь на спуск и убиваешь своего врага. Перед этим ты целишься в него и ощущаешь, как бьется его сердце. А потом убиваешь. Элемент искусства. Только ты, твой враг и твоя винтовка. У пулемета этого нет. Он станок, машина. Он создан не для убийства, а для уничтожения, для перемалывания в фарш, как в колбасных цехах. Это промышленное орудие, и поэтому оно так бездушно. Это-то в нем и пугает».
На вооружении второго отделения было семь пулеметов. Пять из них были простыми «MG» старого образца, потрепанными, но надежными боевыми машинами. Пулеметчики по примеру Клейна носили их на руках, не испытывая при этом дискомфорта. Это позволило в несколько раз усилить огневую мощь взвода «листьев». Там, где обычные пулеметчики штурмовых команд падали под вражеским обстрелом и пытались прикрыть свои наступающие порядки, не задев их при этом, «висельники» Клейна двигались в общей цепи, ни на мгновенье не прекращая своего гибельного огня.
Конечно, даже наделенному нечеловеческой силой пулеметчику сложно было попасть на бегу точно в цель, особенно из пулемета, снятого со станка и не приспособленного для подобной стрельбы. Но они создавали по своему курсу достаточно плотную огневую завесу, чтобы отбить у обороняющихся желание высовываться слишком сильно из окопа. После чего бегущие в первых рядах выкашивали их расчеты гранатами и штыками.
Шестым в пулеметном отделении был «браунинг» Риттера, которого Клейн не без гордости называл лучшим пулеметчиком не только своего отделения, но и всей роты. В устах скупого на похвалу Клейна это многого стоило. Никто не понимал, отчего Риттер привязался к старому «браунингу», найденному им под изрешеченным телом предыдущего владельца. Может быть, Риттер, как и всякий пулеметчик, тоже ощущал особенную ауру оружия. Иногда Дирк слышал звук его «браунинга», казавшийся более легким и звенящим на фоне утробного рокота «MG». И всякий раз, когда он слышал этот звук, это означало, что как минимум парой французов на этой земле стало меньше.
Седьмым же по счету было то, что пулеметом могло считаться лишь с большой натяжкой. Для этого оружия, обладателем которого был Кай Тиммерман, существовало специальное название – «противотанковый пулемет». «MG 18 TUF» – так звали это чудовище по документации, хотя сам Тиммерман ласково звал его Ирмой. Огромное тяжелое тело «Ирмы» больше походило на пушку, чем на пулемет. Глядя на звенья тринадцатимиллиметровых снарядов, лежащих рядом с ней, сложно было представить, что она способна пожирать их со скоростью до трех сотен в минуту. С расстояния более полукилометра она вскрывала корпус английского «Марк-V»[24]24
«Mark V» – английский танк конца войны.
[Закрыть] так же легко, как стальной консервный нож вскрывает консервную банку, вываливая на землю месиво, состоящее из фрагментов экипажа, бортовой брони и внутреннего оборудования.
Достанься это чудовище линейной части, его расчет состоял бы из пяти человек. Но Тиммерман никому не собирался доверять свою «Ирму». С пулеметом он управлялся сам, используя второй номер лишь для подноса патронов. Высокий, крепкий, как дерево, с непроницаемым обветренным лицом и рано поседевшими волосами, он говорил редко, как штальзарг. И мог взглянуть так, что даже у мертвеца, наткнувшегося на этот взгляд, отдавалось холодком в сердце. Как будто он сам был оружием, только по какой-то ошибке отлитым в человеческую форму. Но собеседников у него обычно не находилось. Никому не хотелось отрывать его от «Ирмы».
Еще во взводе было два огнеметчика, Толль из третьего отделения и Ромберг из четвертого. Несмотря на схожесть, которая неизменно возникает между людьми, занятыми одним делом, особенно таким специфическим, как сжигание людей заживо, они мало походили друг на друга.
Толль был добродушным рыжим увальнем откуда-то из Нижней Саксонии. На мир он смотрел бесхитростно и простодушно, как большой ребенок, несмотря на то, что в Чумной Легион ему пришлось записаться в тридцать четыре года. Такие люди не бывают солдатами, думал Дирк, глядя на то, как Толль, деловито засучив рукава, разбирает свое оружие, нежно удерживая баллон с углекислотой. Парой лет ранее офицер ландвера[25]25
Ландвер (нем. Landwehr) – военные части мирного времени, куда прибывают новобранцы.
[Закрыть], только увидевший это прямодушное лицо с бровями, похожими на клочки сена, и носом-картошкой, должен был рассмеяться и отослать его обратно, в его родной Росдорф, или Дрансфельд, или Зебург – короче, туда, где Эрих Толль, сапожных дел мастер, прожил, ничего не подозревая, тридцать четыре года своей простой, неказистой жизни.
Толль являл собой полную противоположность тому, как должен выглядеть солдат на службе кайзера. Его коренастое тело в любом мундире выглядело как мешок с мукой. Это, правда, не мешало огнеметчику быть проворным и даже неожиданно ловким. Должно быть, долгое сидение с дратвой за верстаком научило его определенной сноровке. Но это было лишь полбеды. Система воинских чинов была для Толля темным лесом вроде Шварцвальда. Ему не дано было отличить сержанта от вице-фельдфебеля, а вице-фельдфебеля – от лейтенанта. На галуны, отвороты, обшлаги и кокарды он взирал без всякого интереса. Только он мог отрапортовать майору: «Так точно, господин унтер-офицер» – и, глядя на его красное, как помидор, лицо, даже не понимать, что произошло.
Разбирая винтовку на занятиях по стрелковому делу, он умудрялся не только не собрать оружия, но и растерять половину деталей. Науку картографии Эрих Толль постичь не мог, даже если бы ему пришлось провести над картами весь остаток своей жизни. Подпустить его к орудиям, даже подносить снаряды, никто не решился. Толлю нечего было делать в армии, и каждый день, прожитый им, подтверждал это с удручающим постоянством.
Ему надо было оставаться в его маленьком городишке, тачать хорошие крепкие сапоги, добродушно покрикивая на жену и гладя толстого домашнего кота, в летний полдень дремать в сливовом саду за чашкой кофе, а по выходным играть с приятелями в кегли. Но Толль вознамерился отдать свой долг Отчизне – и Отчизна имела неосторожность принять его. «Мне без погон делать нечего, – говорил сам Толль, сыто жмурясь и не замечая царящих вокруг него в лендвере насмешек и оскорблений. – Мне к хозяйству надо, а кто ж меня возьмет без погон… Послужу два годика, а там и домой»[26]26
По действующей в Германии системе начала двадцатого века человек, не отслуживший в армии, был лишен многих прав, таких как владение землей, право получать имущество по завещанию и пр.
[Закрыть].
Иногда Дирк задумывался о том, что же руководило тоттмейстером Бергером, когда тот, без интереса рассматривая сложенные в ряд мертвые тела на одной из разгромленных арт-ударом батарей, вдруг попросил поднести поближе мертвеца с широким одутловатым лицом и рыжими, как клочья сена, бровями, чьи внутренности лежали неаккуратной грудой неподалеку от него. Дирк не знал этого. Но был уверен, что мейстер разглядел что-то. Какую-то особенную метку, которая и сделала его частью Чумного Легиона.
«Забирайте эту падаль, – буркнул фельдфебель, глядя на тоттмейстера с отвращением и хорошо скрываемым ужасом. – Нам он здесь ни живой не нужен, ни мертвый. Пусть по вашему ведомству послужит».
Толль оказался превосходным огнеметчиком. Он ничуть не изменился с тех пор, как погиб, разве что его живот немного сдал в объеме, – Брюннер набил его тем, что попалось под руку. Все те же глаза большого ребенка, взирающие на мир удивленно и добродушно. Как будто мир ему когда-то что-то честно пообещал и он, Эрих Толль, это непременно получит, надо только терпеливо подождать. И он ждал. Огнемет казался игрушкой в его больших, но удивительно ловких руках. Толль мог разобрать его за считаные минуты, может быть даже с закрытыми глазами. Огненный дракон, спрятавшийся в большом ранце, был полностью покорен ему.
Толль не задумывался о своей новой работе. Кажется, даже собственную смерть он воспринял на удивление спокойно. «Помер, ну так что ж, – казалось, говорили его спокойные щурящиеся глаза. – Кому-то надо помирать. Вот, значит, теперь я сам помер. Ну а призвали в Чумной Легион – значит, надо так. Не всем мертвецам в земле лежать, надо и работать кому-то». Может, он думал не так, а как-то схоже. Дирк не расспрашивал его. Конечно, никакой огнеметчик не мог сравниться с фойрмейстером, который был способен сжечь десяток человек на расстоянии в двести шагов одним небрежным жестом. Но попробуй заполучи того фойрмейстера, если половина магильеров полегла на французских и бельгийских полях еще в шестнадцатом году, а оставшиеся едва волочат ноги.
Новая работа Толля была сложнее прежней, но он выполнял ее без нареканий, с упорством и трудолюбием истинного, в десятом поколении, саксонца. Его огнемет с громким влажным шипением извергал из себя оранжевый трепещущий язык огня, и все, чего он касался, обращалось пеплом и золой. Не каждый солдат способен стать настоящим огнеметчиком. Одно дело раскроить голову французу в рукопашной, другое – хладнокровно наблюдать, как человек превращается в воющий и истошно кричащий факел, распространяющий смрадную вонь вроде той, что бывает, если в кучу сжигаемых осенью листьев проказники гимназисты швырнут дохлую кошку. Толль делал это спокойно, уверенно и с выражением усердия на лице. Так, словно выполнял обыденную, привычную и давно знакомую работу, которую все-таки кому-то надо выполнять. Он не пользовался большим уважением среди «Веселых Висельников», но и желающих посмеяться над ним здесь не находилось. Его это устраивало.
Ромберг был слеплен из другого теста. Жесткого, горького и царапающего языка, как то, из которого пекут солдатский хлеб. В противоположность Толлю он был худ, и лицо у него было настолько тощим, что все его черты казались истончившимися, острыми. Над перебитым и свернутым носом располагались глаза, по-волчьи желтоватые, немигающие. Когда он открывал рот, было видно, что зубов у него во рту почти нет. Но Ромберг был по природе молчалив, так что заметить это было сложно. А может, он сделался замкнут после того, как попал в плен к французам в ходе февральского наступления семнадцатого года.
Следующий год, проведенный в каком-то концентрационном лагере под Арс-сюр-Мозель, вряд ли был для него удачен. От цинги он лишился зубов, от морозов – пальцев на ногах, а свирепствовавшая в лагере желтуха придала его взгляду болезненную желтизну. В конце концов он умер от голода, вместе с сотнями других таких же солдат. Но, в отличие от многих, вернулся обратно в Германию, хоть и странным путем. Когда весной следующего года Людендорф нанес свой знаменитый удар, сокрушивший наступающих французов и откинувший их, как хороший хук швыряет на канаты зазевавшегося боксера, кому-то во французском штабе пришла в голову отличная мысль.
Они собрали в лагерях несколько грузовиков мертвых немецких солдат, в число которых попал и Ромберг, вывезли их поближе к линии фронта и расположили мертвецов эффектными рядами, начертав на земле надпись, не лишенную типично французского остроумия: «Boches Cher! Bienvenue sur le sol français!»[27]27
«Дорогие боши! Добро пожаловать на французскую землю!» (фр.)
[Закрыть].
Ромберг работал с удовольствием и, хоть он никогда не улыбался, это можно было заметить по его взгляду. Огненная струя его огнемета била в провалы блиндажей, исторгая из их глубин нечленораздельные вопли и острый запах гари. В узких петлях ходов сообщения присутствие Ромберга быстро становилось заметным. То здесь, то там на земле и камне чернела копоть, иногда отдаленно напоминавшая человеческие силуэты, а под ногами попадались свертки горелого тряпья, распространяющие приторно-сладкий запах паленого мяса.
Но огнестрельным оружием арсенал «висельников» отнюдь не исчерпывался. Каждый из них был подходящим образом вооружен для боя в траншеях, там, где узкие переходы, тесные лазы, баррикады и траверсы создавали множество препятствий для стрельбы. В этом направлении действовала своя собственная эволюция, с течением которой заточенные саперные лопатки уступили место более продуманным и смертоносным образцам.
Каждый из «висельников» был вооружен ножом. Это были не те игрушки, которые поставлялись в войска Рейхсвером, подходящие для того, чтобы разделать гуся, но совершенно не годящиеся для хорошего боя. Их заменило нечто более серьезное – траншейные кинжалы с длинным узким лезвием, граненным, как стилет. Таким ножом сложно порезать, но он способен пробить человека насквозь, вместе с шинелью, ремнем и подсумками. Для владения им не требовалось набирать высокий балл на занятиях по фехтованию или штыковому бою. Это простое и надежное оружие действовало столь же просто и эффективно, как и сами «висельники». Сильный удар по восходящей линии в живот или подреберное пространство, направленный от бедра, гарантированно выводил противника из строя, если достигал цели. При этом траншейный кинжал был легче и маневреннее любого штыка, чья излишняя длина отнюдь не компенсировалась высокими боевыми качествами.
«Бой в траншее – это не дуэль, – объяснял Жареный Курт новичкам на занятиях по ножевому бою. – Это драка насмерть. Поняли вы, дохлые щенки? Как драка ночью на улице. Нет правил, нет жандармов, нет рефери. Ты ударил, тебя ударили, все. Тот, кто ударил вторым, уже мертв. А какое оружие лучше всего для уличной драки? Обычный нож. Всади его под ребра тому ублюдку, который первым протянул к тебе лапу, и встречай следующего! Вот так! Так! Или так! – В его руке кинжал мелькал крохотной верткой молнией, вился между пальцев, свистел, рассекая воздух. – В горло! В глаз! Под ключицу! В пах! Это поножовщина, здесь нет правил, нет очков. Обратный хват – и сверху! В позвоночник! В затылок! В почки!»
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?