282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Культур-Мультур » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 10 февраля 2026, 11:01


Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Гэри Стивенсон
Игра трейдера: Исповедь


© Культур Мультур, 2025

Пролог. “Я хочу рассказать тебе историю.”

Автор книги Гэри Стивенсон описывает как Калеб, крупный мужчина с широкой улыбкой, рассказывает главному герою, Гэри, историю о молодом трейдере из Deutsche Bank. Этот трейдер, по словам Калеба, решил уйти из компании, забрав с собой заработанные деньги. Однако Deutsche Bank не хотел его отпускать и, проведя проверку его сделок и переписки, обнаружил нарушения.


Калеб рассказывает, как молодого трейдера затаскали по судам, разрушив его жизнь и карьеру. Он потерял все свои деньги на судебные издержки и остался ни с чем. Калеб предупреждает Гэри, что с ним может случиться то же самое, если он перейдет дорогу не тем людям.


Гэри, слушая Калеба, вспоминает свою юность в Лондоне, полную насилия и лишений. Он вспоминает друзей, обещания, которые он им давал, и свою мечту о лучшей жизни. Гэри полон решимости не дать Калебу запугать себя и не допустить, чтобы его история повторилась.

Глава 1
На подъеме

Гэри Стивенсон рассказывает о своем детстве, проведенном в Восточном Лондоне, где вид небоскребов Канари-Уорф всегда манил его. Он вспоминает о своей одержимости деньгами, которая началась еще в раннем детстве, и о желании вырваться из бедности.


Гэри понимает, что не единственный, кто мечтает о работе в сверкающих башнях финансового мира, но замечает отсутствие выходцев из бедных районов среди трейдеров Сити. Он описывает свой опыт работы в Citibank, где он поднялся до позиции самого прибыльного трейдера в мире.


В конце главы Гэри обещает рассказать историю своего успеха и падения, историю о том, как он стал частью системы, которую когда-то мечтал покорить. Он посвящает свою историю дедушке своего друга, чья фраза «Жизнь есть жизнь. Игра есть игра» до сих пор остается для него загадкой.


Путь Гэри в мир финансов начался в Лондонской школе экономики (LSE), куда стекались отпрыски мировой элиты – будущие политики, финансисты, наследники миллиардных состояний. Гэри, простой парень из рабочей семьи, с его хулиганским прошлым, чувствовал себя чужим среди холеных сокурсников в дорогих костюмах.


Его план преуспеть был прост: учиться, учиться и еще раз учиться. И если в первый год ему это легко удавалось, то ко второму курсу обстановка в университете резко изменилась. Студенты, словно по команде, превратились в амбициозных начинающих банкиров, грезящих о карьере в мире финансов. Они сыпали финансовыми терминами, пропадали на мероприятиях для финансистов и, главное, отчаянно боролись за стажировки в престижных компаниях.


Гэри, не имевший ни опыта, ни связей в этом мире, почувствовал себя растерянным. Друг Матик, уже освоившийся в мире финансов, объяснил ему, что он безнадежно отстал. Второй курс – это не время для учебы, а период жесточайшей конкуренции за место под солнцем в мире больших денег, где стажировка – это пропуск в будущее. Гэри, впервые, почувствовал себя по-настоящему растерянным и безнадежно отставшим.


Матик объяснил Гэри, что попасть на работу в инвестиционный банк – мечта всех студентов престижных вузов Британии. Но мест на всех не хватает, а самые лакомые куски – места в отделах продаж и торговли, где меньше работы, больше денег и быстрее карьерный рост. Чтобы получить такую работу, недостаточно хорошо учиться. Нужно пройти стажировку на втором курсе, а чтобы попасть на нее, – иметь не только блестящие рекомендации, но и обширные связи в индустрии, которыми студенты обзаводятся с детства. У Гэри, у которого не было ни того, ни другого, опустились руки.


Ситуация осложнялась тем, что, сам того не желая, он привлек к себе нежелательное внимание. После первых же экзаменов он, к своему удивлению, стал местной знаменитостью. Сокурсники, поначалу не воспринимавшие его всерьез из-за простоватого вида и пролетарского акцента, были поражены его блестящими знаниями и способностями. Гэри впервые задумался о том, что многие богатые люди априори считают бедных глупыми.


Эта мысль его сильно задела. Гэри решил доказать всем снобам из высшего общества, что он не глупее них. Он с удвоенной энергией погрузился в учебу, поражая преподавателей глубокими знаниями и дерзкими вопросами, бросая вызов всей этой системе, где успех зависел не от таланта и трудолюбия, а от толщины кошелька родителей.


Однажды к Гэри обратился незнакомый студент и предложил поучаствовать в игре «Торговая игра», которую проводил Citibank для студентов. Победителю гарантировалось место на стажировке. Гэри, абсолютно ничего не смысливший в торговле, но блестяще разбиравшийся в математике, решил попробовать свои силы, тем более что других вариантов у него не было. Ведь, чтобы получить работу в банке, нужно было пройти стажировку, а чтобы попасть на нее, – иметь безупречное резюме и обширные связи, которых у Гэри не было.


Игра оказалась на удивление простой. Она симулировала торги на бирже, но фактически сводилась к простым арифметическим вычислениям. Игрокам раздавали карты с числами, а затем они должны были делать ставки, пытаясь угадать общую сумму чисел на всех картах. Гэри быстро разобрался в правилах и с удивлением обнаружил, что его соперники, пытаясь применить сложные экономические модели, упустили из виду главное: рынок движется не цифрами, а людьми, их страхами, амбициями, желаниями. Используя простейший блеф, Гэри легко обвел вокруг пальца более опытных, как ему казалось, соперников, которые оказались заложниками собственных знаний.


Он торжествовал. Он выиграл первый тур, а затем, после трех недель упорных тренировок, оказался в финале, который проходил в башне Citigroup – одном из тех самых небоскребов, что он видел в детстве из окна своего дома в бедном квартале. На финал он надел свою лучшую одежду – клетчатую рубашку и ярко-желтый галстук, в котором когда-то разносил заказы, работая в мебельном магазине. Наблюдая за тем, как за окном проплывают огни ночного Лондона, он почувствовал, что судьба дает ему шанс, который выпадает раз в жизни.


Но расслабляться было рано. В финале Гэри пришлось проявить не только смекалку, но и наблюдательность. Соперники были уже не так просты и предсказуемы, как те, первые, случайные соперники. Он понял, что ему нужно не просто играть по правилам, а управлять игрой, навязывать соперникам свою волю. Гэри решил использовать их же силу – умение прогнозировать и анализировать – против них самих. Он начал игру с ложного маневра, заявив заведомо низкую цену, чтобы заставить соперников думать, что у него слабая позиция и он готов продать свои активы по дешевке. А затем, внимательно наблюдая за их реакцией, за тем, как меняются их ставки, за выражениями их лиц, Гэри стал виртуозно манипулировать ценами, сбивая их с толку и заставляя продавать дешево и покупать дорого.


Его план снова сработал. Соперники повелись на его уловку, как стая голодных пираний на кусок сырого мяса. Они бросились продавать ему активы по заниженным ценам, не подозревая, что он вот-вот продаст их им же втридорога. Гэри вышел в суперфинал, где ему предстояло сразиться с четырьмя сильнейшими соперниками за единственное место на стажировке. Теперь он знал, что победить можно, даже не зная всех правил, если умеешь видеть слабости противника и использовать их в своих интересах.


В финале Гэри досталась карта -10 – самая сильная в колоде, но ее преимущество терялось, если соперники догадывались о ней. Гэри решил блефовать и начал игру с заведомо высокой цены.


К его удивлению, соперники не клюнули на уловку и тоже назначили высокие цены, будто имея на руках сильные карты. Гэри продолжил игру, повышая ставки и искусно манипулируя соперниками.


Когда пришло время вскрывать карты, Гэри понял, что проиграл. У него были самые худшие карты, а у соперников – невероятно сильные комбинации. Стало очевидно, что игру подстроили.


Гэри был в шоке. Он не понимал, кто и зачем это сделал. Но ему не пришлось долго ждать ответа. Когда объявили результаты, выяснилось, что… он победил.


Ведущий подошел к ошеломленному Гэри и объяснил, что последний раунд был тестом. Организаторы намеренно подстроили проигрыш, чтобы посмотреть, как он поведет себя под давлением. Гэри выдержал испытание, не сдался и продолжал бороться до конца. Это и предопределило его победу.


В ту ночь Гэри, опьяненный успехом, кричал на улице, что станет миллионером. И в тот момент он был абсолютно уверен в этом.


Ранним утром Гэри отправился в Ситигруп-центр, чтобы начать свою первую стажировку в отделе торговли с фиксированным доходом. Путь от его дома до башни из стекла и стали был похож на путешествие из одного мира в другой – из темноты и холода в свет и тепло, из мира бедности и бесперспективности в мир богатства и возможностей.


Внутри здания царила атмосфера спокойствия и роскоши. Гэри с любопытством разглядывал дорогую мебель, абстрактные картины и безупречно одетых сотрудников. Он поднялся на лифте на торговый этаж – огромное помещение без окон, заполненное рядами столов с множеством мониторов.


Утром зал был почти пуст и наполнен лишь тихим гулом голосов и мерцанием ламп. Гэри с замиранием сердца вглядывался в лица трейдеров – людей, живущих по своим, непонятным ему правилам.


Наконец он оказался у стола Калеба Цусмана – того самого громилы, который проводил «Торговую игру». Калеб повернулся к нему, и на его лице сияла та самая улыбка победителя, которая не предвещала ничего хорошего.


Калеб провел Гэри по торговому залу, мимоходом представляя его коллегам, которые даже не посмотрели в его сторону. Все были слишком заняты своими делами, уткнувшись в экраны мониторов. Наконец он подвел Гэри к парню по имени Сандип, которого все звали Снупи, и бросил, не оборачиваясь: «Займись им».


Снупи, явно не радуясь такой перспективе, тоже поспешил вернуться к своим мониторам. Гэри остался один, чувствуя себя неловко и неуместно в этом муравейнике деловой активности.


Он вспомнил, что стажерам на первых порах не дают никакой конкретной работы, и понял, что придется самому завоевывать место под солнцем. Он нашел свободное место рядом со Снупи, достал блокнот и стал записывать информацию о трейдерах, их задачах и местоположении.


Было очевидно, что Снупи и сам был новичком на этом празднике жизни и вряд ли мог чему-либо научить новичка. Гэри понял, что ему нужно искать более влиятельного покровителя.


Гэри, оставшись один, с любопытством разглядывал своих коллег. STIRT-команда – отдел торговли краткосрочными процентными ставками – представляла собой пеструю компанию ярких личностей, далеких от образа типичного банковского служащего. Тут были и суетливый, похожий на хоббита старичок, и громогласный австралиец в мятой розовой рубашке, и не выспавшийся итальянец с томным взглядом. Даже Калеб, так впечатливший Гэри своим шармом на «Торговой игре», здесь выглядел менее блестяще и казался старше своих лет.


Эта картина резко контрастировала с тем, что Гэри видел во время своей первой недельной стажировки в декабре в отделе кредитной торговли. Там царила атмосфера сдержанности и холодного профессионализма, а здесь все было пропитано эмоциями, азартным волнением и какой-то особой энергетикой.


Гэри решил начать знакомство с самым активным из трейдеров – шумным австралийцем по имени JB. Тот оказался простым и общительным парнем, который с удовольствием рассказал Гэри о своей необычной карьере. Он не прошел традиционный путь выпускника LSE с написанием десятков резюме и прохождением бесконечных собеседований. Он бросил учебу на юриста ради регби, затем попал в брокеры, а оттуда – в трейдеры.


JB поделился своими взглядами на торговлю, показал графики и рассказал несколько историй из своей практики. Гэри внимательно слушал, кивал и делал вид, что все понимает, хотя на самом деле большая часть информации пролетала мимо его ушей.


JB, удовлетворенный вниманием стажера, решил представить его своему начальнику – Руперту Хобхаусу, главе отдела торговли евро. Руперт был полной противоположностью JB – холодным, расчетливым и необщительным. Он медленно и молча окинул Гэри взглядом с ног до головы, словно оценивая его потенциал, а затем, не проронив ни слова, вручил ему свою визитку. Только после этого он соизволил пожать ему руку.


Руперт хотел знать только одно: как Гэри удалось выиграть в «Торговую игру». Выслушав подробный рассказ Гэри о его стратегии и тактике, он без единого слова вернулся к своей работе, оставив Гэри в полном недоумении.


Не зная, как себя вести, Гэри предложил принести ему обед. Руперт согласился и поручил ему купить обед для всей команды, вручив ему пятидесятифунтовую купюру.


Когда Гэри вернулся с заказом, он отдал Руперту сдачу – одиннадцать фунтов и несколько монет. Руперт ледяным тоном отрезал: «В этом отделе сдачу не возвращают». Гэри был ошарашен. Он впервые сталкивался с таким отношением к деньгам и понял, что в этом мире действуют совсем другие правила, непонятные и жестокие.

Следующие несколько дней прошли для Гэри в попытках освоиться в новой обстановке и завоевать расположение коллег. Он приходил на работу раньше всех, чтобы выполнить пустяковое задание Калеба, а затем пытался наладить контакт с JB и Рупертом, понимая, что от них зависит его будущее.


JB был простым и душевным человеком, который любил поболтать и послушать истории о жизни Гэри в бедном районе. Руперт же был другого склада – холодный, расчетливый и циничный. Он получал удовольствие, унижая Гэри и указывая ему на его ошибки. Гэри быстро понял, что нужно подстраиваться под его настроение и не спорить, а смиренно принимать критику.


Он также заметил, что Руперт не прочь поживиться за чужой счет. Когда Гэри стал приносить обеды для всей команды, Руперт приказал ему оставлять себе сдачу, несмотря на возмущение Калеба.


Наблюдая за трейдерами, Гэри постепенно стал понимать, кто есть кто в этой сложной иерархии. Калеб, несмотря на свой молодой возраст, был управляющим директором и пользовался авторитетом. Билл, нелюдимый старик, был когда-то звездой торговли, но теперь его карьера шла на спад.


Калеб, имевший экономическое образование, пытался объяснить Гэри основы торговли, но тот все равно ничего не понимал. Только Снупи, такой же новичок, как и он сам, видел его растерянность и не пытался притворяться всезнайкой.


Снупи рассказал Гэри, что один из самых успешных трейдеров – итальянец Лоренцо ди Лука – был, по его мнению, полным идиотом, который больше думал о женщинах, чем о работе. «Если он может зарабатывать миллионы, то и мы сможем», – успокаивал он Гэри.


Снупи также посоветовал Гэри поближе познакомиться с Биллом, который действительно разбирался в торговле. Гэри несколько дней подряд покупал Биллу кофе, прежде чем тот приходил на работу, и наконец добился его расположения.


Гэри был впечатлен Биллом не только как профессионалом, но и как человеком. Однажды, когда соседняя команда шумела и мешала ему сосредоточиться, Билл спокойно взял ножницы и перерезал провода их колонок. Гэри подумал, что Билл – настоящая легенда.


В последний день стажировки Руперт и Калеб устроили Гэри последнее испытание: заказать и разнести обеды для всего торгового этажа. Задача была не из легких, но Гэри справился.


Когда он, измученный, вернулся, Калеб спросил: «У тебя есть загранпаспорт?». Получив утвердительный ответ, он сказал: «Тогда собирайся, ты летишь с нами кататься на лыжах».


Гэри был ошеломлен. Он никогда не видел заснеженных гор. Он поспешил домой за паспортом. По дороге ему написала мать: «Это значит, ты получил работу?». «Наверное», – ответил Гэри. И тут же получил просьбу о деньгах.

Глава 2
Хотите попробовать?

Первые дни на новой работе оказались для Гэри непростыми. Он столкнулся с реалиями торгового зала, где царили свои, жесткие правила, и ему пришлось забыть о прежних уловках, которые помогли ему выиграть «Торговую игру» и получить стажировку. Вместо легких побед и похвалы его ждали скучные и рутинные задания. Ему поручили устанавливать программное обеспечение, а его новый начальник, Руперт, постоянно испытывал его терпение, задавая каверзные вопросы о состоянии экономики разных стран и важнейших финансовых показателях.


Гэри, привыкший блефовать и притворяться, был вынужден признаться в своем полном невежестве. Руперт же, словно наслаждаясь его растерянностью, не упускал возможности еще раз указать ему на его некомпетентность и подчеркнуть, что теперь он трейдер и должен знать абсолютно все. От его проницательного взгляда нельзя было скрыться.


Гэри был в отчаянии. Его коронный номер – «Я не знаю» – перестал работать. Он обратился за помощью к Снупи, который показал ему «Календарь экономических релизов» – документ, в котором указывались все важные экономические данные, публикуемые в мире каждый день. С тех пор Гэри каждое утро начинал с проверки этого календаря и установки напоминаний на своем телефоне, чтобы быть готовым к любому вопросу Руперта. Это позволило ему избежать новых нападок со стороны начальника.


Но Гэри понимал, что это не решение проблемы. Ему нужно было не просто зубрить цифры, а понимать, как работает рынок, как принимать решения, как зарабатывать деньги. Он видел, что Руперт, несмотря на всю свою опытность, не самый лучший наставник – слишком холодный, жесткий и нетерпеливый. Гэри стал искать другого учителя, кто бы мог посвятить его в тайны торговли.


Одновременно перед ним встала еще одна важная задача – получить в управление свой собственный «бук», то есть стать ответственным за торговлю определенной валютой. Это был единственный способ получить прямой доступ к клиентам и начать зарабатывать реальные деньги, ведь прибыль от сделок, проведенных с его клиентами, шла бы ему. Для этого нужно было зарекомендовать себя как надежного и ответственного трейдера, способного приносить прибыль.


Гэри анализировал своих коллег, пытаясь выбрать того, кто мог бы стать его наставником и помочь ему в достижении цели. Билл был безусловно талантлив, но недоступен – его уже опекал Снупи. JB был слишком импульсивным и хаотичным, а рядом с ним уже крутился какой-то амбициозный американец. Оставался Руперт, который, несмотря на свой сложный характер и неприязнь к новичку, был опытным и дисциплинированным трейдером. К тому же Гэри уже успел немного сблизиться с ним во время поездки в Лас-Вегас, и Руперт вполне мог согласиться взять его под свое крыло.


Так Гэри оказался рядом с Теодором Спенглером.


Спенглер был тем еще фруктом. Он был неуклюжим и неряшливым, обладал странным акцентом и ужасным чувством юмора. Он постоянно травил неуместные шутки, рассказывал скабрезные истории и не стеснялся обсуждать подробности своей личной гигиены со всеми подряд. Он даже позволил себе антисемитские высказывания в присутствии Калеба, за что был жестко отчитан.


Но самым странным было то, что Гэри начал испытывать симпатию к этому чудаковатому парню. Почему? Потому что Спенглер, несмотря на все свои странности, был чертовски хорошим трейдером.


Через полторы недели после начала работы Руперт пригласил Гэри на обед с брокерами. Гэри знал, что брокеры – это важные люди в мире финансов, посредники между банками и клиентами, но он никогда раньше не общался с ними наедине и немного нервничал. Руперт, заметив его волнение, попытался разрядить обстановку и научить Гэри правильно пользоваться палочками для еды, но тот, будучи не в своей тарелке, только уронил их на пол. Руперт снисходительно усмехнулся и сказал, что брокеры – это не те люди, перед которыми нужно волноваться.


Но Гэри продолжал нервничать. Он волновался не столько из-за брокеров, сколько из-за того, что не знал, сколько будет стоить обед в этом дорогом японском ресторане, и хватит ли у него денег, чтобы оплатить свою часть. Он снял в банкомате все свои наличные, но сомневался, что этого будет достаточно.


В ресторане Гэри оказался за столом с тремя брокерами: молодым и нахальным, средних лет и обольстительным и пожилым с огромной головой и басистым голосом. Все они были рады видеть Руперта, и сразу же начали льстить ему, рассказывая последние сплетни и новости с рынка.


Гэри был единственным, кто не участвовал в разговоре. Он с трудом справлялся с экзотическими блюдами японской кухни – сырой рыбой и моллюсками – и обильно запивал их белым вином, чтобы заглушить чувство неловкости.


Он заметил, что все брокеры были родом из простых семей и не имели высшего образования. Они резко контрастировали с трейдерами, которые все как один были выпускниками элитных университетов. Гэри задумался о том, каким образом эти люди попали в мир больших денег, не имея ни знаний, ни связей.


В конце обеда никто не стал платить по счету. Гэри так и не понял, кто его оплатил, но был рад, что это сделал не он.


Через несколько дней Спенглер решил тоже пригласить Гэри на обед. Они отправились в стейк-хаус в глубине Сити, где их ждали три брокера, включая того самого нахального парня с рыжей головой, которого Гэри видел в Лас-Вегасе, и молодой трейдер из HSBC по имени Саймон Чанг.


На этот раз Гэри был поражен теплотой и радушием, с которыми брокеры встретили Спенглера. Они шутили, обнимались и вели себя как старые друзья. Гэри понял, что брокеры для трейдеров – это не просто посредники, а своего рода «платные друзья», которые всегда рады составить компанию, развеселить и поддержать разговор.


За обедом Спенглер и Саймон Чанг увлеченно обсуждали тонкости торговли шведской кроной, сыпали именами банкиров и брокеров, делились слухами и сплетнями. Гэри по-прежнему мало что понимал в их разговоре, но он видел их страсть и азарт, с которыми они говорили о своей работе, и чувствовал, что постепенно начинает втягиваться в этот мир. Он ловил обрывки фраз, запоминал имена и названия компаний, пытаясь сложить воедино мозаику этого незнакомого ему мира.


После первого обеда посыпались приглашения на другие встречи. Гэри заметил, что чем меньше ему хотелось проводить время с кем-то, тем чаще ему приходилось это делать.


Спенглер и Руперт вытаскивали его на ужины с брокерами как минимум раз в неделю. Спенглер в неформальной обстановке пил как не в себя, травил грубые шутки и издевался над молодыми брокерами. Руперт же предпочитал более изысканные заведения и водил Гэри по дорогим ресторанам, знакомя со своими богатыми и успешными друзьями. Гэри чувствовал себя не в своей тарелке, но не мог отказаться от приглашений.


Кроме того, он начал выходить в свет с JB, Хонго, Снупи и даже с самим Калебом. По средам они играли в футбол с друзьями Гэри из Илфорда и брокерами, а потом шли пить пиво.


Гэри обратил внимание на то, что одни и те же брокеры появлялись на разных встречах с разными трейдерами, но каждый раз вели себя по-разному, подстраиваясь под настроение и интересы своего компаньона. Они были как хамелеоны, меняя манеры, голос и темы для разговора.


Однажды один из брокеров предложил Гэри кокаин, но тот отказался. Он задумался о том, как далеко он готов зайти ради успеха, и какую цену готов заплатить за место в этом мире.


Вечера с Рупертом становились все чаще и позднее, что утомляло Гэри. Спенглер, по крайней мере, быстро напивался и отключался, позволяя Гэри тихо ускользнуть домой. С Рупертом такой номер не проходил – он мог пить всю ночь и при этом внимательно следить за тем, чтобы Гэри не скучал и не вздумал уйти раньше времени.


Однажды Гэри так перебрал с алкоголем, что ему стало плохо. Он еле добрался до офиса, где его вырвало. Калеб, видевший его состояние, отправил его домой отсыпаться.


На следующий день Гэри пришел на работу раньше всех, чтобы загладить свою вину. Все подшучивали над ним, спрашивая, не Руперт ли довел его до такого состояния. Гэри отшучивался, не подозревая, что Руперт все слышал.


Вскоре Гэри почувствовал на себе тяжелый взгляд Руперта. Тот сидел рядом, молча наблюдая за ним, и его молчание было страшнее любых слов. Затем Руперт начал издавать звериный рык. Он бил ногами по столу, его тело сотрясалось от гнева. Гэри, испугавшись, повернулся к нему и увидел перед собой настоящего зверя, готового наброситься.


Но нападение не последовало. Руперт, прорычав еще несколько секунд, успокоился и вернулся к своей работе. Больше они никогда не вспоминали об этом инциденте, но Гэри стал избегать встреч с Рупертом вне работы.


После этого случая Гэри задумался о роли брокеров в жизни трейдеров. Они не просто посредники, а важная часть этого мира, связующее звено между банками и клиентами. Они создают атмосферу товарищества, организуют вечеринки и поездки, помогают трейдерам расслабиться.


Гэри провел много вечеров в барах и ресторанах с трейдерами и брокерами. Он пил дорогое вино, ел экзотические блюда и слушал разговоры, которых не понимал. Он терпел все это, потому что знал, что это часть его новой жизни, путь к успеху.


Он все чаще вспоминал совет бывалого трейдера Кларки, который предупреждал его не спешить в этот мир, насладиться молодостью, потому что «однажды войдя в него, ты уже никогда не сможешь выйти». Но Гэри было не до советов. Он был молод, амбициозен и жаждал денег.


В то время как Гэри пытался освоиться в мире трейдеров и брокеров, на финансовом рынке происходили серьезные изменения, которые вскоре должны были перевернуть всю его жизнь. Спенглер, несмотря на все свои недостатки, оказался хорошим учителем и подробно объяснил Гэри, что такое FX своп, один из основных инструментов финансового рынка, который в то время приносил трейдерам огромные прибыли.


FX своп – это по сути заем, обеспеченный залогом в иностранной валюте. Проще говоря, это обмен валюты на определенный срок с обязательством обратного обмена по заранее оговоренному курсу. Одна сторона берет в долг одну валюту, а другая – другую, и обе платят проценты по своим займам. В итоге разница в процентных ставках выплачивается одной стороной другой. Например, если одна сторона берет в долг евро под 3 %, а другая – доллары под 2 %, то та, которая взяла евро, должна будет доплатить 1 % другой стороне.


Гэри узнал, что FX свопы – один из самых распространенных финансовых продуктов в мире, которым пользуются инвестиционные фонды, хедж-фонды и корпорации для управления валютными рисками. Например, если компания имеет доходы в долларах, а расходы в евро, она может заключить FX своп, чтобы зафиксировать курс обмена и избежать потерь из-за колебаний валют.


В конце лета 2008 года прибыль от FX свопов начала стремительно расти. Все трейдеры STIRT, особенно Спенглер и Билл, стали зарабатывать небывалые суммы. Это было связано с ростом ставки LIBOR – средней процентной ставки, по которой банки кредитуют друг друга. Рост LIBOR говорил о том, что банки боятся рисковать и не доверяют друг другу, предчувствуя надвигающийся финансовый кризис.


Хотя Гэри до конца не понимал, что это такое и как это влияет на рынок, он видел, что его коллеги в восторге от такой ситуации, ведь она приносила им огромные деньги. Гэри отчаянно хотел присоединиться к этому празднику жизни, но не мог, потому что еще не получил в управление свой бук, то есть не мог самостоятельно заключать сделки. Он наблюдал за тем, как его коллеги гребут деньги лопатой, и сгорал от зависти.


В сентябре 2008 года разразился глобальный финансовый кризис. Один из крупнейших инвестиционных банков мира, Lehman Brothers, объявил о банкротстве. Все ожидали, что правительство США спасут банк, как это было с Bear Stearns несколькими месяцами ранее, но этого не произошло. Lehman Brothers рухнул, увлекая за собой в пропасть весь финансовый мир.


Кризис Lehman Brothers вызвал панику на рынках. Банки боялись кредитовать друг друга, потому что не были уверены, что их контрагенты смогут вернуть деньги. Ставки по кредитам резко выросли. Это стало золотым дном для трейдеров STIRT, которые специализировались на FX свопах. Они могли брать кредиты по низким ставкам и выдавать их по высоким, зарабатывая на разнице.


Гэри видел, что его коллеги зарабатывают миллионы долларов на том, что мир катится в пропасть. Он хотел понять, как им это удается, и решил выяснить у Спенглера, как тот умудряется зарабатывать так много на FX свопах.


Спенглер, который в то время уже заработал целое состояние на кризисе, охотно поделился своими секретами. Он показал Гэри свою секретную таблицу, в которой он отслеживал все изменения на рынке шведской кроны. Гэри заметил, что Спенглер постоянно занимал шведские кроны и выдавал доллары США. Он спросил у Спенглера, почему тот так делает, ведь логично было бы иногда занимать одну валюту, а иногда – другую, в зависимости от ситуации на рынке.


Спенглер посмотрел на Гэри как на идиота и ответил, что это же очевидно – брать в долг доллары сейчас просто глупо, потому что процентная ставка по ним падает из-за кризиса, а на шведских кронах можно заработать гораздо больше, ведь процентные ставки по ним остаются высокими.


Гэри понял, что все трейдеры STIRT делают то же самое – они все занимают иностранную валюту и выдают доллары, зарабатывая на разнице процентных ставок. Получалось, что они делают деньги на том, что мир катится в пропасть. Спенглер, заметив интерес Гэри, увидев, что тот наконец начинает понимать, о чем речь, спросил: «Хочешь попробовать?»


В конце 2008 года центральные банки всего мира снижали процентные ставки почти до нуля, пытаясь стимулировать экономику. Это создало уникальную ситуацию на рынке FX свопов: краткосрочные свопы стали бесплатными, но за долгосрочные свопы в долларах США приходилось платить огромную премию.


Спенглер объяснил Гэри, что это отличная возможность заработать: можно давать доллары в долг на три месяца под высокий процент, а затем занимать их обратно каждый день почти бесплатно.


Гэри, не долго думая, согласился и заключил свою первую крупную сделку – дал в долг 240 миллионов долларов датскому банку. Только дома он испугался: он ничего не знал о шведской кроне и не понимал, какие риски он на себя взял.


На следующее утро он поспешил к Биллу за советом. Билл подтвердил, что все трейдеры STIRT занимаются тем же самым – выдают доллары в долг под высокий процент, пользуясь тем, что в мире дефицит долларовой ликвидности.


Билл также предупредил Гэри, что любая сделка несет в себе риски. Если глобальная финансовая система рухнет, то все банки обанкротятся, и Citibank в том числе. Но они делают ставку на то, что этого не произойдет.


К Рождеству Гэри заработал 700 тысяч долларов. Он был счастлив и горд собой. Ему нравилась его новая жизнь, полная азарта, риска и больших денег. Он чувствовал себя частью команды. Он забыл о своих сомнениях и о советах опытного трейдера, который предупреждал его не связываться с этим миром.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации