Электронная библиотека » Лана Ременцова » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 18 октября 2020, 21:40


Автор книги: Лана Ременцова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– А я графиня Мейфенг, жена графа Валентина из соседнего графства.

Мужчина заинтересованно повёл бровью и продолжил диалог:

– О, так вы из того мрачного замка, где над его крышей вечно летает куча мерзких летучих мышей?

Девушка рассердилась:

– Ничего он немрачный и мыши у нас даже очень милые.

Граф рассмеялся:

– Я так много слышал о вашей красоте и очень рад, что благодаря моему торжеству, мне наконец-то, представилась возможность увидеть вас. Вы и правду безумно красивы!

Мейфенг чуть смутилась и, опустив глаза, тихо продолжила:

– Благодарю за комплимент. Так это у вас сегодня день рождение?

– Да, у меня, я отмечаю своё тридцатилетие и мне пора бы уже тоже жениться, – граф лукаво скосил глаза на глубокий вырез платья Мейфенг и продолжил – или обзавестись прекрасной фавориткой.

Мейфенг была далеко неглупа и сразу поняла, что граф намекает на неё. Она гордо подняла голову и направилась идти в зал, сказав:

– Здесь и правда, уже очень сильно похолодало.

Граф Андрей склонил голову в знак уважения и предложил Мейфенг свою руку, чтобы проводить её в зал. Она игнорировала этот жест, и граф снова рассмеялся, подумав: «Хороша, ох, как хороша».

Мейфенг взглядом искала в зале Валентина. Играла музыка, многие танцевали, и вот она увидела его: Валентин медленно шёл к ней через весь зал, такой статный, его белоснежные локоны, отливающие серебром в свете многочисленных свечей, уложены назад, перевязаны тонкой ленточкой, ярко-голубые глаза, которые даже на расстоянии смотрели на Мейфенг, так что она чувствовала этот взгляд всем телом, классические черты лица, высокий лоб и прямой нос. Он улыбнулся жене, и на его щеках образовались милые ямочки, которые так ей нравились.

Мейфенг вздохнула и подумала:

«Как же я люблю тебя, мой ангел».

Валентин подошёл к жене на расстояние вытянутой руки и сразу же дал ей понять, что он приглашает её на танец. Мейфенг поддалась, и они закружились в танце.

Спустя полчаса, дворецкий огласил время вручения подарков имениннику. Виновник торжества, граф Андрей, сел в своё кресло, напротив всех гостей, что собрались в зале, сложил ногу на ногу и начал принимать подарки. Гости выстроились в длинную очередь и, подходив поочерёдно, стали поздравлять хозяина замка.

Настала очередь и Валентина с Мейфенг, они подошли к графу Андрею поклонились как того требовали обычаи этой эпохи, и Валентин преподнёс имениннику меч уникальной работы, рукоятка которого была из чистого серебра, отделанная драгоценными камнями. Граф принял с благодарностью, сей ценный подарок и произнёс:

– Какая прекрасная работа! Валентин, у тебя искусные кузнецы. Как же давно мы не виделись, я рад, что хоть на моём дне рождении, мы снова повстречались. Вижу, ты женился?

Валентин с любовью посмотрел на свою жену и ответил:

– Да, женился, полгода назад и хочу представить тебе мою жену, графиню Мейфенг.

– Тебе очень повезло, твоя жена необыкновенно красива!

– Да, повезло, – подтвердил слова Андрея Валентин.

– Слышал у тебя в твоём графстве большие проблемы с болотами?

– Мы решаем свои проблемы, Андрей.

– Ну, если тебе понадобятся ещё люди, я готов выделить тебе часть своих крестьян для иссушения болот.

– Хорошо, Андрей, думаю, это будет очень кстати. Договоримся позже об этом.

– Скоро у нас будет турнир на мечах по случаю моего дня рождения, ты, присоединишься? А дамам принесут фрукты и мороженное, чтобы не скучали, пока мы будем тешить своё самолюбие.

Валентин согласился, кивнув головой.

Все гости поздравили именинника и снова начали танцевать. Мейфенг и Валентин тоже танцевали, девушка с беспокойством поглядывала на мужа, и он тихо спросил её:

– Что с тобой, дорогая?

Мейфенг прошептала ему на ухо:

– Вали, дорогой, может не стоит идти на этот турнир, зачем тебе это? Ты и так здесь самый сильный, а нам же нельзя это показывать?

– Глупости, любимая, это любимое занятие здешних мужчин. Крестьяне устраивают бои на палках, а мы на мечах.

– У меня плохое предчувствие.

Граф улыбаясь, нежно провёл тонкими пальцами по её бархатной щеке и сказал:

– Ничего здесь не может быть плохого, успокойся, любимая.

Время подошло к турниру, и все гости собрались на балконах, смотреть вниз в парк, где он начинался.

Мужчины один за другим боролись друг с другом, то на мечах, то на копьях, гости шумели и рукоплескали победителям.

Настала очередь Валентина, он сел на гнедого коня, взял в руку один из мечей, что так заботливо предоставил всем противникам хозяин замка, грациозно проскакал под балконами и встал на своё место. В этот момент с противоположной стороны к нему выехал на статном коне, цвета вороного крыла, сам граф Андрей.

– Вспомним былые времена! – крикнул он и пустил коня в галоп в сторону противника. Валентин с юношеской задорностью отражал все удары Андрея, он бился в пол силы, чтобы ни чем не превосходить обычного человека. И всё бы хорошо, если б граф Андрей не задумал плохое. Он бился в полную свою человеческую силу, да ещё и с какой-то жестокостью, вот он подставил Валентину подножку, и юноша на миг пошатнулся от неожиданного обманного манёвра соперника, и в этот момент Андрей полоснул Валентина по руке острым концом меча. Выступила алая кровь и так сильно, что сразу начала капать на землю. Мейфенг стоя на балконе, довольно таки далеко, вздрогнула и сразу почувствовала запах крови мужа, одновременно уловив его эмоции разочарования. Она знала, что рана быстро затянется и распереживалась, что это заметит граф Андрей, а тогда проблем не миновать. Мейфенг встретилась с Валентином взглядом, её губы шептали:

– Вали… любимый…

Валентин и сам понял, что надо срочно перевязать руку, другой рукой он выхватил платок из своего камзола и притулил его к ране. Граф Андрей замер, и Валентин поднял взгляд на него. Андрей в упор смотрел на платок Валентина, глаза его горели каким-то странным хищным огнём. Валентин ещё не поняв в чём дело, опустил взгляд на свою рану, которую зажал платком и о, ужас, это оказались белоснежные кружевные трусики Мейфенг. И тут Валентин понял, в каком неловком положении оказался, но убрать их от раны не мог. Граф Андрей рассмеялся:

– Хороший же у тебя платок, я бы тоже такой хотел. Самый лучший!

Валентин почувствовал, как в нём поднимается злость и ревность, и он сквозь зубы процедил:

– Да, самый лучший.

Гости были далеко и никто толком не понял, что же там произошло между графами. Поняла только Мейфенг, что не к добру этот хищный взгляд графа Андрея на её нижнее бельё.

Турнир завершился, и бал снова продолжился. Время подходило к завершению торжества.

Гости разъезжались.

Граф Андрей подошёл к Валентину с женой и предложил им остаться у него переночевать:

– Валентин, куда вы собрались на ночь глядя, ваш дом очень далеко отсюда, оставайтесь, завтра на рассвете и поедете.

Валентин согласился, не заметив как Мейфенг напряглась.

Графы пошли поиграть в шахматы, а Мейфенг с Наркисой проводили в покои для гостей.

Комната была мягко розового цвета, посередине у стены стояла большая кровать. Наркиса помогла разобрать графине причёску и спросила тоненьким голоском:

– Миледи, простите меня, но мне показался граф Андрей совсем недружелюбным и каким-то странным, злым что ли.

– Мне тоже, Наркиса, словно в забытьи, ответила Мейфенг, глядя прямо перед собой.

А в это время графы играли и попивали отменное виски. Андрей с полным дружелюбием извинился за ситуацию на турнире и предложил Валентину принять ванну.

– Валентин, мои слуги приготовят тебе отменную ванну.

– Да, ну, Андрей, не хотелось бы так надолго оставлять мою дорогую жену, она тоже устала и, наверное, уже ждёт меня, чтобы вместе отдохнуть.

– Да что ты, друг мой, хочешь обидеть меня, соглашайся, насладишься ароматными травами нашего графства.

– Ладно, уговорил.

И довольный Андрей щёлкнул пальцами, к нему тут же подскочили несколько слуг и повели Валентина в комнату, где приготовили для него ароматную ванну, значительно подальше от комнаты, где находилась Мейфенг.

А в это время, граф Андрей, совсем забыв о приличиях, бесцеремонно вломился в комнату к графине и, злобно глянув на Наркису, процедил:

– Вон отсюда.

Девочка со страхом глянула на хозяйку, но та спокойно ей кивнула, и она быстро выскочила из комнаты. Её сердце бешено колотилось, и она начала оглядываться по сторонам, чтобы понять, где же ей искать графа Валентина. Мейфенг неподвижно сидела у трюмо. Андрей подкрался к ней и сразу же начал жадно целовать её шею и плечи, эти липкие поцелуи совсем были не похожи на прекрасные поцелуи её мужа. Девушка еле сдерживалась от отвращения и злости, но понимала, что не человеческую силу применять нельзя, и она мысленно призывала: «Наркиса, быстрее найди Валентина»

Наркиса бежала по коридору словно стрела, выпущенная из лука, и вот с помощью шестого чувства находясь уже неподалёку от комнаты, где купался граф, она громко закричала:

– Граф Валентин, граф!

Валентин дёрнулся как от ожога, услышав истошный крик Наркисы, он тут же вскочил из ванны, вода расплескалась, схватив камзол и быстро надел его на мокрое тело. Он выскочил в коридор и, увидев взволнованную Наркису, прокричал:

– Что случилось? Где графиня?

– Она, она, – запиналась Наркиса, – к ней зашёл граф Андрей.

Валентин рассвирепел:

– Что? Я убью его, где они?

Наркиса сразу же побежала назад, за ней и граф в таком виде с голыми ногами.

Он ворвался в комнату как вихрь, распахнув дверь так, что одна её часть просто отлетела в сторону, ударившись о стену, разлетелась на куски. Мейфенг в это время пыталась защититься как-то по своему, выставив вперёд в грудь графа руки и усилием воли, отодвигая от него голову чисто по человечески. Валентин подскочил к ним и, тут же схватив Андрея за шиворот, отбросил его в стену. Тот, ударившись головой об неё, упал без сознания.

– Собирайся, немедленно, мы уезжаем! – крикнул разъярённый Валентин жене.

Мейфенг вздохнула от облегчения и тихо ответила:

– Я знала, что Наркиса не подведёт. Да я и сама, хочу побыстрее отсюда уехать.

Валентин направился в сторону графа Андрея, но Мейфенг схватила его за рукав.

– Не надо, Валентин, нам не простят этого местные люди, и начнётся война, а я этого не хочу и очень боюсь за тебя.

– Я вампир! – грозно сказал Валентин, но Мейфенг продолжила:

– Да, дорогой и я, и наш сын, но вампиров могут убить осиновым колом.

Валентин резко остановился и, вспомнив, как убили его отца сотня разъярённых крестьян, согласился с женой и схватил её за руку, а Наркисе приказал:

– Быстро собери наши вещи и выходи к нам, я не хочу находиться здесь больше ни минуты.

И он вылетел вместе с Мейфенг, схватив её прямо в ночном пеньюаре, из окна комнаты в парк, а оттуда подлетел к их карете.

Только сейчас Мейфенг обратила внимание, в каком интересном виде был её муж: мокрые волосы и голая грудь, сверху один камзол и такие же голые мокрые ноги и, улыбаясь, произнесла:

– Ну и видок у тебя, ты что купался?

– Ага, – кивнул Валентин, всё ещё пытаясь подавить в себе гнев.

– Ты выглядишь так сексуально сейчас, – и она поцеловала его в губы.

Валентин тут же успокоился и, схватив жену, запрыгнул с ней в карету, продолжая свои неистовые поцелуи, переходящие в огненную страстную картину.

Наркиса быстро запрыгнула к сонному кучеру, растолкала его, и карета понеслась.

Её могли остановить перед подъёмным мостом, и поэтому Валентин, подняв руки вверх, упёрся ими в крышу изнутри кареты, напрягся из-за всех своих вампирских сил, и поднял её в воздух. Она полетела вместе с лошадьми по воздуху. Пролетев мост, опустилась на землю далеко от замка графа Андрея. Кучер прикрикнул на лошадей, подстегнув их кнутом, и карета понеслась быстрее ветра, Пешу пробрал озноб, а Наркиса вообще сжалась от страха в комочек, но зная, кто их хозяева, ни тот, ни другой, не проронили ни слова от увиденного чуда.

Мейфенг с восхищением посмотрела на мужа и сказала:

– Я и не знала, что ты так умеешь.

– Я тоже не знал, до сего момента, это ты так меня окрыляешь, любимая моя жена.

– Наверное, мы нажили нового врага? – спросила Мейфенг.

– Я не убил его только благодаря тебе и, конечно же, убью, если он нападёт на нас – ответил Валентин.

Впереди виднелся тот же густой и тёмный лес, где произошла потасовка по дороге в замок Андрея. Карета словно внеслась в него, и кучер, подстёгивая лошадей, хотел было быстрее проскочить его, как вдруг они снова услышали тот же свист и крики разбойников. Разбойники выскочили на дорогу и всей толпой остановили карету.

– Они что совсем обезумели здесь, что не узнали нашу карету? – возмутился Валентин. Он вышел из кареты в готовности просто разорвать того, кто попадётся сейчас к нему под руку. Разбойники, заметив графа, быстро поклонились ему, сняв свои шапки. Валентин очень удивился и поняв, что им ничто не угрожает, спросил:

– Так вы узнали нас? Что тогда вам нужно?

Вперёд вышел один из них, самый смышлёный, судя по всему, рыжеволосый крупный паренёк, в широкой грязно-красной рубахе и в тёмных шароварах, на боку его висел кнут.

– Господин, мы очень жалеем, что напали на вас вчера, за это мы лишились и нашего главаря и некоторых наших друзей. Мы поняли, что вы не человек.

– И как же вы это поняли? – удивился Валентин, я самый обычный человек.

– Не обманывайте нас, пожалуйста, господин, нам нужна ваша помощь.

– Да! – снова удивился Валентин, и чем же я вам могу помочь? А главное с чего это мне вам помогать, у меня, что других больше дел нет?

– Да, господин, мы понимаем, что у вас много дел, но больше нам не к кому обратиться за помощью. В нашем лесу появился упырь, и он иногда нападает на наших людей, а иногда и на господ проезжавших здесь, и страшно их убивает, высасывая всю кровь, а люди в деревне и граф Андрей, думают, что это мы и угрожают нас всех убить.

– А почему, вы, решили, что я могу вам помочь в поиске вашего упыря?

– Но вы…, – паренёк, запинаясь, пытался дать вразумительный ответ, – потому что нам показалось, что вы тоже из этих… ну из этих… ну вы, понимаете…

– Назови, – грозно сказал Валентин.

– Вампиров, – выпалил паренёк и склонил голову, теребя свою шапку. Все разбойники притаились в ожидании ответа графа.

– Ну, хорошо, допустим это так, зачем мне вам помогать, что мне с того?

– Мы сделаем для вас всё, что угодно, господин.

– Хорошо, такой ответ меня устраивает, вы нападёте на графа Андрея и убьёте его.

Разбойники переглянулись, и тот же паренёк снова спросил:

– Но у него столько же охраны? Как мы сможем это сделать?

– А наплевать как, он тоже ездит по лесу, охотится, например, подстережёте его и убьёте. Если вы не согласны, я тогда уезжаю.

Разбойники посовещались и согласились:

– Мы согласны.

– Если вы обманете меня, вам несдобровать, в сроках вы не ограничены, лишь бы его не стало.

Разбойники закивали головами.

– Тогда по рукам, я отвезу свою жену домой и в полночь вернусь сюда, скорее всего ваш упырь выходит только по ночам на охоту?

– Да, да только по ночам.

– Отлично, считайте, что его уже нет.

Валентин залез обратно в карету, и снова они продолжили путь.

Мейфенг которая всё слышала, спросила:

– Почему ты решил всё-таки убить графа Андрея?

– Не своими руками, дорогая, не волнуйся, никто не привяжет это убийство к нам. У нас нет выхода, он по любому теперь нападёт на нас, чтобы убить всех в замке и забрать тебя, он же даже не представляет, кто мы, пострадает много наших людей, лучше не доводить до этого, понимаешь?

– Да, любимый, понимаю, мне жаль, что я стала камнем преткновения.

Граф ударил кулаком в обшивку кареты и грозно ответил:

– Он подонок, что возжелал мою жену, и ему нет прощения!

– Я согласна с тобой, – покорно согласилась Мейфенг.

Они благополучно выехали из леса и, проехав широкую степь и поля, подъехали к своей деревне уже на рассвете. Проезжая её, к ним выскочила женщина и закричала:

– Помогите! Мой ребёнок попал под колёса телеги, он не дышит.

Кучер остановился в ожидании, что скажет граф, он вышел и спросил:

– Чем же мы можем помочь в этом, женщина?

Крестьянка поклонилась и, рыдая навзрыд, ответила:

– Ваша жена, графиня, возможно, может.

Мейфенг услышав это, тоже вышла из кареты и сказала:

– Валентин, можно я посмотрю ребёнка?

Граф уже и забыл о новых способностях жены и на минуту удивился, но тут же спохватился и дал разрешение:

– Хорошо, пойдём, дорогая.

Женщина провела их в свой дом, на соломенной кровати лежал совсем бледный мальчик лет десяти от роду и, на первый взгляд, не дышал.

Мейфенг подошла к нему, пощупала пульс на кисти и на шее, потом присела рядом и медленно шаг за шагом, ощупала всё его тело. После повернулась к матери и спокойно произнесла:

– Он жив, у него только сломаны рёбра, ему нужен уход и покой. Придёшь ко мне завтра в замок за травами и будешь поить его ими по ложке каждый час. Ты поняла?

Женщина закивала и, упав на колени, стала целовать руки графини, но Мейфенг продолжила:

– Это ещё не всё, он в шоке, и его сердце еле бьётся, мне надо его восстановить, – и она, положив обе ладони на уровне сердца ребёнка, стала делать ему движения по типу похожие на массаж сердца. Ребёнок резко вздохнул, и его сердце забилось быстрее, он порозовел и, медленно открыв глаза, тихо произнёс:

– Мама…

Мать залилась слезами и кинулась снова целовать руки графини, и стоящего рядом графа. Мейфенг погладила ребёнка по голове и сказала:

– Всё будет хорошо, – и встала. Валентин подошёл к жене, взял её за руку, и они вместе вышли из крестьянского дома.

На дворе он обнял Мейфенг и сказал:

– Любимая, а я и забыл, что ты теперь – целительница.

– Я тоже, но мне теперь всё подсказывает моё шестое чувство, как будто я училась этому всю жизнь.

Она обняла в ответ мужа, и они направились обратно в карету. Благодарные крестьяне вынесли им горячий хлеб в дорогу, и граф с графиней приняли его, хотя и не едят хлеба.

Наконец-то, они добрались домой.

– Ох, и тяжело далась нам эта дорога, дорогой, – сказала уставшая Мейфенг и присела на кровать, – всё я спать, долго-долго, а потом уже горячую ванну и всё остальное.

– Я согласен, любимая, составлю тебе компанию, так как в ночь мне лететь в соседний лес воевать со злым упырём.

Они обнялись и мирно уснули.

Глава 9. Упырь

Наступила ночь. Валентин надел тёмный костюм и длинный чёрный бархатный плащ, чтобы не сильно выделяться на фоне леса. Он был абсолютно уверен в своих силах, но всё же по своему волновался, так как встречи со злобными вампирами, это гораздо сложнее, чем разъярённые люди. Он взял с собой осиновый кол и положил его за пазуху.

– Это ещё зачем? – спросила встревоженно Мейфенг.

– На всякий случай, дорогая, если мне не удастся сразу оторвать ему голову, то убью колом в сердце.

– Понятно, – протянула девушка, – я переживаю, может мне вместе с тобой полететь?

Валентин улыбнулся словам любимой и ласково ответил:

– Милая моя, ты не создана для драк, ты, моя нежная графиня.

Мейфенг опустила голову в знак согласия с мужем, так как понимала, что в ней действительно нет ни воинственности вампиров, ни агрессии.

Граф поцеловал жену на прощание и вылетел в окно в тёмную звёздную ночь. На небе висела бледная луна, стоял густой туман, который был обычным явлением в Трансильвании. Он полетел в соседний лес, плащ его развивался на ветру, а волосы были завязаны в хвост.

Граф быстро преодолел нужное расстояние и опустился на том месте, где договаривался с разбойниками о встрече. На поляне никого не было, стояла гробовая тишина, и только филины да совы где-то ухали в лесной чаще. Валентин громко свистнул, ответа не последовало, он свистнул второй раз и уже начал сердиться, как вдруг услышал разные мужские голоса. Они раздавались, как нестранно, с деревьев.

– Граф, мы тута, на деревьях, посмотрите наверх.

Валентин медленно подлетел к ближайшему дереву и, заметив там одного из разбойников, удивлённо спросил:

– Вы что, с ума сошли, что вы, тут делаете?

Паренёк тихо ответил, шепелявя:

– Мы боимся, упырь скоро выйдет на охоту.

Граф рассмеялся:

– Да он же и на дерево легко запрыгнет, если захочет вашей крови.

– Всё равно, на дереве спокойнее, он не только кровь пьёт, он ещё и разрывает жертвы на куски, он настоящий садист.

– Ну, в этом мы разберёмся, как же мне его искать то?

– Не знаем, он редко выходит, видимо, когда очень проголодается.

Граф знал, как ему выманить упыря, но говорить это вслух не стал, чтобы ещё больше не испугать разбойников. Он решил схитрить и вытащил свой острый осиновый кол.

– Вот, что я приготовил для него, – он показывал кол пареньку и как бы невзначай, случайно резанул им его по щеке, а так как кол был сильно заточен, у него тут же потекла кровь по лицу, затем по подбородку и закапала на землю. У паренька от ужаса расширились глаза, и он завопил во всё горло:

– Зачем, вы, сделали это, господин граф, он же теперь меня убьёт!

– Не бойся, не убьёт, так надо, он скоро появиться здесь. Твоя сладкая кровушка очень быстро его привлечёт. Граф вдохнул запах крови, и его глаза покраснели, и тут же начали вылезать жёлтые страшные когти. Паренёк сжался в комок, трясясь так, что было слышно клацанье его зубов.

– Я тебя не съем, успокойся, это боевая готовность для встречи с вашим упырём.

Валентин слетел на землю и, прислонившись к дереву, стал ждать, его плащ взметнулся в воздухе и плавно опустился за ним.

Ему пришлось недолго ждать, как вдруг стал быстро мелькать тёмный силуэт между деревьями. Граф насторожился и приготовился к прыжку.

Силуэт носился туда-сюда, потом внезапно остановился неподалёку от Валентина, и стало слышно, как он глубоко дышит, принюхиваясь к запаху крови, словно хищное животное. Упырь был весь в чёрном одеянии со спутанными всклокоченными волосами, совсем не похож на человека, он больше смахивал на волосатого орангутанга. В эту секунду он резко сорвался с места и побежал к дереву, где стоял Валентин и на котором сидел паренёк, утирая сопливый нос и кровь на порезанной щеке рукавом своей грязной рубахи. Для вампиров он разносил ещё больше запах своей крови, растирая её по своей щеке.

Валентин и сам уже еле сдерживался, но он всё же обладал огромной силой воли по отношению к человеческой крови.

Упырь бежал прямо на Валентина, который стоял неподвижно, словно поджидая зверя. Как только они поравнялись, Валентин быстро схватил упыря за грязные волосы и сильно запрокинул его обратно. Упырь разъярился ещё сильнее и снова продолжил нападение, выставив страшные лапы перед собой, в надежде схватить Валентина. Граф схватил его обеими руками за его когтистые лапы и подбросил упыря вверх, тот перевернулся в воздухе и, пролетев мимо паренька сидящего на дереве, заскрежетал зубами так, что парень потерял от страха сознание и упал вниз, прямо на Валентина. Граф выругался:

– Чёрт, только этого чуда мне не хватало здесь, он схватил паренька одной рукой под мышку, а другой вытащил осиновый кол.

Упырь больно шлёпнулся неподалёку от дерева, быстро поднялся и вместо того, чтобы снова побежать в нападение, громко завыл.

Валентин ещё не понял, что же сейчас делает упырь, очень удивился и закричал другим разбойникам:

– Да, заберите же вашего главаря, бестолковые!

Несколько разбойников спрыгнули со своих деревьев, хотя они и боялись безумно упыря, но не посмели ослушаться графа тоже вампира и судя по всему, более сильного, чем их упырь.

Разбойники побежали к их новому молодому главарю, чтобы забрать его, но им это не удалось, на них с разных сторон внезапно, выпрыгнули разъярённые волки. Хищники мгновенно начали рвать на куски попавших в их острые зубы людей. Поляну заволокло мощным запахом крови и истошных человеческих криков. Валентин сильно удивился этому и громко выкрикнул:

– Ты что, оборотень?

Упырь остановился и замотал отрицательно головой, рыча. Валентин продолжил кричать:

– Как ты управляешь волками?

Упырь злобно посмотрел на Валентина и оскалился, наподобие смеха. А волки, разорвав и сожрав всех, кто был на земле, подняли свои головы на Валентина, и он увидел, что их глаза также горели красным огнём как у вампиров. Граф опешил от такого и протяжно произнёс:

– Ты что, совсем сумасшедший и обратил волков в вампиров?!

Это был даже не вопрос, а больше как удивление, шок и утверждение. Такого Валентин никак не ожидал, и он, быстро скинув с себя плащ, закрутил по локоть рукава, приготовившись теперь уже к защите своей жизни.

Волки медленно подходили со всех сторон, упырь стоял позади них, глаза их горели, острые зубы клацали, с пастей стекала на землю слюна в предвкушении вкусной еды, лапы с острыми когтями оставляли глубокие следы на рыхлой лесной поляне. Валентин напрягся. Первый волк кинулся на него, пролетев несколько метров над землёй, граф со всей силы ударил кулаком ему между глаз, и волк отлетел в сторону, заскулив, он еле-еле встал на лапы, отряхивая голову. Второй волк кинулся на Валентина, он поймал его обеими руками за пасть, обхватив с двух сторон, и разорвал её пополам, и тут же откинул окровавленную тушу в другую сторону. Волки кинулись на своего же убитого брата и стали разрывать его на части, пожирая одну за другой. Раненый ударом в голову волк, снова кинулся на Валентина, тут граф изловчился и, оторвав ему голову, кинул её на растерзание его сородичам. Волки перекинулись на вторую мёртвую тушу зверя. Упырь, наблюдая за всем происходящим, дошёл до аффекта и полетел на Валентина, выставив вперёд свои когтистые лапы, удар в графа произошёл такой силы, что их оба тела пробили кору дерева на две части, у которой до этого стоял Валентин, оно с громким треском повалилось на землю. Соперники покатились по земле, потом полетели, всё смешалось в единое серое пятно, они рвали друг друга своими острыми когтями, каждый пытался оторвать другому голову. Брызги их крови разлетались по всей поляне, доводя волков до безумия. Они встали вокруг, в ожидании своей очередной жертвы, открыв пасти и вывалив длинные языки. Драка была неистовой, упырь был силён, он сильно ранил графа и порвал почти всю его одежду. Кровь текла по прекрасному лицу Валентина и из всех мест тела, где была порвана его одежда. Они то падали мощным ударом на землю, оставляя в ней большую вмятину, то врезались в деревья, ломая их напополам. Поляну завалило стволами деревьев и кустов. Ещё минута, и граф всё же оторвал голову упырю, схватив его за волосы, и кинул его остатки волкам. Валентин переводил дух и собирался с мыслями, всё ещё находясь в воздухе и глядя сверху на таких опасных хищников – вампиров.

«Что же мне делать с ними, их нельзя оставлять в живых, они сожрут всех и в графствах, и в деревнях. Ну что ж, или я убью их, или они убьют меня»

И он как камень с неба, кинулся в самую гущу волков.

Они рвали остатки его одежды, прокусывая нежную кожу, их острые зубы вонзались в раненое и без того уже тело Валентина. Он казалось уже не чувствовал боли, его сознание заволокло красным туманом крови и отчаяния, силы были на исходе, граф чувствовал, что слабеет, а их так много, и они сильны, напившись человеческой крови. Оставшиеся в живых разбойники, сидящие на деревьях, в безумном страхе наблюдали за кровавой бойней на поляне. Они уже ждали печальный конец и графа, и их самих впоследствии от зубов волков – вампиров, и когда на Валентина запрыгнули пятеро волков одновременно, вцепившись в его спину своими страшными зубами, он упал на землю.

«Это конец… прости Мейфенг» – подумал граф, и его сознание затуманилось, в ожидании отгрызания его головы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации